LEGRIA HF R66 | Canon LEGRIA HF R67 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
LEGRIA HF R66 | Canon LEGRIA HF R67 Manuel utilisateur | Fixfr
PUB. DIF-0146-000
1 Installation du manuel
0188W931
d’instructions du caméscope
(fichier PDF)
D I F 0 1 4 6 0 0 0
Caméscope HD
Démarrage
Ce guide présente les fonctions les plus
basiques du caméscope pour vous aider
à démarrer. Pour avoir plus d’informations
sur votre caméscope, lire les précautions
importantes de manipulation et consulter le
guide de dépannage en cas de message
d’erreur, lisez la version complète du mode
d’emploi (fichier PDF*). Accédez au site Web
suivant. Cliquez sur votre pays/région et suivez
les instructions sur l’écran pour télécharger le
fichier PDF.
Contenu du paquet
 Caméscope HD
LEGRIA HF R66 / LEGRIA HF R67 /
LEGRIA HF R68 / LEGRIA HF R606
 Batterie d’alimentation BP-718 []
Adaptateur secteur compact CA-110E

(incluant le câble d’alimentation) []
 Complément grand-angle WA-H43* []
 Câble USB IFC-300PCU/S
 Câble HDMI haute vitesse HTC-100/S []
 Guide de démarrage Transfer Utility LE
http://www.canon.com/icpd/


2 Charge de la batterie d’alimentation
Chargez la batterie d’alimentation fournie à l’avance. La charge
complète de la batterie fournie dure environ 5 heures 35 minutes.
1. Branchez l’adaptateur secteur
compact à une prise secteur
murale et connectez-le à la prise
DC IN du caméscope.
• Le caméscope se met sous tension et le premier écran
de la configuration initiale s’affiche.
Prise DC IN
2. Fixez la batterie d’alimentation sur
le caméscope.

2. Appuyez sur [ pour mettre le caméscope
hors tension.
• Assurez-vous que l’indicateur POWER/CHG est éteint.
• Introduisez délicatement la batterie
dans l’unité de fixation et faites-la
glisser vers le haut jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic.
3. Ouvrez le couvercle du logement de carte mémoire
et insérez la carte mémoire.
• Insérez complètement la carte mémoire en l’inclinant
légèrement, l’étiquette étant dirigée vers l’objectif.
Indicateur POWER/CHG (charge)
4. Refermez le cache du logement de carte mémoire.
L’indicateur POWER/CHG
est éteint
• L’indicateur POWER/CHG s’allume
en rouge (charge de la batterie
d’alimentation). Lorsque l’indicateur
rouge POWER/CHG s’éteint, la batterie
d’alimentation est complètement chargée.
*
Vous pouvez utiliser les cartes SD, SDHC et SDXC
disponibles dans le commerce avec ce caméscope.
Nous recommandons d’utiliser des cartes mémoire de
CLASS 4, 6 ou 10. Initialisez la carte mémoire lorsque
vous l’utilisez avec le caméscope pour la première fois
(; Initialisation de la mémoire).
1. Ouvrez l’écran LCD.
• Connectez le câble d’alimentation à
l’adaptateur secteur compact avant
de brancher le câble d’alimentation
à une prise secteur murale.
3. La charge démarre quand le
caméscope est mis hors tension.

3 Insertion d’une carte mémoire
Objectif
4. Lorsque la batterie d’alimentation est
complètement chargée, déconnectez
l’adaptateur secteur compact du
caméscope, puis de la prise secteur murale.
Carte mémoire
Vue de dessus
*I uniquement.
4 Configuration de base
Lorsque vous mettez le caméscope sous tension pour la première fois, vous serez guidé
par les écrans de configuration de base du caméscope pour sélectionner les réglages
initiaux, tels que la langue, la date et l’heure, le format de séquence vidéo, etc.
5 Enregistrement de vidéo et de photos
1. Mettez le caméscope sous tension et ouvrez le
bouchon d’objectif.
• Ouvrez l’écran LCD ou appuyez sur [ puis glissez
le commutateur de bouchon d’objectif vers le bas.
1. Mettez le caméscope sous tension.
• Ouvrez l’écran LCD ou appuyez sur [.
6 Lecture de vidéo et visualisation de photos
1. Appuyez sur la touche ^.
• L’écran d’index [y] s’ouvre. Pour lire un contenu différent, modifiez l’écran d’index.
[0] > [} Lecture de photos] pour l’écran d’index [}] (photos).
[0] > [9 Album bébé] pour l’écran d’index [9] (scènes enregistrées en mode bébé uniquement).
[0] > [ Instantané vidéo] pour l’écran d’index [¦] (scènes d’instantanés vidéo en format AVCHD
uniquement).
2. Touchez la langue souhaitée sur les affichages à l’écran, puis touchez [æ].
Touche écran d’index
3. Touchez le format de la date/heure souhaité, puis touchez [æ].
4. Réglez la date et l’heure.
• Touchez le champ que vous souhaitez changer, puis
touchez [Í] ou [Î] pour le changer. Répétez si
nécessaire.
• Touchez [24H] pour utiliser un affichage sur 24 heures ou
n’y touchez pas pour utiliser un affichage AM/PM.
2. Vidéo : appuyez sur Y pour démarrer
l’enregistrement. Appuyez de nouveau pour
arrêter l’enregistrement.
• Pendant la lecture, touchez l’écran pour afficher les commandes de lecture.
Pour modifier la mémoire* ou le format
de film
5. Touchez [OK], puis [æ].
6. Touchez [·] ou [¸] pour sélectionner le format de
film, puis touchez [æ].
2. Touchez la vignette de la scène ou de la photo à lire.
7. Touchez [&] (mémoire intégrée) ou [8] (carte mémoire), puis touchez [æ].
À partir de l’écran d’index :
1. Touchez la touche écran d’index (à côté
de la touche 0 (accueil)).
2. Sélectionnez la mémoire* (& ou 8) et/
ou le format de film (· ou ¸) des
enregistrements que vous souhaitez lire,
puis touchez [OK].
8. Touchez [&] (mémoire intégrée) ou [8] (carte mémoire), puis touchez [æ].
*H uniquement.
• H Après avoir sélectionné le format de
séquence vidéo, vous devez sélectionner la mémoire à
utiliser pour enregistrer des séquences vidéo (étape 7) et des photos (étape 8).
• M Aucun réglage supplémentaire n’est nécessaire. Passez à l’étape 9.
9. Touchez [OK] pour terminer la configuration de base et fermer l’écran de
configuration.
Clignote pendant
l’enregistrement
Photos : touchez [PHOTO] pour prendre
une photo.
3. Lorsque vous terminez l’enregistrement, fermez le
bouchon d’objectif et mettez le caméscope hors tension.
Pour supprimer des enregistrements
À partir de l’écran d’index :
1. Touchez [Éditer] > [Effacer].
2. Indiquez si vous voulez supprimer des
scènes/photos par date/dossier, les
scènes/photos sélectionnées ou toutes
les scènes/photos.
• Pour sélectionner des enregistrements
individuels : touchez toutes les scènes/
photos que vous voulez supprimer pour
les marquer avec l’icône ", puis touchez
[Exécuter].
3. Touchez [Oui] > [OK].
H Fonctions Wi-Fi
Le caméscope comporte un certain nombre de
fonctions Wi-Fi pratiques qui vous permettent
de l’utiliser en combinaison avec des
smartphones ou des tablettes en Wi-Fi. Vous
pouvez, par exemple, utiliser un smartphone ou
une tablette pour commander à distance le caméscope
tout en enregistrant, ou pour transférer des enregistrements sur
le Web.
Vous pouvez également utiliser la fonction NFC pour connecter
facilement le caméscope à un dispositif Android compatible
NFC.
1. Si nécessaire, installez l’application requise sur le
smartphone ou la tablette.
2. Sélectionnez la fonction Wi-Fi souhaitée sur le caméscope.
3. Connectez sans fil l’appareil au caméscope.
Remarque : la procédure nécessaire peut différer selon la
fonction Wi-Fi que vous voulez utiliser. Pour les détails, reportezvous au mode d’emploi PDF (; Fonctions Wi-Fi).
Accessoires en option
Canon offre une grande sélection d’accessoires en option pour votre
caméscope. Pour les détails, reportez-vous au mode d’emploi PDF
(; Accessoires en option).
Il est recommandé d’utiliser des accessoires Canon
d’origine.
Ce produit est conçu pour atteindre une excellente performance lorsqu’il
est utilisé avec des accessoires Canon d’origine. Canon ne peut être tenu
responsable de tout dégât causé à ce produit et/ou de tout accident, tel
qu’un incendie, provoqué par le dysfonctionnement d’accessoires qui ne
sont pas des accessoires d’origine Canon (par exemple une fuite et/ou
l’explosion d’une batterie d’alimentation). Veuillez noter que cette garantie
ne s’applique pas aux réparations consécutives à des défaillances
d’accessoires qui ne sont pas des accessoires d’origine Canon, même si
vous pouvez demander ce type de réparation à vos frais.
Cette marque identifie un accessoire vidéo Canon
garanti d’origine. Quand vous utilisez un équipement
vidéo Canon, nous vous recommandons d’utiliser des
accessoires de marque Canon ou des produits portant
la même marque.
Consignes relatives à l’utilisation
AVERTISSEMENT SUR LES DROITS D’AUTEUR
L’enregistrement non autorisé d’informations protégées par des droits
d’auteur peut enfreindre les droits sur la propriété artistique et aller à
l’encontre des dispositions de la loi sur les droits d’auteur.
RÉGIONS D’UTILISATION
Les modèles LEGRIA HF R68, LEGRIA HF R67 et LEGRIA HF R66 sont
compatibles (en janvier 2015) avec les règlements sur les signaux radio des
régions ci-dessous. Pour en savoir plus sur les autres régions d’utilisation,
renseignez-vous auprès des contacts répertoriés dans le cadre bleu à la fin
de cette page.
RÉGIONS
Union Européenne, Norvège, Islande et
Liechtenstein uniquement.
Ces symboles indiquent que ce produit ne
doit pas être mis au rebut avec les ordures
ménagères, comme le spécifient la Directive
européenne DEEE (2012/19/UE), la Directive
européenne relative à l’élimination des piles et
des accumulateurs usagés (2006/66/CE) et
les lois en vigueur dans votre pays appliquant
ces directives.
Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole
illustré ci-dessus conformément à la Directive relative aux piles et aux
accumulateurs, il indique la présence d’un métal lourd (Hg = mercure,
Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou l’accumulateur à une
concentration supérieure au seuil applicable spécifié par la Directive.
Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous achetez
un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en place par les
collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce
type de déchet risque d’avoir des répercussions sur l’environnement et
la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement
dangereuses généralement associées aux équipements électriques et
électroniques.
Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de
ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez
vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales
compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee ou
www.canon-europe.com/battery.
Précautions à propos de la batterie d’alimentation
DANGER !
Manipulez la batterie avec précaution.
• Tenez-la éloignée du feu (ou elle risque d’exploser).
• N’exposez pas la batterie d’alimentation à des températures supérieures
à 60 °C. Ne la laissez pas près d’un appareil de chauffage ou dans une
voiture quand il fait chaud.
• N’essayez pas de la démonter ou de la modifier.
• Ne la laissez pas tomber et ne la soumettez pas à des chocs.
• Ne la mouillez pas.
Remarque importante concernant l’accès à la mémoire
• Suivez les précautions suivantes lorsque l’indicateur ACCESS (accès à la
mémoire) est allumé ou clignote. Le non-respect de ces consignes pourrait
causer la perte définitive des données ou endommager la mémoire.
– N’ouvrez pas le couvercle du logement de carte mémoire.
– Ne déconnectez pas l’alimentation électrique et ne mettez pas le
caméscope hors tension.
– Ne changez pas le mode de prise de vue du caméscope.
– N’appuyez pas sur la touche ^.
– Lorsqu’un câble USB est connecté au caméscope, ne le déconnectez
pas.
Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie,
Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hong Kong
(RAS), Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie,
Luxembourg, Malte, Norvège, Nouvelle-Zélande, Pays-Bas, Pologne,
Portugal, République Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Russie,
Singapour, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse
Déclaration sur la directive CE
Par la présente, Canon Inc. déclare que l’appareil WM217 est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Pour afficher les logos de certification du caméscope
Veuillez contacter l’adresse suivante pour prendre connaissance de la
déclaration de conformité originale :
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Modèle
ID0047 : LEGRIA HF R68 / LEGRIA HF R67 / LEGRIA HF R66
La fiche d’alimentation est utilisée pour déconnecter l’appareil. La fiche
d’alimentation doit rester accessible afin de permettre sa déconnexion
rapide en cas d’accident.
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur compact, ne l’enveloppez pas
et ne le recouvrez pas d’un morceau de tissu, et ne le placez pas dans un
espace étroit et confiné.
La plaque d’identification CA-110E est située sur le dessous de l’appareil.
Touchez [0] > [Autres réglages] > q > [Afficher logo certification].
M
La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes FlashAir (y
compris le transfert sans fil) n’est pas garantie. En cas de problème avec
une carte FlashAir, veuillez consulter le fabricant de la carte.
Veuillez noter également que dans de nombreux pays ou régions,
l’utilisation de cartes FlashAir requiert un agrément. Sans agrément,
l’usage de ces cartes n’est pas autorisé. En cas d’incertitude quant à
l’agrément des cartes dans un lieu donné, veuillez consulter le fabricant
de la carte.
Marques de commerce
• Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques de commerce de
SD-3C, LLC.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques de commerce ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
EUROPE
CANON Europa N.V.
http://www.canon-europe.com Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen,
The Netherlands
SUISSE/SCHWEIZ
http://www.canon.ch
Canon (Schweiz) AG
Industriestrasse 12, CH-8305 Dietlikon
0848 833 838
BELGIQUE
http://www.canon.be
Canon Belgium NV/SA
Berkenlaan 3, 1831 Diegem (Machelen)
(02) 722 0411
ҚАЗАҚСТАН
http://www.canon.kz
DEUTSCHLAND
http://www.canon.de
Canon Deutschland GmbH
Europark Fichtenhain A10, D-47807 Krefeld
Canon Helpdesk: 069 29993680
Canon CEE GmbH компаниясының
Алматыдағы өкілдігі
Əл Фараби даңғылы 5, «Нұрлы Тау», БО, 1
«A» блогі, 503-кеңсе, 050059 Алматы
+7 (7272) 77 77 95
+7 (7272) 77 77 95 /
қосымша: 102
FRANCE
http://www.canon.fr
Canon France SAS, Canon Communication & Image
17, Quai du Président Paul Doumer,
92414 Courbevoie CEDEX
(01) 41 30 15 15
РОССИЯ
http://www.canon.ru
ООО "Канон Ру" в Москве
109028, Москва, Серебряническая наб, 29,
этаж 8, Бизнес-центр "Серебряный Город"
+7 (495) 2585600
+7 (495) 2585601
[email protected]
ITALIA
http://www.canon.it
Canon Italia SpA, Consumer Imaging Marketing
Via Milano 8, San Donato Milanese, 20097 Milano
(02) 824 81
(02) 824 84 600
Supporto Clienti: 848 800 519
www.canon.it/Support/
LUXEMBOURG
http://www.canon.lu
Canon Luxembourg SA
Rue des joncs, 21, L-1818 Howald
(352) 48 47 961
ÖSTERREICH
http://www.canon.at
Canon Austria GmbH
Oberlaaer Straße 233, A-1100 Wien
0810 0810 09 (zum Ortstarif)
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ IMPORTANTES
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas exposer ce produit aux
écoulements ni aux aspersions d’eau.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby »
et le sigle double-D sont des marques de commerce de
Dolby Laboratories.
• Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 et le logo Wi-Fi Certified sont des marques de
commerce de Wi-Fi Alliance.
• La Marque N est une marque ou une marque déposée de NFC Forum,
Inc. aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays.
• Les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus peuvent être des
marques de commerce ou des marques déposées de leurs sociétés
respectives.
• Cet appareil intègre une technologie exFAT brevetée de Microsoft.
• « Full HD 1080 » fait référence aux caméscopes
Canon compatibles avec la vidéo haute définition
composée de 1080 pixels verticaux (lignes de
balayage).
• This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted
or implied for any other use for MPEG-4 standard.
ООО "Канон Ру" в Санкт-Петербурге
191186, Санкт-Петербург, Волынский
переулок, 3А, литер А, Бизнес-центр
"Северная Столица"
+7 (812) 4495511
+7 (812) 4495500
[email protected]
УКРАЇНА
http://www.canon.ua
Представництво Canon CEE GmbH в Києві
вул. Мечникова, 2 (Літера A), 20 поверх, 01023
Київ
+380 (44) 4902595
+380 (44) 4902598
[email protected]
Les informations contenues dans ce guide ont été vérifiées en janvier 2015.
Les spécifications et l’apparence extérieure sont sujettes à des modifications sans préavis.
© CANON INC. 2015

Manuels associés