NS-DSC10B | Insignia NS-DSC10A 10.0-Megapixel Digital Camera Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
NS-DSC10B | Insignia NS-DSC10A 10.0-Megapixel Digital Camera Manuel utilisateur | Fixfr
NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 0 Monday, April 27, 2009 1:01 PM
GUIDE DE L'UT ILI SATE UR
Appareils photo numériques de 10 mégapixels
NS-DSC-10A et NS-DSC10B
NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page i Monday, April 27, 2009 1:01 PM
Contents
Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Informations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Éléments inclus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Face supérieure, inférieure et latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Témoins DEL et avertissements sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
2
2
3
Préparation de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Installation des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de la dragonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement de la mémoire de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . .
Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement des modes de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement de l’écran ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification de la configuration de l’écran ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
4
4
5
5
5
6
6
8
Utilisation de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prises de vues fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Configuration du zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation du retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de la fonction macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation du centrage sur le visage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Modification du mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Enregistrement de vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilisation du menu Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Visualisation de photos et de vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Visualisation de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Effectuer un zoom sur les photos en mode Visualisation . . . . . . . . . 13
Reproduction de vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Suppression d’une photo ou d’une vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Suppression de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation du menu Visualisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Suppression de photos et de vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Copie de photos ou de vidéo sur une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation des menus Configuration et Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation du menu Setup (Configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Paramétrage de la fonction Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation du menu Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
i
www.insigniaproducts.com
NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page ii Monday, April 27, 2009 1:01 PM
Contents
Établissement de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pour comprendre les noms de dossiers et de fichiers . . . . . . . . . . . . . 21
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
FCC article 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Avertissement de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Déclaration NMB-003 du Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Garantie limitée d’un an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
www.insigniaproducts.com
ii
NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page iii Monday, April 27, 2009 1:01 PM
Contents
iii
www.insigniaproducts.com
NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 1 Monday, April 27, 2009 1:01 PM
Appareils photo numériques de 10 mégapixels
Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B
Bienvenue
Caractéristiques
Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de
haute qualité. Les modèles NS-DSC10A ou
NS-DSC10B sont conçus pour des performances et
une fiabilité exceptionnelles.
Éléments inclus
•
•
•
•
•
•
Informations sur la sécurité
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est
destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions
importantes sur le fonctionnement et sur la maintenance
(réparation) dans la documentation accompagnant l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil photo, lire et bien
comprendre les précautions de sécurités décrites
ci-après. Toujours veiller à utiliser l’appareil photo
correctement.
• Ne pas pointer l’appareil directement vers le soleil
ou vers d’autres sources de lumière intenses car
cela pourrait endommager la vue.
• Ne jamais essayer d’ouvrir le boîtier de l’appareil
photo ou de modifier ce dernier. Des composants
internes à forte tension présentent un risque de
choc électrique lorsqu’ils sont exposés. L’entretien
et les réparations ne doivent être réalisés que par
des personnes autorisées.
• Ne pas utiliser le flash trop près des yeux
d’animaux ou de personnes, particulièrement des
jeunes enfants. Leurs yeux pourraient être
affectés. Rester à au moins trois pieds (un mètre)
d’un nourrisson lors de l’utilisation du flash.
• Ne pas exposer l’appareil à l’eau ou à d’autres
liquides. Ne pas utiliser l’appareil avec les mains
mouillées. Ne jamais utiliser l’appareil sous la
pluie ou la neige. L’humidité crée un risque de
choc électrique.
• Garder l’appareil et ses accessoires hors de portée
des enfants et des animaux pour éviter les
accidents ou d’endommager l’appareil.
• En cas de fumée ou d’odeur étrange venant de
l’appareil, l’éteindre immédiatement. Contacter le
service à la clientèle d'Insigna au 1-877-467-4289
pour toute assistance. L’utilisateur ne doit jamais
essayer de réparer un appareil photo défectueux.
• N’utiliser que les accessoires d’alimentation
autorisés. L’utilisation de sources d’alimentation
non recommandées peut causer une surchauffe,
la déformation de l’appareil, un incendie, un choc
électrique ou d’autres dangers.
• Ne pas balancer l’appareil photo quand il est tenu
par la dragonne.
Appareil photo numérique de 10 mégapixels
2 piles alcalines AA
Dragonne
Câble USB
CD avec guide de l’utilisateur
Guide d’installation rapide
Caractéristiques principales
• Résolution de 10 mégapixels
• Zoom optique de facteur 3 et numérique de
facteur 4
• Détecteur d'image de 1/2,3 pouces
• Écran ACL de 2,5 pouces
• Mémoire flash interne de 32 Mo (environ 20 Mo
disponibles pour l’enregistrement de
photos/vidéo).
• Prise en charge des cartes SD jusqu’à 4 Go et
SDHC jusqu’à 16 Go
• Menus utilisateurs simplifiés
• Fonctionnalité de diaporama pour visualiser les
photos et les vidéo
• Port USB pour transférer des photos et des vidéo
sur un PC
Face avant
N°
Composant
Description
1
Flash
Permet de prendre des photos quand l’éclairage est
insuffisant.
2
DEL témoin du
retardateur
Elle clignote pour indiquer que le retardateur est
activé.
3
Microphone
Utilisé pour enregistrer l'audio pendant la prise de
vidéo.
4
Objectif
Utilisé pour la prise de photos/vidéo.
www.insigniaproducts.com
1
NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 2 Monday, April 27, 2009 1:01 PM
Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B
Face arrière
Face supérieure, inférieure et latérale
8
N°
Composant
Description
1
Bouton ZOOM
Appuyer sur T pour effectuer un zoom avant sur un
sujet pour des photos/vidéo au téléobjectif ou sur W
pour effectuer un zoom arrière afin d’obtenir des
photos/vidéo en grand-angle.
2
Bouton de visualisation
Permet de visualiser les photos/vidéo qui ont été
prises.
3
Touches OK/DISP
(OK/Affichage) et
directionnelles
En mode d’ENREGISTREMENT ou de VISUALISATION,
permet de modifier l’affichage de l’écran ACL.
En mode menu, permet de confirmer les paramètres.
Appuyer sur les touches directionnelles pour
parcourir les menus et changer les paramètres.
4
5
6
7
8
2
Touche Menu
Permet d’accéder au système de menus de l’appareil
photo pour modifier les paramètres de l’appareil.
Touche de suppression
Permet de supprimer une photo ou une vidéo.
Écran ACL
DEL de fonctionnement
Permet de composer les photos et de visualiser les
différents menus.
S’allume en vert lorsque l’appareil photo est en
marche. Voir « Témoins DEL et avertissements
sonores » à la page 3.
Touche d’enregistrement Permet d’alterner entre l’enregistrement de photos et
de vidéo.
N°
Touche
Description
1
Haut-parleur
Permet d’écouter l'audio enregistré pendant la prise
de vidéo.
2
Bouton marche/arrêt
Permet de mettre l’appareil photo en marche.
3
Déclencheur
Permet de prendre une photo ou une vidéo.
4
Anneau pour dragonne
Fixer la dragonne (incluse) à cet anneau.
5
Couvercle des piles
Permet d’installer les piles et une carte mémoire en
option.
6
Douille pour trépied
Permet de monter l’appareil photo sur un trépied.
7
Prise USB
Permet de connecter l’appareil photo à un
ordinateur.
www.insigniaproducts.com
NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 3 Monday, April 27, 2009 1:01 PM
Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B
Témoins DEL et avertissements sonores
L’appareil photo informe l’utilisateur de deux
façons :
• Témoins à DEL
• Avertissements sonores
Témoins à DEL
L’appareil photo est équipé de deux témoins à DEL :
• Une DEL de fonctionnement située au dos de
l’appareil photo. Voir « Face arrière » à la page 2
pour localiser la DEL de fonctionnement,
• Une DEL du retardateur, localisée sur le devant de
l'appareil photo. Voir « Face avant » à la page 1
pour localiser la DEL du retardateur.
DEL
État de la DEL
État de l'appareil photo
Éteinte
Arrêt
Verte (fixe)
Fonctionnement Verte
(clignotement
rapide)
Retardateur
En marche, prêt à prendre des photos, à
enregistrer ou à visualiser des
photos/vidéo.
L'appareil photo est en cours
d’utilisation ou de suppression/copie/
enregistrement/transfert de données.
Verte
(clignotement
lent)
En mode Enregistrement, le flash est en
cours de recharge ou erreur AF (mise au
point automatique).
Éteinte
Retardateur désactivé
Ambre
(clignotant)
Le compte à rebours du retardateur est
défini. La DEL clignote plus rapidement
quand le le compte à rebours touche à
sa fin.
Préparation de l’appareil
photo
Installation des piles
Pour installer les piles :
1 Vérifier que l’appareil photo est éteint.
2 Ouvrir le couvercle des piles en le faisant glisser
dans la direction illustrée ci-dessous.
3 Insérer deux piles AA dans le compartiment.
Veiller à ce que les pôles + et – des piles
coïncident avec les repères + et – figurant à
l'intérieur du compartiment des piles.
Avertissements sonores
Cet appareil photo est équipé d’une sonnerie pour
les avertissements sonores.
Avertissement
sonore
Un bip
Deux bips
4 Fermer le couvercle du compartiment des piles.
État de l'appareil photo
Une opération, telle que l'enregistrement, a commencé. Indique
également l’utilisation d’un menu et le paramétrage de
propriétés.
Une opération est terminée.
Alerte de pile faible ou autre avertissement. Indique aussi des
messages d'erreur, tels que la mémoire pleine ou une erreur de
carte.
Quand le retardateur est réglé, l'appareil photo bip toutes les
secondes du compte à rebours de la dixième à la quatrième
Bip continu seconde restante. Il bip toutes les demi secondes quand le
compte à rebours atteint le seuil trois secondes. Le bip s’arrête
quand le compte à rebours est terminé.
Avertissement L’obturateur est appuyé pour prendre une photo.
Trois bips
sonore de
l’obturateur
www.insigniaproducts.com
3
NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 4 Monday, April 27, 2009 1:01 PM
Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B
5 En cas de remplacement des piles, aller au menu
de Configuration et vérifier que le type de pile
sélectionné correspond au type de pile inséré
dans l'appareil photo. (Voir « Utilisation des
menus Configuration et Outils » à la page 14).
Avertissement
Veiller à n’utiliser que des piles alcalines, NiMh ou au
lithium avec cet appareil photo. Sinon l’appareil
photo pourrait être endommagé ou cela pourrait
être source de blessures pour l’utilisateur ou pour
autrui.
Remarques
•
•
•
•
•
•
•
Un témoin de pile faible
s’affiche sur
l’écran ACL quand les piles sont presque
déchargées. Les piles doivent être remplacées
rapidement quand ce témoin s’affiche.
Ne pas mélanger différents types de piles.
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
Retirer les piles quand elles sont déchargées.
Les produits chimiques provenant des piles
peuvent provoquer des démangeaisons. Si les
piles fuient, nettoyer le compartiment avec un
chiffon. Si les produits chimiques sont au
contact de la peau, nettoyer immédiatement.
Retirer les piles si l’appareil photo n’est pas
utilisé pendant une période prolongée.
Le boîtier de l’appareil photo peut être chaud au
toucher après une utilisation prolongée. Ceci est
normal.
Mémoire externe
Cet appareil photo prend en charge les cartes SD
jusqu’à 4 Go et les cartes SDHC jusqu’à 16 Go. Si une
carte de stockage est insérée dans la fente de la
mémoire, l'appareil photo enregistre
automatiquement toutes les photos et toutes les
vidéo dans la carte mémoire. L'icône
indique
que l’appareil photo utilise une carte mémoire.
Installation de la carte mémoire.
Il est possible d’utiliser une carte mémoire SD ou
SDHC avec cet appareil photo. La fente de la carte
mémoire est située derrière le couvercle des piles, à
côté de leur compartiment.
Attention
•
•
La carte mémoire peut être endommagée si elle
est retirée quand l’appareil photo est allumé.
Ne pas toucher les connecteurs à l’arrière de la
carte mémoire.
Pour installer la carte mémoire :
1 Mettre l’appareil photo hors tension.
2 Ouvrir le couvercle des piles en le faisant glisser
dans la direction illustrée ci-dessous.
Installation de la dragonne
Pour installer la dragonne :
1 Insérer la petite boucle de la dragonne dans le
petit orifice prévu à cet effet.
3 Insérer la carte mémoire avec la partie
métallique tournée vers le dos de l’appareil
photo jusqu’à enclenchement.
2 Enfiler la plus grande boucle de la dragonne
dans la petite boucle et tendre.
Fonctionnement de la mémoire de l’appareil
photo
Conseil
Pour retirer la carte mémoire, pousser légèrement la
carte pour la désengager, puis l’extraire du logement.
Mémoire interne
Cet appareil photo est équipé d’une mémoire
interne de 32 Mo et environ 20 MO de cette
mémoire est disponible pour prendre des
photos/vidéo. Si aucune carte mémoire n’est
insérée dans l’appareil photo, toutes les photos et
les séquences vidéo enregistrées par l’appareil
seront stockées dans la mémoire interne.
4
4 Fermer le couvercle du compartiment des piles.
www.insigniaproducts.com
NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 5 Monday, April 27, 2009 1:01 PM
Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B
Parcourir les menus
Mode facile
Le pavé quadri-directionnel et la touche OK/DISP
(OK/Affichage) permettent l’accès aux différents
menus disponibles dans les menus d’écran (OSD). Il
est possible de configurer une grande variété de
paramètres pour garantir des résultats optimaux
lors de la prise de photos et de vidéos.
Touche
OK/Affichage
Touche de centrage sur
le visage/vers le haut
Touche flash/vers la
droite
Touche Macro/vers la
gauche
Touche
retardateur/vers le
bas
D’autres fonctions de ces touches sont indiquées
ci-après :
Touche
OK/DISP
(OK/Affichage)
Fonctions
Quand l’appareil photo est mis en marche la
première fois, il est en mode Facile. Le mode facile
masque les paramètres utilisateur avancés et les
options de menu les moins fréquemment utilisées,
tout en permettant de prendre des photos et vidéo
de haute qualité.
Pour utiliser le mode facile :
1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour
mettre l’appareil photo en marche.
2 Appuyer sur la touche du mode
Enregistrement.
3 Appuyer la touche menu
pour ouvrir le
menu d'écran.
4 Appuyer sur ou pour mettre en
surbrillance Configuration
. Le menu
Configuration s’affiche.
5 Appuyer sur vers le haut ou vers le bas
pour sélectionner Mode facile, puis sur ou
OK/DISP (OK/Affichage) pour ouvrir le
sous-menu.
• Permet de confirmer une sélection lors de l’utilisation des
menus OSD.
• En mode Playback (Visualisation) et Record
(Enregistrement), permet de modifier l’écran ACL pour
afficher ou masquer les icônes de l’OSD.
Remarque : la touche OK/DISP est désactivée pendant la
visualisation de vidéo.
•
Flash/vers la
droite ( )
En mode Enregistrement, permet de parcourir les options
du mode flash (Auto, Réduction yeux rouges, Toujours
activé, Synchronisation ralenti et désactivé).
Remarque : les modes flash ne sont disponibles que pour
les photos fixes.
• En mode Visualisation, permet de voir la photo ou la
séquence vidéo suivante.
• En mode Visualisation vidéo, permet l'avance rapide de la
vidéo.
• En mode Menu, permet d’accéder aux sous-menus ou de
parcourir les options du menu.
• En mode Enregistrement, permet d’activer ou de
désactiver le mode Macro.
Remarque : le mode Macro n’est disponible pour les
Macro/vers la photos fixes.
• En mode Visualisation, permet de voir la photo ou la
gauche ( )
séquence vidéo précédente.
• En mode Visualisation vidéo, permet le retour rapide de la
vidéo.
• En mode Menu, permet de quitter un sous-menu.
• En mode Enregistrement, permet d'activer ou de
désactiver le centrage sur le visage.
Remarque : le centrage sur le visage n’est disponible que
Centrage sur le pour les photos fixes.
visage/vers le
• En mode Menu, permet de parcourir les menus et
haut ( )
d’accéder aux sous-menus.
• En mode de Visualisation Vidéo/Audio, permet de
démarrer ou d’arrêter momentanément la visualisation de
la vidéo.
Retardateur/ve
rs le bas ( )
6 Appuyer sur ou vers le bas pour
sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé).
7 Appuyer sur OK/DISP (OK/Affichage) pour
enregistrer le paramètre et quitter.
Paramètres d'origine
La langue d’affichage de l’appareil photo, la date et
l'heure doivent être réglés avant de prendre des
photos ou des vidéo.
Pour configurer la date et l’heure :
1 Mettre l’appareil en marche. Appuyer la touche
Menu pour accéder au menu des paramètres de
l'appareil photo.
2 Appuyer sur pour sélectionner l’onglet
Configuration.
3 Appuyer sur pour sélectionner Mode facile,
puis sur OK/DISP (OK/Affichage) pour ouvrir le
sous-menu Mode facile. Régler le Mode facile sur
Désactivé.
• En mode Enregistrement (photos fixes), permet d’activer
ou de désactiver le retardateur.
• En mode Menu, permet de parcourir les menus et
d’accéder aux sous-menus.
• En mode Visualisation de vidéo/audio, permet d’arrêter la
visualisation d’une vidéo.
www.insigniaproducts.com
5
NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 6 Monday, April 27, 2009 1:01 PM
Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B
4 Appuyer sur pour sélectionnerDate et heure,
puis sur OK/DISP pour configurer la date et
l’heure.
Fonctionnement de l’écran ACL
L’écran ACL affiche des informations importantes
relatives aux paramètres de l'appareil photo, ainsi
que l'image visuelle de la photo ou de la vidéo.
L'affichage sur l’écran ACL s’appelle « Affichage à
l’écran » ou OSD.
Description de l’écran du mode Enregistrement
x4.0
5 Appuyer sur , , ou pour régler la date et
l’heure. Quand cela est effectué, appuyer sur
OK/DISP.
Pour régler la langue d’affichage :
1 Appuyer sur pour mettre en surbrillance
l’onglet Configuration, puis sur pour
sélectionner l’onglet Outils.
2 Appuyer sur pour sélectionner Langue.
3 Appuyer sur OK/DISP (OK/Affichage) pour
ouvrir le sous-menu Langue. Sélectionner la
langue souhaitée en appuyant sur ou .
Après avoir sélectionné la langue souhaitée,
appuyer sur OK/DISP (OK/Affichage).
4 Appuyer sur pour mettre en surbrillance
l’onglet Outils, puis sur pour sélectionner
l’onglet Configuration.
5 Appuyer sur pour sélectionner Mode facile,
puis sur OK/DISP (OK/Affichage) pour ouvrir le
sous-menu Mode facile. Régler le Mode facile sur
Activé.
6 Appuyer sur la touche Menu pour revenir au
mode Enregistrement. Il est désormais possible
de prendre des photos ou d’enregistrer des
vidéo.
Remarque
N°
Description
Pour plus d’informations, voir...
1
Mode
2
Flash
3
Macro
4
Retardateur
5
6
Témoin de zoom
Nombre de photos
restantes
Témoin de pile
Indique le mode actuel. Voir « Modification du mode » à
la page 10.
Indique le mode flash. Voir « Utilisation du flash » à la
page 9.
Indique quand le mode macro est activé. Voir
« Utilisation de la fonction macro » à la page 10.
Indique quand le retardateur est activé. Voir « Utilisation
du retardateur » à la page 9.
Indique le paramètre actuel du zoom.
Indique le nombre de photos restant.
7
8
Si les piles sont retirées pendant une période
supérieure à 48 heures, la date et l’heure doivent être
réinitialisés.
Fonctionnement des modes de l’appareil
photo
L’appareil photo a deux modes principaux :
Mode Enregistrement
Le mode Enregistrement est utilisé pour prendre
des photos fixes ou enregistrer des vidéo.
Mode lecture
Le mode Visualisation est utilisé pour regarder les
photos prises et reproduire les vidéo. Appuyer la
touche du mode Visualisation
pour régler
l’appareil photo sur le mode Visualisation.
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
6
Indique la charge actuelle de la pile. Voir « Installation
des piles » à la page 3.
Support de stockage Indique quand une carte de mémoire est installée. Voir
« Installation de la carte mémoire. » à la page 4.
Zone de mise au
Indique le centre de la zone de mise au point. Voir « Prises
point
de vues fixes » à la page 8.
Attention secousses Indique quand l'appareil photo est secoué. Voir « Prises
de vues fixes » à la page 8.
Histogramme
Fournit un affichage graphique du niveau de luminosité
de la photo actuelle.
ISO
Indique le paramètre ISO sélectionné. Voir « Paramètre
ISO » à la page 12.
Vitesse d’obturation Indique le paramètre de la vitesse d’obturation.
Réglage de
Indique le paramètre de l’ouverture.
l’ouverture
Horodateur
Indique que l’horodateur est activé. Voir « Paramètres
d'origine » à la page 5.
Centrage sur le
Indique que le centrage sur le visage est activé. Voir
visage
« Utilisation du centrage sur le visage » à la page 10.
Stabilisateur
Indique que la fonction de stabilisateur est activée. Voir
« Utilisation du stabilisateur » à la page 12.
Balance des couleurs Indique le paramètre de la balance des couleurs. Voir
« Configuration de la balance des couleurs » à la page 12.
www.insigniaproducts.com
NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 7 Monday, April 27, 2009 1:01 PM
Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B
Description de l’écran du mode VISUALISATION de vidéo
N°
Description
Pour plus d’informations, voir...
19
Qualité
20
Résolution
Indique le paramètre de la qualité. Voir « Configuration
de la qualité de l'image » à la page 11.
Indique le paramètre de résolution des photos. Voir
« Configuration de la qualité de l'image » à la page 11.
Description de l’écran du mode VISUALISATION
N°
Description
Pour plus d’informations, voir...
1
Mode Visualisation
2
3
Numéro de
fichier/nombre total
Témoin de pile
4
Support de stockage
Indique que le mode Visualisation est activé. Voir
« Modification du mode » à la page 10.
Indique le numéro du fichier sélectionné et le
nombre total de fichiers disponibles.
Indique la charge actuelle de la pile. Voir
« Installation des piles » à la page 3.
Indique qu'une carte mémoire est utilisée. Voir
« Installation de la carte mémoire. » à la page 4.
Fournit un affichage graphique du niveau de
luminosité de la photo actuelle.
Indique les paramètres utilisés quand la photo a été
enregistrée.
5
Histogramme
6
Informations sur
l'enregistrement
N°
Description
Pour plus d’informations, voir...
1
Mode Visualisation
2
3
4
Séquence vidéo
Numéro de
fichier/nombre total
Témoin de pile
5
Support de stockage
6
Horodateur
7
Touche introduction
8
9
Volume
Durée de lecture
10
Indicateurs de base
11
État de la reproduction
Indique que le mode Visualisation est activé. Voir
« Modification du mode » à la page 10.
Indique qu'un dossier est une séquence vidéo.
Indique le numéro du fichier sélectionné et le
nombre total de fichiers disponibles.
Indique la charge actuelle de la pile. Voir
« Installation des piles » à la page 3.
Indique qu'une carte mémoire est utilisée. Voir
« Installation de la carte mémoire. » à la page 4.
Indique la date et l'heure à laquelle la photo a été
prise.
Signifie l’utilisation du pavé quadri-directionnel
pour la lecture/arrêt momentané, l’arrêt, le retour
arrière ou l’avance rapide de fichiers vidéo.
Indique le paramètre actuel du niveau du volume.
Cette barre indique la durée écoulée pendant la
visualisation d'une vidéo.
Indique les touches à appuyer pour la mise en
pause, l’arrêt, la lecture et le retour arrière de la
séquence vidéo en cours de reproduction.
Affiche l’état de la reproduction de la séquence
vidéo en lecture.
www.insigniaproducts.com
7
NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 8 Monday, April 27, 2009 1:01 PM
Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B
Modification de la configuration de l’écran
ACL
• Mode VISUALISATION)
OSD activé
32/32
Pour modifier la configuration de l’écran ACL :
• Appuyer de façon répétée sur OK/DISP
(OK/Affichage) pour modifier la configuration.
• Mode ENREGISTREMENT
OSD activé
307
10M
OSD complet activé
32/32
10M
OSD complet activé
ISO 200
F2.8 1/60
2009/10/10 12:00
307
10M
OSD désactivé
AUTO
OSD désactivé
Remarque
Il n’est pas possible de modifier la configuration de
l’écran ACL pendant l’enregistrement ou la
reproduction de séquences vidéo.
Remarque
Les informations de l’OSD varient en fonction du type
de mode d’Enregistrement.
Le centrage sur le visage, le flash, le retardateur, le
mode macro et les icônes du stabilisateur, si activés,
sont toujours affichés sur l’écran ACL, même si l’OSD
est désactivé.
Utilisation de l’appareil
photo
Fonctionnement de base
Pour mettre en marche et arrêter l’appareil
photo :
1 Maintenir appuyé POWER (Marche/Arrêt)
jusqu’à l’affichage de la photo de démarrage
Insignia.
2 Appuyer de nouveau sur Power pour mettre
l’appareil hors tension.
L’appareil s’éteint, l’objectif se rétracte (si
l’appareil photo est en mode enregistrement) et
la DEL témoin d'alimentation s’éteint.
Prises de vues fixes
Maintenant que les fonctionnalités de l’appareil
photo sont connues, c'est le moment de pendre des
photos ou d’enregistrer des vidéo.
8
www.insigniaproducts.com
NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 9 Monday, April 27, 2009 1:01 PM
Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B
Pour prendre des photos :
1 Allumer l'appareil photo en appuyant POWER
(Marche/Arrêt). Si l’appareil photo n’est pas en
mode Enregistrement, appuyer sur
Enregistrement jusqu’à ce que l’icône de
l’appareil photo s’affiche dans le coin supérieur
gauche de l’écran ACL.
2 Effectuer une mise au point sur le sujet en
utilisant le cadre de mise au point de l’écran
ACL.
307
10M
AUTO
3 Appuyer partiellement sur la touche de
l’obturateur. L'appareil photo effectue
automatiquement la mise au point et
l'exposition. Quand l'appareil photo est prêt à
prendre la photo, le cadre de mise au point
devient vert et la valeur d'ouverture, la vitesse
d’obturation, et le paramètre ISO s’affichent.
Utilisation du flash
Dans le cas de prises de photos dans des conditions
d’éclairage médiocres, utiliser le flash pour obtenir
une exposition correcte. Cette fonction ne peut pas
être activée pour enregistrer des vidéo.
Pour activer le flash :
• Appuyer de façon répétée sur la touche Flash/vers
la droite ( ) de l’appareil photo jusqu'à ce que le
mode flash souhaité s’affiche sur l’écran ACL.
Cet appareil photo est équipé de cinq modes flash :
Flash automatique : le flash est activé
automatiquement quand les conditions
de la prise de vues nécessitent une
lumière additionnelle.
Atténuation des yeux rouges : le flash
se déclenche de façon décalée (en deux
fois) pour permettre aux yeux du sujet de
s’adapter, avant la prise de vues réelle.
Flash toujours activé : le flash se
déclenche chaque fois qu’une photo est
prise quelles que soient les conditions
d’éclairage.
Synchronisation lente (flash
SL d’appoint) : le flash se déclenche à une
vitesse d’obturation lente. Idéal pour les
situations où l'éclairage supplémentaire
est nécessaire pour les sujets dans le
premier plan.
Flash toujours désactivé : le flash ne se
déclenche jamais, quelle que soient les
conditions d’éclairage.
Remarques
•
•
F2.8
1/60
La durée de recharge du flash peut augmenter
si la pile est faible.
Tenir l'appareil photo sans bouger ou le monter
sur un trépied, pour éviter les photos floues lors
de l’utilisation du mode flash avec
synchronisation lente.
Utilisation du retardateur
100
4 Appuyer complètement sur la touche de
l’obturateur pour prendre la photo.
Remarque
Quand l'icône d'avertissement de secousse
s'affiche sur l’écran ACL, tenir l'appareil photo sans
bouger, avec les bras bien fixés au corps ou utiliser un
trépied pour stabiliser l'appareil photo afin d’éviter
des photos floues.
Configuration du zoom
Cet appareil photo intègre un zoom optique de
facteur 3 et un zoom numérique de facteur 4.
Pour régler le zoom :
• Appuyer sur les touches Zoom pour faire un zoom
avant (T) ou un zoom arrière (W).
Le témoin du zoom s'affiche sur l'écran ACL.
La section du témoin du zoom sur le côté droit
indique que le zoom numérique est utilisé.
Le retardateur permet de prendre des photos après
un délai prédéfini. Cette fonction est disponible
uniquement pour la prise de photos fixes. Quand le
retardateur est activé, l'icône est affichée sur l’écran
ACL. Le retardateur est désactivé automatiquement
lorsque l’appareil photo est mis en marche et arrêté.
Pour activer le retardateur :
1 Régler l’appareil photo sur le mode
Enregistrement. En mode de prise de vidéo,
appuyer sur la touche du mode Enregistrement
pour passer au mode de prise de photo.
2 Appuyer sur le
retardateur une fois
pour l’activer.
OK
DISP
Appuyer une nouvelle
Touche
du
fois pour le désactiver. retardateur
Quand le retardateur
est activé, l’ouverture
de l’obturateur est retardée de 10 secondes.
3 Appuyer sur l’obturateur pour prendre une
photo.
Remarque
www.insigniaproducts.com
Lors de l’utilisation du retardateur, veiller à utiliser un
trépied ou à placer l’appareil photo numérique sur
une surface stable, de niveau.
9
NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 10 Monday, April 27, 2009 1:01 PM
Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B
Utilisation de la fonction macro
Modification du mode
Cet appareil photo dispose d’une fonctionnalité
macro qui permet de faire une mise au point sur des
sujets très rapprochés.
Pour utiliser la fonction macro :
1 Régler l’appareil photo sur le mode
Enregistrement. En mode de prise de vidéo,
appuyer sur la touche du mode Enregistrement
pour passer au mode de prise de photo.
2 Appuyer sur la touche
macro pour entrer en
Touche
mode macro. L’icône
macro
macro s’affiche sur
l'écran ACL.
3 Utiliser l’obturateur
pour prendre une
photo.
4 Appuyer de nouveau sur macro pour sortir du
mode macro.
Utilisation du centrage sur le visage
Le mode centrage sur le visage détecte les visages
et l’appareil photo fait la mise au point sur le visage
détecté. Cette fonction peut détecter plusieurs
visages en même temps, cependant l'appareil
photo effectue la mise au point sur la personne la
plus proche du centre de l’écran sur la personne la
plus proche du centre de l'écran.
Pour activer le centrage sur le visage :
Touche de
1 Appuyer sur la touche
centrage sur le visage. centrage
sur le
L’icône du centrage sur visage
OK
DISP
le visage s’affiche sur
l’écran ACL.
2 Pointer l'appareil photo
sur le sujet. Remarquer
que le cadre de mise au point s’affiche quand les
visages sont détectés.
Il est possible d’enregistrer des photos et des vidéo
en mode Enregistrement et il est possible
d’utiliser le mode Visualisation) pour voir,
supprimer ou éditer des photos sur l’écran ACL.
Pour passer d'un mode à un autre :
• En mode Enregistrement, appuyer sur
(visualisation) pour passer en mode
Visualisation.
• En mode Visualisation, appuyer sur
(enregistrer) pour passer en mode
Enregistrement.
Enregistrement de vidéo
Cet appareil photo permet d’enregistrer des vidéo.
La durée disponible d'enregistrement dépend de la
capacité disponible de la mémoire interne ou de la
carte mémoire utilisée. Les vidéos peuvent être
enregistrées jusqu'à ce que la capacité maximale de
la mémoire ait été atteinte. A peu près 15 minutes
de vidéo peuvent être enregistrées pour chaque
gigaoctet d'espace mémoire disponible.
Pour enregistrer une vidéo :
1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour
mettre l’appareil photo en marche.
2 Appuyer sur
(enregistrer) jusqu'à ce que
l'icône vidéo s’affiche dans le coin supérieur
gauche de l'écran ACL.
Icône de film
x4.0
02:03:04
307
10M
Cadre blanc
autour du
visage détecté.
Icône de
centrage sur
le visage.
AUTO
3 Appuyer sur partiellement su la touche de
l’obturateur pour faire la mise au point.
Remarquer que le cadre blanc le plus proche du
centre de l’écran devient vert.
4 Appuyer complètement sur la touche de
l’obturateur pour prendre la photo.
3 Appuyer sur l’obturateur pour commencer
l’enregistrement.
• Appuyer sur
pour effectuer un
zoom avant ou un zoom arrière de la photo.
• Pour arrêter momentanément un
enregistrement, appuyer sur .
• Pour reprendre l’enregistrement, appuyer de
nouveau sur .
4 Pour arrêter l'enregistrement, appuyer de
nouveau sur l’obturateur.
Remarque
Conseils
•
Pour une photo avec plusieurs visages, l’appareil
photo peut prendre plus de temps pour détecter les
visages.
10
•
www.insigniaproducts.com
•
Quand la capacité maximale pour une vidéo a
été atteinte, appuyer de nouveau sur la touche
de l’obturateur pour continuer l’enregistrement.
L’appareil photo arrêtera automatiquement
l’enregistrement quand la capacité de la
mémoire sera atteinte.
Lors de l’enregistrement de vidéo,
l’enregistrement audio est mis en sourdine
pendant le fonctionnement du zoom.
NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 11 Monday, April 27, 2009 1:01 PM
Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B
Utilisation des menus
Configuration de la qualité de l'image
Utilisation du menu Enregistrement
En mode Enregistrement, il est possible d’accéder
au menu Enregistrement en appuyant sur
(menu) sur l’appareil photo.
Quand le menu est affiché, utiliser le pavé
quadri-directionnel et la touche DISP OK/DISP
(OK/Affichage) pour parcourir les options du menu
et définir les paramètres souhaité. Pour fermer le
menu à tout moment, appuyer de nouveau sur
(menu).
La fonction de la qualité permet de régler les
paramètres de la qualité de la photo avant de la
prendre. La qualité détermine le taux de
compression appliqué aux photos. Une
compression élevée donne une photo moins
détaillée. Cependant,plus la qualité est élevée, plus
l'espace mémoire nécessaire pour enregistrer un
seule photo est élevé.
Pour utiliser le menu Enregistrement
1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour
mettre l’appareil photo en marche.
2 Appuyer sur la touche Enregistrementpour
garantir que l'appareil photo est en mode
Enregistrement.
3 Appuyer sur
(menu). Le menu
Enregistrement s’affiche.
Le tableau ci-après indique les paramètres de
qualité disponibles pour des photos fixes.
Icône
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
l'option souhaitée.
5 Appuyer sur ou OK/DISP (OK/Affichage)
pour ouvrir le sous-menu.
6 Appuyer sur ou pour modifier les
paramètres.
7 Appuyer sur OK/DISP pour enregistrer les
paramètres.
8 Appuyer de nouveau sur
(menu) pour
fermer le menu.
Élément
Taux de
compression
Super fine
Compression d’un facteur
4
Fine
Compression d’un facteur
8
Normale
Compression d’un facteur
12
Configuration de la résolution de la photo
Cette fonction permet de définir la résolution avant
la prise d’une photo. La modification de la
résolution affecte le nombre de photos qui peuvent
être enregistrées sur la carte mémoire. Plus la
résolution est élevée, plus l'espace mémoire exigé
est important. Les photos haute résolution sont
idéales pour l’impression et d’autres applications.
Le tableau ci-après indique les paramètres de
résolution disponibles.
Icône
Élément
Taille de la photo
10M
Élevée
3 648 x 2 736 (10 mégapixels)
www.insigniaproducts.com
11
NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 12 Monday, April 27, 2009 1:01 PM
Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B
Icône
Élément
Taille de la photo
7M
Moyenne
3 072 x 2 304 (7 mégapixels)
3M
Basse
2 048 x 1 536 (3 mégapixels)
Le tableau ci-après indique les paramètres
disponibles.
Icône
Élément
Description
Auto
Auto
L'appareil photo règle
automatiquement l'équilibre des
blancs.
Idéal pour des conditions à forte
luminosité et ensoleillées.
Ensoleillé
Paramètre ISO
La fonction ISO permet de régler la sensibilité ISO
pour enregistrer des photos fixes, en fonction des
niveaux de luminosité environnants.
Nuageux
Idéal pour des conditions nuageuses.
Incandescent Idéal pour les photos à l’intérieur avec
(Ampoule)
un éclairage incandescent ou halogène
sans flash.
Fluorescent Idéal pour les photos à l’intérieur avec
un éclairage fluorescent.
Utilisation du stabilisateur
La fonction du stabilisateur permet d’éviter des
photos floues.
• Utiliser un paramètre ISO plus élevé en cas de
faible luminosité et un paramètre ISO moins élevé
quand la luminosité est plus forte.
• En parcourant les options possibles, un aperçu sur
l’écran ACL se modifie en conséquence.
• Les paramètres disponibles sont : Auto, Élevé
(ISO 1600), Moyen (ISO 400) et faible (ISO 100).
Remarque
Si la fonction du stabilisateur est activée, ISO est réglé
automatiquement sur Auto et ne peut pas être réglé.
Pour régler le degré ISO, désactiver d’abord la
fonction du stabilisateur.
Plus le paramètre ISO est élevé, plus la granulation de
la photo sera importante.
Si la fonction du stabilisateur est activée, l'icône du
stabilisateur s’affiche sur l’écran ACL et le paramètre
ISO est réglé sur Auto. Voir « Paramètre ISO », à la
page 12, pour plus de détails.
307
Configuration de la balance des couleurs
La fonction de balance des couleurs, permet
d’équilibrer les blancs lors de l’enregistrement de
photos ou de vidéo.
En parcourant les options possibles, un aperçu
s’affiche sur l’écran ACL de façon simultanée.
10M
Indique que le
stabilisateur est
activé.
AUTO
Visualisation de photos et
de vidéo
Visualisation de photos
Pour visualiser des photos :
1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour
mettre l’appareil photo en marche.
2 Si l'appareil photo n'est pas en mode
Visualisation, appuyer la touche
(visualisation) pour passer en mode
Visualisation.
12
www.insigniaproducts.com
NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 13 Monday, April 27, 2009 1:01 PM
Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B
La dernière photo ou vidéo enregistrée s’affiche
sur l'écran ACL. Si aucune photo n’a été
enregistrée, le message « Pas de photo »
s’affiche.
3 Appuyer sur ou pour parcourir les photos et
vidéo disponibles. Quand la touche est
appuyée, le fichier précédent s’affiche et la
touche permet d’afficher le fichier suivant.
4 Pour reproduire une vidéo, appuyer sur une .
Voir « Reproduction de vidéo », à la page 13,
pour plus d’informations.
• Pour visualiser un film image par image,
appuyer sur pour arrêter momentanément
le film, puis sur ou pour aller vers l’avant
ou revenir vers l'arrière.
Effectuer un zoom sur les photos en mode
Visualisation
Pour agrandir l'image :
1 Appuyer de façon répétée sur T pour effectuer
un zoom avant sur une photo. Une image peut
être agrandie d’un facteur 5.
2 Appuyer sur , , ou pour visualiser la
zone souhaitée d’une photo.
3 Appuyer sur la touche
(visualisation) pour
quitter la visualisation en zoom.
Reproduction de vidéo
Pour reproduire des vidéos :
1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour
mettre l’appareil photo en marche.
2 Si l'appareil photo n'est pas en mode
Visualisation, appuyer la touche
(visualisation) pour passer en mode
Visualisation.
3 Appuyer sur , , ou pour parcourir les
fichiers enregistrés. Les fichiers de vidéo sont
identifiés par une icône de film sur la partie
centrale supérieure de l’écran.
• Pendant la visualisation, appuyer sur ou
pour une avance ou un retour rapide.
• Pendant la visualisation, appuyer sur
pour contrôler le volume. Appuyer
sur T pour augmenter le volume et sur W pour
diminuer le volume.
• Appuyer sur pour interrompre
momentanément la visualisation. Appuyer de
nouveau sur pour reprendre la visualisation.
4 Appuyer sur
pour interrompre la visualisation.
Suppression d’une photo ou
d’une vidéo
Suppression de fichiers
Il existe deux façons de supprimer des photos ou
des vidéos :
• Appuyer sur la touche
(supprimer) pour
supprimer une seule photo ou vidéo.
• Appuyer sur Visualisation, Menu, puis sur
Supprimer les photos.
Pour supprimer des fichiers en utilisant la
touche
(supprimer) :
1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour
mettre l’appareil photo en marche.
2 Si l'appareil photo n'est pas en mode
Visualisation, appuyer la touche
(visualisation) pour passer en mode
Visualisation.
3 Appuyer sur ou pour parcourir les photos et
vidéo disponibles.
4 Quand la photo ou la vidéo à supprimer est
affiché sur l’écran ACL, appuyer sur la touche
(supprimer). Un écran de confirmation s'affiche.
5 Appuyer sur ou pour sélectionner Oui, puis
sur OK/DISP (OK/Affichage) pour confirmer. La
prochaine photo ou vidéo s’affiche sur l’écran
ACL.
6 Pour supprimer des photos ou des vidéos
supplémentaires, appuyer sur ou pour
parcourir les photos et vidéo disponibles et
répéter les étapes 4 et 5.
7 Pour quitter la fonction supprimer, sélectionner
Annuler, puis appuyer sur OK/DISP
(OK/Affichage) pour confirmer.
Remarque
www.insigniaproducts.com
Pour supprimer toutes les photos et toutes les vidéo,
voir ci-dessous.
13
NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 14 Monday, April 27, 2009 1:01 PM
Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B
Utilisation du menu
Visualisation
Copie de photos ou de vidéo sur une carte
mémoire
Le menu Visualisation permet de supprimer ou de
copier plusieurs photos ou vidéo en même temps.
Suppression de photos et de vidéo
Pour supprimer des photos et des vidéo :
1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour
mettre l’appareil photo en marche.
2 Si l'appareil photo n'est pas en mode
Visualisation, appuyer la touche
(visualisation) pour passer en mode
Visualisation.
3 Appuyer sur la touche
(menu) pour ouvrir le
menu Visualisation.
4 Appuyer sur ou pour sélectionner
Supprimer les photos, puis sur ou OK/DISP
(OK/Affichage) pour afficher le sous-menu.
5 Sélectionner Individuel pour supprimer une
photo ou une vidéo, Tout pour supprimer
toutes les photos et les vidéo ou Annuler pour
revenir au menu précédent.
6 Si Individuel est sélectionné, appuyer sur ou
pour sélectionner une photo ou une vidéo à
supprimer. Une boîte de confirmation s'affiche.
• Appuyer sur pour sélectionner Oui, puis sur
OK/DISP (OK/Affichage). La photo ou la vidéo
est supprimée et le fichier de photo suivant est
affiché.
• Appuyer sur ou pour continuer à
parcourir les fichiers pour sélectionner le
fichier à supprimer ou sélectionner Annuler
pour revenir au mode de Visualisation.
- OU 7 Si Tout est sélectionné, appuyer sur ou
pour sélectionner Oui, puis appuyer sur
OK/DISP (OK/Affichage). Un message de
confirmation s’affiche pour indiquer qu'aucune
photo n’est enregistrée.
Attention
La fonction Tout supprimer formate la carte
mémoire. Ceci effacera tous les fichiers sur la carte
mémoire, pas uniquement les photos et vidéo
enregistrées avec cet appareil photo.
14
Pour copier des photos ou des vidéos sur une
carte mémoire :
1 Si aucune carte de mémoire n’a été insérée dans
l’appareil photo, éteindre l’appareil photo et
insérer une carte mémoire selon les instructions
de la page 4.
2 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour
mettre en marche l’appareil photo en mode
Enregistrement .
3 Appuyer sur la touche
(visualisation) pour
passer en mode Visualisation .
4 Appuyer sur ou pour parcourir les photos et
vidéo disponibles.
5 Appuyer sur la touche
(menu) pour ouvrir le
menu Visualisation.
6 Appuyer sur ou pour sélectionner Copier
sur carte, puis sur ou OK/DISP (OK/Affichage)
pour confirmer.
7 Appuyer sur ou pour sélectionner
Individuel (le fichier en cours est visualisé) ou
Tous (tous les fichiers), puis sur OK/DISP. Une
boîte de confirmation s'affiche.
8 Appuyer sur ou pour sélectionner Oui, puis
sur OK/DISP (OK/Affichage).
Un message de confirmation est affiché et la
boîte de dialogue de la copie s'affiche de
nouveau.
9 Appuyer le bouton Menu pour retourner au
mode Visualisation.
Utilisation des menus
Configuration et Outils
Utilisation du menu Setup (Configuration)
Pour utiliser le menu Configuration (général) :
1 Appuyer sur Power (Marche/Arrêt) pour mettre
en marche l’appareil photo en mode
Enregistrement .
2 Appuyer sur
(Menu). Le menu
Enregistrement s'affiche.
www.insigniaproducts.com
NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 15 Monday, April 27, 2009 1:01 PM
Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B
3 Appuyer sur la touche ou pour sélectionner
l'icône de configuration
. Le menu
Configuration s’affiche.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Sons), puis la flèche vers la droite ou
OK/DISP (OK/Affichage).
4 Appuyer sur ou pour sélectionner l'option
souhaitée.
5 Appuyer sur ou OK/DISP (OK/Affichage)
pour ouvrir le sous-menu.
6 Appuyer sur ou pour modifier les
paramètres.
7 Appuyer sur OK/DISP pour enregistrer les
paramètres.
5 Appuyer sur ou la flèche vers le bas pour
sélectionner Activé ou Désactivé.
6 Appuyer sur OK/DISP pour enregistrer les
paramètres.
Activation ou désactivation des effets sonores
Utiliser le menu de configuration pour activer ou
désactiver les avertissements sonores.
Pour activer ou désactiver les effets sonores :
1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour
mettre l’appareil photo en marche.
2 Si l'appareil photo n'est pas dans le mode
Enregistrement, sélectionner ce mode en
appuyant sur la touche Enregistrement, puis
sur
(menu). Le menu Enregistrement
s’affiche.
3 Appuyer sur la touche ou pour sélectionner
l'icône de configuration
. Le menu
Configuration s’affiche.
Paramétrage d'un aperçu rapide
La fonction d'Aperçu rapide permet de visualiser
une image capturée juste après la prise de vue. Si
cette fonction est activée, l'appareil photo affichera
l'image capturée sur l'écran ACL pendant une
seconde.
Pour activer ou désactiver l'Aperçu rapide :
1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour
mettre l’appareil photo en marche.
2 Si l'appareil photo n'est pas dans le mode
Enregistrement, sélectionner ce mode en
appuyant sur la touche Enregistrement, puis
sur
(menu). Le menu Enregistrement
s’affiche.
Remarque
Le mode facile doit être désactivé avant de pouvoir
modifier les paramètres de l'Aperçu rapide. Suivre les
instructions de la page 5 pour désactiver le mode
Facile.
3 Appuyer sur la touche ou pour sélectionner
l'icône de configuration
. Le menu
Configuration s’affiche.
www.insigniaproducts.com
15
NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 16 Monday, April 27, 2009 1:01 PM
Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Aperçu rapide, puis sur ou OK/DISP
(OK/Affichage) pour le sélectionner.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Date Stamp (Horodateur), puis sur ou
OK/DISP (OK/Affichage) pour le sélectionner.
5 Appuyer sur ou la flèche vers le bas pour
sélectionner Activé ou Désactivé.
6 Appuyer sur OK/DISP pour enregistrer les
paramètres.
5 Appuyer sur ou pour sélectionner la Date,
la Date et l'Heure ou Désactivé.
6 Appuyer sur OK/DISP pour enregistrer les
paramètres.
Réglage de l’horodateur
Il est possible d’utiliser l’horodateur pour ajouter la
date et l'heure enregistrées aux photos. L'icône
est affiché sur l'écran ACL lorsque cette fonction est
activée.
La date et l'heure d'enregistrement sont fonctions
des paramètres de l'horloge de l'appareil photo.
Une fois gravées sur une photo, la date et l'heure ne
peuvent plus être modifiées ni effacées. Autres
considérations :
• Cette fonction ne s'applique qu'aux photos
fixes.
• Le zoom numérique est automatiquement
désactivé lorsque l'horodateur est activé.
• Sur des images verticales ou pivotées, la date
et le temps sur les photos apparaissent
toujours horizontalement.
Pour régler l'horodateur :
1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour
mettre l’appareil photo en marche.
2 Si l'appareil photo n'est pas dans le mode
Enregistrement, sélectionner ce mode en
appuyant sur la touche Enregistrement, puis
sur
(menu). Le menu Enregistrement
s’affiche.
3 Appuyer sur ou pour sélectionner l'icône
de configuration
. Le menu Setup s’affiche.
16
Paramétrage de la fonction Économie
d'énergie
La fonction Économie d'énergie met
automatiquement l'appareil photo hors tension,
après un temps d'attente préalablement défini, afin
d'économiser l'énergie. Les réglages suivants sont
disponibles :
• Activé : mise hors tension après un temps
d'attente de 2 minutes.
• Désactivé : mise hors tension après un temps
d'attente de 10 minutes.
Pour paramétrer la fonction d'économie de
l'énergie :
1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour
mettre l'appareil photo sous tension.
2 Si l'appareil photo n'est pas dans le mode
Enregistrement, sélectionner ce mode en
appuyant sur la touche Enregistrement, puis
sur
(menu). Le menu Enregistrement
s'affiche.
3 Appuyer sur la touche ou pour sélectionner
l'icône de configuration
. Le menu
Configuration s’affiche.
www.insigniaproducts.com
NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 17 Monday, April 27, 2009 1:01 PM
Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Power Save (Économie d'énergie), puis sur
ou OK/DISP (OK/Affichage) pour le sélectionner.
7 Appuyer sur OK/DISP (OK/Affichage) pour
enregistrer la sélection.
Remarque
Les paramètres d'Économie de l'énergie ne sont
modifiables que si le mode Facile est désactivé.
Suivre les instructions à la page 5 pour désactiver le
mode Facile.
Sélection de la langue des menus
Voir « Paramètres d'origine » à la page 5.
Choix du type de pile
5 Appuyer sur ou la flèche vers le bas pour
sélectionner Activé ou Désactivé.
6 Appuyer sur OK/DISP (OK/Affichage) pour
enregistrer la sélection.
Remarque
Les paramètres d'Économie de l'énergie ne sont
modifiables que si le mode Facile est désactivé.
Suivre les instructions à la page 5 pour désactiver le
mode Facile.
Utilisation du menu Outils
Paramétrer le type de pile sur celles qui équipent
l'appareil photo. Ceci garantira que le niveau des
piles correct est affiché sur l'écran ACL.
• N’utiliser que des piles alcalines, NiMh ou au
lithium avec cet appareil photo.
• Le type de pile ne peut être sélectionné que si le
mode Facile est désactivé. Suivre les instructions à
la page 5 pour désactiver le mode Facile.
Pour sélectionner le type de pile :
1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour
mettre en marche l’appareil photo en mode
Enregistrement .
2 Appuyer sur
(Menu). Le menu
Enregistrement s’affiche.
3 Appuyer sur or pour sélectionner l'icône
Outils
. Le menu Outils s’affiche.
Pour utiliser le menu Outils (général):
1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour
mettre l'appareil photo sous tension.
2 Si l'appareil photo n'est pas dans le mode
Enregistrement, sélectionner ce mode en
appuyant sur la touche Enregistrement, puis
sur
(menu). Le menu Enregistrement
s’affiche.
3 Appuyer sur ou pour sélectionner l'icône
Outils
. Le menu Outils s’affiche.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Type de batterie, puis sur la flèche vers la droite
ou OK/DISP (OK/Affichage).
4 Appuyer sur ou pour sélectionner l'option
souhaitée.
5 Appuyer sur ou OK/DISP (OK/Affichage)
pour ouvrir le sous-menu.
6 Appuyer sur ou pour modifier les
paramètres.
5 Appuyer sur ou pour sélectionner le type
de pile souhaité, puis appuyer sur OK/DISP
(OK/Affichage).
www.insigniaproducts.com
17
NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 18 Monday, April 27, 2009 1:01 PM
Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B
• Type de pile
Activation du Texte d'aide
Quand la fonction Texte d'aide est activée, le texte
défilera au bas de l'écran lorsque que des éléments
de menu sont mis en surbrillance. Ce texte fournit
des informations sur l'élément mis en surbrillance.
Remarques
•
Remarque
•
Les paramètres du Texte d'aide ne sont modifiables
que si le mode Facile est désactivé. Suivre les
instructions à la page 5 pour désactiver le mode
Facile.
Pour activer le Texte d'aide :
1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour
mettre l'appareil photo sous tension.
2 Si l'appareil photo n'est pas dans le mode
Enregistrement, sélectionner ce mode en
appuyant sur la touche Enregistrement, puis
sur
(menu). Le menu Enregistrement
s’affiche.
3 Appuyer sur ou pour sélectionner l'icône
Outils
. Le menu Outils s’affiche.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Texte d'aide, puis sur ou OK/DISP
(OK/Affichage).
Pour réinitialiser l'appareil photo aux
paramètres d'usine par défaut :
1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour
mettre l'appareil photo sous tension.
2 Si l'appareil photo n'est pas dans le mode
Enregistrement, sélectionner ce mode en
appuyant sur la touche Enregistrement, puis
sur
(menu). Le menu Enregistrement
s’affiche.
3 Appuyer sur ou pour sélectionner l'icône
Outils
. Le menu Outils s’affiche.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Réinitialisation aux paramètres usine, puis
sur ou OK/DISP (OK/Affichage).
5 Appuyer sur ou pour sélectionnerActivé
ou Désactivé, puis sur OK/DISP (OK/Affichage).
Réinitialisation de l'appareil photo aux paramètres
d'usine
Utiliser cette fonction pour réinitialiser l'appareil
photo aux paramètres d'usine. Les paramètres
suivants ne peuvent pas être réinitialisés.
• Date et heure
• Langue
18
L'appareil photo ne peut être réinitialisés à ses
paramètres d'usine que si le mode Facile est
désactivé. Suivre les instructions de la page 5
pour désactiver le mode Facile.
La réinitialisation de l'appareil photo aux
paramètres d'usine n'effacera pas les photos ou
les vidéos stockées dans la mémoire interne de
l'appareil photo ou sur une carte mémoire, si
insérée.
www.insigniaproducts.com
NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 19 Monday, April 27, 2009 1:01 PM
Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B
L'ordinateur détecte la connexion et la mémoire
interne de l'appareil photo ainsi que la carte
mémoire sont indiquées comme des lecteurs
amovibles sur l'écran du gestionnaire de fichiers
de l'ordinateur. Aucune image n'est affichée sur
l'écran ACL de l'appareil photo.
5 Appuyer sur ou pour sélectionner Oui,
puis sur OK/DISP (OK/Affichage). Une boîte de
confirmation s'affiche.
Remarque
Il est également possible de transférer les fichiers sur
l’ordinateur en retirant la carte mémoire de l’appareil
photo et en la branchant sur un lecteur de carte
externe (non inclus).
Problèmes et solutions
Problème
6 Appuyer sur ou pour sélectionner Oui,
puis sur OK/DISP (OK/Affichage). Un message
de confirmation « terminé » s'affiche brièvement
pour indiquer que l'opération s'est achevée avec
succès.
Établissement de
connexions
Il est possible de connecter l'appareil photo
numérique à un ordinateur afin de transférer des
fichiers de la mémoire interne de l'appareil photo
ou de la carte mémoire de l'ordinateur.
Connexion de l’appareil photo à un
ordinateur
Pour connecter l’appareil photo à un
ordinateur :
1 Connecter l’appareil photo à l'ordinateur à l'aide
du câble USB fourni.
2 Mettre l'appareil photo sous tension.
Cause
Solution
L’appareil ne s'allume pas. Les piles ne sont pas insérées Réinstaller les piles
correctement.
correctement.
Les piles sont déchargées.
Remplacer ou recharger les
piles s'il s'agit de piles NiMh.
Le couvercle du
Vérifier que le couvercle du
compartiment des piles est compartiment des piles est
ouvert.
bien fermé.
L'appareil photo s'éteint L'appareil photo s'éteint
Appuyer sur n’importe quel
automatiquement.
automatiquement pour
bouton (sauf POWER) pour
économiser les piles.
mettre l'appareil photo sous
tension.
L'écran ACL s'éteint.
L'appareil photo s'éteint
Appuyer sur le bouton Power
automatiquement pour
(Marche/Arrêt) pour mettre
économiser les piles.
l’appareil photo sous tension.
Une icône vide de pile
Les piles sont déchargées.
Remplacer ou recharger les
s'affiche sur l'écran ACL,
piles s'il s'agit de piles NiMh.
puis l'appareil photo
s'éteint.
L'écran ACL affiche « Pas Aucune image n'a été stockée Régler l'appareil photo sur le
d'image ».
dans la mémoire interne ou la mode Enregistrement pour
carte mémoire, ou l'appareil capturer des photos ou des
photo ne peut pas lire les
vidéos. Ou connecter
fichiers de photos sur la carte l'appareil photo à un
mémoire.
ordinateur en suivant les
instructions à la page 19 pour
visualiser les fichiers.
L'appareil photo peut ne pas
être capable d'afficher des
images ou des vidéos prises
avec d'autres appareils de
photo ou lorsque les noms de
fichiers ont été modifiés.
L'écran ACL affiche « Non La fonction choisie n'est
Choisir un autre type de
disponible pour ce
disponible que pour certains format.
fichier »).
types de fichiers. Format de
disque incompatible.
L'écran ACL affiche
La mémoire interne ou la
Remplacer la carte mémoire
« Mémoire pleine » ).
carte mémoire est pleine.
ou effacer les images inutiles.
L’écran ACL affiche « Carte La carte mémoire est
Éteindre la caméra, retirer la
verrouillé ».
protégée.
carte mémoire et faire glisser
le commutateur de
protection d'écriture de la
carte dans la position de
déverrouillage.
L’écran ACL affiche « Erreur La carte mémoire est
Éteindre la caméra, retirer la
de format ».
protégée.
carte mémoire et faire glisser
le commutateur de
protection d'écriture de la
carte dans la position de
déverrouillage.
www.insigniaproducts.com
19
NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 20 Monday, April 27, 2009 1:01 PM
Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B
Problème
Cause
Solution
L'écran ACL affiche
« Erreur de Copie ».
La carte mémoire est
protégée.
Éteindre la caméra, retirer la
carte mémoire et faire glisser
le commutateur de
protection d'écriture dans la
position de déverrouillage.
Remplacer la carte mémoire
ou effacer les fichiers inutiles.
Remplacer ou recharger les
piles s'il s'agit de piles NiMh,
puis appuyer sans relâcher
sur le bouton POWER
(Marche/Arrêt) jusqu'à ce
que la lentille se rétracte.
Attendre que le flash soit
rechargé.
Insérer une nouvelle carte
mémoire ou effacer les
photos ou les vidéos
superflues.
La carte peut être
défectueuse Utiliser une
nouvelle carte.
Attendre que le flash soit
rechargé.
Insérer une nouvelle carte
mémoire.
Régler le flash sur un autre
mode.
Tenir l'appareil photo sans
bouger en prenant une photo
ou monter l'appareil sur un
trépied.
Activer le mode macro si le
sujet se trouve à une distance
de 15 à 40 cm (5 à 15,75 po)
Ne pas utiliser le mode macro
pour la prise de sujets
lointains.
Cet appareil ne peut pas
afficher de photos non
compatibles.
La carte mémoire est pleine.
La lentille ne se rétracte
pas.
NE PAS TENTER DE
RÉTRACTER LA LENTILLE EN
FORÇANT. Il est possible
qu'un type de pile incorrect
ait été utilisé ou le niveau des
piles est trop bas.
L’appareil ne prend pas de Le flash se recharge.
photos.
La mémoire est pleine.
La carte mémoire n’est pas
formatée correctement.
La photo n’est pas
Le flash se recharge.
enregistrée lorsque le
bouton du déclencheur est La mémoire est pleine.
appuyé.
Le flash ne se déclenche Le flash est désactivé (OFF).
pas.
La photo est floue ou hors L’appareil a bougé lors de la
foyer.
prise de vues.
Le sujet se trouvait hors de la
portée de mise au point de
l’appareil.
L’image ne s’affiche pas sur Une carte mémoire avec des
l’écran ACL.
photos et des vidéos non
compatibles (enregistrées sur
un appareil photo différent)
est insérée.
Les photos prises ne sont L’appareil photo était éteint
pas enregistrées en
ou mis hors tension avant
mémoire.
que la photo n'ait été
enregistrée en mémoire.
Erreur carte
La carte mémoire peut ne pas
avoir été formatée
correctement.
Si le témoin de piles faibles
s’affiche sur l’écran ACL,
remplacer les piles
immédiatement.
Si un lecteur de carte externe
(non fourni) est utilisé,
reformater la carte selon le
format de fichiers FAT. Utiliser
les procédures normales de
Windows ou du Mac pour
effectuer cette opération.
Spécifications
Les spécifications sont sujettes à modification sans
préavis.
Capteur
10 mégapixels
Type 1/2.3
Écran ACL
Écran ACL couleur de 2,5 pouces
Gamme de mise au point
Normale : 15,75 po (0,4 m) à l'infini
Macro : (W) 5,9 po à 1,97 pi (0,15 m à 0,6 m)
(T) 15,75 po à 1,97 pi (0,4 à 0,6 m)
Ouverture
f/2,8 (W)/f/5,2 (T)
Obturateur
Obturateur mécanique et électronique
8 à 1/2°000 secondes
Objectif
Longueur focale : F = 6,2 (W) ~ 18,6 mm (T), zoom
optique : 3X, zoom numérique : 4X
Format de fichier
Photo fixe : EXIF 2.2, compatible JPEG
Vidéo : AVI (MJPEG)
Résolution (photo fixe)
10 mégapixels (3 648 x 2 736), 7 mégapixels (3 072 ×
2 304), 3 mégapixels (2 048 × 1 536)
Sensibilité
Auto, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200
Faible/moyen/élevé : 100/400/1600
Balance des couleurs
Auto, ensoleillé, nuageux, incandescent, fluorescent
Compensation d'exposition - 2 IL à + 2 IL par tiers, exposition automatique
Contrôle de l’exposition
Mesure de l’exposition : multi-fixe
Centrage sur le visage AE et AF
Retardateur
10 secondes ou désactivé
Flash
Auto, atténuation des yeux rouges, flash d'appoint, toujours
activé, toujours désactivé
Stockage
Mémoire interne : 32 Mo
Capacité disponible pour le stockage de photos/vidéo :
approximativement 20 Mo
Mémoire externe : carte SD (jusqu’à 4 Go), carte SDHC
(jusqu’à 16 Go)
Langue OSD
anglais, français et espagnol
Interface
Câble USB
Alimentation
2 piles AA (alcaline/NiMh/lithium)
Niveau : pleine charge/charge moyenne/charge faible
Température de service
32 à 104 °F (0 à 40 °C)
Humidité de service
0 % à 90 %
Microphone
Intégré
Haut-parleur
Intégré
Dimensions
1 × 2,44 × 3,66 pouces
(2,55 × 6,2 × 9,3 cm)
Poids
Environ 0,3 lb (140 g) (sans les piles)
Spécifications sujettes à modification sans avis préalable.
20
www.insigniaproducts.com
NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 21 Monday, April 27, 2009 1:01 PM
Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B
Annexe
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Pour comprendre les noms de dossiers et de
fichiers
Cet appareil photo numérique crée
automatiquement un répertoire de dossiers en
mémoire interne ou sur la carte mémoire. Il utilise
ces dossiers pour organiser les photos fixes, les
séquences vidéo et d’autres informations.
Structure du dossier
Toutes les photos et vidéo sont dans le dossier
principal DCIM. Les noms de sous-dossiers
commencent avec un nombre à trois chiffres, suivi
par « DICAM ». Si de nouveaux fichiers sont créés,
un nouveau dossier nommé en séquence sera
généré automatiquement.
Noms de fichiers
Les noms de fichiers commencent par « DSCI » suivi
d’un nombre à quatre chiffres qui augmente
séquentiellement. La numérotation des fichiers
commence à partir de 0001 quand un nouveau
dossier est créé.
Si le numéro du dossier le plus élevé est 999 et que
le nombre de fichiers excède 9 999, l’appareil photo
affiche un message d’avertissement « Le dossier ne
peut pas être créé ». Si cela se produit, supprimer les
photos et les vidéos non souhaitées ou remplacer la
carte mémoire.
Remarque
Ne pas modifier les noms de dossiers et de fichiers de
la carte mémoire en utilisant l’ordinateur. Les
données risquent de ne plus pouvoir être visualisées
sur l’appareil photo numérique.
Avis juridiques
FCC article 15
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce
dispositif ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et
(2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles
risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux
limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies
dans la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été
établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il
fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux
communications radio. Cependant, il n'est pas possible de
garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une
installation particulière. Si cet équipement produit des
interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou
télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en
rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen
de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
• brancher l’équipement sur la prise secteur d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est relié;
• contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute
assistance.
Avertissement de la FCC
Tous changements ou modifications qui ne seraient pas
expressément approuvés par les responsables de l’application
des règles FCC pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet équipement.
www.insigniaproducts.com
21
NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 22 Monday, April 27, 2009 1:01 PM
Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B
22
www.insigniaproducts.com
NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 23 Monday, April 27, 2009 1:01 PM
Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B
Garantie limitée d’un an
Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de
ce NS-DSC10A et NS-DSC10B neuf (« Produit »), qu’il est exempt
de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une
période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit
(« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un
revendeur agréé des produits de la marque Insignia et emballé
avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas
les Produits remis à neuf. Les conditions de la présente garantie
s’appliquent à tout Produit pour lequel Insignia est notifié
pendant la Période de garantie, d’un vice couvert par cette
garantie qui nécessite une réparation.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la
date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le
reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de
main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service
de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin,
Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant
des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2)
remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou
remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces
remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété
d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou
pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période
de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de
main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant
que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la
Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est
revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout
autre propriétaire.
•
•
•
les produits vendus en l’état ou hors service;
les consommables tels que les fusibles ou les piles;
les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou
enlevé.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR
LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE
L’ACHETEUR. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR
RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS,
RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA
PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT,
L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA
PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU
IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS
LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE,
D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA
PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE
CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE
S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS
ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS
DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR
CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE
PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE
GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES
SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES
QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Insignia :
Pour toute assistance technique, appeler le 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U.
©2009 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Tous droits réservés INSIGNIA est une marque de commerce de
Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays.
Tous les autres produits et noms de marques sont des marques
de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter
accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendre soin de
remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un
emballage qui procure la même qualité de protection que celui
d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne, l’expédier
accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web.
Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine
ou dans un emballage qui procure la même qualité de
protection que celui d’origine.
Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un
téléviseur avec écran de 30 po ou plus, appeler le
1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et
corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien
agréé par Insignia pour la réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit
aux États-Unis, au Canada et au Mexique.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l’installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants de catastrophes naturelles telles
que la foudre;
• les accidents;
• une utilisation inadaptée;
• une manipulation abusive;
• la négligence;
• une utilisation commerciale;
• la modification de tout ou partie du Produit, y compris
l’antenne.
• un écran plasma endommagé par les images fixes (sans
mouvement) qui restent affichées pendant de longues
périodes (rémanentes).
La présente garantie ne couvre pas non plus :
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une
maintenance défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est
inadéquate;
• toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un
service de réparation agréé par Insignia pour la réparation
du Produit;
www.insigniaproducts.com
23
NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page -1 Monday, April 27, 2009 1:01 PM
www.insigniaproducts.com (877) 467-4289
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U.
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains
pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
FRANÇAIS
09-0323

Manuels associés