- Ordinateurs et électronique
- Appareils photo et caméscopes
- Accessoires pour appareils photo
- Lentilles de caméra
- Canon
- EF 17-40mm f/4L USM
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
12
EF17-40mm f/4L USM C Y P O FRN Mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un objectif Canon. L'objectif Canon EF17-40mm f/4L USM est un zoom à angle large et hautes performances. • “USM” signifie pour moteur ultrasonique (Ultrasonic motor). C Conventions utilisées dans ce mode d’emploi Recommandations pour éviter un dysfonctionnement ou l’endommagement de l’objectif ou de l’appareil. Caractéristiques 1. Deux lentilles asphériques et un Super UD pour des images parfaitement délimitées. 2. Moteur ultrasonique (USM) pour une mise au point rapide et silencieuse. 3. La mise au point manuelle est accessible une fois que le sujet est au point en mode autofocus (ONE SHOT AF). 4. Orifice d’ouverture parfaitement rond pour un flou d’arrière-plan plus esthétique. 5. Une structure scellée hermétiquement assure une excellente étanchéité à la poussière et aux gouttes. Y P O • Comme la lentille avant pivote pendant la mise au point (zoom), vous devez monter un filtre PROTECT Canon vendu séparément pour obtenir une étanchéité adéquate à la poussière et à l'eau. Sans filtre, l'objectif ne sera pas étanche à la poussière et à l'eau. Remarques supplémentaires sur l’utilisation de l’objectif et des prises de vues. FRN-1 a Consignes de sécurité a Consignes de sécurité Précautions d’utilisation • Ne regardez jamais le soleil ou une source de lumière vive à travers l’objectif ou l’appareil. Vous pourriez endommager votre vue. Viser directement le soleil dans l’objectif est particulièrement dangereux. • Que l’objectif soit monté ou non sur l’appareil, ne le laissez pas exposé au soleil sans le munir de son bouchon. C’est pour éviter l’effet de loupe qui pourrait déclencher un incendie. • Si l’objectif est amené d’un environnement froid à un environnement chaud, de la condensation risque de se déposer sur la surface de l’objectif et sur les pièces internes. Pour éviter toute formation de condensation, commencez par mettre l’objectif dans une poche en plastique étanche avant de le sortir dans un environnement chaud. Puis sortez l’objectif quand il s’est peu à peu réchauffé. Faites de même quand vous amenez l’objectif d’un environnement chaud à un environnement froid. • N’exposez pas l’objectif à une chaleur excessive, par exemple, au soleil, dans une voiture. Les hautes températures peuvent entraîner un dysfonctionnement de l’objectif. C Y P O Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. FRN-2 Nomenclature Sélecteur de mode de mise au point (→ 5) Monture de parasoleil (→ 7) Echelle des distances (→ 6) Bague du zoom (→ 5) C Y P O Porte-filtre en gélatine (→ 8) Filetage de montage du filtre (→ 7) Contacts (→ 4) Bague de mise au point (→ 5) Repère de montage d’objectif (→ 4) Pour des informations plus détaillées, les numéros de pages de référence sont écrits entre parenthèses (→**). FRN-3 1. Montage et retrait de l’objectif Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo pour le montage et le retrait de l’objectif. L’objectif est équipé d’une rondelle en caoutchouc sur sa monture pour améliorer ses performances anti-poussière et anti-humidité. La rondelle en caoutchouc risque de laisser des marques d’abrasion sur l’extérieur de la monture d’objectif, mais ceci est sans effet sur le fonctionnement de l’objectif. Si la rondelle en caoutchouc est usée, faites-la remplacer par votre service après-vente Canon (moyennant paiement). Y P O • Après avoir retiré l’objectif, placez-le côté arrière dirigé vers le haut. Pour éviter de rayer la surface de l’objectif et les contacts. • Si les contacts sont éraflés ou salis par des empreintes de doigts, ils peuvent être corrodés ou ne pas être connectés correctement. L’appareil et l’objectif peuvent ne pas fonctionner correctement. • Si les contacts sont sales ou s’ils portent des empreintes de doigts, nettoyez-les avec un chiffon doux. • Si vous retirez l’objectif, remettez le bouchon d’objectif dessus. Pour installer le bouchon correctement, alignez le repère de l’objectif avec le repère K du bouchon d’objectif comme indiqué sur l’illustration et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour le retirer le bouchon, tournez-le dans le sens opposé. C FRN-4 2. Sélection du mode de mise au point 3. Réglage du zoom Y P O Pour effectuer des prise de vue avec mise au point automatique (AF), réglez le sélecteur de mode de mise au point sur AF. Pour une mise au point uniquement manuelle (MF), réglez-le sur MF et effectuez la mise au point en tournant la bague de mise au point. Cette bague de mise au point peut être utilisée à tout moment, quel que soit le mode de mise au point choisi. C Pour zoomer, tournez la bague de zoom de l’objectif. Assurez-vous de terminer le zooming avant de faire la mise au point. Si la position du zoom est modifiée après avoir effectué la mise au point, celle-ci peut être affectée. Après avoir effectué la mise au point dans le mode ONE SHOT AF, faites la mise au point manuellement en appuyant à moitié sur le déclencheur et en tournant la bague de mise au point. (Mise au point manuelle à plein-temps) FRN-5 4. Repère d'infini 5. Repère infrarouge Repère d'infini Repère des distances Y P O Pour corriger le décalage de mise au point lors d’une mise au point à l’infini qui pourrait résulter d’un changement de température. La position infinie à température normale est le point où la ligne verticale de la marque L est alignée avec l’indicateur de distance sur l’échelle des distances. C Pour une mise au point manuelle précise sur des sujets situés à l’infini, regardez dans le viseur tout en tournant la bague de mise au point. Le repère infrarouge corrige le réglage de mise au point lors de l’utilisation de films infrarouge en noir et blanc. Effectuez manuellement la mise au point sur le sujet, puis ajustez le réglage de la distance en déplaçant la bague de mise au point sur le repère infrarouge correspondant. Certains appareils EOS ne peuvent pas utiliser de film infrarouge. Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo. • La position de repère infrarouge est basée sur une longueur d’onde de 800 nm. • La valeur de correction varie avec la focale. Pour régler la valeur de correction, utillisez la focale indiquée comme référence. • Prenez soin de suivre correctement les recommandations du fabricant lors de l’utilisation d’un film infrarouge. • Utilisez un filtre rouge pour prendre la photo. FRN-6 6. Parasoleil 7. Filtres (vendus séparément) Vous pouvez installer des filtres sur le filetage de montage du filtre situé sur le devant de l’objectif. 24 • Pour assurer la résistance à la poussière et à l'eau, fixez un filtre PROTECT Canon (77 mm). • Vous ne pouvez pas fixer plus d’un filtre à la fois. • Si vous avez besoin d’un filtre polarisant, utilisez le filtre polarisant circulaire Canon (77 mm). Y P O Le parasoleil EW-83E permet d’empêcher la lumière parasite de pénétrer dans l’objectif, et il protège également la face avant de l’objectif contre la pluie, la neige et la poussière. Pour fixer le parasoleil, alignez le repère de position de fixation du parasoleil et le point rouge à l’avant de l’objectif puis tournez le parasoleil comme indiqué par la flèche jusqu’à ce que le point rouge et le repère de position d'arrêt du parasoleil soient alignés. Le paresoleil peut être monté à l’envers sur l’objectif pour le rangement. C • La partie de l’image risque d’être cachée si le paresoleil n’est pas fixé correctement. • Lorsque vous installez ou retirez le parasoleil, saisissez-le par la base pour le tourner. Pour éviter toute déformation, ne le tenez pas par le bord extérieur pour le tourner. FRN-7 8. Porte-filtre 9. Tubes-allonges (vendus séparément) Vous pouvez monter les tubes-allonges EF12 II ou EF25 II pour des clichés agrandis. La distance de prise de vue et l’agrandissement sont illustrés ci-dessous. Il y a un porte-filtre gélatine au dos de l’objectif. Coupez le filtre gélatine de façon qu’il rentre dans les cadres blancs. Puis, insérez le filtre gélatine dans le porte-filtre gélatine. C • Vous ne pouvez utiliser qu’un seul filtre. • Si vous utilisez un filtre gélatine, cela peut provoquer l’apparition d’images-fantômes sur l’image. Y P O 17mm 40mm 17mm EF25 II 40mm EF12 II Distance Grossissement appareil-sujet (mm) Près Loin Près Loin 155 159 0,83× 0,70× 206 271 0,59× 0,32× Incompatible 196 218 1,02× 0,70× Une mise au point manuelle est recommandée pour plus de précision. FRN-8 10. Objectifs gros plan (vendus séparément) La fixation d’un 500D (77 mm) Close-up permet de faire des prises de vue en gros plan. Le grossissement est comme suit: • Peut être utilisé du côté 40mm (grossissement 0,30x – 0,08x) • Les objectifs gros plan 250D ne peuvent pas être montés parce qu’il n’y a pas de taille correspondant à l’objectif. • Une mise au point manuelle est recommandée pour plus de précision. C Y P O FRN-9 11. Fiche technique Focale/Ouverture 17 – 40 mm f/4 Constructions 9 lentilles en 12 groupes Ouverture minimale f/22 Angle de champ Portée diagonale: 104° – 57’ 30’ Verticale: 70° 30’ – 34° Horizontale: 93° – 49° 20’ Distance de mise au point min. 0,28 m Grossissement max. 0,24× (à 40 mm) Champ de vue 234 × 365 mm – 100 × 150 mm (à 0,28 m) Diamètre de filtre 77 mm Diamètre et longueur max. 83,5 × 96,8 mm Poids 475 g Parasoleil EW-83E Bouchon d’objectif E-77U/E-77 II Etui LP1319 C Y P O • La longueur de l’objectif est mesurée depuis la surface de monture jusqu’à l’avant de l’objectif. Ajoutez 21,5 mm pour inclure le bouchon d’objectif et le bouchon anti-poussière E-77U et 24,2 mm pour le E-77 II. • Les dimensions et le poids sont donnés pour l’objectif seul, sauf spécification contraire. • Les rallonges EF1,4X II/EF2X II ne conviennent pas à cet objectif. • Les réglages d’ouverture de diaphragme sont spécifiés sur l’appareil. • Toutes les données indiquées ici sont mesurées selon les normes Canon. • Spécifications et aspect sous réserve de modifications sans préavis. FRN-10 C CT1-8513-004 0812Ni Y P O © CANON INC. 2003