Insignia NS-PWLC595 | NS-PWLC595-C Slim Universal AC Laptop Power Adapter Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Insignia NS-PWLC595 | NS-PWLC595-C Slim Universal AC Laptop Power Adapter Manuel utilisateur | Fixfr
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_FR.fm Page 1 Thursday, June 11, 2015 3:25 PM
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Chargeur ultra compact pour
ordinateur portatif avec port USB
de 2,1 A
NS-PWLC595/NS-PWLC595-C
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage.
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_FR.fm Page 2 Thursday, June 11, 2015 3:25 PM
NS-PWLC595/NS-PWLC595-C
Insignia NS-PWLC595/
NS-PWLC595-C
Chargeur ultra compact pour
ordinateur portatif avec port
USB de 2,1 A
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilisation du chargeur ultra compact pour ordinateur portatif . . . 5
FAQ pour les chargeurs Insignia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Garantie limitée d’un an – Insignia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Introduction
Merci d'avoir acheté un chargeur ultra compact pour ordinateur
portatif Insignia avec port USB de 2,1 A. Cet chargeur se branche
sur toute prise secteur c.a. n’importe où dans le monde et fournit
une source d’alimentation fiable pour faire fonctionner un
ordinateur portatif et recharger sa batterie interne. Les
adaptateurs Insignia sont fabriqués avec des composants de
qualité supérieure et fournissent la tension et les circuits de
protection contre la chaleur nécessaires pour assurer un niveau
de sécurité et d’efficacité maximal.
2
www.insigniaproducts.com
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_FR.fm Page 3 Thursday, June 11, 2015 3:25 PM
REMARQUE : Un adaptateur de prise peut être nécessaire
pour brancher l’appareil sur des prises secteur c.a. en
dehors des États-Unis; par contre, aucun transformateur de
tension n’est requis quel que soit le pays.
Cet chargeur est fourni avec plusieurs connecteurs numérotés
qui se branchent au câble de sortie du chargeur pour contrôler la
tension de sortie. Pour fournir une tension adéquate à
l’ordinateur portatif, toujours veiller à utiliser le connecteur
correct correspondant au modèle de l'ordinateur portatif. Lire les
instructions suivantes et se référer à l’Assistant d’identification
des connecteurs (Tip Wizard) sur le site http://bbyurl.us/tipfinder
pour sélectionner le connecteur correct pour l’Ultrabook utilisé.
Pour offrir davantage d'options de charge, cet chargeur muni
d'un port USB intégré. Ce port USB peut être utilisé pour charger
des périphériques USB répandus, tels que les téléphones
cellulaires, les lecteurs MP3 et même les périphériques de plus
haute puissance tels que les tablettes et les téléphones
intelligents les plus récents, en même temps que le chargeur
ultra compact pour ordinateur portatif avec port USB de 2,1 A .
Les chargeurs Insignia sont fabriqués avec des composants de
qualité supérieure et fournissent la tension et les circuits de
protection contre la chaleur nécessaires pour assurer un niveau
de sécurité et d’efficacité maximal.
ATTENTION : Cet chargeur ultra compact pour ordinateur
portatif avec port USB de 2,1 A n'est pas compatible avec
les ordinateurs Mac ou les ordinateurs portatifs nécessitant
plus de 90 W de puissance.
Informations sur la sécurité
•
•
•
Ne pas exposer le chargeur ultra compact pour
ordinateur portatif à la pluie, l’humidité ou à une
poussière excessive. Cela présente des risques de chocs
électriques.
Ne pas exposer le chargeur à la lumière directe du soleil.
Utiliser l’adaptateur dans un endroit bien ventilé. La
température ambiante maximale autour de l’adaptateur
ne doit pas dépasser 105 °F (40 °C).
www.insigniaproducts.com
3
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_FR.fm Page 4 Thursday, June 11, 2015 3:25 PM
NS-PWLC595/NS-PWLC595-C
•
•
•
•
•
•
Ne jamais ouvrir le chargeur ultra compact pour
ordinateur portatif. Le chargeur ultra compact pour
ordinateur portatif ne doit pas être réparé en cas de
défaillance ou si l’un de ses composants est défectueux.
Aucune pièce interne ne peut être réparée.
Arrêter d’utiliser le chargeur et pour toute assistance
appeler le numéro sans frais au (877) 467-4289 si les
conditions suivantes se produisent :
•
le chargeur ne fonctionne pas quand il est branché
sur un appareil (la DEL témoin s’éteint);
•
la DEL témoin du chargeur clignote quand celui-ci
est branché sur une prise secteur c.a.;
•
un cordon d’alimentation est effiloché ou la prise
est endommagée.
Ne pas utiliser avec les ordinateurs portatifs nécessitant
plus de 90 W de puissance.
Veiller à utiliser le connecteur correct pour l’ordinateur
portatif utilisé en se référant à l’Assistant d’identification
des connecteurs (Tip Wizard) sur le site http://bbyurl.us/
tipfinder pour consulter la liste complète des modèles
compatibles. Ne pas utiliser un connecteur qui n’est pas
listé pour l’ordinateur portatif utilisé.
Les garder hors de la portée des enfants.
La prise secteur doit être installée à proximité du
chargeur et rester facilement accessible.
Caractéristiques
•
•
•
•
4
Fournit jusqu'à 90 W de puissance
Comprend une protection contre les surtensions, la
surchauffe et les courts-circuits
Alimente les ordinateurs portatifs à partir d'une prise
secteur c.a. standard
Est muni d’un port USB 2,1 A pour charger des
périphériques portatifs supplémentaires, tels que les
lecteurs MP3, les tablettes, les lecteurs électroniques et
les téléphones intelligents, ainsi que les périphériques
plus traditionnels tels que les téléphones cellulaires et
les ANP.
www.insigniaproducts.com
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_FR.fm Page 5 Thursday, June 11, 2015 3:25 PM
•
Fonctionne n’importe où dans le monde – aucun
transformateur de tension n’est requis (un adaptateur
de prises peut être nécessaire)
Contenu de l'emballage
•
•
•
•
Chargeur ultra compact pour ordinateur portatif avec
port USB de 2,1 A de 90 W
Comprend un assortiment d'embouts
Cordon d'alimentation c.a.
Guide de l’utilisateur
Utilisation du chargeur ultra
compact pour ordinateur portatif
Conseil
Câble
de
sortie
Prise d’entrée
c.c.
Connecteur c.c.
DEL
Cordon
d’alimentation c.a.
Prise
secteur
c.a.
Connexion c.a.
www.insigniaproducts.com
5
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_FR.fm Page 6 Thursday, June 11, 2015 3:25 PM
NS-PWLC595/NS-PWLC595-C
Pour utiliser le chargeur ultra compact pour
ordinateur portatif :
1 Identifier le fabricant de l’Ultrabook et le modèle à partir
de l’Assistant d’identification des connecteurs (Tip
Wizard) sur le site http://bbyurl.us/tipfinder.
6
2
Identifier le numéro du connecteur adapté au modèle
d'ordinateur portatif utilisé.
ATTENTION : L’utilisation d’un connecteur incorrect peut
endommager l’ordinateur portatif. Ne pas utiliser ce
produit si le modèle de l'ordinateur portatif ne figure pas
dans la liste en utilisant l'Assistant d’identification des
connecteurs (Tip Wizard) sur le site en ligne http://
bbyurl.us/tipfinder. En cas d'autres questions, appeler le
numéro sans frais pour toute assistance au (877) 467-4289.
Cet chargeur ultra compact pour ordinateur portatif n'est
pas compatible avec les ordinateurs Mac ou les ordinateurs
portatifs nécessitant plus de 90 W de puissance.
REMARQUE : Si le connecteur compatible avec l’ordinateur
portatif ne se trouve pas dans la boîte de l'adaptateur, un
connecteur gratuit peut être commandé au moyen de
l'Assistant d’identification des connecteurs (Tip Wizard) sur
le site http://bbyurl.us/tipfinder. Il suffit d'utiliser l'Assistant
d’identification des connecteurs pour identifier le fabricant
et le modèle, puis de commander le connecteur gratuit. S'il
n'est pas possible d'identifier l’ordinateur portatif avec
l'Assistant d’identification des connecteurs ou pour toute
assistance éventuelle, appeler le service à la clientèle
d'Insignia au (877) 467-4289.
3
Identifier le connecteur adapté parmi les connecteurs
fournis. Chaque connecteur est clairement numéroté.
www.insigniaproducts.com
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_FR.fm Page 7 Thursday, June 11, 2015 3:25 PM
4
Brancher le connecteur sélectionné sur l’extrémité du
câble de sortie, en veillant à ce que les broches du
connecteur correspondent aux orifices du câble. La
nervure à l'intérieur du connecteur doit être alignée
avec la rainure dans le connecteur du câble de sortie.
Vérifier que le connecteur de l’adaptateur est
correctement branché sur le connecteur du câble de
sortie.
5
Brancher le cordon d’alimentation c.a. sur la prise du
chargeur.
6
Brancher le cordon d'alimentation c.a. de l'appareil sur
une prise secteur c.a. La DEL témoin du chargeur
s’allume, indiquant qu’il est alimenté et prêt à l’emploi.
IMPORTANT : Si la DEL témoin du chargeur ne s’allume
pas ou clignote, cesser d’utiliser l’adaptateur et appeler le
numéro sans frais pour toute assistance au (877) 467-4289.
7
Brancher le connecteur qui est relié au câble de sortie
sur la prise d'entrée c.c. se trouvant sur le côté ou à
l’arrière de l’ordinateur portatif. Le chargeur alimente
l’ordinateur portatif et charge la batterie.
Chargement d'autres périphériques
USB
Le chargeur ultra compact pour ordinateur portatif est muni d'un
port USB 2,1 A. Ce port permet de charger n'importe quel
périphérique compatible USB, tel qu'un téléphone cellulaire, une
console de jeu, un lecteur MP3, une tablette, un téléphone
intelligent ou autre, pendant que le chargeur alimente et charge
l'ordinateur portatif.
www.insigniaproducts.com
7
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_FR.fm Page 8 Thursday, June 11, 2015 3:25 PM
NS-PWLC595/NS-PWLC595-C
Pour charger d'autres périphériques USB :
1 Brancher un câble USB standard (non inclus) sur le port
USB à l'extrémité du chargeur ultra compact pour
ordinateur portatif .
2
Connecter l’autre extrémité du câble USB au
périphérique. Pour des résultats optimaux, il est
recommandé d'utiliser le câble USB fourni avec le
périphérique.
3
Connecter le cordon d'alimentation c.a. à la prise du
chargeur ultra compact pour ordinateur portatif, puis
brancher le cordon d'alimentation c.a. sur une prise
secteur c.a. ou une barre multiprises.
FAQ pour les chargeurs Insignia
Quel connecteur utiliser pour mon ordinateur
portatif?
Il est possible de déterminer le connecteur correct pour
l'ordinateur portatif en consultant l'Assistant d’identification des
connecteurs (Tip Wizard) sur le site en ligne http://bbyurl.us/
tipfinder. Localiser le fabricant et le modèle de l’ordinateur
portatif et le connecteur correct sera indiqué.
Si le modèle spécifique d'ordinateur portatif ne peut être trouvé,
appeler le service à la clientèle d'Insignia au (877) 467-4289 pour
obtenir une assistance complémentaire.
8
www.insigniaproducts.com
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_FR.fm Page 9 Thursday, June 11, 2015 3:25 PM
Le connecteur n'est pas inclus. Comment en
commander un neuf?
Consulter d'abord l'Assistant d'identification des connecteurs
(Tip Wizard) sur le site http://bbyurl.us/tipfinder pour consulter la
liste complète des modèles compatibles. Si le connecteur
compatible avec l’ordinateur portatif ne se trouve pas dans la
boîte de l'adaptateur, un connecteur gratuit peut être
commandé au moyen de l'Assistant d’identification des
connecteurs (Tip Wizard) sur le site http://bbyurl.us/tipfinder. Il
suffit d'utiliser l'Assistant d’identification des connecteurs pour
déterminer le fabricant et le modèle de l’appareil, puis de
commander le connecteur gratuit. Si l’ordinateur portatif ne peut
pas être identifié avec l'Assistant d’identification des
connecteurs, appeler le service à la clientèle de Insignia au (877)
467-4289.
Comment brancher le connecteur au câble de
l'adaptateur?
Une fois que le connecteur correct pour l’ordinateur portatif a été
sélectionné, brancher le connecteur sur le câble de sortie, en
veillant à ce que la nervure à l'intérieur du connecteur soit
correctement alignée avec la rainure dans le connecteur du câble
de sortie. De plus, les broches à l'intérieur du connecteur doivent
être alignées avec les orifices du câble de sortie. Le connecteur
doit être fermement enfoncé dans le câble jusqu'à ce que le
connecteur et le câble se rejoignent et qu'il n'y ait pas
d'interstice.
Pour quels autres ordinateurs portatifs cet
chargeur peut-il être utilisé?
Le chargeur ultra compact pour ordinateur portatif Insignia est
compatible avec des milliers de modèles d'ordinateurs portatifs.
Une liste complète d'ordinateurs portatifs compatibles est
accessible au moyen de l'assistant sur les connecteurs (Tip
Wizard) sur le site en ligne http://bbyurl.us/tipfinder.
www.insigniaproducts.com
9
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_FR.fm Page 10 Thursday, June 11, 2015 3:25 PM
NS-PWLC595/NS-PWLC595-C
Pourquoi le connecteur ne peut-il pas être
inséré dans l’ordinateur portatif?
Si le connecteur ne semble pas être adapté à l’ordinateur portatif,
il est possible que le connecteur sélectionné pour l’appareil soit
incorrect. Le connecteur doit pouvoir entrer sans effort dans la
prise d'entrée c.c. sur le côté ou à l’arrière de l’ordinateur portatif.
Si le connecteur ne rentre pas dans la prise, ne pas forcer.
Confirmer que le connecteur correct pour l'ordinateur portatif a
été sélectionné en consultant l'Assistant d’identification des
connecteurs (Tip Wizard) sur le site http://bbyurl.us/tipfinder.
Pour toute assistance, appeler le service à la clientèle de Insignia
au (877) 467-4289.
Est-ce que l’ordinateur portatif sera
endommagé si un connecteur incorrect est
utilisé?
Les connecteurs sont conçus pour être utilisés avec des
ordinateurs portatifs spécifiques. Par conséquent, seul le
connecteur qui est conçu spécifiquement pour l’ordinateur
portatif doit être utilisé. Le connecteur correct peut être identifié
au moyen de l’Assistant d’identification des connecteurs (Tip
Wizard) sur le site en ligne http://bbyurl.us/tipfinder.
L'utilisation d'un connecteur incorrect peut causer des
problèmes de performance, y compris l'impossibilité de charger
la batterie interne ou d'alimenter l'ordinateur portatif, ou
l'affichage d'un message d'erreur à l'écran de l'ordinateur
portatif. Il est également possible que l'utilisation d'un
connecteur incorrect endommage l’ordinateur portatif. Pour ces
raisons, il est nécessaire d'utiliser le connecteur conçu
spécifiquement pour l’ordinateur portatif.
10
www.insigniaproducts.com
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_FR.fm Page 11 Thursday, June 11, 2015 3:25 PM
L’ordinateur portatif a une puissance inférieure
à 90 W (p. ex., 65 W). Cet chargeur peut-il
endommager l’ordinateur portatif?
Non, l’utilisation de cet adaptateur d’alimentation
n’endommagera pas l’appareil. Cet adaptateur ne fournit que la
puissance requise par l’ordinateur portatif, jusqu’à un maximum
de 90 W.
L’ordinateur portatif a une puissance
supérieure à 90 W (p. ex., 120 W). Cet chargeur
peut-il endommager l’ordinateur portatif?
Cet chargeur à une puissance de 90 W et ne doit PAS être utilisé
avec les ordinateurs portatifs qui requièrent une puissance
supérieure à 90 W.
L’étiquette sur le chargeur Insignia indique DC
OUTPUT (Sortie c.c.) : 15-20 V mais l’ordinateur
portatif utilisé n’est que 19 V. Le chargeur
peut-il endommager l’ordinateur portatif?
La puissance nominale de 15-20 V fait référence à la capacité du
chargeur eur et signifie qu’il peut alimenter en toute sécurité un
ordinateur portatif avec des tensions équivalentes à cette plage.
Quand le connecteur correct a été sélectionné, l’ordinateur
portatif et le connecteur fourniront la tension de sortie
appropriée à l’ordinateur portatif. Se référer à l’Assistant
d’identification des connecteurs (Tip Wizard) sur le site en ligne
http://bbyurl.us/tipfinder pour identifier le connecteur correct
pour l’ordinateur portatif utilisé.
Le chargeur chauffe quand il est utilisé. Est-ce
un problème?
Lors d'un fonctionnement normal, le corps de le chargeur peut
chauffer, ce phénomène est normal. Le chargeur doit toujours
être placé dans une zone ventilée pour éviter une surchauffe.
www.insigniaproducts.com
11
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_FR.fm Page 12 Thursday, June 11, 2015 3:25 PM
NS-PWLC595/NS-PWLC595-C
Comment puis-je utiliser le port USB pour
charger mes autres périphériques?
Le chargeur ultra compact pour ordinateur portatif peut charger
un périphérique par le port USB en même temps qu'il alimente
ou charge l'ordinateur portatif. Voir « Chargement d'autres
périphériques USB » à la page 8.
Est-ce que le port USB charge tous les
périphériques compatibles USB?
Le port USB (avec un courant de sortie maximal de 2,1 A) peut
charger la plupart des périphériques compatibles USB qui sont
actuellement disponibles, y compris les tablettes et les
téléphones intelligents dont la consommation électrique est
plus élevée. Pour des résultats optimaux, il est recommandé
d'utiliser le câble USB fourni avec le périphérique.
Quelle est la longueur du cordon du mur jusqu'à
l'ordinateur portatif?
Le cordon d'entrée c.a. a une longueur de 6 pi (172 cm) et le
cordon de sortie c.c. a une longueur de 3,8 pi (116 cm).
12
www.insigniaproducts.com
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_FR.fm Page 13 Thursday, June 11, 2015 3:25 PM
Caractéristiques
Câble d’entrée pour prise
secteur c.a.
6 pi (172 cm)
Câble de sortie
d’alimentation c.c.
3,8 pi (116 cm)
Tension d’entrée c.a.
100 à 240 V ~ 2,5 A, 50 à 60 Hz
Tension de sortie c.c.
19 V
Intensité de sortie
Jusqu'à 4,7 A maximum en continu
Tension de sortie USB
5,1 V
Intensité de sortie USB
2,1 A maximum
Puissance de sortie
90 W maximum (c.c.)
Poids
9,6 oz (272 g)
Dimensions (longueur x
largeur x hauteur)
5,11 x 2,83 x 0,86 po
(130 x 72 x 22,5 mm)
Avis juridiques
Article 15 de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne
doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter
toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un
fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues
pour un appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du
règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences indésirables lors d’une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des
ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences
préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible
www.insigniaproducts.com
13
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_FR.fm Page 14 Thursday, June 11, 2015 3:25 PM
NS-PWLC595/NS-PWLC595-C
de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation
particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables
lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en
éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au
moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
•
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
•
augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
•
brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est relié;
•
contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute
assistance.
Avertissement de la FCC
Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément
approuvé par les responsables de l’application des règles FCC pourrait
rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
1. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only
operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain
approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio
interference to other users, the antenna type and its gain should be so
chosen that the equivalent isotropic ally radiated power (e.i.r.p.) is not
more than that necessary for successful communication.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent
émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain
maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada.
Pour éviter que les interférences radio éventuelles affectent d’autres
utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent être choisis afin que la
puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas supérieure
aux limites permises, pour des communications parfaites.
2. This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment. This equipment should be installed and
operated with minimum distance 20cm between the radiator and your
body.
Cet équipement est conforme aux limitations prévues par IC pour
l’exposition aux irradiations dans le cadre d’un environnement d’accès
libre. Cet équipement doit être installé et fonctionner à une distance
minimale de 20 cm entre l’équipement et le corps de l’utilisateur.
3. "This device complies with Industry license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device."
14
www.insigniaproducts.com
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_FR.fm Page 15 Thursday, June 11, 2015 3:25 PM
Ce dispositif est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada des
appareils exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences et (2) doit accepter toutes interférences reçues, y compris
celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable du dispositif.
Droits d’auteur
Insignia est une marque de commerce de Best Buy et de ses
affiliés.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC.
É.-U.
© 2015 Best Buy. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine.
www.insigniaproducts.com
15
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_FR.fm Page 16 Thursday, June 11, 2015 3:25 PM
NS-PWLC595/NS-PWLC595-C
16
www.insigniaproducts.com
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_FR.fm Page 17 Thursday, June 11, 2015 3:25 PM
Garantie limitée d’un an – Insignia
Description :
Le distributeur* de produits de la marque Insignia garantit au premier
acheteur de ce produit neuf de la marque Insignia (« Produit »), qu’il est
exempt de défauts de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une
période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de
garantie »).
Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis
ou au Canada auprès d’un détaillant de la marque Best Buy ou Future Shop
ou sur les sites www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca ou
www.futureshop.ca et qu'il a été emballé avec cette déclaration de
garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat
de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le
Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre
d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par
Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1)
réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à
neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou
remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au
titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas
retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation
après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les
frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant
que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de
garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une
quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous
garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future Shop,
ramener le produit accompagné de la preuve d’achat originale dans
n’importe quel magasin Best Buy. Prendre soin de remettre le Produit dans
son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même
www.insigniaproducts.com
17
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_FR.fm Page 18 Thursday, June 11, 2015 3:25 PM
NS-PWLC595/NS-PWLC595-C
qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne
sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop (www.bestbuy.com,
www.bestbuy.ca ou www.futureshop.ca), l’expédier accompagné du reçu
original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le
Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la
même qualité de protection que celui d’origine.
Afin d’obtenir le service de la garantie, appeler le 1-888-BESTBUY pour les
États-Unis. Au Canada, appeler le 1-866-BESTBUY. L’assistance technique
établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un
magasin de la marque Best Buy ou leurs sites Internet à l’acheteur original
du Produit dans le pays où il a été effectué.
Ce qui n’est pas couvert par cette
garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
•
la formation du client;
•
l'installation;
•
les réglages de configuration;
•
les dommages esthétiques;
•
les dommages résultants des intempéries, de la foudre et
d'autres catastrophes naturelles telles que les surtensions;
•
Dégâts matériels
•
une utilisation inadaptée;
•
une manipulation abusive;
•
la négligence;
•
une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter,
l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties
communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles
d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile
privé;
•
la modification de tout ou partie du Produit, y compris
l’antenne;
•
Un écran plasma endommagé par les images fixes (sans
mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes
(rémanentes);
•
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une
maintenance défectueuse;
•
la connexion à une source électrique dont la tension est
inadéquate;
18
www.insigniaproducts.com
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_FR.fm Page 19 Thursday, June 11, 2015 3:25 PM
•
la tentative de réparation par toute personne non agréée par
Insignia pour réparer le Produit;
•
les produits vendus « en l’état » ou « hors service »;
•
les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou
batteries (AA, AAA, C etc.);
•
les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé;
•
la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant;
•
Les écrans où les trois (3) premiers pixels défectueux (points
noirs ou incorrectement allumés) groupés dans une surface
inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un
maximum de cinq (5) pixels défectueux sur toute la surface de
l'écran. les écrans comportant des pixels peuvent contenir un
nombre limité de pixels défectueux;
•
les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y
limiter, avec des liquides, gels ou pâtes;
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA
PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR
POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU
POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS,
RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES,
L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU
LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES
EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS
LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION
À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE
APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE
GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE
RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES
GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR
ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES
GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER
D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À
L'AUTRE.
Pour contacter Insignia :
Pour toute assistance technique, appeler le 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services,
Inc.
Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC
© 2015 Best Buy. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine
www.insigniaproducts.com
19
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_FR.fm Page 20 Thursday, June 11, 2015 3:25 PM
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC
© 2015 Best Buy. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine
www.insigniaproducts.com 1-877-467-4289 (États-Unis et Canada) ou le
01-800-926-3000 (au Mexique)
www.insigniaproducts.com
V3 FRANÇAIS
15-0547

Manuels associés