▼
Scroll to page 2
PUB. DIF-0146-000 1 Installation du manuel 0188W931 d’instructions du caméscope (fichier PDF) D I F 0 1 4 6 0 0 0 Caméscope HD Démarrage Ce guide présente les fonctions les plus basiques du caméscope pour vous aider à démarrer. Pour avoir plus d’informations sur votre caméscope, lire les précautions importantes de manipulation et consulter le guide de dépannage en cas de message d’erreur, lisez la version complète du mode d’emploi (fichier PDF*). Accédez au site Web suivant. Cliquez sur votre pays/région et suivez les instructions sur l’écran pour télécharger le fichier PDF. Contenu du paquet Caméscope HD LEGRIA HF R66 / LEGRIA HF R67 / LEGRIA HF R68 / LEGRIA HF R606 Batterie d’alimentation BP-718 [] Adaptateur secteur compact CA-110E (incluant le câble d’alimentation) [] Complément grand-angle WA-H43* [] Câble USB IFC-300PCU/S Câble HDMI haute vitesse HTC-100/S [] Guide de démarrage Transfer Utility LE http://www.canon.com/icpd/ 2 Charge de la batterie d’alimentation Chargez la batterie d’alimentation fournie à l’avance. La charge complète de la batterie fournie dure environ 5 heures 35 minutes. 1. Branchez l’adaptateur secteur compact à une prise secteur murale et connectez-le à la prise DC IN du caméscope. • Le caméscope se met sous tension et le premier écran de la configuration initiale s’affiche. Prise DC IN 2. Fixez la batterie d’alimentation sur le caméscope. 2. Appuyez sur [ pour mettre le caméscope hors tension. • Assurez-vous que l’indicateur POWER/CHG est éteint. • Introduisez délicatement la batterie dans l’unité de fixation et faites-la glisser vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. 3. Ouvrez le couvercle du logement de carte mémoire et insérez la carte mémoire. • Insérez complètement la carte mémoire en l’inclinant légèrement, l’étiquette étant dirigée vers l’objectif. Indicateur POWER/CHG (charge) 4. Refermez le cache du logement de carte mémoire. L’indicateur POWER/CHG est éteint • L’indicateur POWER/CHG s’allume en rouge (charge de la batterie d’alimentation). Lorsque l’indicateur rouge POWER/CHG s’éteint, la batterie d’alimentation est complètement chargée. * Vous pouvez utiliser les cartes SD, SDHC et SDXC disponibles dans le commerce avec ce caméscope. Nous recommandons d’utiliser des cartes mémoire de CLASS 4, 6 ou 10. Initialisez la carte mémoire lorsque vous l’utilisez avec le caméscope pour la première fois (; Initialisation de la mémoire). 1. Ouvrez l’écran LCD. • Connectez le câble d’alimentation à l’adaptateur secteur compact avant de brancher le câble d’alimentation à une prise secteur murale. 3. La charge démarre quand le caméscope est mis hors tension. 3 Insertion d’une carte mémoire Objectif 4. Lorsque la batterie d’alimentation est complètement chargée, déconnectez l’adaptateur secteur compact du caméscope, puis de la prise secteur murale. Carte mémoire Vue de dessus *I uniquement. 4 Configuration de base Lorsque vous mettez le caméscope sous tension pour la première fois, vous serez guidé par les écrans de configuration de base du caméscope pour sélectionner les réglages initiaux, tels que la langue, la date et l’heure, le format de séquence vidéo, etc. 5 Enregistrement de vidéo et de photos 1. Mettez le caméscope sous tension et ouvrez le bouchon d’objectif. • Ouvrez l’écran LCD ou appuyez sur [ puis glissez le commutateur de bouchon d’objectif vers le bas. 1. Mettez le caméscope sous tension. • Ouvrez l’écran LCD ou appuyez sur [. 6 Lecture de vidéo et visualisation de photos 1. Appuyez sur la touche ^. • L’écran d’index [y] s’ouvre. Pour lire un contenu différent, modifiez l’écran d’index. [0] > [} Lecture de photos] pour l’écran d’index [}] (photos). [0] > [9 Album bébé] pour l’écran d’index [9] (scènes enregistrées en mode bébé uniquement). [0] > [ Instantané vidéo] pour l’écran d’index [¦] (scènes d’instantanés vidéo en format AVCHD uniquement). 2. Touchez la langue souhaitée sur les affichages à l’écran, puis touchez [æ]. Touche écran d’index 3. Touchez le format de la date/heure souhaité, puis touchez [æ]. 4. Réglez la date et l’heure. • Touchez le champ que vous souhaitez changer, puis touchez [Í] ou [Î] pour le changer. Répétez si nécessaire. • Touchez [24H] pour utiliser un affichage sur 24 heures ou n’y touchez pas pour utiliser un affichage AM/PM. 2. Vidéo : appuyez sur Y pour démarrer l’enregistrement. Appuyez de nouveau pour arrêter l’enregistrement. • Pendant la lecture, touchez l’écran pour afficher les commandes de lecture. Pour modifier la mémoire* ou le format de film 5. Touchez [OK], puis [æ]. 6. Touchez [·] ou [¸] pour sélectionner le format de film, puis touchez [æ]. 2. Touchez la vignette de la scène ou de la photo à lire. 7. Touchez [&] (mémoire intégrée) ou [8] (carte mémoire), puis touchez [æ]. À partir de l’écran d’index : 1. Touchez la touche écran d’index (à côté de la touche 0 (accueil)). 2. Sélectionnez la mémoire* (& ou 8) et/ ou le format de film (· ou ¸) des enregistrements que vous souhaitez lire, puis touchez [OK]. 8. Touchez [&] (mémoire intégrée) ou [8] (carte mémoire), puis touchez [æ]. *H uniquement. • H Après avoir sélectionné le format de séquence vidéo, vous devez sélectionner la mémoire à utiliser pour enregistrer des séquences vidéo (étape 7) et des photos (étape 8). • M Aucun réglage supplémentaire n’est nécessaire. Passez à l’étape 9. 9. Touchez [OK] pour terminer la configuration de base et fermer l’écran de configuration. Clignote pendant l’enregistrement Photos : touchez [PHOTO] pour prendre une photo. 3. Lorsque vous terminez l’enregistrement, fermez le bouchon d’objectif et mettez le caméscope hors tension. Pour supprimer des enregistrements À partir de l’écran d’index : 1. Touchez [Éditer] > [Effacer]. 2. Indiquez si vous voulez supprimer des scènes/photos par date/dossier, les scènes/photos sélectionnées ou toutes les scènes/photos. • Pour sélectionner des enregistrements individuels : touchez toutes les scènes/ photos que vous voulez supprimer pour les marquer avec l’icône ", puis touchez [Exécuter]. 3. Touchez [Oui] > [OK]. H Fonctions Wi-Fi Le caméscope comporte un certain nombre de fonctions Wi-Fi pratiques qui vous permettent de l’utiliser en combinaison avec des smartphones ou des tablettes en Wi-Fi. Vous pouvez, par exemple, utiliser un smartphone ou une tablette pour commander à distance le caméscope tout en enregistrant, ou pour transférer des enregistrements sur le Web. Vous pouvez également utiliser la fonction NFC pour connecter facilement le caméscope à un dispositif Android compatible NFC. 1. Si nécessaire, installez l’application requise sur le smartphone ou la tablette. 2. Sélectionnez la fonction Wi-Fi souhaitée sur le caméscope. 3. Connectez sans fil l’appareil au caméscope. Remarque : la procédure nécessaire peut différer selon la fonction Wi-Fi que vous voulez utiliser. Pour les détails, reportezvous au mode d’emploi PDF (; Fonctions Wi-Fi). Accessoires en option Canon offre une grande sélection d’accessoires en option pour votre caméscope. Pour les détails, reportez-vous au mode d’emploi PDF (; Accessoires en option). Il est recommandé d’utiliser des accessoires Canon d’origine. Ce produit est conçu pour atteindre une excellente performance lorsqu’il est utilisé avec des accessoires Canon d’origine. Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât causé à ce produit et/ou de tout accident, tel qu’un incendie, provoqué par le dysfonctionnement d’accessoires qui ne sont pas des accessoires d’origine Canon (par exemple une fuite et/ou l’explosion d’une batterie d’alimentation). Veuillez noter que cette garantie ne s’applique pas aux réparations consécutives à des défaillances d’accessoires qui ne sont pas des accessoires d’origine Canon, même si vous pouvez demander ce type de réparation à vos frais. Cette marque identifie un accessoire vidéo Canon garanti d’origine. Quand vous utilisez un équipement vidéo Canon, nous vous recommandons d’utiliser des accessoires de marque Canon ou des produits portant la même marque. Consignes relatives à l’utilisation AVERTISSEMENT SUR LES DROITS D’AUTEUR L’enregistrement non autorisé d’informations protégées par des droits d’auteur peut enfreindre les droits sur la propriété artistique et aller à l’encontre des dispositions de la loi sur les droits d’auteur. RÉGIONS D’UTILISATION Les modèles LEGRIA HF R68, LEGRIA HF R67 et LEGRIA HF R66 sont compatibles (en janvier 2015) avec les règlements sur les signaux radio des régions ci-dessous. Pour en savoir plus sur les autres régions d’utilisation, renseignez-vous auprès des contacts répertoriés dans le cadre bleu à la fin de cette page. RÉGIONS Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement. Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères, comme le spécifient la Directive européenne DEEE (2012/19/UE), la Directive européenne relative à l’élimination des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE) et les lois en vigueur dans votre pays appliquant ces directives. Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole illustré ci-dessus conformément à la Directive relative aux piles et aux accumulateurs, il indique la présence d’un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou l’accumulateur à une concentration supérieure au seuil applicable spécifié par la Directive. Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d’avoir des répercussions sur l’environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques. Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee ou www.canon-europe.com/battery. Précautions à propos de la batterie d’alimentation DANGER ! Manipulez la batterie avec précaution. • Tenez-la éloignée du feu (ou elle risque d’exploser). • N’exposez pas la batterie d’alimentation à des températures supérieures à 60 °C. Ne la laissez pas près d’un appareil de chauffage ou dans une voiture quand il fait chaud. • N’essayez pas de la démonter ou de la modifier. • Ne la laissez pas tomber et ne la soumettez pas à des chocs. • Ne la mouillez pas. Remarque importante concernant l’accès à la mémoire • Suivez les précautions suivantes lorsque l’indicateur ACCESS (accès à la mémoire) est allumé ou clignote. Le non-respect de ces consignes pourrait causer la perte définitive des données ou endommager la mémoire. – N’ouvrez pas le couvercle du logement de carte mémoire. – Ne déconnectez pas l’alimentation électrique et ne mettez pas le caméscope hors tension. – Ne changez pas le mode de prise de vue du caméscope. – N’appuyez pas sur la touche ^. – Lorsqu’un câble USB est connecté au caméscope, ne le déconnectez pas. Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hong Kong (RAS), Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Nouvelle-Zélande, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Russie, Singapour, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse Déclaration sur la directive CE Par la présente, Canon Inc. déclare que l’appareil WM217 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour afficher les logos de certification du caméscope Veuillez contacter l’adresse suivante pour prendre connaissance de la déclaration de conformité originale : CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Modèle ID0047 : LEGRIA HF R68 / LEGRIA HF R67 / LEGRIA HF R66 La fiche d’alimentation est utilisée pour déconnecter l’appareil. La fiche d’alimentation doit rester accessible afin de permettre sa déconnexion rapide en cas d’accident. Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur compact, ne l’enveloppez pas et ne le recouvrez pas d’un morceau de tissu, et ne le placez pas dans un espace étroit et confiné. La plaque d’identification CA-110E est située sur le dessous de l’appareil. Touchez [0] > [Autres réglages] > q > [Afficher logo certification]. M La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes FlashAir (y compris le transfert sans fil) n’est pas garantie. En cas de problème avec une carte FlashAir, veuillez consulter le fabricant de la carte. Veuillez noter également que dans de nombreux pays ou régions, l’utilisation de cartes FlashAir requiert un agrément. Sans agrément, l’usage de ces cartes n’est pas autorisé. En cas d’incertitude quant à l’agrément des cartes dans un lieu donné, veuillez consulter le fabricant de la carte. Marques de commerce • Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques de commerce de SD-3C, LLC. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan EUROPE CANON Europa N.V. http://www.canon-europe.com Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands SUISSE/SCHWEIZ http://www.canon.ch Canon (Schweiz) AG Industriestrasse 12, CH-8305 Dietlikon 0848 833 838 BELGIQUE http://www.canon.be Canon Belgium NV/SA Berkenlaan 3, 1831 Diegem (Machelen) (02) 722 0411 ҚАЗАҚСТАН http://www.canon.kz DEUTSCHLAND http://www.canon.de Canon Deutschland GmbH Europark Fichtenhain A10, D-47807 Krefeld Canon Helpdesk: 069 29993680 Canon CEE GmbH компаниясының Алматыдағы өкілдігі Əл Фараби даңғылы 5, «Нұрлы Тау», БО, 1 «A» блогі, 503-кеңсе, 050059 Алматы +7 (7272) 77 77 95 +7 (7272) 77 77 95 / қосымша: 102 FRANCE http://www.canon.fr Canon France SAS, Canon Communication & Image 17, Quai du Président Paul Doumer, 92414 Courbevoie CEDEX (01) 41 30 15 15 РОССИЯ http://www.canon.ru ООО "Канон Ру" в Москве 109028, Москва, Серебряническая наб, 29, этаж 8, Бизнес-центр "Серебряный Город" +7 (495) 2585600 +7 (495) 2585601 [email protected] ITALIA http://www.canon.it Canon Italia SpA, Consumer Imaging Marketing Via Milano 8, San Donato Milanese, 20097 Milano (02) 824 81 (02) 824 84 600 Supporto Clienti: 848 800 519 www.canon.it/Support/ LUXEMBOURG http://www.canon.lu Canon Luxembourg SA Rue des joncs, 21, L-1818 Howald (352) 48 47 961 ÖSTERREICH http://www.canon.at Canon Austria GmbH Oberlaaer Straße 233, A-1100 Wien 0810 0810 09 (zum Ortstarif) INSTRUCTIONS DE SECURITÉ IMPORTANTES Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas exposer ce produit aux écoulements ni aux aspersions d’eau. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le sigle double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. • Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. • Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 et le logo Wi-Fi Certified sont des marques de commerce de Wi-Fi Alliance. • La Marque N est une marque ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays. • Les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus peuvent être des marques de commerce ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. • Cet appareil intègre une technologie exFAT brevetée de Microsoft. • « Full HD 1080 » fait référence aux caméscopes Canon compatibles avec la vidéo haute définition composée de 1080 pixels verticaux (lignes de balayage). • This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard. ООО "Канон Ру" в Санкт-Петербурге 191186, Санкт-Петербург, Волынский переулок, 3А, литер А, Бизнес-центр "Северная Столица" +7 (812) 4495511 +7 (812) 4495500 [email protected] УКРАЇНА http://www.canon.ua Представництво Canon CEE GmbH в Києві вул. Мечникова, 2 (Літера A), 20 поверх, 01023 Київ +380 (44) 4902595 +380 (44) 4902598 [email protected] Les informations contenues dans ce guide ont été vérifiées en janvier 2015. Les spécifications et l’apparence extérieure sont sujettes à des modifications sans préavis. © CANON INC. 2015