- Ordinateurs et électronique
- Appareils photo et caméscopes
- Caméscopes
- Insignia
- NS-DSC10A
- Manuel utilisateur
NS-DSC10B | Insignia NS-DSC10A 10.0-Megapixel Digital Camera Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 0 Monday, April 27, 2009 1:01 PM GUIDE DE L'UT ILI SATE UR Appareils photo numériques de 10 mégapixels NS-DSC-10A et NS-DSC10B NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page i Monday, April 27, 2009 1:01 PM Contents Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Informations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Éléments inclus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Face supérieure, inférieure et latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Témoins DEL et avertissements sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 2 2 3 Préparation de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Installation des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation de la dragonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement de la mémoire de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement des modes de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement de l’écran ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification de la configuration de l’écran ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4 4 5 5 5 6 6 8 Utilisation de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Prises de vues fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Configuration du zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation du retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation de la fonction macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Utilisation du centrage sur le visage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Modification du mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Enregistrement de vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Utilisation du menu Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Visualisation de photos et de vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Visualisation de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Effectuer un zoom sur les photos en mode Visualisation . . . . . . . . . 13 Reproduction de vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Suppression d’une photo ou d’une vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Suppression de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Utilisation du menu Visualisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Suppression de photos et de vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Copie de photos ou de vidéo sur une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . 14 Utilisation des menus Configuration et Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Utilisation du menu Setup (Configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Paramétrage de la fonction Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Utilisation du menu Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 i www.insigniaproducts.com NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page ii Monday, April 27, 2009 1:01 PM Contents Établissement de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Connexion de l’appareil photo à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Pour comprendre les noms de dossiers et de fichiers . . . . . . . . . . . . . 21 Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 FCC article 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Avertissement de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Déclaration NMB-003 du Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Garantie limitée d’un an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 www.insigniaproducts.com ii NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page iii Monday, April 27, 2009 1:01 PM Contents iii www.insigniaproducts.com NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 1 Monday, April 27, 2009 1:01 PM Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B Bienvenue Caractéristiques Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Les modèles NS-DSC10A ou NS-DSC10B sont conçus pour des performances et une fiabilité exceptionnelles. Éléments inclus • • • • • • Informations sur la sécurité Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes sur le fonctionnement et sur la maintenance (réparation) dans la documentation accompagnant l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil photo, lire et bien comprendre les précautions de sécurités décrites ci-après. Toujours veiller à utiliser l’appareil photo correctement. • Ne pas pointer l’appareil directement vers le soleil ou vers d’autres sources de lumière intenses car cela pourrait endommager la vue. • Ne jamais essayer d’ouvrir le boîtier de l’appareil photo ou de modifier ce dernier. Des composants internes à forte tension présentent un risque de choc électrique lorsqu’ils sont exposés. L’entretien et les réparations ne doivent être réalisés que par des personnes autorisées. • Ne pas utiliser le flash trop près des yeux d’animaux ou de personnes, particulièrement des jeunes enfants. Leurs yeux pourraient être affectés. Rester à au moins trois pieds (un mètre) d’un nourrisson lors de l’utilisation du flash. • Ne pas exposer l’appareil à l’eau ou à d’autres liquides. Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées. Ne jamais utiliser l’appareil sous la pluie ou la neige. L’humidité crée un risque de choc électrique. • Garder l’appareil et ses accessoires hors de portée des enfants et des animaux pour éviter les accidents ou d’endommager l’appareil. • En cas de fumée ou d’odeur étrange venant de l’appareil, l’éteindre immédiatement. Contacter le service à la clientèle d'Insigna au 1-877-467-4289 pour toute assistance. L’utilisateur ne doit jamais essayer de réparer un appareil photo défectueux. • N’utiliser que les accessoires d’alimentation autorisés. L’utilisation de sources d’alimentation non recommandées peut causer une surchauffe, la déformation de l’appareil, un incendie, un choc électrique ou d’autres dangers. • Ne pas balancer l’appareil photo quand il est tenu par la dragonne. Appareil photo numérique de 10 mégapixels 2 piles alcalines AA Dragonne Câble USB CD avec guide de l’utilisateur Guide d’installation rapide Caractéristiques principales • Résolution de 10 mégapixels • Zoom optique de facteur 3 et numérique de facteur 4 • Détecteur d'image de 1/2,3 pouces • Écran ACL de 2,5 pouces • Mémoire flash interne de 32 Mo (environ 20 Mo disponibles pour l’enregistrement de photos/vidéo). • Prise en charge des cartes SD jusqu’à 4 Go et SDHC jusqu’à 16 Go • Menus utilisateurs simplifiés • Fonctionnalité de diaporama pour visualiser les photos et les vidéo • Port USB pour transférer des photos et des vidéo sur un PC Face avant N° Composant Description 1 Flash Permet de prendre des photos quand l’éclairage est insuffisant. 2 DEL témoin du retardateur Elle clignote pour indiquer que le retardateur est activé. 3 Microphone Utilisé pour enregistrer l'audio pendant la prise de vidéo. 4 Objectif Utilisé pour la prise de photos/vidéo. www.insigniaproducts.com 1 NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 2 Monday, April 27, 2009 1:01 PM Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B Face arrière Face supérieure, inférieure et latérale 8 N° Composant Description 1 Bouton ZOOM Appuyer sur T pour effectuer un zoom avant sur un sujet pour des photos/vidéo au téléobjectif ou sur W pour effectuer un zoom arrière afin d’obtenir des photos/vidéo en grand-angle. 2 Bouton de visualisation Permet de visualiser les photos/vidéo qui ont été prises. 3 Touches OK/DISP (OK/Affichage) et directionnelles En mode d’ENREGISTREMENT ou de VISUALISATION, permet de modifier l’affichage de l’écran ACL. En mode menu, permet de confirmer les paramètres. Appuyer sur les touches directionnelles pour parcourir les menus et changer les paramètres. 4 5 6 7 8 2 Touche Menu Permet d’accéder au système de menus de l’appareil photo pour modifier les paramètres de l’appareil. Touche de suppression Permet de supprimer une photo ou une vidéo. Écran ACL DEL de fonctionnement Permet de composer les photos et de visualiser les différents menus. S’allume en vert lorsque l’appareil photo est en marche. Voir « Témoins DEL et avertissements sonores » à la page 3. Touche d’enregistrement Permet d’alterner entre l’enregistrement de photos et de vidéo. N° Touche Description 1 Haut-parleur Permet d’écouter l'audio enregistré pendant la prise de vidéo. 2 Bouton marche/arrêt Permet de mettre l’appareil photo en marche. 3 Déclencheur Permet de prendre une photo ou une vidéo. 4 Anneau pour dragonne Fixer la dragonne (incluse) à cet anneau. 5 Couvercle des piles Permet d’installer les piles et une carte mémoire en option. 6 Douille pour trépied Permet de monter l’appareil photo sur un trépied. 7 Prise USB Permet de connecter l’appareil photo à un ordinateur. www.insigniaproducts.com NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 3 Monday, April 27, 2009 1:01 PM Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B Témoins DEL et avertissements sonores L’appareil photo informe l’utilisateur de deux façons : • Témoins à DEL • Avertissements sonores Témoins à DEL L’appareil photo est équipé de deux témoins à DEL : • Une DEL de fonctionnement située au dos de l’appareil photo. Voir « Face arrière » à la page 2 pour localiser la DEL de fonctionnement, • Une DEL du retardateur, localisée sur le devant de l'appareil photo. Voir « Face avant » à la page 1 pour localiser la DEL du retardateur. DEL État de la DEL État de l'appareil photo Éteinte Arrêt Verte (fixe) Fonctionnement Verte (clignotement rapide) Retardateur En marche, prêt à prendre des photos, à enregistrer ou à visualiser des photos/vidéo. L'appareil photo est en cours d’utilisation ou de suppression/copie/ enregistrement/transfert de données. Verte (clignotement lent) En mode Enregistrement, le flash est en cours de recharge ou erreur AF (mise au point automatique). Éteinte Retardateur désactivé Ambre (clignotant) Le compte à rebours du retardateur est défini. La DEL clignote plus rapidement quand le le compte à rebours touche à sa fin. Préparation de l’appareil photo Installation des piles Pour installer les piles : 1 Vérifier que l’appareil photo est éteint. 2 Ouvrir le couvercle des piles en le faisant glisser dans la direction illustrée ci-dessous. 3 Insérer deux piles AA dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment des piles. Avertissements sonores Cet appareil photo est équipé d’une sonnerie pour les avertissements sonores. Avertissement sonore Un bip Deux bips 4 Fermer le couvercle du compartiment des piles. État de l'appareil photo Une opération, telle que l'enregistrement, a commencé. Indique également l’utilisation d’un menu et le paramétrage de propriétés. Une opération est terminée. Alerte de pile faible ou autre avertissement. Indique aussi des messages d'erreur, tels que la mémoire pleine ou une erreur de carte. Quand le retardateur est réglé, l'appareil photo bip toutes les secondes du compte à rebours de la dixième à la quatrième Bip continu seconde restante. Il bip toutes les demi secondes quand le compte à rebours atteint le seuil trois secondes. Le bip s’arrête quand le compte à rebours est terminé. Avertissement L’obturateur est appuyé pour prendre une photo. Trois bips sonore de l’obturateur www.insigniaproducts.com 3 NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 4 Monday, April 27, 2009 1:01 PM Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B 5 En cas de remplacement des piles, aller au menu de Configuration et vérifier que le type de pile sélectionné correspond au type de pile inséré dans l'appareil photo. (Voir « Utilisation des menus Configuration et Outils » à la page 14). Avertissement Veiller à n’utiliser que des piles alcalines, NiMh ou au lithium avec cet appareil photo. Sinon l’appareil photo pourrait être endommagé ou cela pourrait être source de blessures pour l’utilisateur ou pour autrui. Remarques • • • • • • • Un témoin de pile faible s’affiche sur l’écran ACL quand les piles sont presque déchargées. Les piles doivent être remplacées rapidement quand ce témoin s’affiche. Ne pas mélanger différents types de piles. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. Retirer les piles quand elles sont déchargées. Les produits chimiques provenant des piles peuvent provoquer des démangeaisons. Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon. Si les produits chimiques sont au contact de la peau, nettoyer immédiatement. Retirer les piles si l’appareil photo n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Le boîtier de l’appareil photo peut être chaud au toucher après une utilisation prolongée. Ceci est normal. Mémoire externe Cet appareil photo prend en charge les cartes SD jusqu’à 4 Go et les cartes SDHC jusqu’à 16 Go. Si une carte de stockage est insérée dans la fente de la mémoire, l'appareil photo enregistre automatiquement toutes les photos et toutes les vidéo dans la carte mémoire. L'icône indique que l’appareil photo utilise une carte mémoire. Installation de la carte mémoire. Il est possible d’utiliser une carte mémoire SD ou SDHC avec cet appareil photo. La fente de la carte mémoire est située derrière le couvercle des piles, à côté de leur compartiment. Attention • • La carte mémoire peut être endommagée si elle est retirée quand l’appareil photo est allumé. Ne pas toucher les connecteurs à l’arrière de la carte mémoire. Pour installer la carte mémoire : 1 Mettre l’appareil photo hors tension. 2 Ouvrir le couvercle des piles en le faisant glisser dans la direction illustrée ci-dessous. Installation de la dragonne Pour installer la dragonne : 1 Insérer la petite boucle de la dragonne dans le petit orifice prévu à cet effet. 3 Insérer la carte mémoire avec la partie métallique tournée vers le dos de l’appareil photo jusqu’à enclenchement. 2 Enfiler la plus grande boucle de la dragonne dans la petite boucle et tendre. Fonctionnement de la mémoire de l’appareil photo Conseil Pour retirer la carte mémoire, pousser légèrement la carte pour la désengager, puis l’extraire du logement. Mémoire interne Cet appareil photo est équipé d’une mémoire interne de 32 Mo et environ 20 MO de cette mémoire est disponible pour prendre des photos/vidéo. Si aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo, toutes les photos et les séquences vidéo enregistrées par l’appareil seront stockées dans la mémoire interne. 4 4 Fermer le couvercle du compartiment des piles. www.insigniaproducts.com NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 5 Monday, April 27, 2009 1:01 PM Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B Parcourir les menus Mode facile Le pavé quadri-directionnel et la touche OK/DISP (OK/Affichage) permettent l’accès aux différents menus disponibles dans les menus d’écran (OSD). Il est possible de configurer une grande variété de paramètres pour garantir des résultats optimaux lors de la prise de photos et de vidéos. Touche OK/Affichage Touche de centrage sur le visage/vers le haut Touche flash/vers la droite Touche Macro/vers la gauche Touche retardateur/vers le bas D’autres fonctions de ces touches sont indiquées ci-après : Touche OK/DISP (OK/Affichage) Fonctions Quand l’appareil photo est mis en marche la première fois, il est en mode Facile. Le mode facile masque les paramètres utilisateur avancés et les options de menu les moins fréquemment utilisées, tout en permettant de prendre des photos et vidéo de haute qualité. Pour utiliser le mode facile : 1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour mettre l’appareil photo en marche. 2 Appuyer sur la touche du mode Enregistrement. 3 Appuyer la touche menu pour ouvrir le menu d'écran. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Configuration . Le menu Configuration s’affiche. 5 Appuyer sur vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Mode facile, puis sur ou OK/DISP (OK/Affichage) pour ouvrir le sous-menu. • Permet de confirmer une sélection lors de l’utilisation des menus OSD. • En mode Playback (Visualisation) et Record (Enregistrement), permet de modifier l’écran ACL pour afficher ou masquer les icônes de l’OSD. Remarque : la touche OK/DISP est désactivée pendant la visualisation de vidéo. • Flash/vers la droite ( ) En mode Enregistrement, permet de parcourir les options du mode flash (Auto, Réduction yeux rouges, Toujours activé, Synchronisation ralenti et désactivé). Remarque : les modes flash ne sont disponibles que pour les photos fixes. • En mode Visualisation, permet de voir la photo ou la séquence vidéo suivante. • En mode Visualisation vidéo, permet l'avance rapide de la vidéo. • En mode Menu, permet d’accéder aux sous-menus ou de parcourir les options du menu. • En mode Enregistrement, permet d’activer ou de désactiver le mode Macro. Remarque : le mode Macro n’est disponible pour les Macro/vers la photos fixes. • En mode Visualisation, permet de voir la photo ou la gauche ( ) séquence vidéo précédente. • En mode Visualisation vidéo, permet le retour rapide de la vidéo. • En mode Menu, permet de quitter un sous-menu. • En mode Enregistrement, permet d'activer ou de désactiver le centrage sur le visage. Remarque : le centrage sur le visage n’est disponible que Centrage sur le pour les photos fixes. visage/vers le • En mode Menu, permet de parcourir les menus et haut ( ) d’accéder aux sous-menus. • En mode de Visualisation Vidéo/Audio, permet de démarrer ou d’arrêter momentanément la visualisation de la vidéo. Retardateur/ve rs le bas ( ) 6 Appuyer sur ou vers le bas pour sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). 7 Appuyer sur OK/DISP (OK/Affichage) pour enregistrer le paramètre et quitter. Paramètres d'origine La langue d’affichage de l’appareil photo, la date et l'heure doivent être réglés avant de prendre des photos ou des vidéo. Pour configurer la date et l’heure : 1 Mettre l’appareil en marche. Appuyer la touche Menu pour accéder au menu des paramètres de l'appareil photo. 2 Appuyer sur pour sélectionner l’onglet Configuration. 3 Appuyer sur pour sélectionner Mode facile, puis sur OK/DISP (OK/Affichage) pour ouvrir le sous-menu Mode facile. Régler le Mode facile sur Désactivé. • En mode Enregistrement (photos fixes), permet d’activer ou de désactiver le retardateur. • En mode Menu, permet de parcourir les menus et d’accéder aux sous-menus. • En mode Visualisation de vidéo/audio, permet d’arrêter la visualisation d’une vidéo. www.insigniaproducts.com 5 NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 6 Monday, April 27, 2009 1:01 PM Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B 4 Appuyer sur pour sélectionnerDate et heure, puis sur OK/DISP pour configurer la date et l’heure. Fonctionnement de l’écran ACL L’écran ACL affiche des informations importantes relatives aux paramètres de l'appareil photo, ainsi que l'image visuelle de la photo ou de la vidéo. L'affichage sur l’écran ACL s’appelle « Affichage à l’écran » ou OSD. Description de l’écran du mode Enregistrement x4.0 5 Appuyer sur , , ou pour régler la date et l’heure. Quand cela est effectué, appuyer sur OK/DISP. Pour régler la langue d’affichage : 1 Appuyer sur pour mettre en surbrillance l’onglet Configuration, puis sur pour sélectionner l’onglet Outils. 2 Appuyer sur pour sélectionner Langue. 3 Appuyer sur OK/DISP (OK/Affichage) pour ouvrir le sous-menu Langue. Sélectionner la langue souhaitée en appuyant sur ou . Après avoir sélectionné la langue souhaitée, appuyer sur OK/DISP (OK/Affichage). 4 Appuyer sur pour mettre en surbrillance l’onglet Outils, puis sur pour sélectionner l’onglet Configuration. 5 Appuyer sur pour sélectionner Mode facile, puis sur OK/DISP (OK/Affichage) pour ouvrir le sous-menu Mode facile. Régler le Mode facile sur Activé. 6 Appuyer sur la touche Menu pour revenir au mode Enregistrement. Il est désormais possible de prendre des photos ou d’enregistrer des vidéo. Remarque N° Description Pour plus d’informations, voir... 1 Mode 2 Flash 3 Macro 4 Retardateur 5 6 Témoin de zoom Nombre de photos restantes Témoin de pile Indique le mode actuel. Voir « Modification du mode » à la page 10. Indique le mode flash. Voir « Utilisation du flash » à la page 9. Indique quand le mode macro est activé. Voir « Utilisation de la fonction macro » à la page 10. Indique quand le retardateur est activé. Voir « Utilisation du retardateur » à la page 9. Indique le paramètre actuel du zoom. Indique le nombre de photos restant. 7 8 Si les piles sont retirées pendant une période supérieure à 48 heures, la date et l’heure doivent être réinitialisés. Fonctionnement des modes de l’appareil photo L’appareil photo a deux modes principaux : Mode Enregistrement Le mode Enregistrement est utilisé pour prendre des photos fixes ou enregistrer des vidéo. Mode lecture Le mode Visualisation est utilisé pour regarder les photos prises et reproduire les vidéo. Appuyer la touche du mode Visualisation pour régler l’appareil photo sur le mode Visualisation. 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 6 Indique la charge actuelle de la pile. Voir « Installation des piles » à la page 3. Support de stockage Indique quand une carte de mémoire est installée. Voir « Installation de la carte mémoire. » à la page 4. Zone de mise au Indique le centre de la zone de mise au point. Voir « Prises point de vues fixes » à la page 8. Attention secousses Indique quand l'appareil photo est secoué. Voir « Prises de vues fixes » à la page 8. Histogramme Fournit un affichage graphique du niveau de luminosité de la photo actuelle. ISO Indique le paramètre ISO sélectionné. Voir « Paramètre ISO » à la page 12. Vitesse d’obturation Indique le paramètre de la vitesse d’obturation. Réglage de Indique le paramètre de l’ouverture. l’ouverture Horodateur Indique que l’horodateur est activé. Voir « Paramètres d'origine » à la page 5. Centrage sur le Indique que le centrage sur le visage est activé. Voir visage « Utilisation du centrage sur le visage » à la page 10. Stabilisateur Indique que la fonction de stabilisateur est activée. Voir « Utilisation du stabilisateur » à la page 12. Balance des couleurs Indique le paramètre de la balance des couleurs. Voir « Configuration de la balance des couleurs » à la page 12. www.insigniaproducts.com NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 7 Monday, April 27, 2009 1:01 PM Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B Description de l’écran du mode VISUALISATION de vidéo N° Description Pour plus d’informations, voir... 19 Qualité 20 Résolution Indique le paramètre de la qualité. Voir « Configuration de la qualité de l'image » à la page 11. Indique le paramètre de résolution des photos. Voir « Configuration de la qualité de l'image » à la page 11. Description de l’écran du mode VISUALISATION N° Description Pour plus d’informations, voir... 1 Mode Visualisation 2 3 Numéro de fichier/nombre total Témoin de pile 4 Support de stockage Indique que le mode Visualisation est activé. Voir « Modification du mode » à la page 10. Indique le numéro du fichier sélectionné et le nombre total de fichiers disponibles. Indique la charge actuelle de la pile. Voir « Installation des piles » à la page 3. Indique qu'une carte mémoire est utilisée. Voir « Installation de la carte mémoire. » à la page 4. Fournit un affichage graphique du niveau de luminosité de la photo actuelle. Indique les paramètres utilisés quand la photo a été enregistrée. 5 Histogramme 6 Informations sur l'enregistrement N° Description Pour plus d’informations, voir... 1 Mode Visualisation 2 3 4 Séquence vidéo Numéro de fichier/nombre total Témoin de pile 5 Support de stockage 6 Horodateur 7 Touche introduction 8 9 Volume Durée de lecture 10 Indicateurs de base 11 État de la reproduction Indique que le mode Visualisation est activé. Voir « Modification du mode » à la page 10. Indique qu'un dossier est une séquence vidéo. Indique le numéro du fichier sélectionné et le nombre total de fichiers disponibles. Indique la charge actuelle de la pile. Voir « Installation des piles » à la page 3. Indique qu'une carte mémoire est utilisée. Voir « Installation de la carte mémoire. » à la page 4. Indique la date et l'heure à laquelle la photo a été prise. Signifie l’utilisation du pavé quadri-directionnel pour la lecture/arrêt momentané, l’arrêt, le retour arrière ou l’avance rapide de fichiers vidéo. Indique le paramètre actuel du niveau du volume. Cette barre indique la durée écoulée pendant la visualisation d'une vidéo. Indique les touches à appuyer pour la mise en pause, l’arrêt, la lecture et le retour arrière de la séquence vidéo en cours de reproduction. Affiche l’état de la reproduction de la séquence vidéo en lecture. www.insigniaproducts.com 7 NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 8 Monday, April 27, 2009 1:01 PM Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B Modification de la configuration de l’écran ACL • Mode VISUALISATION) OSD activé 32/32 Pour modifier la configuration de l’écran ACL : • Appuyer de façon répétée sur OK/DISP (OK/Affichage) pour modifier la configuration. • Mode ENREGISTREMENT OSD activé 307 10M OSD complet activé 32/32 10M OSD complet activé ISO 200 F2.8 1/60 2009/10/10 12:00 307 10M OSD désactivé AUTO OSD désactivé Remarque Il n’est pas possible de modifier la configuration de l’écran ACL pendant l’enregistrement ou la reproduction de séquences vidéo. Remarque Les informations de l’OSD varient en fonction du type de mode d’Enregistrement. Le centrage sur le visage, le flash, le retardateur, le mode macro et les icônes du stabilisateur, si activés, sont toujours affichés sur l’écran ACL, même si l’OSD est désactivé. Utilisation de l’appareil photo Fonctionnement de base Pour mettre en marche et arrêter l’appareil photo : 1 Maintenir appuyé POWER (Marche/Arrêt) jusqu’à l’affichage de la photo de démarrage Insignia. 2 Appuyer de nouveau sur Power pour mettre l’appareil hors tension. L’appareil s’éteint, l’objectif se rétracte (si l’appareil photo est en mode enregistrement) et la DEL témoin d'alimentation s’éteint. Prises de vues fixes Maintenant que les fonctionnalités de l’appareil photo sont connues, c'est le moment de pendre des photos ou d’enregistrer des vidéo. 8 www.insigniaproducts.com NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 9 Monday, April 27, 2009 1:01 PM Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B Pour prendre des photos : 1 Allumer l'appareil photo en appuyant POWER (Marche/Arrêt). Si l’appareil photo n’est pas en mode Enregistrement, appuyer sur Enregistrement jusqu’à ce que l’icône de l’appareil photo s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran ACL. 2 Effectuer une mise au point sur le sujet en utilisant le cadre de mise au point de l’écran ACL. 307 10M AUTO 3 Appuyer partiellement sur la touche de l’obturateur. L'appareil photo effectue automatiquement la mise au point et l'exposition. Quand l'appareil photo est prêt à prendre la photo, le cadre de mise au point devient vert et la valeur d'ouverture, la vitesse d’obturation, et le paramètre ISO s’affichent. Utilisation du flash Dans le cas de prises de photos dans des conditions d’éclairage médiocres, utiliser le flash pour obtenir une exposition correcte. Cette fonction ne peut pas être activée pour enregistrer des vidéo. Pour activer le flash : • Appuyer de façon répétée sur la touche Flash/vers la droite ( ) de l’appareil photo jusqu'à ce que le mode flash souhaité s’affiche sur l’écran ACL. Cet appareil photo est équipé de cinq modes flash : Flash automatique : le flash est activé automatiquement quand les conditions de la prise de vues nécessitent une lumière additionnelle. Atténuation des yeux rouges : le flash se déclenche de façon décalée (en deux fois) pour permettre aux yeux du sujet de s’adapter, avant la prise de vues réelle. Flash toujours activé : le flash se déclenche chaque fois qu’une photo est prise quelles que soient les conditions d’éclairage. Synchronisation lente (flash SL d’appoint) : le flash se déclenche à une vitesse d’obturation lente. Idéal pour les situations où l'éclairage supplémentaire est nécessaire pour les sujets dans le premier plan. Flash toujours désactivé : le flash ne se déclenche jamais, quelle que soient les conditions d’éclairage. Remarques • • F2.8 1/60 La durée de recharge du flash peut augmenter si la pile est faible. Tenir l'appareil photo sans bouger ou le monter sur un trépied, pour éviter les photos floues lors de l’utilisation du mode flash avec synchronisation lente. Utilisation du retardateur 100 4 Appuyer complètement sur la touche de l’obturateur pour prendre la photo. Remarque Quand l'icône d'avertissement de secousse s'affiche sur l’écran ACL, tenir l'appareil photo sans bouger, avec les bras bien fixés au corps ou utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo afin d’éviter des photos floues. Configuration du zoom Cet appareil photo intègre un zoom optique de facteur 3 et un zoom numérique de facteur 4. Pour régler le zoom : • Appuyer sur les touches Zoom pour faire un zoom avant (T) ou un zoom arrière (W). Le témoin du zoom s'affiche sur l'écran ACL. La section du témoin du zoom sur le côté droit indique que le zoom numérique est utilisé. Le retardateur permet de prendre des photos après un délai prédéfini. Cette fonction est disponible uniquement pour la prise de photos fixes. Quand le retardateur est activé, l'icône est affichée sur l’écran ACL. Le retardateur est désactivé automatiquement lorsque l’appareil photo est mis en marche et arrêté. Pour activer le retardateur : 1 Régler l’appareil photo sur le mode Enregistrement. En mode de prise de vidéo, appuyer sur la touche du mode Enregistrement pour passer au mode de prise de photo. 2 Appuyer sur le retardateur une fois pour l’activer. OK DISP Appuyer une nouvelle Touche du fois pour le désactiver. retardateur Quand le retardateur est activé, l’ouverture de l’obturateur est retardée de 10 secondes. 3 Appuyer sur l’obturateur pour prendre une photo. Remarque www.insigniaproducts.com Lors de l’utilisation du retardateur, veiller à utiliser un trépied ou à placer l’appareil photo numérique sur une surface stable, de niveau. 9 NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 10 Monday, April 27, 2009 1:01 PM Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B Utilisation de la fonction macro Modification du mode Cet appareil photo dispose d’une fonctionnalité macro qui permet de faire une mise au point sur des sujets très rapprochés. Pour utiliser la fonction macro : 1 Régler l’appareil photo sur le mode Enregistrement. En mode de prise de vidéo, appuyer sur la touche du mode Enregistrement pour passer au mode de prise de photo. 2 Appuyer sur la touche macro pour entrer en Touche mode macro. L’icône macro macro s’affiche sur l'écran ACL. 3 Utiliser l’obturateur pour prendre une photo. 4 Appuyer de nouveau sur macro pour sortir du mode macro. Utilisation du centrage sur le visage Le mode centrage sur le visage détecte les visages et l’appareil photo fait la mise au point sur le visage détecté. Cette fonction peut détecter plusieurs visages en même temps, cependant l'appareil photo effectue la mise au point sur la personne la plus proche du centre de l’écran sur la personne la plus proche du centre de l'écran. Pour activer le centrage sur le visage : Touche de 1 Appuyer sur la touche centrage sur le visage. centrage sur le L’icône du centrage sur visage OK DISP le visage s’affiche sur l’écran ACL. 2 Pointer l'appareil photo sur le sujet. Remarquer que le cadre de mise au point s’affiche quand les visages sont détectés. Il est possible d’enregistrer des photos et des vidéo en mode Enregistrement et il est possible d’utiliser le mode Visualisation) pour voir, supprimer ou éditer des photos sur l’écran ACL. Pour passer d'un mode à un autre : • En mode Enregistrement, appuyer sur (visualisation) pour passer en mode Visualisation. • En mode Visualisation, appuyer sur (enregistrer) pour passer en mode Enregistrement. Enregistrement de vidéo Cet appareil photo permet d’enregistrer des vidéo. La durée disponible d'enregistrement dépend de la capacité disponible de la mémoire interne ou de la carte mémoire utilisée. Les vidéos peuvent être enregistrées jusqu'à ce que la capacité maximale de la mémoire ait été atteinte. A peu près 15 minutes de vidéo peuvent être enregistrées pour chaque gigaoctet d'espace mémoire disponible. Pour enregistrer une vidéo : 1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour mettre l’appareil photo en marche. 2 Appuyer sur (enregistrer) jusqu'à ce que l'icône vidéo s’affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran ACL. Icône de film x4.0 02:03:04 307 10M Cadre blanc autour du visage détecté. Icône de centrage sur le visage. AUTO 3 Appuyer sur partiellement su la touche de l’obturateur pour faire la mise au point. Remarquer que le cadre blanc le plus proche du centre de l’écran devient vert. 4 Appuyer complètement sur la touche de l’obturateur pour prendre la photo. 3 Appuyer sur l’obturateur pour commencer l’enregistrement. • Appuyer sur pour effectuer un zoom avant ou un zoom arrière de la photo. • Pour arrêter momentanément un enregistrement, appuyer sur . • Pour reprendre l’enregistrement, appuyer de nouveau sur . 4 Pour arrêter l'enregistrement, appuyer de nouveau sur l’obturateur. Remarque Conseils • Pour une photo avec plusieurs visages, l’appareil photo peut prendre plus de temps pour détecter les visages. 10 • www.insigniaproducts.com • Quand la capacité maximale pour une vidéo a été atteinte, appuyer de nouveau sur la touche de l’obturateur pour continuer l’enregistrement. L’appareil photo arrêtera automatiquement l’enregistrement quand la capacité de la mémoire sera atteinte. Lors de l’enregistrement de vidéo, l’enregistrement audio est mis en sourdine pendant le fonctionnement du zoom. NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 11 Monday, April 27, 2009 1:01 PM Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B Utilisation des menus Configuration de la qualité de l'image Utilisation du menu Enregistrement En mode Enregistrement, il est possible d’accéder au menu Enregistrement en appuyant sur (menu) sur l’appareil photo. Quand le menu est affiché, utiliser le pavé quadri-directionnel et la touche DISP OK/DISP (OK/Affichage) pour parcourir les options du menu et définir les paramètres souhaité. Pour fermer le menu à tout moment, appuyer de nouveau sur (menu). La fonction de la qualité permet de régler les paramètres de la qualité de la photo avant de la prendre. La qualité détermine le taux de compression appliqué aux photos. Une compression élevée donne une photo moins détaillée. Cependant,plus la qualité est élevée, plus l'espace mémoire nécessaire pour enregistrer un seule photo est élevé. Pour utiliser le menu Enregistrement 1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour mettre l’appareil photo en marche. 2 Appuyer sur la touche Enregistrementpour garantir que l'appareil photo est en mode Enregistrement. 3 Appuyer sur (menu). Le menu Enregistrement s’affiche. Le tableau ci-après indique les paramètres de qualité disponibles pour des photos fixes. Icône 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance l'option souhaitée. 5 Appuyer sur ou OK/DISP (OK/Affichage) pour ouvrir le sous-menu. 6 Appuyer sur ou pour modifier les paramètres. 7 Appuyer sur OK/DISP pour enregistrer les paramètres. 8 Appuyer de nouveau sur (menu) pour fermer le menu. Élément Taux de compression Super fine Compression d’un facteur 4 Fine Compression d’un facteur 8 Normale Compression d’un facteur 12 Configuration de la résolution de la photo Cette fonction permet de définir la résolution avant la prise d’une photo. La modification de la résolution affecte le nombre de photos qui peuvent être enregistrées sur la carte mémoire. Plus la résolution est élevée, plus l'espace mémoire exigé est important. Les photos haute résolution sont idéales pour l’impression et d’autres applications. Le tableau ci-après indique les paramètres de résolution disponibles. Icône Élément Taille de la photo 10M Élevée 3 648 x 2 736 (10 mégapixels) www.insigniaproducts.com 11 NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 12 Monday, April 27, 2009 1:01 PM Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B Icône Élément Taille de la photo 7M Moyenne 3 072 x 2 304 (7 mégapixels) 3M Basse 2 048 x 1 536 (3 mégapixels) Le tableau ci-après indique les paramètres disponibles. Icône Élément Description Auto Auto L'appareil photo règle automatiquement l'équilibre des blancs. Idéal pour des conditions à forte luminosité et ensoleillées. Ensoleillé Paramètre ISO La fonction ISO permet de régler la sensibilité ISO pour enregistrer des photos fixes, en fonction des niveaux de luminosité environnants. Nuageux Idéal pour des conditions nuageuses. Incandescent Idéal pour les photos à l’intérieur avec (Ampoule) un éclairage incandescent ou halogène sans flash. Fluorescent Idéal pour les photos à l’intérieur avec un éclairage fluorescent. Utilisation du stabilisateur La fonction du stabilisateur permet d’éviter des photos floues. • Utiliser un paramètre ISO plus élevé en cas de faible luminosité et un paramètre ISO moins élevé quand la luminosité est plus forte. • En parcourant les options possibles, un aperçu sur l’écran ACL se modifie en conséquence. • Les paramètres disponibles sont : Auto, Élevé (ISO 1600), Moyen (ISO 400) et faible (ISO 100). Remarque Si la fonction du stabilisateur est activée, ISO est réglé automatiquement sur Auto et ne peut pas être réglé. Pour régler le degré ISO, désactiver d’abord la fonction du stabilisateur. Plus le paramètre ISO est élevé, plus la granulation de la photo sera importante. Si la fonction du stabilisateur est activée, l'icône du stabilisateur s’affiche sur l’écran ACL et le paramètre ISO est réglé sur Auto. Voir « Paramètre ISO », à la page 12, pour plus de détails. 307 Configuration de la balance des couleurs La fonction de balance des couleurs, permet d’équilibrer les blancs lors de l’enregistrement de photos ou de vidéo. En parcourant les options possibles, un aperçu s’affiche sur l’écran ACL de façon simultanée. 10M Indique que le stabilisateur est activé. AUTO Visualisation de photos et de vidéo Visualisation de photos Pour visualiser des photos : 1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour mettre l’appareil photo en marche. 2 Si l'appareil photo n'est pas en mode Visualisation, appuyer la touche (visualisation) pour passer en mode Visualisation. 12 www.insigniaproducts.com NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 13 Monday, April 27, 2009 1:01 PM Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B La dernière photo ou vidéo enregistrée s’affiche sur l'écran ACL. Si aucune photo n’a été enregistrée, le message « Pas de photo » s’affiche. 3 Appuyer sur ou pour parcourir les photos et vidéo disponibles. Quand la touche est appuyée, le fichier précédent s’affiche et la touche permet d’afficher le fichier suivant. 4 Pour reproduire une vidéo, appuyer sur une . Voir « Reproduction de vidéo », à la page 13, pour plus d’informations. • Pour visualiser un film image par image, appuyer sur pour arrêter momentanément le film, puis sur ou pour aller vers l’avant ou revenir vers l'arrière. Effectuer un zoom sur les photos en mode Visualisation Pour agrandir l'image : 1 Appuyer de façon répétée sur T pour effectuer un zoom avant sur une photo. Une image peut être agrandie d’un facteur 5. 2 Appuyer sur , , ou pour visualiser la zone souhaitée d’une photo. 3 Appuyer sur la touche (visualisation) pour quitter la visualisation en zoom. Reproduction de vidéo Pour reproduire des vidéos : 1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour mettre l’appareil photo en marche. 2 Si l'appareil photo n'est pas en mode Visualisation, appuyer la touche (visualisation) pour passer en mode Visualisation. 3 Appuyer sur , , ou pour parcourir les fichiers enregistrés. Les fichiers de vidéo sont identifiés par une icône de film sur la partie centrale supérieure de l’écran. • Pendant la visualisation, appuyer sur ou pour une avance ou un retour rapide. • Pendant la visualisation, appuyer sur pour contrôler le volume. Appuyer sur T pour augmenter le volume et sur W pour diminuer le volume. • Appuyer sur pour interrompre momentanément la visualisation. Appuyer de nouveau sur pour reprendre la visualisation. 4 Appuyer sur pour interrompre la visualisation. Suppression d’une photo ou d’une vidéo Suppression de fichiers Il existe deux façons de supprimer des photos ou des vidéos : • Appuyer sur la touche (supprimer) pour supprimer une seule photo ou vidéo. • Appuyer sur Visualisation, Menu, puis sur Supprimer les photos. Pour supprimer des fichiers en utilisant la touche (supprimer) : 1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour mettre l’appareil photo en marche. 2 Si l'appareil photo n'est pas en mode Visualisation, appuyer la touche (visualisation) pour passer en mode Visualisation. 3 Appuyer sur ou pour parcourir les photos et vidéo disponibles. 4 Quand la photo ou la vidéo à supprimer est affiché sur l’écran ACL, appuyer sur la touche (supprimer). Un écran de confirmation s'affiche. 5 Appuyer sur ou pour sélectionner Oui, puis sur OK/DISP (OK/Affichage) pour confirmer. La prochaine photo ou vidéo s’affiche sur l’écran ACL. 6 Pour supprimer des photos ou des vidéos supplémentaires, appuyer sur ou pour parcourir les photos et vidéo disponibles et répéter les étapes 4 et 5. 7 Pour quitter la fonction supprimer, sélectionner Annuler, puis appuyer sur OK/DISP (OK/Affichage) pour confirmer. Remarque www.insigniaproducts.com Pour supprimer toutes les photos et toutes les vidéo, voir ci-dessous. 13 NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 14 Monday, April 27, 2009 1:01 PM Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B Utilisation du menu Visualisation Copie de photos ou de vidéo sur une carte mémoire Le menu Visualisation permet de supprimer ou de copier plusieurs photos ou vidéo en même temps. Suppression de photos et de vidéo Pour supprimer des photos et des vidéo : 1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour mettre l’appareil photo en marche. 2 Si l'appareil photo n'est pas en mode Visualisation, appuyer la touche (visualisation) pour passer en mode Visualisation. 3 Appuyer sur la touche (menu) pour ouvrir le menu Visualisation. 4 Appuyer sur ou pour sélectionner Supprimer les photos, puis sur ou OK/DISP (OK/Affichage) pour afficher le sous-menu. 5 Sélectionner Individuel pour supprimer une photo ou une vidéo, Tout pour supprimer toutes les photos et les vidéo ou Annuler pour revenir au menu précédent. 6 Si Individuel est sélectionné, appuyer sur ou pour sélectionner une photo ou une vidéo à supprimer. Une boîte de confirmation s'affiche. • Appuyer sur pour sélectionner Oui, puis sur OK/DISP (OK/Affichage). La photo ou la vidéo est supprimée et le fichier de photo suivant est affiché. • Appuyer sur ou pour continuer à parcourir les fichiers pour sélectionner le fichier à supprimer ou sélectionner Annuler pour revenir au mode de Visualisation. - OU 7 Si Tout est sélectionné, appuyer sur ou pour sélectionner Oui, puis appuyer sur OK/DISP (OK/Affichage). Un message de confirmation s’affiche pour indiquer qu'aucune photo n’est enregistrée. Attention La fonction Tout supprimer formate la carte mémoire. Ceci effacera tous les fichiers sur la carte mémoire, pas uniquement les photos et vidéo enregistrées avec cet appareil photo. 14 Pour copier des photos ou des vidéos sur une carte mémoire : 1 Si aucune carte de mémoire n’a été insérée dans l’appareil photo, éteindre l’appareil photo et insérer une carte mémoire selon les instructions de la page 4. 2 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour mettre en marche l’appareil photo en mode Enregistrement . 3 Appuyer sur la touche (visualisation) pour passer en mode Visualisation . 4 Appuyer sur ou pour parcourir les photos et vidéo disponibles. 5 Appuyer sur la touche (menu) pour ouvrir le menu Visualisation. 6 Appuyer sur ou pour sélectionner Copier sur carte, puis sur ou OK/DISP (OK/Affichage) pour confirmer. 7 Appuyer sur ou pour sélectionner Individuel (le fichier en cours est visualisé) ou Tous (tous les fichiers), puis sur OK/DISP. Une boîte de confirmation s'affiche. 8 Appuyer sur ou pour sélectionner Oui, puis sur OK/DISP (OK/Affichage). Un message de confirmation est affiché et la boîte de dialogue de la copie s'affiche de nouveau. 9 Appuyer le bouton Menu pour retourner au mode Visualisation. Utilisation des menus Configuration et Outils Utilisation du menu Setup (Configuration) Pour utiliser le menu Configuration (général) : 1 Appuyer sur Power (Marche/Arrêt) pour mettre en marche l’appareil photo en mode Enregistrement . 2 Appuyer sur (Menu). Le menu Enregistrement s'affiche. www.insigniaproducts.com NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 15 Monday, April 27, 2009 1:01 PM Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B 3 Appuyer sur la touche ou pour sélectionner l'icône de configuration . Le menu Configuration s’affiche. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Sons), puis la flèche vers la droite ou OK/DISP (OK/Affichage). 4 Appuyer sur ou pour sélectionner l'option souhaitée. 5 Appuyer sur ou OK/DISP (OK/Affichage) pour ouvrir le sous-menu. 6 Appuyer sur ou pour modifier les paramètres. 7 Appuyer sur OK/DISP pour enregistrer les paramètres. 5 Appuyer sur ou la flèche vers le bas pour sélectionner Activé ou Désactivé. 6 Appuyer sur OK/DISP pour enregistrer les paramètres. Activation ou désactivation des effets sonores Utiliser le menu de configuration pour activer ou désactiver les avertissements sonores. Pour activer ou désactiver les effets sonores : 1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour mettre l’appareil photo en marche. 2 Si l'appareil photo n'est pas dans le mode Enregistrement, sélectionner ce mode en appuyant sur la touche Enregistrement, puis sur (menu). Le menu Enregistrement s’affiche. 3 Appuyer sur la touche ou pour sélectionner l'icône de configuration . Le menu Configuration s’affiche. Paramétrage d'un aperçu rapide La fonction d'Aperçu rapide permet de visualiser une image capturée juste après la prise de vue. Si cette fonction est activée, l'appareil photo affichera l'image capturée sur l'écran ACL pendant une seconde. Pour activer ou désactiver l'Aperçu rapide : 1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour mettre l’appareil photo en marche. 2 Si l'appareil photo n'est pas dans le mode Enregistrement, sélectionner ce mode en appuyant sur la touche Enregistrement, puis sur (menu). Le menu Enregistrement s’affiche. Remarque Le mode facile doit être désactivé avant de pouvoir modifier les paramètres de l'Aperçu rapide. Suivre les instructions de la page 5 pour désactiver le mode Facile. 3 Appuyer sur la touche ou pour sélectionner l'icône de configuration . Le menu Configuration s’affiche. www.insigniaproducts.com 15 NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 16 Monday, April 27, 2009 1:01 PM Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Aperçu rapide, puis sur ou OK/DISP (OK/Affichage) pour le sélectionner. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Date Stamp (Horodateur), puis sur ou OK/DISP (OK/Affichage) pour le sélectionner. 5 Appuyer sur ou la flèche vers le bas pour sélectionner Activé ou Désactivé. 6 Appuyer sur OK/DISP pour enregistrer les paramètres. 5 Appuyer sur ou pour sélectionner la Date, la Date et l'Heure ou Désactivé. 6 Appuyer sur OK/DISP pour enregistrer les paramètres. Réglage de l’horodateur Il est possible d’utiliser l’horodateur pour ajouter la date et l'heure enregistrées aux photos. L'icône est affiché sur l'écran ACL lorsque cette fonction est activée. La date et l'heure d'enregistrement sont fonctions des paramètres de l'horloge de l'appareil photo. Une fois gravées sur une photo, la date et l'heure ne peuvent plus être modifiées ni effacées. Autres considérations : • Cette fonction ne s'applique qu'aux photos fixes. • Le zoom numérique est automatiquement désactivé lorsque l'horodateur est activé. • Sur des images verticales ou pivotées, la date et le temps sur les photos apparaissent toujours horizontalement. Pour régler l'horodateur : 1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour mettre l’appareil photo en marche. 2 Si l'appareil photo n'est pas dans le mode Enregistrement, sélectionner ce mode en appuyant sur la touche Enregistrement, puis sur (menu). Le menu Enregistrement s’affiche. 3 Appuyer sur ou pour sélectionner l'icône de configuration . Le menu Setup s’affiche. 16 Paramétrage de la fonction Économie d'énergie La fonction Économie d'énergie met automatiquement l'appareil photo hors tension, après un temps d'attente préalablement défini, afin d'économiser l'énergie. Les réglages suivants sont disponibles : • Activé : mise hors tension après un temps d'attente de 2 minutes. • Désactivé : mise hors tension après un temps d'attente de 10 minutes. Pour paramétrer la fonction d'économie de l'énergie : 1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour mettre l'appareil photo sous tension. 2 Si l'appareil photo n'est pas dans le mode Enregistrement, sélectionner ce mode en appuyant sur la touche Enregistrement, puis sur (menu). Le menu Enregistrement s'affiche. 3 Appuyer sur la touche ou pour sélectionner l'icône de configuration . Le menu Configuration s’affiche. www.insigniaproducts.com NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 17 Monday, April 27, 2009 1:01 PM Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Power Save (Économie d'énergie), puis sur ou OK/DISP (OK/Affichage) pour le sélectionner. 7 Appuyer sur OK/DISP (OK/Affichage) pour enregistrer la sélection. Remarque Les paramètres d'Économie de l'énergie ne sont modifiables que si le mode Facile est désactivé. Suivre les instructions à la page 5 pour désactiver le mode Facile. Sélection de la langue des menus Voir « Paramètres d'origine » à la page 5. Choix du type de pile 5 Appuyer sur ou la flèche vers le bas pour sélectionner Activé ou Désactivé. 6 Appuyer sur OK/DISP (OK/Affichage) pour enregistrer la sélection. Remarque Les paramètres d'Économie de l'énergie ne sont modifiables que si le mode Facile est désactivé. Suivre les instructions à la page 5 pour désactiver le mode Facile. Utilisation du menu Outils Paramétrer le type de pile sur celles qui équipent l'appareil photo. Ceci garantira que le niveau des piles correct est affiché sur l'écran ACL. • N’utiliser que des piles alcalines, NiMh ou au lithium avec cet appareil photo. • Le type de pile ne peut être sélectionné que si le mode Facile est désactivé. Suivre les instructions à la page 5 pour désactiver le mode Facile. Pour sélectionner le type de pile : 1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour mettre en marche l’appareil photo en mode Enregistrement . 2 Appuyer sur (Menu). Le menu Enregistrement s’affiche. 3 Appuyer sur or pour sélectionner l'icône Outils . Le menu Outils s’affiche. Pour utiliser le menu Outils (général): 1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour mettre l'appareil photo sous tension. 2 Si l'appareil photo n'est pas dans le mode Enregistrement, sélectionner ce mode en appuyant sur la touche Enregistrement, puis sur (menu). Le menu Enregistrement s’affiche. 3 Appuyer sur ou pour sélectionner l'icône Outils . Le menu Outils s’affiche. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Type de batterie, puis sur la flèche vers la droite ou OK/DISP (OK/Affichage). 4 Appuyer sur ou pour sélectionner l'option souhaitée. 5 Appuyer sur ou OK/DISP (OK/Affichage) pour ouvrir le sous-menu. 6 Appuyer sur ou pour modifier les paramètres. 5 Appuyer sur ou pour sélectionner le type de pile souhaité, puis appuyer sur OK/DISP (OK/Affichage). www.insigniaproducts.com 17 NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 18 Monday, April 27, 2009 1:01 PM Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B • Type de pile Activation du Texte d'aide Quand la fonction Texte d'aide est activée, le texte défilera au bas de l'écran lorsque que des éléments de menu sont mis en surbrillance. Ce texte fournit des informations sur l'élément mis en surbrillance. Remarques • Remarque • Les paramètres du Texte d'aide ne sont modifiables que si le mode Facile est désactivé. Suivre les instructions à la page 5 pour désactiver le mode Facile. Pour activer le Texte d'aide : 1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour mettre l'appareil photo sous tension. 2 Si l'appareil photo n'est pas dans le mode Enregistrement, sélectionner ce mode en appuyant sur la touche Enregistrement, puis sur (menu). Le menu Enregistrement s’affiche. 3 Appuyer sur ou pour sélectionner l'icône Outils . Le menu Outils s’affiche. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Texte d'aide, puis sur ou OK/DISP (OK/Affichage). Pour réinitialiser l'appareil photo aux paramètres d'usine par défaut : 1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour mettre l'appareil photo sous tension. 2 Si l'appareil photo n'est pas dans le mode Enregistrement, sélectionner ce mode en appuyant sur la touche Enregistrement, puis sur (menu). Le menu Enregistrement s’affiche. 3 Appuyer sur ou pour sélectionner l'icône Outils . Le menu Outils s’affiche. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Réinitialisation aux paramètres usine, puis sur ou OK/DISP (OK/Affichage). 5 Appuyer sur ou pour sélectionnerActivé ou Désactivé, puis sur OK/DISP (OK/Affichage). Réinitialisation de l'appareil photo aux paramètres d'usine Utiliser cette fonction pour réinitialiser l'appareil photo aux paramètres d'usine. Les paramètres suivants ne peuvent pas être réinitialisés. • Date et heure • Langue 18 L'appareil photo ne peut être réinitialisés à ses paramètres d'usine que si le mode Facile est désactivé. Suivre les instructions de la page 5 pour désactiver le mode Facile. La réinitialisation de l'appareil photo aux paramètres d'usine n'effacera pas les photos ou les vidéos stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo ou sur une carte mémoire, si insérée. www.insigniaproducts.com NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 19 Monday, April 27, 2009 1:01 PM Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B L'ordinateur détecte la connexion et la mémoire interne de l'appareil photo ainsi que la carte mémoire sont indiquées comme des lecteurs amovibles sur l'écran du gestionnaire de fichiers de l'ordinateur. Aucune image n'est affichée sur l'écran ACL de l'appareil photo. 5 Appuyer sur ou pour sélectionner Oui, puis sur OK/DISP (OK/Affichage). Une boîte de confirmation s'affiche. Remarque Il est également possible de transférer les fichiers sur l’ordinateur en retirant la carte mémoire de l’appareil photo et en la branchant sur un lecteur de carte externe (non inclus). Problèmes et solutions Problème 6 Appuyer sur ou pour sélectionner Oui, puis sur OK/DISP (OK/Affichage). Un message de confirmation « terminé » s'affiche brièvement pour indiquer que l'opération s'est achevée avec succès. Établissement de connexions Il est possible de connecter l'appareil photo numérique à un ordinateur afin de transférer des fichiers de la mémoire interne de l'appareil photo ou de la carte mémoire de l'ordinateur. Connexion de l’appareil photo à un ordinateur Pour connecter l’appareil photo à un ordinateur : 1 Connecter l’appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. 2 Mettre l'appareil photo sous tension. Cause Solution L’appareil ne s'allume pas. Les piles ne sont pas insérées Réinstaller les piles correctement. correctement. Les piles sont déchargées. Remplacer ou recharger les piles s'il s'agit de piles NiMh. Le couvercle du Vérifier que le couvercle du compartiment des piles est compartiment des piles est ouvert. bien fermé. L'appareil photo s'éteint L'appareil photo s'éteint Appuyer sur n’importe quel automatiquement. automatiquement pour bouton (sauf POWER) pour économiser les piles. mettre l'appareil photo sous tension. L'écran ACL s'éteint. L'appareil photo s'éteint Appuyer sur le bouton Power automatiquement pour (Marche/Arrêt) pour mettre économiser les piles. l’appareil photo sous tension. Une icône vide de pile Les piles sont déchargées. Remplacer ou recharger les s'affiche sur l'écran ACL, piles s'il s'agit de piles NiMh. puis l'appareil photo s'éteint. L'écran ACL affiche « Pas Aucune image n'a été stockée Régler l'appareil photo sur le d'image ». dans la mémoire interne ou la mode Enregistrement pour carte mémoire, ou l'appareil capturer des photos ou des photo ne peut pas lire les vidéos. Ou connecter fichiers de photos sur la carte l'appareil photo à un mémoire. ordinateur en suivant les instructions à la page 19 pour visualiser les fichiers. L'appareil photo peut ne pas être capable d'afficher des images ou des vidéos prises avec d'autres appareils de photo ou lorsque les noms de fichiers ont été modifiés. L'écran ACL affiche « Non La fonction choisie n'est Choisir un autre type de disponible pour ce disponible que pour certains format. fichier »). types de fichiers. Format de disque incompatible. L'écran ACL affiche La mémoire interne ou la Remplacer la carte mémoire « Mémoire pleine » ). carte mémoire est pleine. ou effacer les images inutiles. L’écran ACL affiche « Carte La carte mémoire est Éteindre la caméra, retirer la verrouillé ». protégée. carte mémoire et faire glisser le commutateur de protection d'écriture de la carte dans la position de déverrouillage. L’écran ACL affiche « Erreur La carte mémoire est Éteindre la caméra, retirer la de format ». protégée. carte mémoire et faire glisser le commutateur de protection d'écriture de la carte dans la position de déverrouillage. www.insigniaproducts.com 19 NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 20 Monday, April 27, 2009 1:01 PM Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B Problème Cause Solution L'écran ACL affiche « Erreur de Copie ». La carte mémoire est protégée. Éteindre la caméra, retirer la carte mémoire et faire glisser le commutateur de protection d'écriture dans la position de déverrouillage. Remplacer la carte mémoire ou effacer les fichiers inutiles. Remplacer ou recharger les piles s'il s'agit de piles NiMh, puis appuyer sans relâcher sur le bouton POWER (Marche/Arrêt) jusqu'à ce que la lentille se rétracte. Attendre que le flash soit rechargé. Insérer une nouvelle carte mémoire ou effacer les photos ou les vidéos superflues. La carte peut être défectueuse Utiliser une nouvelle carte. Attendre que le flash soit rechargé. Insérer une nouvelle carte mémoire. Régler le flash sur un autre mode. Tenir l'appareil photo sans bouger en prenant une photo ou monter l'appareil sur un trépied. Activer le mode macro si le sujet se trouve à une distance de 15 à 40 cm (5 à 15,75 po) Ne pas utiliser le mode macro pour la prise de sujets lointains. Cet appareil ne peut pas afficher de photos non compatibles. La carte mémoire est pleine. La lentille ne se rétracte pas. NE PAS TENTER DE RÉTRACTER LA LENTILLE EN FORÇANT. Il est possible qu'un type de pile incorrect ait été utilisé ou le niveau des piles est trop bas. L’appareil ne prend pas de Le flash se recharge. photos. La mémoire est pleine. La carte mémoire n’est pas formatée correctement. La photo n’est pas Le flash se recharge. enregistrée lorsque le bouton du déclencheur est La mémoire est pleine. appuyé. Le flash ne se déclenche Le flash est désactivé (OFF). pas. La photo est floue ou hors L’appareil a bougé lors de la foyer. prise de vues. Le sujet se trouvait hors de la portée de mise au point de l’appareil. L’image ne s’affiche pas sur Une carte mémoire avec des l’écran ACL. photos et des vidéos non compatibles (enregistrées sur un appareil photo différent) est insérée. Les photos prises ne sont L’appareil photo était éteint pas enregistrées en ou mis hors tension avant mémoire. que la photo n'ait été enregistrée en mémoire. Erreur carte La carte mémoire peut ne pas avoir été formatée correctement. Si le témoin de piles faibles s’affiche sur l’écran ACL, remplacer les piles immédiatement. Si un lecteur de carte externe (non fourni) est utilisé, reformater la carte selon le format de fichiers FAT. Utiliser les procédures normales de Windows ou du Mac pour effectuer cette opération. Spécifications Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Capteur 10 mégapixels Type 1/2.3 Écran ACL Écran ACL couleur de 2,5 pouces Gamme de mise au point Normale : 15,75 po (0,4 m) à l'infini Macro : (W) 5,9 po à 1,97 pi (0,15 m à 0,6 m) (T) 15,75 po à 1,97 pi (0,4 à 0,6 m) Ouverture f/2,8 (W)/f/5,2 (T) Obturateur Obturateur mécanique et électronique 8 à 1/2°000 secondes Objectif Longueur focale : F = 6,2 (W) ~ 18,6 mm (T), zoom optique : 3X, zoom numérique : 4X Format de fichier Photo fixe : EXIF 2.2, compatible JPEG Vidéo : AVI (MJPEG) Résolution (photo fixe) 10 mégapixels (3 648 x 2 736), 7 mégapixels (3 072 × 2 304), 3 mégapixels (2 048 × 1 536) Sensibilité Auto, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 Faible/moyen/élevé : 100/400/1600 Balance des couleurs Auto, ensoleillé, nuageux, incandescent, fluorescent Compensation d'exposition - 2 IL à + 2 IL par tiers, exposition automatique Contrôle de l’exposition Mesure de l’exposition : multi-fixe Centrage sur le visage AE et AF Retardateur 10 secondes ou désactivé Flash Auto, atténuation des yeux rouges, flash d'appoint, toujours activé, toujours désactivé Stockage Mémoire interne : 32 Mo Capacité disponible pour le stockage de photos/vidéo : approximativement 20 Mo Mémoire externe : carte SD (jusqu’à 4 Go), carte SDHC (jusqu’à 16 Go) Langue OSD anglais, français et espagnol Interface Câble USB Alimentation 2 piles AA (alcaline/NiMh/lithium) Niveau : pleine charge/charge moyenne/charge faible Température de service 32 à 104 °F (0 à 40 °C) Humidité de service 0 % à 90 % Microphone Intégré Haut-parleur Intégré Dimensions 1 × 2,44 × 3,66 pouces (2,55 × 6,2 × 9,3 cm) Poids Environ 0,3 lb (140 g) (sans les piles) Spécifications sujettes à modification sans avis préalable. 20 www.insigniaproducts.com NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 21 Monday, April 27, 2009 1:01 PM Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B Annexe Déclaration NMB-003 du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour comprendre les noms de dossiers et de fichiers Cet appareil photo numérique crée automatiquement un répertoire de dossiers en mémoire interne ou sur la carte mémoire. Il utilise ces dossiers pour organiser les photos fixes, les séquences vidéo et d’autres informations. Structure du dossier Toutes les photos et vidéo sont dans le dossier principal DCIM. Les noms de sous-dossiers commencent avec un nombre à trois chiffres, suivi par « DICAM ». Si de nouveaux fichiers sont créés, un nouveau dossier nommé en séquence sera généré automatiquement. Noms de fichiers Les noms de fichiers commencent par « DSCI » suivi d’un nombre à quatre chiffres qui augmente séquentiellement. La numérotation des fichiers commence à partir de 0001 quand un nouveau dossier est créé. Si le numéro du dossier le plus élevé est 999 et que le nombre de fichiers excède 9 999, l’appareil photo affiche un message d’avertissement « Le dossier ne peut pas être créé ». Si cela se produit, supprimer les photos et les vidéos non souhaitées ou remplacer la carte mémoire. Remarque Ne pas modifier les noms de dossiers et de fichiers de la carte mémoire en utilisant l’ordinateur. Les données risquent de ne plus pouvoir être visualisées sur l’appareil photo numérique. Avis juridiques FCC article 15 Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; • augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; • brancher l’équipement sur la prise secteur d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; • contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute assistance. Avertissement de la FCC Tous changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par les responsables de l’application des règles FCC pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. www.insigniaproducts.com 21 NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 22 Monday, April 27, 2009 1:01 PM Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B 22 www.insigniaproducts.com NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page 23 Monday, April 27, 2009 1:01 PM Appareils photo numériques de 10 mégapixels Insignia NS-DSC10A et NS-DSC10B Garantie limitée d’un an Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce NS-DSC10A et NS-DSC10B neuf (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Insignia et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les conditions de la présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel Insignia est notifié pendant la Période de garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite une réparation. Quelle est la durée de la couverture? La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit. Que couvre cette garantie? Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire. • • • les produits vendus en l’état ou hors service; les consommables tels que les fusibles ou les piles; les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Insignia : Pour toute assistance technique, appeler le 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U. ©2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. Tous droits réservés INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. Comment obtenir une réparation sous garantie? Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 30 po ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la réparation à domicile. Où cette garantie s’applique-t-elle? Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis, au Canada et au Mexique. Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée La présente garantie ne couvre pas : • la formation du client; • l’installation; • les réglages de configuration; • les dommages esthétiques; • les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre; • les accidents; • une utilisation inadaptée; • une manipulation abusive; • la négligence; • une utilisation commerciale; • la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne. • un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes). La présente garantie ne couvre pas non plus : • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par Insignia pour la réparation du Produit; www.insigniaproducts.com 23 NS-DSC10A-10B_09-0323_MAN_FR_V2.book Page -1 Monday, April 27, 2009 1:01 PM www.insigniaproducts.com (877) 467-4289 Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U. © 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. FRANÇAIS 09-0323