S502 | S501 | ZTE S500 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
S502 | S501 | ZTE S500 Manuel utilisateur | Fixfr

S500 使用手册(法语折页)_20101019.indd 1 à jour des spécifications sans notification préalable.

Le manuel est publié par ZTE Corporation. Nous nous réservons le ou mécanique, y compris la photocopie et le microfilme, sans permission Aucune partie de cette publication ne peut être citée, reproduite, traduite

Droit d’auteur 2010 ZTE CORPORATION

ou utilisée sous aucune forme ou sous aucune manière, électronique écrite préalable de ZTE Corporation.

droit de faire des modifications sur des erreurs d’impression ou mettre NO. 55, Hi-tech Road South, ShenZhen, P.R.China

Adresse de la ZTE CORPORATION:

518057 http://www.zte.com.cn

R1.0

20101019 079584502213

INFORMATION LÉGALE

Manuel No: Postcode: Site Web: Version No: Temps d’édition: Tous droits réservés

Prise en main

Vue panoramique du téléphone

Écouteur interne Écran d’affichage Petite Touche gauche

Exécute la fonction indiquée en bas à gauche de l’affichage.

Touche d’Envoi

Forme un numéro de téléphone ou répond à un appel.

Touches Alphanumériques. Touche * et Touche # Touche de navigation et Touche OK Petite Touche droite

Exécute la fonction indiquée en bas à droite de l’affichage.

Touche d’arrêt/de mise en marche

Appuyez pour arrêter ou rejeter un appel.

En mode d’écoute permanente, appuyez et maintenez jusqu’à la mise en marche/à l’arrêt du téléphone.

Écouteurs/Connecteur du chargeur Torche

3. 4. Pousser vers le bas sur la section supérieure jusqu'à ce qu’il se mette bien en place.

Replacer la façade arrière.

Retirer la batterie

1. Assurez-vous que votre téléphone est éteint.

2. 3. Enlevez la façade arrière.

Retirez la batterie et l’enlevez du téléphone.

Charger la batterie

Utilisez la batterie jusqu'à ce qu’elle soit complètement déchargée la première fois avant de la charger telle que indiqué ci-dessus.

Caution:

Ne pas charger la batterie à une température en dehors de la fourchette de 0°c à 45°c.

1. Connectez votre adaptateur à la cote de votre téléphone telle qu’illustré. Assurez-vous que l’adaptateur est correctement inséré. Ne forcez pas le raccord dans la fiche du chargeur.

- 3 -

Allumer/Éteindre

1. Rassurez-vous que votre carte SIM est installée et que votre batterie 2. est chargée.

appuyez et maintenez la touche de fin enfoncée pendant au moins 2 secondes pour allumer/éteindre le téléphone.

Note:

Il peut être nécessaire d’inscrire le Numéro Personnel d’Identification (PIN) ou le code du téléphone si vous avez initialisé le verrou du téléphone ou la rubrique verrou du téléphone.

Verrou du Clavier

Pour verrouiller le clavier, appuyez la touche # et puis appuyez * en mode d’écoute permanente.

Pour déverrouiller le clavier, appuyez la touche # et puis appuyez la touche *.

Indicateurs

Indicateur Sens

Signal de force GSM Nouveau message Pour régler l’heure, l’alarme État de la batterie Mode silence *Vibration Errance Clavier verrouillé - 5 - 1 -

*Note:

Les écouteurs sont seulement disponibles pour certains modèles. Votre téléphone ne peut pas supporter les écouteurs.

Note:

Les images et icones présentées dans ce manuel servent d’illustration seulement et peuvent ou ne pas correspondre de façon exacte aux images et icones que l’on retrouve sur le téléphone. Votre téléphone contient l’information la plus à jour.

Batterie

Installer la batterie

1. Accrochez la façade arrière et soulevez-la pour l’enlever telle que décrite dans l’illustration; 2. Insérer la batterie en faisant coïncider les bouts dorés de la batterie aux bouts dorés du compartiment de la batterie du téléphone.

2. Raccordez l’autre extrémité de l’adaptateur au secteur.

Débranchez le chargeur du secteur et du téléphone une fois la charge effectuée.

Installer et enlever la carte SIM

1. 2. 3. 4. Rassurez-vous que le téléphone est éteint et le chargeur est débranché du téléphone; Retournez le téléphone et enlever la façade arrière; Si la batterie est déjà installée, enlevez-la; Installer la carte SIM dans son compartiment avec les contacts métalliques faisant face au téléphone, telle qu’illustré.

- 2 5. 6. Remettre la batterie en place d’abord.

Remettre la façade arrière.

Pour enlever la carte SIM, faites la glisser de son compartiment.

- 4 -

* Note:

l’aspect vibration est seulement disponible pour certains modèles.

Écrire un texte

y Changer mode d’entrée: appuyez la touche # pour changer le mode y y y y y y d'entrée (mode de mot prédictif, le mode du principe alphabétique, mode alphabétique du cas supérieur et mode numérique).

L’entrée des lettres: en mode alphabétique, appuyez les touches 2-9 de façon répétitive jusqu’à ce que le caractère voulu apparaisse. Le mode du principe alphabétique, la première lettre de la nouvelle phrase sera en majuscule automatiquement.

Les mots d’entrée: en mode de mot prédictif, vous pouvez entrer le texte rapidement avec un dictionnaire à l’intérieur. Change-le après avoir appuyé chaque touche. Appuyez les touches de navigation pour sélectionner le mot désiré et appuyez la touche OK pour confirmer.

L’entrée des nombres: en mode numérique, appuyez la touche 0-9 pour entrer dans les nombres. Les lettres et l’espace ne peuvent pas entrer dans ce mode.

Les symboles d’entrée: appuyer la touche * pour sélectionner un symbole. En mode prédictif et les modes alphabétiques, appuyez la touche 1 pour entrer généralement dans les symboles utilisés.

L’entrée de l’espace: Appuyez la touche 0 pour entrer l’espace. Elle ne marche pas en mode numérique.

Effacer le caractère: Appuyez la petite touche droite pour effacer un caractère. Appuyez et maintenez la petite touche droite pour effacer tous les caractères.

Note:

les modes d’entrée disponibles dépendent de votre pays ou région. Ils peuvent être exactement les même comme illustré dans ce manuel.

- 6 2010-10-20 10:20:55

Émettre et Répondre à un appel

Émettre un appel

1. 2. Écrivez un numéro de téléphone en mode d’écoute permanente. Vous pouvez aussi sélectionner un contact dans la liste de contact.

Appuyez la touche envoi pour émettre un appel.

3. Appuyez la petite touche droite pour couper l’appel, ou appuyez la touche fin pour terminer un appel.

Répondre à un appel

Quand on reçoit un appel, vous appuyez la touche envoi ou la petite touche gauche pour y répondre, ou appuyez la petite touche droite pour le rejeter.

Vitesse d’appel

En mode d’écoute permanente, appuyez et maintenez la touche de nombre (0-9) correspondant au numéro téléphonique dans la liste d’appel pour émettre un appel.

Note:

La touche 1 est réservée au nombre de votre boîte vocale. Appuyez et maintenez la touche 1en mode d’écoute pour composer le nombre de la boîte vocale rapidement.

Rédaction et Envoi d’un message

Vous pouvez utiliser votre téléphone pour envoyer et recevoir les messages.

1. Entrez dans la nouvelle interface de rédaction de message.

2. Entrez le message dans zone de texte.

3. 4. Appuyez sur l'Options, et vous pouvez entrer le numéro de votre interlocuteur ou ajouter votre interlocuteur depuis le répertoire.

Appuyez la touche Ok pour envoyer le message.

- 7 y y y y

Tip:

appuyez et maintenez la touche # en mode attente pour activer ou désactiver le profil silence.

Le décor du téléphone: sélectionnez la langue du téléphone, éditez votre propre numéro de téléphone, les touches de navigation des fonctions raccourcies, et allumez ou éteingez la fonction de verrouillage automatique.

Le décor affichage: vous pouvez allumer ou éteindre la lumière arrière.

Le décor verrouillage: vous pouvez mettre la date, l’heure et sélectionner le format d’affichage.

Le Paramètre de sécurité: la caractéristique du paramètre de sécurité vous protège de l’utilisation illégale de votre téléphone et carte SIM. Vous pouvez activer/désactiver le mot de passe de la SIM ou le code de verrouillage du téléphone.

Note:

Si vous avez besoin d’entrer dans le code du verrouillage du téléphone entrer dans le menu paramètre de sécurité. Le code du téléphone est 1234.

Avertissement:

Si vous entrez un mauvais code PIN1 trois fois consécutivement, la carte SIM sera bloquée. Veuillez contacter le service provider pour obtenir la touche de déverrouillage pour déverrouiller la carte SIM.

Les mesures de sécurité

Cette section inclut quelques informations sur L’opération sure et efficace. Veuillez lire cette information avant d’utiliser ce téléphone.

Les mesures opérationnelles

ƒ Veuillez utiliser votre téléphone correctement. Quand vous émettez et recevez un appel, veuillez maintenir votre téléphone comme tenue d’un fil métallique du téléphone. Rassurez vous que le téléphone a au moins un pouce (environ deux virgule cinq centimètre) de votre corps pendant la communication.

- 9 -

Création d’un contact

1. 2. 3. 4. Entrez dans le menu contacts.

Appuyez sur l'Options et choisir l'ajout de nouveau contact.

Entrez les informations sur le contact.

Appuyez la touche Ok pour sauvegarder le nouveau contact.

Dans la liste de contact, sélectionnez les options et vous pouvez choisir d'effacer un contact, rechercher pour un contact désiré, voir la liste de raccourci, etc.

*Radio FM

Avec la radio FM, vous pouvez chercher les stations de radio, les écouter, les enregistrer dans votre appareil. Notez que la qualité de la radiodiffusion dépend de la couverture de cette zone particulière.

Vous pouvez chercher les stations automatiquement ou manuellement ou chercher une station en mettant une fréquence appropriée.

Vous pouvez conserver vos stations désirées à la liste de station et gérer la liste de stations.

Appuyez la touche en haut/en bas pour ajuster le volume.

* Note:

la radio FM est seulement valable pour certains modèles. Votre téléphone ne peut certainement pas supporter la radio FM.

La Lampe Torche

Vous pouvez accéder au menu lampe torche, allumer ou éteindre la torche appuyer et maintenir la touche * en mode attente pour allumer ou éteindre la torche rapidement.

Démarrer votre téléphone

Vous pouvez ajuster les décors divers de votre téléphone. y Le paramètre du profil: Vous pouvez activer ou personnaliser un profil. - 8 S500 使用手册(法语折页)_20101019.indd 2 ƒ ƒ ƒ Vous ne devez pas toucher l’antenne quand le téléphone est en utilisation. Le fait de toucher la zone de l’antenne affecte la qualité de l’appel et peut faire que le téléphone fonctionne à un niveau de puissance plus supérieur que d’ordinaire.

Certaines personnes peuvent être vulnérables aux saisies épileptiques ou évanouissement quand elles sont exposées aux lumières clignotantes, telles que quand on regarde la télévision ou On joue aux jeux video. Si vous avez expérimenté les saisies ou les évanouissements, ou si vous avez dans la famille les antécédents de telles survenances, veuillez consulter votre médecin avant de jouer aux jeux sur votre téléphone ou utiliser les lumières clignotantes de votre. (les aspects de lumière clignotantes ou étincelantes ne sont disponibles sur tous les produits) Gardez votre téléphone hors de portée des petits enfants. Le téléphone peut blesser si on l’utilise comme un jouet.

Les mesures à prendre pendant la conduite

ƒ Veuillez à prêter attention sur la sécurité de circulation. Cherchez ƒ ƒ les lois et réglementations sur l’utilisation de votre téléphone dans la zone dans laquelle vous conduisez. Il faut toujours les obéir.

Utilisez la fonction à main libre de votre téléphone s’il existe.

Quittez la chaussée et garez avant émettre or répondre à un appel si les conditions l’exigent.

Mesures relatives appareils et infrastructures médicaux

ƒ Quand vous utilisez votre téléphone proche des stimulateurs cardiaques, veuillez garder le téléphone à plus de huit pouce (environ vingt centimètres) des stimulateurs cardiaques quand le téléphone est branché. Ne portez pas le téléphone dans la poche qui se situe sur poitrine. Utilisez l’oreille opposée du stimulatuer cardiaque pour minimiser les interféreces potentielles. Débranchez le téléphone immédiatement si cela est nécessaire.

- 10 ƒ ƒ ƒ Certains réléphones interfèrent avec certains écouteurs. Dans une telle situation d’interférence, vous pouvez consultez le fabriquant of vos supports d’écoute pour discuter des alternatives.

Si vous utilisez n’importe quel appareil médical personel, veuillez consulter le fabriquant de votre appareil pour déterminer s’ il est protégé correctement de l’energie RF.

Dans ces appareils avec demande spéciale, telles que hopital ou appareils de soin de santé, veuillez faire attention à la restriction sur l’utilisation du téléphone mobile. Débrancher le téléphone si cela est nécessaire.

Téléphone portable

ƒ Veuillez utiliser les accessoires originaux ou authentifiés par le ƒ ƒ ƒ ƒ fabriquant. L’utilisation de n’importe quels accessoires non autorisés peuvent endommager la performance de votre téléphone, ou endommager le téléphone ou causer un danger au corps et violer les réglementations locales liées aux bornes de télécomunication.

Éteignez votre téléphone avant de le nettoyer. Utilisez un tissu humide ou antiparasite pour nettoyer le téléphone. N’utilisez pas du tissu sec ou chargé électro statiquement. N’utilisez pas des nettoyants chimiques ou abrasifs comme ils pourraient endommager le téléphone.

Du fait que votre téléphone peut produire un champ électromagnétique, ne le placez pas à proximité d’objets électriques tels que disques d’ordinateur.

L’utilisation du téléphone à proximité d’appareils électriques tels que la télévision, la radio, et l’ordinateur individuel, peut produire des interférences.

N’exposez pas votre téléphone portable directement au soleil ou ne le gardez pas dans des endroits chauds. Des températures élevées peuvent raccourcir la vie d’appareils électroniques.

- 11 ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Gardez votre téléphone au sec. N’importe quel liquide peut endommager votre téléphone.

Ne jetez pas, ne heurtez pas et ne secouez pas le téléphone violemment. Une manipulation brutale peut détruire les circuits internes.

Ne connectez pas le téléphone à tout objet incompatible.

N’essayez pas de démonter le téléphone portable ou bien la batterie.

Ne gardez pas le téléphone portable avec des articles combustibles ou explosifs.

Ne chargez pas le téléphone portable sans batterie.

Précautions dans des environnements potentiellement explosifs

ƒ Éteignez votre téléphone avant d’entrer dans toute zone potentiellement ƒ ƒ explosive, telle que station d’essence, combustible ou transfert chimique ou installation de stockage.

N’enlevez pas, n’installer pas ou ne changez pas des batteries dans de telles zones. L’étincelle dans une zone potentiellement explosive peut produire une explosion ou un incendie causant des blessures ou même la mort.

Pour éviter une interférence possible avec des opérations liées aux explosifs, éteignez votre téléphone lorsque vous êtes à proximité d’objets électriques explosifs, d’une zone explosive, ou dans des zones marquées « éteignez les appareils électriques. » suivez toutes indications et instructions.

Précautions envers les appareils électroniques

ƒ Certains appareils électroniques sont sujets à l’interférence électromagnétique émise par le téléphone portable s’ils sont mal protégés, tels que le système électronique des véhicules. Veuillez consulter le fabriquant de l’appareil avant d’utiliser le téléphone le cas échéant.

- 12 -

Sécurité et utilisation générale dans des véhicules

ƒ Le ballon de sécurité à air, le système de contrôle de la vitesse et ƒ le système d’éjection de l’essence ne devrait pas être affectés par une transmission sans fil. Si vous êtes confrontés aux problèmes ci dessus, veuillez contacter votre fournisseur automobile. Ne mettez pas votre téléphone dans un endroit au dessus du ballon de sécurité à air ou dans la zone du ballon de sécurité à air. Les ballons de sécurité à air gonflent sous l’action d’une grande pression. Si le téléphone est placé dans la zone de déploiement du ballon de sécurité à air et que le ballon gonfle, le téléphone peut être projeté avec une grande force et causer des blessures sérieuses aux occupants du véhicule.

Veuillez éteignez votre téléphone portable à une station de ravitaillement en carburant, et de même à un endroit l’utilisation d’un poste émetteur-récepteur est interdit.

Sécurité aérienne

ƒ Veuillez éteindre votre téléphone avant que l’avion ne décolle. ƒ Pour protéger le système de communication de l’avion contre toute interférence, il est interdit d’utiliser le téléphone portable en vol. Les règles de sécurité vous exigent d’obtenir la permission d’un membre de l’équipage avant d’utiliser votre téléphone au moment où l’avion est au sol.

Si le téléphone portable est muni d’une fonction de mise en marche automatique, veuillez vérifier la programmation de votre alarme afin de vous assurer que votre téléphone ne se mettra pas en marche automatiquement en cours de vol.

Utilisation de la batterie

ƒ Ne court-circuitez pas la batterie, du fait cela peut provoquer une surchauffe ou faire l’unité s’enflamme.

- 13 ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Ne stockez pas la batterie dans des endroits chauds ou ne la jetez pas au feu. Autrement, cela provoquerait une explosion.

Ne démontez ou ne remettez pas la batterie en service. Autrement, cela provoquerait une fuite de liquide, une surchauffe, une explosion ou faire que la batterie s’enflamme.

Veuillez garder la batterie dans un endroit frais et sec si vous ne l’utilisez pendant une longue période.

La batterie peut rechargée de centaines de fois, mais elle s’usera éventuellement. Lorsque le temps d’opération (temps de conversation, et d’écoute permanente) devient plus court que d’habitude, il est temps de remplacer la batterie par une neuve.

Veuillez cesser d’utiliser le chargeur et la batterie quand ils sont endommagés ou montrent des signes de vieillesse.

Renvoyez la batterie usée au fournisseur ou débarrassez-vous d’elle selon les dispositions environnementales. Ne la jetez pas dans une poubelle domestique.

Veuillez utiliser les batteries originales ou bien les batteries approuvées par le fabriquant du téléphone. L’utilisation de toute batterie non approuvée peut affecter la performance de votre équipement ou bien peut exposer à l’explosion, etc.

Attention:

si la batterie est endommagée, ne la réformez pas. Si la fuite de liquide touche l’œil ou la peau, lavez soigneusement à l’eau propre et consultez un docteur.

Limite de la responsabilité

ZTE ne sera pas responsable de toute perte de profits ou de dommages indirects, spéciaux accidentels résultant ou découlant ou en relation avec l’utilisation de ce produit, soit que ZTE ait été informé ou non, a été ou aurait dû être au courant de la possibilité de tels dommages.

- 14 2010-10-20 10:20:56

Manuels associés