Electrolux FEH50G3 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
Electrolux FEH50G3 Manuel utilisateur | Fixfr
FEH50G3
FR
IT
Cuisinière
Cucina
Notice d'utilisation
Istruzioni per l’uso
2
34
2
www.electrolux.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 6
3. INSTALLATION.................................................................................................. 8
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................... 11
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 12
6. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE....................................12
7. TABLE DE CUISSON - CONSEILS..................................................................13
8. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE...................................14
9. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE ........................................................... 15
10. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE..........................................................16
11. FOUR - UTILISATION DES ACCESSOIRES.................................................18
12. FOUR - CONSEILS........................................................................................ 18
13. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE......................................................... 26
14. DÉPANNAGE................................................................................................. 29
15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......................................................................30
16. GARANTIE..................................................................................................... 32
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
1.
3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été
appréhendés.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou
lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont
chaudes.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
•
Seul un professionnel qualifié doit installer l'appareil et
remplacer le câble.
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L'appareil doit être branché sur le secteur à l'aide d'un
câble de type H05VV-F pour supporter la température
du panneau arrière.
Cet appareil est destiné à être utilisé jusqu'à une
altitude de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sur les
navires, bateaux ou vaisseaux.
N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative
pour éviter tout risque de surchauffe.
N'installez pas l'appareil sur un socle.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser
chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance
sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer
un incendie.
N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par
exemple avec un couvercle ou une couverture
ignifuge.
ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une
cuisson courte doit être surveillée en permanence.
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez
rien sur les surfaces de cuisson.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte vitrée ou le
verre des couvercles à charnière de la table de
cuisson car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut
briser le verre.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de
cuisson car ils pourraient chauffer.
Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée,
éteignez l'appareil pour éviter tout risque
d'électrocution.
FRANÇAIS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5
AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant son
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments
chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent
être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en
permanence.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
Avant d'effectuer toute opération d'entretien sur
l'appareil, débranchez-le.
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché
avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque
de choc électrique.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Soyez prudent lorsque vous manipulez le tiroir de
rangement. Il peut devenir chaud.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois extérieures. Réinstallez les supports de
grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
Les moyens de déconnexion doivent être incorporés
dans le câblage fixé conformément aux
réglementations relatives aux câblages.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les
dispositifs de protection pour table de cuisson conçus
ou indiqués comme adaptés par le fabricant de
l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation,
ou les dispositifs de protection pour table de cuisson
intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de
protection non adaptés peut entraîner des accidents.
6
www.electrolux.com
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
Les dimensions du meuble de cuisine
et de la niche d'encastrement doivent
être appropriées.
Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
Certaines pièces de l'appareil sont
électrifiées. Placez l'appareil se façon
à éviter que l'on puisse toucher les
pièces dangereuses.
Les côtés de l'appareil doivent rester
à côté d'appareils ou d'éléments
ayant la même hauteur.
N'installez pas l'appareil à proximité
d'une porte ou sous une fenêtre. Cela
préviendra toute chute de plats
chauds de l'appareil lorsque
l'ouverture de la porte ou de la
fenêtre.
Assurez-vous d'installer un moyen de
stabilisation afin d'éviter le
basculement de l'appareil. Consultez
la rubrique « Installation ».
2.2 Branchement électrique
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures et de
brûlures.
Risque d'électrocution.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
•
L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
Ne laissez pas les câbles
d'alimentation entrer en contact avec
la porte de l'appareil, particulièrement
lorsque la porte est chaude.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu'elle ne
peut pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise de courant est accessible une
fois l'appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
N'utilisez que des systèmes
d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à
visser doivent être retirés du support),
un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts
d'au moins 3 mm.
Fermez bien la porte de l'appareil
avant de brancher la fiche à la prise
secteur.
•
Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
FRANÇAIS
•
•
•
•
•
•
•
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de
la porte de l'appareil lorsque celui-ci
est en fonctionnement. De l'air brûlant
peut s'en échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et
d'explosion.
•
•
•
•
•
•
Les graisses et l'huile chaudes
peuvent dégager des vapeurs
inflammables. Tenez les flammes ou
les objets chauds éloignés des
graisses et de l'huile lorsque vous
vous en servez pour cuisiner.
Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une
combustion spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments pouvant provoquer un
incendie à température plus faible que
l'huile n'ayant jamais servi.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la
porte.
Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil. Si vous utilisez des
ingrédients contenant de l'alcool, un
mélange d'alcool et d'air facilement
inflammable peut éventuellement se
former.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
7
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au
four ni aucun autre objet
directement sur le fond de
l'appareil.
– ne versez jamais d'eau
directement dans l'appareil
lorsqu'il est chaud.
– une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de
l'appareil.
– faites attention lorsque vous
retirez ou remettez en place les
accessoires.
La décoloration de l'émail ou de l'acier
inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits
causent des taches qui peuvent être
permanentes.
Ne laissez pas de récipients chauds
sur le bandeau de commande.
Ne laissez pas le contenu des
récipients s'évaporer entièrement.
Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appareil.
Sa surface risque d'être
endommagée.
Ne faites jamais fonctionner les zones
de cuisson avec des récipients de
cuisson vides ou sans aucun récipient
de cuisson.
Ne posez pas de papier aluminium
sur l'appareil ou directement dans le
fond de l'appareil.
Les récipients en fonte, en aluminium
ou dont le fond est endommagé
peuvent rayer la surface. Soulevez
toujours ces objets lorsque vous
devez les déplacer sur la surface de
cuisson.
Cet appareil est exclusivement
destiné à un usage culinaire. Ne
l'utilisez pas pour des usages autres
que celui pour lequel il a été conçu, à
des fins de chauffage par exemple.
8
www.electrolux.com
2.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle, d'incendie ou de
dommage matériel à
l'appareil.
•
•
•
•
•
•
•
•
Avant d'effectuer toute opération
d'entretien, mettez l'appareil hors
tension.
Débranchez l'appareil de la prise de
courant.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
Remplacez immédiatement les
panneaux de verre de la porte quand
ils sont endommagés. Contactez
votre service après-vente agréé.
Des graisses ou de la nourriture
restant dans l'appareil peuvent
provoquer un incendie.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
Si vous utilisez un vaporisateur pour
fours, respectez les consignes de
sécurité figurant sur l'emballage.
Ne pas nettoyer l'émail catalytique (le
cas échéant) avec quelconque
détergent.
2.5 Éclairage interne
•
Les ampoules classiques ou
halogènes utilisées dans cet appareil
sont destinées uniquement à un
usage avec des appareils ménagers.
Ne les utilisez pas pour éclairer votre
logement.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
•
•
Avant de changer l'ampoule,
débranchez l'appareil de la prise
secteur.
N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications .
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
•
•
•
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
2.7 Maintenance
•
•
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
3.1 Emplacement de l'appareil
Vous pouvez installer votre appareil avec
des placards d'un côté, des deux côtés
ou dans un coin.
Pour les distances minimales
d'installation, reportez-vous au tableau.
B
C
A
FRANÇAIS
Distances minimales
Dimensions
mm
A
400
B
650
C
150
9
Vous devez installer la protection antibascule. Si vous ne l'installez pas,
l'appareil peut basculer.
Votre appareil dispose du symbole
illustré ci-dessous (si applicable) afin de
vous rappeler d'installer la protection
anti-bascule.
3.2 Caractéristiques techniques
Tension
400 V
Fréquence
50 - 60 Hz
Classe de l'appareil
1
Dimensions
mm
Hauteur
858
Largeur
500
Profondeur
600
3.3 Mise de niveau de l'appareil
Utilisez les petits pieds situés sous
l'appareil pour mettre la surface
supérieure de l'appareil de niveau avec
les autres surfaces environnantes.
3.4 Protection anti-bascule
Réglez la hauteur et l'emplacement de
l'appareil avant de commencer à fixer la
protection anti-bascule.
ATTENTION!
Assurez-vous d'installer la
protection anti-bascule à la
bonne hauteur.
Vérifiez que la surface
derrière l'appareil est lisse.
1. Installez la protection anti-bascule
317 - 322 mm en-dessous de la
surface supérieure de l'appareil et à
80 - 85 mm à côté de l'appareil, dans
l'orifice circulaire situé sur un
support. Vissez-la dans un matériau
solide ou utilisez un renfort adapté
(mur).
10
www.electrolux.com
L'appareil est fourni sans câble
d'alimentation, ni fiche électrique.
80-85
mm
AVERTISSEMENT!
Avant de brancher le câble
d'alimentation au bornier,
mesurez la tension entre les
phases du réseau
domestique. Référez-vous
ensuite à l'étiquette des
branchements située à
l'arrière de l'appareil afin de
réaliser une installation
électrique correcte. Suivez
les étapes dans l'ordre afin
d'éviter toute erreur
d'installation et
d'endommager les
composants électriques de
l'appareil.
317-322
mm
2. L'orifice se trouve sur le côté gauche,
à l'arrière de l'appareil. Soulevez
l'avant de l'appareil et placez-le au
milieu de l'espace entre les placards.
Si l'espace entre les placards est
supérieur à la largeur de l'appareil,
vous devez ajuster la mesure latérale
si vous souhaitez centrer l'appareil.
Si vous avez modifié les
dimensions de la cuisinière,
alignez correctement le
dispositif à bout arrondi.
ATTENTION!
Si l'espace entre les
placards est supérieur à la
largeur de l'appareil, vous
devez ajuster la mesure
latérale si vous souhaitez
centrer l'appareil.
3.5 Installation électrique
AVERTISSEMENT!
Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable si
vous ne respectez pas les
précautions de sécurité du
chapitre Consignes de
sécurité.
Types de câbles appropriés pour les
différentes phases :
Phase
Diamètre min. du
câble
1
non applicable
3 sans neutre
4 x 1,0 mm²
AVERTISSEMENT!
Le câble d'alimentation ne
doit pas entrer en contact
avec la partie de l'appareil
hachurée sur l'illustration.
FRANÇAIS
11
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Vue d'ensemble
1 2 3 4 5 6 1
7
8
4
3
Manettes de la table de cuisson
Indicateur / symbole de température
Manette du thermostat
Programmateur électronique
Manette de sélection des fonctions
du four
Voyant / symbole / indicateur de la
table de cuisson
Résistance
Éclairage
Ventilateur
Support de grille amovible
Position des grilles
1
2
3
4
5
6
11
9
2
1
10
7
8
9
10
11
4.2 Description de la table de cuisson
1
2
140 mm
180 mm
120/180 mm
6
3
140 mm
5
4
4.3 Accessoires
•
•
1 Zone de cuisson 1 200 W
2 Sortie vapeur - le nombre et la
position varient selon le modèle
3 Zone de cuisson 1 800 W
4 Zone de cuisson 1 200 W
5 Voyant de chaleur résiduelle
6 Zone de cuisson 700 / 1 700 W
Grille métallique
Permet de poser des plats à rôti, à
gratin et des moules à gâteau/
pâtisserie.
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de
biscuits/gâteaux secs.
•
•
Rails télescopiques en option
Pour les grilles et plateaux de
cuisson. Vous pouvez les commander
séparément.
Tiroir de rangement
Le tiroir de rangement se trouve sous
le four.
12
www.electrolux.com
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles
et tous les accessoires de l'appareil.
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Nettoyez l'appareil et les accessoires
avant de les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports
de grille en place.
5.2 Réglage de l'heure
Vous devez régler l'heure avant de
mettre le four en marche.
Le voyant
clignote lorsque vous
branchez l'appareil à l'alimentation
électrique, lorsqu'il y a eu une coupure
de courant ou que le minuteur n'est pas
réglé.
Appuyez sur la touche
ou
pour
régler la bonne heure.
Au bout d'environ 5 secondes, le
clignotement s'arrête et l'heure réglée
s'affiche.
Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que le voyant de l'heure du
jour clignote.
Pour régler l'heure, reportez-vous au
chapitre « Réglage de l'heure ».
5.4 Préchauffage
Préchauffez le four à vide afin de faire
brûler les résidus de graisse.
et la
1. Sélectionnez la fonction
température maximale.
2. Laissez l'appareil en fonctionnement
pendant 1 heure.
3. Sélectionnez la fonction
et réglez
la température maximale. La
température maximale pour cette
fonction est de 210 °C.
4. Laissez l'appareil en fonctionnement
pendant 15 minutes.
et réglez
5. Sélectionnez la fonction
la température maximale.
6. Laissez l'appareil en fonctionnement
pendant 15 minutes.
Les accessoires peuvent chauffer plus
que d'habitude. Une odeur et de la
fumée peuvent s'échapper de l'appareil.
C'est normal. Assurez-vous que la
ventilation dans la pièce est suffisante.
5.3 Modification de l'heure
Vous ne pouvez pas
changer l'heure du jour si la
fonction Durée
est activée.
ou Fin
6. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Niveau de cuisson
Symbo‐
les
Fonction
Position Arrêt
Zone double
FRANÇAIS
Symbo‐
les
1-9
Fonction
Niveaux de cuisson
Utilisez la chaleur résiduelle
pour réduire la
consommation d'énergie.
Désactivez la zone de
cuisson environ 5 à
10 minutes avant la fin de la
cuisson.
Tournez la manette sur le niveau de
cuisson souhaité.
Le voyant de commande de la table de
cuisson s'allume.
Pour terminer le processus de cuisson,
tournez la manette de commande sur la
position Arrêt.
Pour désactiver le circuit extérieur :
Tournez la manette sur la position arrêt.
Le voyant s'éteint.
6.3 Voyant de chaleur
résiduelle
AVERTISSEMENT!
La chaleur résiduelle peut
être source de brûlures.
Le voyant s'allume lorsqu'une zone de
cuisson est chaude.
Si toutes les zones de cuisson sont
désactivées, le voyant de contrôle de la
table de cuisson s'éteint.
6.2 Activation et désactivation
des circuits extérieurs
Vous pouvez ajuster la surface de
cuisson à la dimension de vos récipients.
7. TABLE DE CUISSON - CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 Ustensiles de cuisson
Le fond de l'ustensile de
cuisson doit être aussi plat
et épais que possible.
Les récipients de cuisson
avec un fond en émail, en
aluminium ou en cuivre
peuvent laisser des traces
sur la surface
vitrocéramique.
13
Pour activer le circuit extérieur :
Tournez la manette vers la droite, audelà d'une légère résistance, pour la
positionner sur
. Puis tournez la
manette vers la gauche jusqu'au niveau
de cuisson souhaité.
7.2 Exemples de cuisson
Les valeurs figurant dans le
tableau suivant sont fournies
à titre indicatif.
14
www.electrolux.com
Niveau de
cuisson
Utilisation :
Durée
(min)
Conseils
1
Conservez les aliments cuits
au chaud.
au be‐
soin
Placez un couvercle sur le
récipient.
1-2
Sauce hollandaise, faire fon‐ 5 - 25
dre : beurre, chocolat, gélati‐
ne.
Mélangez de temps en
temps.
1-2
Solidifier : omelettes, œufs
cocotte.
10 - 40
Couvrez pendant la cuisson.
2-3
Faire mijoter des plats à ba‐
se de riz et de laitage, ré‐
chauffer des plats cuisinés.
25 - 50
Ajoutez au moins deux fois
plus d'eau que de riz. Re‐
muez les plats à base de lait
durant la cuisson.
3-4
Cuire à la vapeur des légu‐
mes, du poisson et de la
viande.
20 - 45
Ajoutez quelques cuillerées
de liquide.
4-5
Cuire des pommes de terre à 20 - 60
la vapeur.
Utilisez max. ¼ l d'eau pour
750 g de pommes de terre.
4-5
Cuire de grandes quantités
d'aliments, des ragoûts et
des soupes.
Ajoutez jusqu’à 3 litres de li‐
quide, plus les ingrédients.
6-7
Faire revenir : escalopes,
au be‐
cordons bleus de veau, côte‐ soin
lettes, rissolettes, saucisses,
foie, roux, œufs, crêpes, bei‐
gnets.
Retournez à la moitié du
temps.
7-8
Cuisson à température éle‐
5 - 15
vée des pommes de terre ris‐
solées, filets, steaks.
Retournez à la moitié du
temps.
9
Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch,
bœuf braisé), cuire des frites.
60 150
8. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
8.1 Informations générales
•
•
•
Nettoyez la table de cuisson après
chaque utilisation.
Utilisez toujours un plat de cuisson
dont le fond est propre.
Les rayures ou les taches sombres
sur la surface n'ont aucune incidence
•
•
sur le fonctionnement de la table de
cuisson.
Utilisez un nettoyant spécialement
adapté à la surface de la table de
cuisson.
Utilisez un racloir spécial pour la vitre.
8.2 Nettoyage de la table de
cuisson
•
Enlevez immédiatement : plastique
fondu, films plastiques, sucre et
aliments contenant du sucre. Sinon, la
FRANÇAIS
•
saleté pourrait endommager la table
de cuisson. Veillez à ne pas vous
brûler. Tenez le racloir spécial incliné
sur la surface vitrée et faites glisser la
lame du racloir pour enlever les
salissures.
Une fois que la table de cuisson a
suffisamment refroidi, enlevez :
traces de calcaire et d'eau,
projections de graisse, décolorations
métalliques luisantes. Nettoyez la
•
15
table de cuisson à l'aide d'un chiffon
humide et d'un détergent non abrasif.
Après le nettoyage, séchez la table de
cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
Pour retirer les décolorations
métalliques brillantes : utilisez une
solution d'eau additionnée de vinaigre
et nettoyez la surface vitrée avec un
chiffon humide.
9. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
9.1 Activation et désactivation
de l'appareil
Selon le modèle de votre
appareil, s'il dispose de
symboles de manette,
d'indicateurs ou de
voyants :
• Le voyant s'allume
lorsque l'appareil est en
marche.
• Le symbole indique si la
manette contrôle l'une
des zones de cuisson, les
fonctions du four ou la
température.
• L'indicateur s'allume
lorsque le four monte en
température.
1. Tournez la manette des fonctions du
four pour sélectionner une fonction.
2. Tournez la manette du thermostat
pour sélectionner la température
souhaitée.
3. Pour éteindre l'appareil, tournez les
manettes des fonctions du four et
celle de température sur la position
arret.
9.2 Thermostat de sécurité
Un mauvais fonctionnement de l'appareil
ou des composants défectueux peuvent
causer une surchauffe dangereuse. Pour
éviter cela, le four dispose d'un
thermostat de sécurité interrompant
l'alimentation électrique. Le four se remet
automatiquement en fonctionnement
lorsque la température baisse.
9.3 Fonctions du four
Sym‐
bole
Fonctions du four
Utilisation
Position Arrêt
Le four est éteint.
Convection naturelle
Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul ni‐
veau.
Sole
Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour
stériliser des aliments.
16
www.electrolux.com
Sym‐
bole
Fonctions du four
Utilisation
Chaleur tournante hu‐
mide
Cette fonction est conçue pour économiser de
l'énergie en cours de cuisson. Pour obtenir des
instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre
« Conseils », paragraphe Chaleur tournante hu‐
mide. Durant cette cuisson, la porte du four doit
rester fermée pour éviter d'interrompre la fonction,
et pour garantir une consommation d'énergie opti‐
male. Lorsque vous utilisez cette fonction, la tem‐
pérature à l'intérieur de la cavité peut différer de
la température sélectionnée. Le niveau de cuis‐
son peut être réduit. Pour obtenir des recomman‐
dations générales sur les économies d'énergie,
consultez le chapitre « Efficacité énergétique »,
« Four - Économie d'énergie ». Cette fonction
était utilisée pour se conformer à la classe d'effi‐
cacité énergétique selon la norme EN 60350-1.
Gril
Pour faire griller des aliments peu épais et du
pain.
La température maximale pour cette fonction est
de 210 °C.
Chaleur tournante
Pour faire cuire sur deux niveaux en même temps
et pour déshydrater des aliments.Diminuez les
températures de 20 à 40 °C par rapport à la Con‐
vection naturelle.
Décongélation
Pour décongeler des aliments (fruits et légumes).
Le temps de décongélation dépend de la quantité
et de l'épaisseur des aliments surgelés.
10. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE
10.1 Affichage
A
B
C
A. Indicateurs des fonctions
B. Affichage du temps
C. Indicateur de fonction
10.2 Touches
Touche
Fonction
Description
MOINS
Pour régler l'heure.
FRANÇAIS
Touche
Fonction
Description
HORLOGE
Pour régler une fonction de l'horloge.
PLUS
Pour régler l'heure.
17
10.3 Tableau des fonctions de l'horloge
Fonction de l'horloge
Utilisation
HEURE
Pour régler, modifier ou vérifier l'heure du jour.
DURÉE
Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil.
FIN
Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint.
DÉPART DIFFÉ‐ Pour combiner les fonction DURÉE et FIN.
RÉ
MINUTEUR
Pour régler un décompte. Cette fonction est sans effet
sur le fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez utiliser
le MINUTEUR à tout moment, même lorsque l'appareil
est éteint.
10.4 Réglage de la DUREE
1. Sélectionnez une fonction du four et
la température.
2. Appuyez sur
jusqu'à ce que
clignoter.
à plusieurs reprises
commence à
3. Appuyez sur
ou
pour régler le
temps de la DUREE.
L'affichage indique .
4. Lorsque la durée programmée s'est
écoulée,
clignote et un signal
sonore retentit. L'appareil se met à
l'arrêt automatiquement.
5. Appuyez sur une touche pour arrêter
le signal sonore.
6. Tournez la manette des fonctions du
four et la manette du thermostat sur
la position Arrêt.
10.5 Réglage de la FIN
1. Sélectionnez une fonction et la
température du four.
2. Appuyez sur
jusqu'à ce que
clignoter.
à plusieurs reprises
commence à
3. Appuyez sur
durée.
ou
L'affichage indique
pour régler la
.
4. Lorsque la durée est écoulée,
clignote et un signal sonore retentit.
L'appareil s'éteint automatiquement.
5. Appuyez sur n'importe quelle touche
pour arrêter le signal sonore.
6. Tournez la manette des fonctions du
four et la manette du thermostat sur
la position Arrêt.
10.6 Réglage du DÉPART
DIFFÉRÉ
1. Sélectionnez une fonction et la
température du four.
2. Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que
clignoter.
commence à
ou
pour régler les
3. Appuyez sur
minutes de la DURÉE.
4. Appuyez sur
.
5. Appuyez sur
ou
minutes de la FIN.
pour régler les
18
www.electrolux.com
6. Appuyez sur la touche
pour
confirmer.
L'appareil s'allume automatiquement plus
tard, fonctionne pendant la DURÉE
réglée, et s'arrête à l'heure de FIN
choisie. Lorsque la durée définie s'est
écoulée, un signal sonore retentit.
7. L'appareil s'éteint automatiquement.
Appuyez sur n'importe quelle touche
pour arrêter le signal sonore.
8. Tournez la manette des fonctions du
four et la manette du thermostat sur
la position Arrêt.
10.7 Régler la MINUTERIE
1. Appuyez sur
jusqu'à ce que
clignoter.
à plusieurs reprises
commence à
ou
2. Appuyez sur
durée requise.
La MINUTERIE se met en marche
automatiquement au bout de
5 secondes.
3. À la fin du temps de cuisson
programmé, un signal sonore retentit.
Appuyez sur une touche pour arrêter
le signal sonore.
4. Tournez les boutons de fonction du
four sur la position d'arrêt.
10.8 Annuler des fonctions de
l'horloge
1. Appuyez sur
plusieurs fois jusqu'à
ce que le voyant de la fonction
souhaitée clignote.
enfoncée.
2. Maintenez la touche
Au bout de quelques secondes, la
fonction de l'horloge s'éteint.
pour régler la
11. FOUR - UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
11.1 Installation des
accessoires
Grille métallique :
Faites glisser la grille entre les rails du
support de grille.
Plateau :
12. FOUR - CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Ne poussez pas le plateau
jusqu'à la paroi arrière de la
cavité du four. Cela
empêcherait la chaleur de
circuler autour de la plaque.
Les aliments pourraient
brûler, particulièrement sur
la partie arrière de la plaque.
Poussez le plateau ou le plat à rôtir entre
les rails du support de grille choisi.
Assurez-vous qu'ils ne touchent pas la
paroi arrière du four.
FRANÇAIS
La température et les temps
de cuisson indiqués sont
fournis uniquement à titre
indicatif. Ils varient en
fonction des recettes ainsi
que de la qualité et de la
quantité des ingrédients
utilisés.
•
•
12.1 Informations générales
•
•
•
•
•
L'appareil dispose de quatre niveaux
de grille. Comptez les niveaux de
grille à partir du bas de l'appareil.
L'appareil est doté d'un système
spécial qui permet à l'air de circuler et
qui recycle perpétuellement la vapeur.
Dans cet environnement, ce système
permet de cuisiner des plats tout en
maintenant ceux-ci tendres à
l'intérieur et croquants à l'extérieur. Le
temps de cuisson et la consommation
énergétique sont donc réduits au
minimum.
De l'humidité peut se déposer dans
l'enceinte du four ou sur les vitres de
la porte. C'est normal. Veillez à
reculer un peu lorsque vous ouvrez la
porte de l'appareil en fonctionnement.
Pour diminuer la condensation, faites
fonctionner l'appareil 10 minutes
avant d'enfourner vos aliments.
Essuyez la vapeur après chaque
utilisation de l'appareil.
Ne placez jamais d'aluminium ou tout
autre ustensile, plat et accessoire
directement en contact avec la sole
de votre four. Cela entraînerait une
détérioration de l'émail et modifierait
les résultats de cuisson.
12.2 Cuisson
•
•
•
Votre four peut cuire les aliments
d'une manière complètement
différente de celle de votre ancien
appareil. Adaptez vos réglages
habituels comme la température, le
temps de cuisson et les positions des
grilles aux valeurs fournies dans les
tableaux.
La première fois, utilisez la
température la plus basse.
Si vous ne trouvez pas les réglages
appropriés pour une recette
•
19
spécifique, cherchez-en une qui s'en
rapproche.
Le temps de cuisson peut être
prolongé de 10 à 15 minutes, si vous
cuisez des gâteaux sur plusieurs
niveaux.
Les gâteaux et petites pâtisseries
placés à différentes hauteurs ne
dorent pas toujours de manière
homogène au début. Dans ce cas, ne
modifiez pas la température. Les
différences s'atténuent en cours de
cuisson.
Les plateaux insérés dans le four
peuvent se tordre en cours de
cuisson. Une fois les plateaux
refroidis, cette torsion disparaît.
12.3 Cuisson de gâteaux
•
•
N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4
du temps de cuisson.
Si vous utilisez deux plateaux de
cuisson en même temps, laissez un
niveau libre entre les deux.
12.4 Cuisson de viande et de
poisson
•
•
•
Pour les aliments très gras, utilisez un
plat à rôtir pour éviter de salir le four
de manière irréversible.
Avant de couper la viande, laissez-la
reposer pendant environ 15 minutes
afin d'éviter que le jus ne s'écoule.
Pour éviter qu'une trop grande
quantité de fumée ne se forme dans
le four, ajoutez de l'eau dans le plat à
rôtir. Pour éviter que la fumée ne se
condense, ajoutez à nouveau de l'eau
dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il
n'en contient plus.
12.5 Temps de cuisson
Le temps de cuisson varie selon le type
d'aliment, sa consistance et son volume.
Au départ, surveillez la cuisson lorsque
vous cuisinez. Ainsi, vous trouverez les
meilleurs réglages (fonction, temps de
cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos
recettes et les quantités lorsque vous
utiliserez l'appareil.
20
www.electrolux.com
12.6 Cuisson traditionnelle
Plat
Quantité
(g)
Tresses feuille‐ 250
tées
Températu‐ Durée
re (°C)
(min)
Posi‐
tions
des
grilles
Accessoires
150
25 - 30
3
plateau de cuis‐
son
Gâteau plat 1)
1000
160 - 170
30 - 35
2
plateau de cuis‐
son
Brioche aux
pommes
2000
170 - 190
40 - 50
3
plateau de cuis‐
son
Gâteau couron‐ 1500
ne
160 - 170
45 - 55 2)
2
plateau de cuis‐
son
Poulet entier
200 - 220
60 - 70
2
grille métallique
1
plateau de cuis‐
son
3
grille métallique
1
plateau de cuis‐
son
3
Grille métallique
1
plateau de cuis‐
son
Poulet, moitié
1350
1300
190 - 210
190 - 210
35 + 30
Côtelette de
porc
600
30 - 35
Flan pâtis‐
sier 3)
800
230 - 250
10 - 15
2
plateau de cuis‐
son
Gâteau levé
fourré 4)
1200
170 - 180
25 - 35
2
plateau de cuis‐
son
Pizza
1000
200 - 220
25 - 35
2
plateau de cuis‐
son
Gâteau au fro‐
mage
2600
170 - 190
60 - 70
2
plateau de cuis‐
son
Flan pâtissier
1900
aux pommes 4)
200 - 220
30 - 40
1
plateau de cuis‐
son
Gâteau de
Noël 4)
2400
170 - 180
55 - 65 5)
2
plateau de cuis‐
son
Quiche lorrai‐
ne 4)
1000
220 - 230
40 - 50
1
1 plaque ronde
(diamètre : 26
cm)
FRANÇAIS
Posi‐
tions
des
grilles
21
Plat
Quantité
(g)
Températu‐ Durée
re (°C)
(min)
Accessoires
Pain paysan 6)
750 + 750
180 - 200
60 - 70
1
2 plaques alu‐
minées (lon‐
gueur : 20 cm)
Génoise rou‐
maine 1)
600 + 600
160 - 170
40 - 50
2
2 plaques alu‐
minées (lon‐
gueur : 25 cm)
au même ni‐
veau
Génoise rou‐
maine - tradi‐
tionnelle
600 + 600
160 - 170
30 - 40
2
2 plaques alu‐
minées (lon‐
gueur : 25 cm)
au même ni‐
veau
Petits pains le‐
vés 4)
800
200 - 210
10 - 15
2
plateau de cuis‐
son
Gâteau roulé 1) 500
150 - 170
15 - 20
1
plateau de cuis‐
son
Meringue
400
100 - 120
40 - 50
2
plateau de cuis‐
son
Crumble 4)
1500
180 - 190
25 - 35
3
plateau de cuis‐
son
Gâteau au
beurre 1)
600
180 - 200
20 - 25
2
plateau de cuis‐
son
1) Préchauffez le four pendant 10 minutes.
2) Après avoir éteint l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 7 minutes.
3) Préchauffez le four pendant 20 minutes.
4) Préchauffez le four pendant 10 - 15 minutes.
5) Après avoir éteint l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 10 minutes.
6) Réglez la température sur 250 °C et préchauffez le four pendant 18 minutes.
12.7 Chaleur tournante
Plat
Quantité
(g)
Tresses feuille‐ 250
tées 1)
Températu‐ Durée (min)
re (°C)
155
20
Posi‐
Accessoires
tions
des gril‐
les
3
plateau de
cuisson
22
www.electrolux.com
Plat
Quantité
(g)
Tresses feuille‐ 250 + 250
tées 1)
Températu‐ Durée (min)
re (°C)
Posi‐
Accessoires
tions
des gril‐
les
150
20
1+3
plateau de
cuisson
Gâteau plat 1)
1000
155
35
2
plateau de
cuisson
Gâteau plat 1)
1000 +
1000
145
50
1+3
plateau de
cuisson
Brioche aux
pommes 1)
2000
170 - 180
40 - 50
3
plateau de
cuisson
Tarte aux pom‐ 1200 +
1200
mes 1)
175
55
1
2 plaques
rondes alu‐
minées (dia‐
mètre :
20 cm)
Petits gâ‐
teaux 1)
500
150
35
3
plateau de
cuisson
Petits gâ‐
teaux 1)
500 + 500
145
30
1+3
plateau de
cuisson
Génoise allé‐
gée 1)
350
160
30
3
1 plaque ron‐
de aluminée
(diamètre :
26 cm)
Gâteau couron‐ 1200
ne
150 - 160
40 - 50 2)
3
plateau de
cuisson
Poulet entier
200
50
2
grille métalli‐
que
1
plateau de
cuisson
2
grille métalli‐
que
1
plateau de
cuisson
Côtelette de
porc
Flan pâtis‐
sier 3)
1400
600
800
Gâteau à base 1200
de levure fourré
180 - 200
30 - 40
230 - 250
10 - 15
2
plateau de
cuisson
160 - 170
20 - 30
3
plateau de
cuisson
FRANÇAIS
23
Plat
Quantité
(g)
Températu‐ Durée (min)
re (°C)
Posi‐
Accessoires
tions
des gril‐
les
Gâteau au fro‐
mage
2600
150 - 170
60 - 70
2
plateau de
cuisson
Flan pâtissier
1900
aux pommes 3)
180 - 200
50 - 40
3
plateau de
cuisson
Gâteau de
Noël 1)
2400
150 - 170
50 - 60 4)
3
plateau de
cuisson
Quiche lorrai‐
ne 3)
1000
210 - 230
35 - 45
2
1 plaque ron‐
de (diamè‐
tre : 26 cm)
Pain paysan 5)
750 + 750
180 - 190
50 - 60
3
plateau de
cuisson
Génoise rou‐
maine 1)
600 + 600
150 - 170
40 - 50
2
2 plaques
aluminées
(longueur :
25 cm) sur la
même posi‐
tion de grille
Génoise rou‐
maine - tradi‐
tionnelle
600 + 600
160 - 170
30 - 40
2
2 plaques
aluminées
(longueur :
25 cm) sur la
même posi‐
tion de grille
Petits pains le‐
vés 1)
800
190
15
3
plateau de
cuisson
Petits pains le‐
vés 1)
800 + 800
200
15
1+3
plateau de
cuisson
Gâteau roulé 1) 500
150 - 170
10 - 15
3
plateau de
cuisson
Meringue
400
100 - 120
50 - 60
2
plateau de
cuisson
Meringue
400 + 400
100 - 120
55 - 65
1+3
plateau de
cuisson
Crumble 1)
1500
170 - 180
20 - 30
2
plateau de
cuisson
Génoise/
Gâteau Sa‐
voie 1)
600
150 - 170
20 - 30
2
plateau de
cuisson
24
www.electrolux.com
Plat
Quantité
(g)
Températu‐ Durée (min)
re (°C)
Gâteau au
beurre 1)
600 + 600
150 - 170
20 - 30
Posi‐
Accessoires
tions
des gril‐
les
1+3
plateau de
cuisson
1) Préchauffez le four pendant 10 minutes.
2) Après avoir éteint l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 7 minutes.
3) Préchauffez le four pendant 15 minutes.
4) Après avoir éteint l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 10 minutes.
5) Réglez la température à 230 °C et préchauffez le four pendant 15 minutes.
12.8 Chaleur tournante humide
Plat
Tempé‐ Durée
rature (min)
(°C)
Posi‐
tions
des
grilles
Accessoires
Pain et pizza
Petits pains
190
25 - 30
2
plateau de cuisson ou gril / plat
à rôtir
Petits pains
200
40 - 45
2
plateau de cuisson ou gril / plat
à rôtir
Pizza surgelée, 350
g
190
25 - 35
2
grille métallique
Gâteaux sur un plateau de cuisson
Gâteau roulé
180
20 - 30
2
plateau de cuisson ou gril / plat
à rôtir
Brownie
180
35 - 45
2
plateau de cuisson ou gril / plat
à rôtir
210
35 - 45
2
six ramequins en céramique sur
une grille métallique
Fond de tarte en gé‐ 180
noise
25 - 35
2
moule à tarte sur une grille mé‐
tallique
Génoise/Gâteau Sa‐ 150
voie
35 - 45
2
moule à gâteau sur une grille
métallique
25 - 35
2
plateau de cuisson ou gril / plat
à rôtir
Gâteaux dans des moules
Soufflé
Poisson
Poisson en sachet
300 g
180
FRANÇAIS
Plat
Tempé‐ Durée
rature (min)
(°C)
Posi‐
tions
des
grilles
Accessoires
Poisson entier 200 g 180
25 - 35
2
plateau de cuisson ou gril / plat
à rôtir
Filets de poisson
300 g
180
30 - 40
2
plaque à pizza sur la grille mé‐
tallique
Viande en sachet,
250 g
200
35 - 45
2
plateau de cuisson ou gril / plat
à rôtir
Brochettes de vian‐
de, 500 g
200
30 - 40
2
plateau de cuisson ou gril / plat
à rôtir
Cookies
170
25 - 35
2
plateau de cuisson ou gril / plat
à rôtir
Macarons
170
40 - 50
2
plateau de cuisson ou gril / plat
à rôtir
Madeleines, muffins 180
30 - 40
2
plateau de cuisson ou gril / plat
à rôtir
Biscuit salé
160
25 - 35
2
plateau de cuisson ou gril / plat
à rôtir
Biscuits sablés
140
25 - 35
2
plateau de cuisson ou gril / plat
à rôtir
Tartelettes
170
20 - 30
2
plateau de cuisson ou gril / plat
à rôtir
Mélange de légu‐
mes en sachet,
400 g
200
20 - 30
2
plateau de cuisson ou gril / plat
à rôtir
Omelettes
200
30 - 40
2
plaque à pizza sur la grille mé‐
tallique
Légumes sur une
plaque, 700 g
190
25 - 35
2
plateau de cuisson ou gril / plat
à rôtir
Viande
Petites pâtisseries
Végétarien
25
26
www.electrolux.com
12.9 Informations pour les instituts de test
Plat
Fonction
Tempé‐
rature
(°C)
Accessoires
Posi‐
Durée
tions
(min)
des gril‐
les
Petits gâteaux
(16 par plaque)
Convection
naturelle
160
plateau de
cuisson
3
20 - 30
Petits gâteaux
(16 par plaque)
Chaleur tour‐
nante
160
plateau de
cuisson
1+3
30 - 40
Tarte aux pommes Convection
(2 moules de
naturelle
20 cm de diamètre,
décalés en diago‐
nale)
190
grille métallique 1
65 - 75
Génoise allégée
Convection
naturelle
180
grille métallique 2
20 - 30
Génoise allégée
Chaleur tour‐
nante
170
grille métallique 1 + 3
30 - 40
Biscuits sablés /
Tresses feuilletées
Convection
naturelle
140
plateau de
cuisson
3
15 - 30
Biscuits sablés /
Tresses feuilletées
Chaleur tour‐
nante
140
plateau de
cuisson
1+3
15 - 30
13. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
13.1 Remarques concernant
l'entretien
•
•
•
•
•
Nettoyez la façade du four à l'aide
d'une éponge humide additionnée
d'eau savonneuse.
Utilisez un produit courant destiné au
nettoyage des surfaces en métal.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil après
chaque utilisation. L'accumulation de
graisses ou d'autres résidus
alimentaires peut provoquer un
incendie.
En cas de salissures importantes,
nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour
four.
Après chaque utilisation, lavez tous
les accessoires et séchez-les. Utilisez
•
un chiffon doux additionné d'eau
savonneuse tiède.
Si vous avez des accessoires antiadhésifs, ne les nettoyez pas avec
des produits agressifs, des objets
pointus ni au lave-vaisselle. Cela
risque d'endommager le revêtement
anti-adhésif.
FRANÇAIS
13.2 Appareils en acier
inoxydable ou en aluminium
Nettoyez la porte
uniquement avec une
éponge ou un chiffon
humides. Séchez-la avec un
chiffon doux.
N'utilisez jamais de produits
abrasifs ou acides ni
d'éponges métalliques car ils
peuvent endommager la
surface du four. Nettoyez le
bandeau de commande du
four en observant ces
mêmes recommandations.
13.3 Retrait des supports de
grille
Pour nettoyer le four, retirez les supports
de grille
1. Écartez l'avant du support de grille
de la paroi latérale.
27
13.4 Retrait et installation des
panneaux de verre du four
Vous pouvez retirer les panneaux de
verre intérieurs pour les nettoyer. Le
nombre de panneaux de verre varie
selon les modèles.
AVERTISSEMENT!
Laissez la porte légèrement
ouverte durant le nettoyage.
Lorsque vous l'ouvrez
entièrement, elle peut se
refermer accidentellement et
endommager l'appareil.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas l'appareil sans
les panneaux de verre.
1. Ouvrez la porte jusqu'à former un
angle d'environ 30°. La porte tient
toute seule lorsqu'elle est légèrement
ouverte.
30°
2. Écartez l'arrière du support de grille
de la paroi latérale et retirez le
support.
1
2
2. Saisissez les deux côtés du cache
(B) situé sur l'arête supérieure de la
porte et poussez-le vers l'intérieur
pour permettre le déverrouillage du
système de fermeture.
2
B
Réinstallez les supports de grille en
répétant cette procédure dans l'ordre
inverse.
1
3. Retirez le cache de la porte en le
tirant vers l'avant.
28
www.electrolux.com
AVERTISSEMENT!
Lorsque vous retirez les
panneaux de verre, la
porte du four a tendance
à se refermer.
4. Maintenez le bord supérieur des
panneaux de verre de la porte, et
retirez-les un par un.
5. Nettoyez le panneau de verre à l'eau
savonneuse. Séchez soigneusement
le panneau de verre.
Une fois le nettoyage terminé, remettez
en place les panneaux de verre et la
porte du four. Suivez les étapes cidessus dans l'ordre inverse. Installez
d'abord le plus petit des panneaux, puis
le plus grand.
ATTENTION!
Le panneau de verre
intérieur doté d'un motif
imprimé doit faire face à
l'intérieur de la porte.
ATTENTION!
Après l'installation, vérifiez
que la surface du cadre du
panneau de verre où se
trouve la zone imprimée est
lisse au toucher (le relief doit
être de l'autre côté).
ATTENTION!
Veillez à installer
correctement le panneau de
verre intérieur dans son
logement.
13.5 Retrait du tiroir
AVERTISSEMENT!
Ne stockez pas d'objets
inflammables (matériel de
nettoyage, sacs en
plastique, gants de cuisine,
papier ou aérosols de
nettoyage) dans le tiroir.
Lors de l'utilisation du four,
le tiroir devient très chaud.
Risque d'incendie.
Le tiroir situé sous le four peut être retiré
pour pouvoir être nettoyé plus
facilement.
1. Tirez le tiroir jusqu'à la butée.
2. Soulevez lentement le tiroir.
3. Sortez complètement le tiroir.
Pour réinstaller le tiroir, suivez les étapes
ci-dessus dans l'ordre inverse.
13.6 Remplacement de
l'éclairage
Placez un chiffon au fond de la cavité de
l'appareil. Cela évitera d'endommager le
diffuseur en verre et la cavité.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
Déconnectez le fusible avant
de remplacer l'ampoule.
L'éclairage et le diffuseur en
verre peuvent être très
chauds.
1. Éteignez l'appareil
2. Retirez les fusibles de la boîte à
fusibles ou coupez le disjoncteur.
Éclairage arrière
1. Retirez le diffuseur en verre de
l'ampoule en le tournant vers la
gauche.
2. Nettoyez le diffuseur en verre.
3. Remplacez l'éclairage par une
ampoule halogène de 230 V, 40 W,
et résistant à une température de
300 °C.
4. Replacez le diffuseur en verre.
FRANÇAIS
29
14. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
14.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème
Cause probable
Solution
L'appareil ne s'allume pas.
L'appareil n'est pas con‐
necté à une source d'ali‐
mentation électrique ou le
branchement est incorrect.
Vérifiez que l'appareil est
correctement branché à
une source d'alimentation
électrique.
Vous ne pouvez pas allu‐
mer la table de cuisson ni
la faire fonctionner.
Le four ne chauffe pas.
Le fusible a disjoncté.
Vérifiez que le fusible est
bien la cause de l'anoma‐
lie. Si les fusibles disjonc‐
tent de manière répétée,
faites appel à un électri‐
cien qualifié.
Un code d'erreur ne figu‐
rant pas dans ce tableau
s'affiche sur le four / la ta‐
ble de cuisson.
Une anomalie électrique
est survenue.
Éteignez l'appareil à l'aide
du fusible de l'habitation ou
du disjoncteur situé dans
la boîte à fusibles, puis al‐
lumez-le de nouveau.
Si l'affichage indique de
nouveau un code d'erreur,
contactez le service aprèsvente.
Vous ne pouvez pas allu‐
mer la table de cuisson ni
la faire fonctionner.
Le fusible a disjoncté.
Allumez de nouveau la ta‐
ble de cuisson et réglez le
niveau de cuisson en
moins de 10 secondes.
Le voyant de chaleur rési‐
duelle ne s'allume pas.
La zone de cuisson n'est
pas chaude parce qu'elle
n'a fonctionné que peu de
temps.
Si la zone de cuisson a eu
assez de temps pour
chauffer, faites appel à vo‐
tre service après-vente
agréé.
Impossible d'activer le cir‐
cuit extérieur.
Activez d'abord le circuit
intérieur.
Le four ne chauffe pas.
Le four est éteint.
Mettez le four en marche.
L'éclairage ne fonctionne
pas.
L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule.
De la vapeur et de la con‐
densation se forment sur
les aliments et dans la ca‐
vité du four.
Le plat est resté trop long‐
temps dans le four.
Ne laissez pas les plats
dans le four pendant plus
de 15 à 20 minutes après
la fin de la cuisson.
30
www.electrolux.com
Problème
Cause probable
Solution
Le four ne chauffe pas.
L'horloge n'est pas réglée.
Réglez l'horloge.
Le four ne chauffe pas.
Les réglages nécessaires
n'ont pas été effectués.
Vérifiez que les réglages
sont corrects.
La cuisson des aliments
est trop longue ou trop ra‐
pide.
La température est trop
basse ou trop élevée.
Ajustez la température si
nécessaire. Suivez les
conseils du manuel d'utili‐
sation.
Un code d'erreur ne figu‐
rant pas dans ce tableau
s'affiche.
Une anomalie électrique
est survenue.
Éteignez le four à l'aide du
fusible de l'habitation ou du
disjoncteur situé dans la
boîte à fusibles, puis allu‐
mez-le de nouveau.
Si l'affichage indique de
nouveau un code d'erreur,
contactez le service aprèsvente.
« 12.00 » s'affiche.
Il y a eu une coupure de
courant.
Réglez de nouveau l'horlo‐
ge.
14.2 Informations de
maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre
revendeur ou le service après-vente.
signalétique. La plaque signalétique se
trouve sur le cadre avant de la cavité de
l'appareil. Ne retirez pas la plaque
signalétique de l'appareil.
Les informations à fournir au service
après-vente figurent sur la plaque
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.)
.........................................
Référence du produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
15.1 Informations de produit pour table de cuisson selon la norme
EU 66/2014
Identification
du modèle
FEH50G3
Type de table
de cuisson
Table de cuisson dans une cuisinière autonome
FRANÇAIS
31
Nombre de
4
zones de cuis‐
son
Technologie
de chauffe
Chaleur rayonnante
Diamètre des
zones de cuis‐
son rondes
(Ø)
Arrière gauche
Arrière droite
Avant droite
Avant gauche
14,0 cm
18,0 cm
14,0 cm
18,0 cm
Consomma‐
tion d'énergie
selon la zone
de cuisson
(EC electric
cooking)
Arrière gauche
Arrière droite
Avant droite
Avant gauche
181,8 Wh / kg
182,1 Wh / kg
181,8 Wh / kg
190,1 Wh / kg
Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric
hob)
EN 60350-2 - Appareils de cuisson
électroménagers - Partie 2 : Tables de
cuisson - Méthodes de mesure des
performances.
•
15.2 Table de cuisson Économie d'énergie
•
Vous pouvez économiser de l'énergie au
quotidien en suivant les conseils
suivants.
•
•
Si vous faites chauffer de l'eau, ne
faites chauffer que la quantité dont
vous avez réellement besoin.
Si possible, couvrez toujours les
récipients de cuisson avec un
couvercle pendant la cuisson.
•
•
•
184,0 Wh / kg
Activez toujours la zone de cuisson
après avoir posé le récipient dessus.
Le fond du récipient doit avoir le
même diamètre que la zone de
cuisson.
Placez les plus petits récipients sur
les plus petites zones de cuisson.
Posez directement le récipient au
centre de la zone de cuisson.
Vous pouvez utiliser la chaleur
résiduelle pour conserver les aliments
au chaud ou pour faire fondre.
15.3 Fiche du produit et informations pour les fours conformément
à la norme EU 65-66/2014
Nom du fournisseur
Electrolux
Identification du modèle
FEH50G3
Index d'efficacité énergétique
94.9
Classe d'efficacité énergétique
A
Consommation d'énergie avec charge standard et 0,84 kWh/cycle
mode traditionnel
32
www.electrolux.com
Consommation d'énergie avec charge standard et 0,75 kWh/cycle
mode air pulsé
Nombre de cavités
1
Source de chaleur
Électricité
Volume
57 l
Type de four
Four dans une cuisinière autono‐
me
Masse
44.0 kg
EN 60350-1 - Appareils de cuisson
domestiques électriques - Partie 1 :
Plages, fours, fours à vapeur et grils Méthodes de mesure des performances.
15.4 Four - Économie d'énergie
Ce four est doté de
caractéristiques qui vous
permettent d'économiser de
l'énergie lors de votre
cuisine au quotidien.
Conseils généraux
Assurez-vous que la porte du four est
correctement fermée lorsque le four est
en marche. En cours de la cuisson,
n'ouvrez pas la porte. Nettoyez
régulièrement le joint de la porte pour
qu'il reste propre et assurez-vous qu'il
est toujours bien fixé, dans la bonne
position.
Utilisez des plats en métal pour
augmenter les économies d'énergie .
Si possible, ne préchauffez pas le four
avant d'y introduire vos aliments.
16.
CH
Si la cuisson doit durer plus de
30 minutes, réduisez la température du
four au minimum 3 à 10 minutes avant la
fin de la cuisson, en fonction de la durée
de la cuisson. La chaleur résiduelle à
l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour
réchauffer d'autres plats.
Lorsque vous cuisez plusieurs plats les
uns après les autres, veillez à ne pas
trop espacer les cuissons.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de
cuisson avec la ventilation pour
économiser de l'énergie.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus
basse possible pour utiliser la chaleur
résiduelle et maintenir le repas au chaud.
Chaleur tournante humide
Fonction conçue pour économiser de
l'énergie en cours de cuisson. Pour de
plus amples informations, veuillez vous
reporter au chapitre « Four - Utilisation
au quotidien », dans Fonctions du four.
GARANTIE
Service-clientèle
Points de Service
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
FRANÇAIS
33
Points de Service
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Points de vente de rechange
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Conseil technique/Vente
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
044 405 81 11
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la
date de livraison ou de la mise en
service au consommateur (documenté
au moyen d’une facture, d’un bon de
garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de mains
d’œuvres et de déplacement, ainsi que
les pièces de rechange. Les conditions
de garantie ne sont pas valables en cas
d’intervention d’un tiers non autorisé, de
l’emploi de pièces de rechange non
originales, d’erreurs de maniement ou
d’installation dues à l’inobser-vation du
mode d’emploi, et pour des dommages
causés par des influences extérieures ou
de force majeure.
17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils
usagés ?
Partout où des appareils
neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de
collecte officiels SENS est
disponible sous
www.erecycling.ch
34
www.electrolux.com
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA......................................................................35
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................... 38
3. INSTALLAZIONE..............................................................................................40
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO....................................................................43
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO.......................................... 44
6. PIANO DI COTTURA - UTILIZZO QUOTIDIANO.............................................44
7. PIANO DI COTTURA - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI......................... 45
8. PIANO DI COTTURA - PULIZIA E CURA........................................................ 46
9. FORNO - UTILIZZO QUOTIDIANO .................................................................47
10. FORNO - FUNZIONI DELL'OROLOGIO........................................................ 48
11. FORNO - UTILIZZO DEGLI ACCESSORI......................................................50
12. FORNO - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI............................................ 51
13. FORNO - PULIZIA E CURA........................................................................... 58
14. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................60
15. EFFICIENZA ENERGETICA.......................................................................... 62
16. GARANZIA..................................................................................................... 64
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
ITALIANO
1.
35
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità
permanente.
•
•
•
•
•
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono
incandescenti.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
•
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavi deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
36
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L'apparecchiatura va connessa alla corrente con un
cavo di tipo H05VV-F per supportare la temperatura
del pannello posteriore.
Questa apparecchiatura è stata progettata per essere
usata fino a un'altitudine massima di 2000 m sul livello
del mare.
Questa apparecchiatura non è stata pensata per
essere usata su imbarcazioni, barche o navi.
Non installare l'apparecchiatura dietro a porte
decorative al fine di evitare surriscaldamento.
Non posizionare l'apparecchiatura su una piattaforma.
Non utilizzare un timer esterno o un sistema di
controllo remoto distinto per mettere in funzione
l'apparecchiatura.
AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura
incustodito durante la preparazione di cibi in quanto
olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
Non tentare MAI di spegnere un incendio con
dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le
fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di
protezione dal fuoco.
ATTENZIONE: Il processo di cottura deve essere
sorvegliato. Un breve processo di cottura deve essere
supervisionato senza soluzione di continuità.
AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare
nulla sulle superfici di cottura.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
per pulire il vetro della porta o dei coperchi in vetro
con cerniera per non rigare la superficie e causare la
rottura del vetro.
Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e
coperchi non dovrebbero essere posti sulla superficie
del piano di cottura in quanto possono diventare caldi.
ITALIANO
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
37
Se la superficie di vetroceramica/vetro presenta delle
crepe, spegnere l'apparecchiatura per evitare il rischio
di scossa elettrica.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i
bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente
supervisionati.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
Prima di eseguire qualsiasi intervento di
manutenzione, scollegare l'apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di
scosse elettriche.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Fare attenzione quando si tocca il cassetto per la
conservazione. Può essere caldo.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.
I dispositivi di interruzione della corrente devono
essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente
alle regole di cablaggio.
AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il
piano cottura progettate dal produttore
dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle
istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o le
protezioni del piano cottura incorporate
nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni
può causare incidenti.
38
www.electrolux.com
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
Il mobile da incasso e il vano devono
essere delle dimensioni adatte.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti
adeguatamente ancorate a una
struttura fissa.
Alcune componenti
dell'apparecchiatura trasmettono
corrente. Chiudere l'apparecchiatura
con il mobile per impedire il contatto
con parti pericolose.
I lati dell'apparecchiatura devono
restare adiacenti ad apparecchiature
o unità con la stessa altezza.
Non installare l'apparecchiatura
accanto ad una porta o sotto una
finestra, per evitare che pentole calde
cadano dall'apparecchiatura quando
la porta o la finestra sono aperte.
Assicurarsi di installare un supporto
stabilizzante per evitare che
l'apparecchiatura possa ribaltarsi.
Fare riferimento al capitolo
Installazione.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Evitare che i cavi entrino a contatto o
si trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura, in particolare
quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relè.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
Chiudere completamente la porta
dell'apparecchiatura prima di
collegare spina alla presa elettrica.
ITALIANO
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni e ustioni.
Rischio di scosse elettriche.
•
•
•
•
•
•
•
•
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura
quando quest'ultima è in funzione.
Può fuoriuscire aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
AVVERTENZA!
Pericolo di incendio ed
esplosioni.
•
•
•
•
•
•
Grassi e olio caldi possono rilasciare
vapori infiammabili. Mantenere
fiamme o oggetti caldi lontani da
grassi e olio quando li si utilizza per
cucinare.
I vapori rilasciati da un olio molto
caldo possono provocare una
combustione spontanea.
L'olio usato, che può contenere
residui di cibo, può liberare delle
fiamme ad una temperatura inferiore
rispetto ad un olio utilizzato per la
prima volta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Evitare la presenza di scintille o
fiamme aperte vicino
all'apparecchiatura quando si apre la
porta.
Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti
39
contenenti alcol può causare una
miscela di alcol e aria.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
– Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
– Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
– Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
– Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli
accessori.
Lo scolorimento dello smalto o
dell'acciaio inox non influisce sulle
prestazioni dell'apparecchiatura.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
Non poggiare pentole calde sul
pannello dei comandi.
Non esporre al calore pentole vuote.
Fare attenzione a non lasciar cadere
oggetti o pentole sull'apparecchiatura.
La superficie si potrebbe
danneggiare.
Non mettere in funzione le zone di
cottura in assenza di pentole o con
pentole vuote.
Non mettere fogli di alluminio
sull'apparecchiatura o direttamente
sul fondo dell'apparecchiatura.
Lo spostamento di pentole in ghisa, in
alluminio o con fondi danneggiati può
causare graffi. Per spostare questi
oggetti sollevarli sempre dalla
superficie di cottura.
L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
40
www.electrolux.com
2.4 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
•
•
•
•
•
•
•
•
Prima di eseguire la manutenzione,
disattivare l'apparecchiatura.
Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui
siano danneggiati. Contattare il
Centro Assistenza Autorizzato.
I residui di grasso e di cibo
nell'apparecchiatura possono
provocare un incendio.
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun
tipo.
2.5 Luce interna
•
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade
speciali per elettrodomestici. Non
usarle per l'illuminazione di casa.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche.
•
•
Prima di sostituire la lampadina,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche .
2.6 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
•
•
•
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nell'apparecchiatura.
2.7 Assistenza Tecnica
•
•
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
3. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
3.1 Ubicazione
dell'apparecchiatura
Sarà possibile installare
l'apparecchiatura indipendente con
armadietti su uno o due lati e in angolo.
Per le distanze minime di installazione,
vedere la tabella.
B
C
A
ITALIANO
Distanze minime
Dimensione
mm
A
400
B
650
C
150
3.2 Dati tecnici
Tensione
400 V
Frequenza
50 - 60 Hz
Classe apparecchiatura
1
Dimensione
mm
Altezza
858
Larghezza
500
Profondità
600
41
Verificare che la superficie
dietro all'apparecchiatura sia
uniforme.
Installare la protezione antiribaltamento.
Se non la si installa, l'apparecchiatura
potrebbe inclinarsi.
L'apparecchiatura riporta il simbolo
illustrato nell'immagine (ove prevista) per
ricordare la necessità di installare la
protezione antiribaltamento.
3.3 Livellamento
dell'apparecchiatura
Servirsi del piedino alla base
dell’apparecchiatura per allineare la
superficie della stessa a quelle adiacenti.
3.4 Protezione antiribaltamento
Impostare l'altezza e l'area corrette per
l'apparecchiatura prima di collegare la
protezione antiribaltamento.
ATTENZIONE!
Accertarsi di installare la
protezione antiribaltamento
all'altezza corretta.
1. Installare la protezione
antiribaltamento 317 - 322 mm in
basso rispetto alla superficie
superiore dell'apparecchiatura e 80 85 mm dal lato della stessa nel foro
rotondo su una staffa. Avvitarla al
materiale solido o usare un apposito
rinforzo (parete).
42
www.electrolux.com
80-85
mm
317-322
mm
2. Il foro si trova sul lato sinistro del
retro dell'apparecchiatura. Sollevare
il lato anteriore dell'apparecchiatura e
posizionarlo nel centro dello spazio
tra i ripiani. Nel caso in cui lo spazio
fra i ripiani sia superiore rispetto alla
larghezza dell'apparecchiatura,
regolare la misurazione laterale di
modo che l'apparecchiatura si trovi al
centro.
Nel caso in cui siano state
modificate le dimensioni
della cucina, allineare la
protezione antiribaltamento
di conseguenza.
ATTENZIONE!
Nel caso in cui lo spazio fra i
ripiani sia superiore rispetto
alla larghezza
dell'apparecchiatura,
regolare la misurazione
laterale di modo che
l'apparecchiatura si trovi al
centro.
3.5 Installazione dell'impianto
elettrico
AVVERTENZA!
Il produttore non è
responsabile qualora non
vengano applicate le
precauzioni del capitolo
"Informazioni per la
sicurezza".
La dotazione standard
dell'apparecchiatura al momento della
fornitura non prevede una spina e un
cavo di rete.
AVVERTENZA!
Prima di collegare il cavo di
alimentazione al terminale,
misurare la tensione tra fasi
della rete domestica. Quindi,
fare riferimento all'etichetta
del collegamento posta sul
lato posteriore
dell'apparecchiatura per
un'adeguata installazione
elettrica. L'ordine dei
passaggi evita errori
nell'installazione e danni ai
componenti elettrici
dell'apparecchiatura.
Tipi di cavi disponibili per diverse
fasi:
Fase
Dimensioni mini‐
me cavo
1
non applicabile
3 senza neutro
4x1.0 mm²
AVVERTENZA!
Il cavo di alimentazione non
deve venire a contatto con la
parte dell'apparecchiatura
indicata nella figura.
ITALIANO
43
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
4.1 Panoramica
1 2 3 4 5 6 1
7
8
4
3
11
9
2
1
10
1 Manopole del piano di cottura
2 Indicatore della temperatura /
simbolo
Manopola
di regolazione della
3
temperatura
4 Programmatore elettronico
5 Manopola delle funzioni forno
6 Spia/simbolo/indicatore del piano di
cottura
7 Elemento riscaldante
8 Luce
9 Ventola
10 Supporto ripiano, smontabile
11 Posizioni dei ripiani
4.2 Disposizione della superficie di cottura
1
2
140 mm
180 mm
120/180 mm
6
3
1 Zona di cottura 1200 W
2 Uscita vapore - il numero e la
posizione dipendono dal modello
3 Zona di cottura 1800 W
4 Zona di cottura 1200 W
5 Spia del calore residuo
6 Zona di cottura 700/1700 W
140 mm
5
4
4.3 Accessori
•
•
•
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
Guide telescopiche opzionali
•
Per griglie e teglie. Disponibili su
ordinazione.
Cassetto conservazione
Il cassetto conservazione si trova al di
sotto della cavità del forno.
44
www.electrolux.com
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Prima pulizia
Togliere gli accessori e i supporti ripiano
amovibili dall'apparecchiatura.
Fare riferimento al capitolo
"Pulizia e cura".
Pulire il forno e gli accessori prima di
utilizzarlo per la prima volta.
Sistemare gli accessori e i supporti
ripiano rimovibili nella posizione iniziale.
5.2 Impostazione del tempo
È necessario impostare l'ora prima di
mettere in funzione il forno.
La
lampeggia quando si collega
l'apparecchiatura all'alimentazione
elettrica dopo un'interruzione di corrente
o se il timer non è stato impostato.
Premere il tasto
o
per impostare
l'ora corretta.
Dopo circa cinque secondi, la spia
smette di lampeggiare e il display mostra
l'ora impostata.
Premere ripetutamente
fino a che non
lampeggia la spia della funzione Ora.
Per impostare un'ora diversa, fare
riferimento alla sezione "Impostazione
dell'ora".
5.4 Preriscaldamento
Preriscaldare l'apparecchiatura vuota per
bruciare i residui di grasso.
1. Impostare la funzione e la
temperatura massima.
2. Lasciare in funzione
l'apparecchiatura per un'ora.
3. Impostare la funzione
e impostare
la temperatura massima. La
temperatura massima per questa
funzione è di 210°C.
4. Lasciare in funzione
l'apparecchiatura per 15 minuti.
e impostare
5. Impostare la funzione
la temperatura massima.
6. Lasciare in funzione
l'apparecchiatura per 15 minuti.
Gli accessori possono riscaldarsi più del
solito. Il forno può produrre un odore
sgradevole e fumo. Non si tratta di
un’anomalia. Accertarsi che il flusso
d'aria all'interno della stanza sia
sufficiente.
5.3 Modifica dell'ora
Non è possibile modificare
il'ora se la funzione Durata
o Fine
funzione.
sono in
6. PIANO DI COTTURA - UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
6.1 Livello di potenza
Simboli
Funzione
Posizione di spegnimento
Zona doppia
1-9
Livelli di potenza
ITALIANO
Servirsi del calore residuo
per diminuire il consumo
energetico. Spegnere la
zona di cottura per 5 - 10
minuti circa prima che il
processo di cottura venga
completato.
Ruotare la manopola sul livello di
potenza desiderato.
L'indicatore dei comandi del piano
cottura si illumina.
Per completare il processo di cottura,
ruotare la manopola in posizione di
spento.
Se tutte le zone di cottura sono
disattivate, l'indicatore dei comandi del
piano di cottura si spegne.
45
Per attivare l'anello esterno: ruotare la
manopola in senso orario con una
piccola resistenza fino a
. Quindi
ruotare la manopola in senso antiorario
fino ad ottenere il livello di potenza
desiderato.
Per disattivare l'anello esterno: ruotare
la manopola portandola sulla posizione
di spegnimento. La spia si spegne.
6.3 Spia del calore residuo
AVVERTENZA!
Il calore residuo può essere
causa di ustioni.
La spia si accende quando la zona di
cottura è calda.
6.2 Attivazione e disattivazione
degli anelli esterni
È possibile regolare la superficie di
cottura alle dimensioni delle pentole.
7. PIANO DI COTTURA - CONSIGLI E SUGGERIMENTI
UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Pentole
7.2 Esempi di impiego per la
cottura
I dati riportati in tabella sono
puramente indicativi.
Il fondo delle pentole
dovrebbe essere il più
possibile spesso e piano.
Le stoviglie in acciaio
smaltato e con i basamenti
in alluminio o rame possono
subire perdite di colore sulla
superficie in vetroceramica.
Livello di po‐ Usare per:
tenza
Tempo Suggerimenti
(min.)
1
secon‐
do ne‐
cessità
Tenere in caldo le pietanze
cotte.
Mettere un coperchio sulla
pentola.
46
www.electrolux.com
Livello di po‐ Usare per:
tenza
Tempo Suggerimenti
(min.)
1-2
Salsa olandese, sciogliere:
burro, cioccolata, gelatina.
5 - 25
Mescolare di tanto in tanto.
1-2
Rassodare: omelette morbi‐
de, uova strapazzate.
10 - 40
Cucinare coprendo con un
coperchio.
2-3
Cuocere riso e pietanze a
base di latte, riscaldare pie‐
tanze pronte.
25 - 50
Aggiungere al riso almeno
una doppia quantità di liqui‐
do, mescolare di tanto in
tanto i preparati a base di
latte.
3-4
Cuocere a vapore verdure,
pesce, carne.
20 - 45
Aggiungere alcuni cucchiai
di liquido.
4-5
Cuocere al vapore le patate.
20 - 60
Usare al max. ¼ l di acqua
per 750 g di patate.
4-5
Bollire grandi quantità di ali‐
menti, stufati e zuppe.
60 150
Fino a 3 l di liquido più gli in‐
gredienti.
6-7
Cottura delicata: cotolette,
cordon bleu, costolette, pol‐
pette, salsicce, fegato, roux,
uova, frittelle, krapfen.
secon‐
do ne‐
cessità
Girare a metà tempo.
7-8
Frittura, frittelle di patate,
lombate, bistecche.
5 - 15
Girare a metà tempo.
9
Portare a ebollizione l'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gu‐
lasch, stufati), friggere patatine.
8. PIANO DI COTTURA - PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
8.2 Pulizia del piano di cottura
•
8.1 Informazioni generali
•
•
•
•
•
Pulire il piano di cottura dopo ogni
impiego.
Usare sempre pentole con il fondo
pulito.
I graffi o le macchie scure sulla
superficie non compromettono il
funzionamento del piano di cottura.
Usare un prodotto di pulizia speciale
adatto alla superficie del piano di
cottura.
Il vetro richiede l'uso di un raschietto
speciale.
•
Togliere immediatamente: plastica
fusa, pellicola in plastica, zucchero e
alimenti contenenti zucchero. Se non
vengono eliminati, potrebbero
danneggiare il piano di cottura.
Attenzione a evitare le ustioni.
Appoggiare lo speciale raschietto
sulla superficie in vetro, formando un
angolo acuto, e spostare la lama sulla
superficie.
Quando il piano di cottura è
sufficientemente raffreddato, è
possibile rimuovere: i segni di
calcare e d'acqua, le macchie di
grasso e le macchie opalescenti.
Pulire il piano di cottura con un panno
umido e un detergente non abrasivo.
Al termine della pulizia, asciugare il
ITALIANO
•
piano di cottura con un panno
morbido.
Togliere macchie opalescenti:
usare una soluzione di acqua con
47
aceto e pulire la superficie in vetro
con un panno umido.
9. FORNO - UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
9.1 Attivazione e disattivazione
dell'apparecchiatura
La presenza di simboli
sulle manopole, spie o
indicatori dipende dal
modello
dell'apparecchiatura:
• La spia si accende
quando l'apparecchiatura
entra in funzione.
• Il simbolo mostra se la
manopola controlla una
delle zone di cottura, le
funzioni o la temperatura
del forno.
• L'indicatore si accende al
riscaldamento del forno.
1. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno per selezionare una
funzione del forno.
2. Ruotare la manopola della
temperatura per selezionare una
temperatura.
3. Per disattivare l'apparecchiatura
ruotare le manopole delle funzioni del
forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
9.2 Termostato di sicurezza
Un utilizzo inappropriato
dell'apparecchiatura o componenti
difettosi possono provocare un
surriscaldamento pericoloso. Per evitare
che questo accada, il forno è dotato di un
termostato di sicurezza che interrompe
l'alimentazione della corrente elettrica.
All'abbassamento della temperatura, il
forno si riaccende automaticamente.
9.3 Funzioni forno
Sim‐
bolo
Funzioni forno
Applicazione
Posizione di spegni‐
mento
Il forno è spento.
Cottura convenzionale
Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posi‐
zione della griglia.
Cottura Finale
Per cuocere torte dal fondo croccante e conserva‐
re gli alimenti.
48
www.electrolux.com
Sim‐
bolo
Funzioni forno
Applicazione
Cottura a umido
Questa funzione è progettata per risparmiare
energia in fase di cottura. Per istruzioni di cottura
rimandiamo al capitolo "Consigli e suggerimenti",
Cottura a umido. La porta del forno dovrebbe es‐
sere chiusa in fase di cottura, di modo che la fun‐
zione non venga interrotta. Ciò garantisce inoltre
che il forno funzioni con la più elevata efficienza
energetica possibile. Quando viene usata questa
funzione, la temperatura all'interno della cavità
potrebbe essere diversa rispetto alla temperatura
impostata. Sarà possibile ridurre la potenza riscal‐
dante. Per indicazioni generali relativamente al ri‐
sparmio energetico rimandiamo al capitolo "Effi‐
cienza energetica", Forno - Risparmio energetico.
Questa funzione è stata usata per attenersi alla
classe energetica conformemente alla normativa
EN 60350-1.
Grill
Per grigliare cibi di ridotto spessore e tostare il
pane.
La temperatura massima per questa funzione è di
210°C.
Cottura Ventilata
Per cuocere su due posizioni della griglia contem‐
poraneamente ed essiccare i cibi.Impostare la
temperatura del forno di 20 – 40°C in meno rispet‐
to a Cottura convenzionale.
Scongelamento
Per scongelare alimenti (verdura e frutta). Il tem‐
po di scongelamento dipende dalla quantità e dal‐
la dimensione dei cibi congelati.
10. FORNO - FUNZIONI DELL'OROLOGIO
10.1 Display
A
B
C
A. Spie funzione
B. Display Ora
C. Spia funzione
ITALIANO
49
10.2 Pulsanti
Pulsante
Funzione
Descrizione
MENO
Per impostare l'ora.
CLOCK
Per impostare una funzione orologio.
PIÙ
Per impostare l'ora.
10.3 Tabella delle funzioni orologio
Funzioni orologio
Applicazione
IMPOSTA ORA
Permette di modificare o controllare l'ora.
DURATA
Per impostare il tempo di funzionamento dell'apparec‐
chiatura.
ORARIO FINE
Per impostare l'orario di spegnimento dell'apparecchia‐
tura.
PARTENZA RI‐
TARDATA
Per combinare le funzioni DURATA e FINE.
CONTAMINUTI
Per impostare il conto alla rovescia. Questa funzione
non ha alcun effetto sul funzionamento del dispositivo.
È possibile impostare il CONTAMINUTI in qualsiasi mo‐
mento, anche quando l'apparecchiatura è spenta.
10.4 Impostazione della
DURATA
10.5 Impostazione della
funzione FINE
1. Impostare una funzione del forno e la
temperatura.
1. Impostare una funzione del forno e la
temperatura.
2. Premere nuovamente
e di nuovo
fino a che
non inizia a
lampeggiare.
3. Premere
DURATA.
o
Il display visualizza
per impostare la
.
4. Allo scadere del tempo,
lampeggia e viene emesso un
segnale acustico. L'apparecchiatura
si spegne automaticamente.
5. Premere un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale acustico.
6. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
2. Premere nuovamente
e di nuovo
fino a che
non inizia a
lampeggiare.
3. Premere
tempo.
o
Il display visualizza
per impostare il
.
4. Allo scadere del tempo,
lampeggia e viene emesso un
segnale acustico. L'apparecchiatura
si spegne automaticamente.
5. Premete un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale.
6. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
50
www.electrolux.com
10.6 Impostazione della
PARTENZA RITARDATA
1. Impostare una funzione del forno e la
temperatura.
2. Premere nuovamente
e di nuovo
fino a che
non inizia a
lampeggiare.
3. Premere
o
per impostare il
tempo di DURATA.
4. Premere
.
5. Premere
o
tempo di FINE.
per impostare il
6. Premere
per confermare.
L'apparecchiatura si accende
automaticamente, funziona per la
DURATA impostata e si ferma all'orario
di FINE impostato. Allo scadere del
tempo impostato, viene emesso un
segnale acustico.
7. L'apparecchiatura si spegne
automaticamente. Premete un tasto
qualsiasi per disattivare il segnale.
8. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
10.7 Regolazione del
CONTAMINUTI
1. Premere nuovamente
e di nuovo
non inizia a
fino a che
lampeggiare.
2. Premere
o
per impostare il
tempo necessario.
Il Contaminuti si avvia in modo
automatico dopo 5 secondi.
3. Allo scadere del tempo impostato,
viene emesso un segnale acustico.
Premere un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale acustico.
4. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno in posizione spento.
10.8 Annullamento delle
funzioni orologio
1. Premere ripetutamente il tasto
finché la spia della funzione
desiderata non inizia a lampeggiare.
2. Tenere premuto .
La funzione dell'orologio si spegne dopo
alcuni secondi.
11. FORNO - UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
11.1 Inserimento degli
accessori
Ripiano a filo:
Non spingere la lamiera
dolci fino in fondo contro la
parete posteriore della cavità
del forno. In caso contrario il
calore non circola attorno
alla lamiera dolci. Gli
alimenti potrebbero
bruciarsi, soprattutto sul lato
posteriore della lamiera
dolci.
Sistemare la griglia tra le guide del
supporto ripiano.
Lamiera dolci:
Spingere la lamiera dolci o la leccarda
tra le guide del supporto ripiano.
ITALIANO
51
Assicurarsi che non tocchi la parete
posteriore del forno.
12. FORNO - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
La temperatura e i tempi di
cottura specificati nelle
tabelle sono valori indicativi.
Possono variare in base alle
ricette, alla qualità e alla
quantità degli ingredienti
utilizzati.
12.1 Informazioni generali
•
•
•
•
•
L'apparecchiatura presenta quattro
posizioni della griglia. Contare le
posizioni della griglia dal basso
dell'apparecchiatura.
L'apparecchiatura è dotata di un
sistema speciale che fa circolare l'aria
e ricicla costantemente il vapore. Con
questo sistema è possibile cucinare in
un ambiente pieno di vapore,
mantenendo il cibo soffice all'interno e
croccante all'esterno. Si riduce il
tempo di cottura e si abbatte il
consumo di energia.
L'umidità può condensarsi all'interno
dell'apparecchiatura o sui pannelli in
vetro della porta. Non si tratta di
un’anomalia. Quando si apre la porta
durante la cottura, tenersi sempre a
distanza dall'apparecchiatura. Per
ridurre la condensa, prima della
cottura accendere l'apparecchiatura
per 10 minuti.
Quando si è terminato di usare
l'apparecchiatura, eliminare l'umidità.
Non posizionare oggetti direttamente
sul ripiano dell'apparecchiatura e non
ricoprire i componenti con pellicola
d'alluminio durante la cottura. Così
facendo si possono alterare i risultati
di cottura e danneggiare lo smalto.
12.2 Cottura
•
Il vostro nuovo forno può cuocere o
arrostire in modo differente rispetto
all’apparecchiatura posseduta in
•
•
•
•
•
precedenza. Regolare le impostazioni
utilizzate generalmente (temperatura,
tempi di cottura) e le posizioni della
griglia facendo riferimento ai valori
riportati nelle tabelle.
Usare la temperatura più bassa la
prima volta.
Qualora non si trovino le impostazioni
per una ricetta speciale, cercarne una
simile.
È possibile prolungare i tempi di
cottura di 10 - 15 minuti se si
cuociono torte su più livelli.
Torte e dolci infornati ad altezze
diverse non presentano una doratura
omogenea all'inizio. In questo caso,
non modificare l'impostazione della
temperatura. Le differenze di solito si
pareggiano durante la cottura.
I vassoi nel forno possono girare in
fase di cottura. Una volta raffreddate,
le deformazioni scompaiono.
12.3 Cottura di dolci
•
•
Non aprire la porta del forno prima
che siano trascorsi 3/4 del tempo di
cottura.
Se si usano due piastre da forno
contemporaneamente, tenere un
livello vuoto tra una e l'altra.
12.4 Cottura di carni e pesce
•
•
•
Usare una leccarda per alimenti ad
alto contenuto di grassi, onde evitare
che nel forno si formino macchie che
non possono più essere rimosse.
Lasciare riposare la carne per circa
15 minuti prima di tagliarla, in modo
da non perdere il sughetto.
Per evitare la formazione di fumo
eccessivo nel forno durante la cottura
arrosto, aggiungere dell'acqua nella
leccarda. Per evitare la condensa di
fumo, aggiungere acqua ogni volta
che finisce.
52
www.electrolux.com
12.5 Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo,
dalla consistenza e dal volume del cibo.
(livello di potenza, tempo di cottura, ecc.)
per le proprie pentole, ricette e quantità
quando si usa il forno.
Inizialmente, monitorare i risultati della
cottura. Trovare le impostazioni migliori
12.6 Cottura tradizionale
Alimenti
Quantità
(g)
Strisce di pasta 250
Temperatu‐ Tempo
ra (°C)
(min.)
Posi‐
zione
della
griglia
Accessori
150
25 - 30
3
lamiera dolci
Torta piatta1)
1000
160 - 170
30 - 35
2
lamiera dolci
Torta lievitata
con mele
2000
170 - 190
40 - 50
3
lamiera dolci
Torta da inzup‐ 1500
pare
160 - 170
45 - 55 2)
2
lamiera dolci
Pollo intero
200 - 220
60 - 70
2
ripiano a filo
1
lamiera dolci
3
ripiano a filo
1
lamiera dolci
3
Ripiano a filo
1
lamiera dolci
Mezzo pollo
Costoletta di
maiale arrosto
1350
1300
600
190 - 210
190 - 210
35 + 30
30 - 35
Pane tipo flan3) 800
230 - 250
10 - 15
2
lamiera dolci
Torta con lievi‐
to farcita 4)
1200
170 - 180
25 - 35
2
lamiera dolci
Pizza
1000
200 - 220
25 - 35
2
lamiera dolci
Torta al for‐
maggio
2600
170 - 190
60 - 70
2
lamiera dolci
Crostata di me‐ 1900
le svizzera 4)
200 - 220
30 - 40
1
lamiera dolci
Dolce di Nata‐
le 4)
2400
170 - 180
55 - 65 5)
2
lamiera dolci
Quiche Lorrai‐
ne 4)
1000
220 - 230
40 - 50
1
1 teglia rotonda
(diametro: 26
cm)
ITALIANO
Posi‐
zione
della
griglia
53
Alimenti
Quantità
(g)
Temperatu‐ Tempo
ra (°C)
(min.)
Accessori
Pane contadi‐
no 6)
750 + 750
180 - 200
60 - 70
1
2 teglie in allu‐
minio (lunghez‐
za: 20 cm)
Pan di Spagna
rumeno 1)
600 + 600
160 - 170
40 - 50
2
2 teglie in allu‐
minio (lunghez‐
za: 25 cm) sulla
stessa posizio‐
ne della griglia
Pan di Spagna
rumeno - tradi‐
zionale
600 + 600
160 - 170
30 - 40
2
2 teglie in allu‐
minio (lunghez‐
za: 25 cm) sulla
stessa posizio‐
ne della griglia
Panini dolci 4)
800
200 - 210
10 - 15
2
lamiera dolci
Rotolo con
marmellata1)
500
150 - 170
15 - 20
1
lamiera dolci
Meringhe
400
100 - 120
40 - 50
2
lamiera dolci
Torta friabile 4) 1500
180 - 190
25 - 35
3
lamiera dolci
Torta al burro1) 600
180 - 200
20 - 25
2
lamiera dolci
1) Preriscaldare il forno per 10 minuti.
2) Dopo aver spento l'apparecchiatura, lasciare la torta in forno per 7 minuti.
3) Preriscaldare il forno per 20 minuti.
4) Preriscaldare il forno per 10 - 15 minuti.
5) Dopo aver spento l'apparecchiatura, lasciare la torta in forno per 10 minuti.
6) Impostare la temperatura su 250 °C e preriscaldare il forno per 18 minuti.
12.7 Cottura ventilata
Alimenti
Quantità
(g)
Temperatu‐ Tempo (min.) Posizio‐ Accessori
ra (°C)
ne della
griglia
Strisce di pa‐
sta 1)
250
155
20
3
lamiera dolci
Strisce di pa‐
sta 1)
250 + 250
150
20
1+3
lamiera dolci
Torta piatta 1)
1000
155
35
2
lamiera dolci
54
www.electrolux.com
Alimenti
Quantità
(g)
Temperatu‐ Tempo (min.) Posizio‐ Accessori
ra (°C)
ne della
griglia
Torta piatta 1)
1000 +
1000
145
50
Torta lievitata
con mele 1)
2000
170 - 180
Torta di mele 1) 1200 +
1200
1+3
lamiera dolci
40 - 50
3
lamiera dolci
175
55
1
2 teglie ro‐
tonde in allu‐
minio (dia‐
metro: 20
cm)
Pasticcini 1)
500
150
35
3
lamiera dolci
Pasticcini 1)
500 + 500
145
30
1+3
lamiera dolci
Torta con lievi‐ 350
to in polvere
senza grassi 1)
160
30
3
1 teglia ro‐
tonda in allu‐
minio (dia‐
metro: 26
cm)
Torta da inzup‐ 1200
pare
150 - 160
40 - 50 2)
3
lamiera dolci
Pollo intero
200
50
2
ripiano a filo
1
lamiera dolci
2
ripiano a filo
1
lamiera dolci
1400
Costoletta di
maiale arrosto
600
180 - 200
30 - 40
Pane tipo
flan 3)
800
230 - 250
10 - 15
2
lamiera dolci
Torta con lievi‐
to farcita
1200
160 - 170
20 - 30
3
lamiera dolci
Torta al for‐
maggio
2600
150 - 170
60 - 70
2
lamiera dolci
Crostata di me‐ 1900
le svizzera 3)
180 - 200
50 - 40
3
lamiera dolci
Dolce di Nata‐
le 1)
2400
150 - 170
50 - 60 4)
3
lamiera dolci
Quiche Lorrai‐
ne 3)
1000
210 - 230
35 - 45
2
1 teglia ro‐
tonda (dia‐
metro: 26
cm)
ITALIANO
55
Alimenti
Quantità
(g)
Temperatu‐ Tempo (min.) Posizio‐ Accessori
ra (°C)
ne della
griglia
Pane contadi‐
no 5)
750 + 750
180 - 190
50 - 60
3
lamiera dolci
Pan di Spagna
rumeno 1)
600 + 600
150 - 170
40 - 50
2
2 teglie in al‐
luminio (lun‐
ghezza: 25
cm) sulla
stessa posi‐
zione della
griglia
Pan di Spagna
rumeno - tradi‐
zionale
600 + 600
160 - 170
30 - 40
2
2 teglie in al‐
luminio (lun‐
ghezza: 25
cm) sulla
stessa posi‐
zione della
griglia
Panini dolci 1)
800
190
15
3
lamiera dolci
Panini dolci 1)
800 + 800
200
15
1+3
lamiera dolci
Rotolo con
marmellata 1)
500
150 - 170
10 - 15
3
lamiera dolci
Meringhe
400
100 - 120
50 - 60
2
lamiera dolci
Meringhe
400 + 400
100 - 120
55 - 65
1+3
lamiera dolci
Torta friabile 1)
1500
170 - 180
20 - 30
2
lamiera dolci
Torta con lievi‐
to in polvere 1)
600
150 - 170
20 - 30
2
lamiera dolci
Torta al bur‐
ro 1)
600 + 600
150 - 170
20 - 30
1+3
lamiera dolci
1) Preriscaldare il forno per 10 minuti.
2) Dopo aver spento l'apparecchiatura, lasciare la torta in forno per 7 minuti.
3) Preriscaldare il forno per 15 minuti.
4) Dopo aver spento l'apparecchiatura, lasciare la torta in forno per 10 minuti.
5) Impostare una temperatura di 230°C e preriscaldare il forno per 15 minuti.
56
www.electrolux.com
12.8 Cottura a umido
Alimenti
Tempe‐ Tempo
ratura (min.)
(°C)
Posi‐
zione
della
griglia
Accessori
Pane e pizza
Focaccine
190
25 - 30
2
lamiera dolci oppure grill / lec‐
carda
Panini
200
40 - 45
2
lamiera dolci oppure grill / lec‐
carda
Pizza surgelata 350
g
190
25 - 35
2
ripiano a filo
Torte sulla lamiera dolci
Rotolo dolce
180
20 - 30
2
lamiera dolci oppure grill / lec‐
carda
Brownie
180
35 - 45
2
lamiera dolci oppure grill / lec‐
carda
210
35 - 45
2
sei pirottini in ceramica su ripia‐
no a filo
Base pan di Spagna 180
25 - 35
2
pirottino base soufflé su ripiano
a filo
Torta con lievito in
polvere
150
35 - 45
2
stampo su ripiano a filo
Pesce confezionato
300 g
180
25 - 35
2
lamiera dolci oppure grill / lec‐
carda
Pesce intero, 200 g
180
25 - 35
2
lamiera dolci oppure grill / lec‐
carda
Filetto di pesce, 300 180
g
30 - 40
2
teglia pizza su ripiano a filo
Stampi
Soufflé
Pesce
carne
Carne confezionata
250 g
200
35 - 45
2
lamiera dolci oppure grill / lec‐
carda
Spiedini di carne
500 g
200
30 - 40
2
lamiera dolci oppure grill / lec‐
carda
170
25 - 35
2
lamiera dolci oppure grill / lec‐
carda
Piccoli cibi cotti
Cookies
ITALIANO
Alimenti
Tempe‐ Tempo
ratura (min.)
(°C)
Posi‐
zione
della
griglia
Accessori
Macaron
170
40 - 50
2
lamiera dolci oppure grill / lec‐
carda
Muffin
180
30 - 40
2
lamiera dolci oppure grill / lec‐
carda
Crostini saporiti
160
25 - 35
2
lamiera dolci oppure grill / lec‐
carda
Biscotti di pasta frol‐ 140
la
25 - 35
2
lamiera dolci oppure grill / lec‐
carda
Tartelette
170
20 - 30
2
lamiera dolci oppure grill / lec‐
carda
Verdura mista con‐
fezionata 400 g
200
20 - 30
2
lamiera dolci oppure grill / lec‐
carda
Omelette
200
30 - 40
2
teglia pizza su ripiano a filo
Verdure su lamiera
700 g
190
25 - 35
2
lamiera dolci oppure grill / lec‐
carda
Vegetariano
12.9 Informazioni per gli istituti di prova
Alimenti
Funzione
Tempe‐
ratura
(°C)
Accessori
Posizio‐ Tempo
ne della (min.)
griglia
Dolcetti (16 per la‐
miera dolci)
Cottura con‐
venzionale
160
lamiera dolci
3
20 - 30
Dolcetti (16 per la‐
miera dolci)
Cottura Venti‐ 160
lata
lamiera dolci
1+3
30 - 40
Torta di mele (2
Cottura con‐
stampi Ø 20 cm, di‐ venzionale
sposti in diagonale)
190
ripiano a filo
1
65 - 75
Pan di Spagna
senza grassi
Cottura con‐
venzionale
180
ripiano a filo
2
20 - 30
Pan di Spagna
senza grassi
Cottura Venti‐ 170
lata
ripiano a filo
1+3
30 - 40
Frollini al burro/
Strisce di pasta
Cottura con‐
venzionale
140
lamiera dolci
3
15 - 30
Frollini al burro/
Strisce di pasta
Cottura Venti‐ 140
lata
lamiera dolci
1+3
15 - 30
57
58
www.electrolux.com
13. FORNO - PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
1. Sfilare dapprima la guida di
estrazione dalla parete laterale
tirandola in avanti.
13.1 Note sulla pulizia
•
•
•
•
•
•
Pulire la parte anteriore
dell'apparecchiatura con un panno
morbido inumidito con acqua tiepida
saponata.
Per pulire le superfici metalliche,
utilizzare un detergente dedicato.
Pulire l'interno dell'apparecchiatura
dopo ogni utilizzo. Grasso o altri
residui di cibo possono causare un
incendio.
Rimuovere lo sporco tenace con
detergenti speciali per forno.
Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori
e farli asciugare accuratamente.
Utilizzare un panno morbido inumidito
con acqua tiepida saponata.
Non pulire gli accessori antiaderenti
con detergenti aggressivi, oggetti
appuntiti o in lavastoviglie. Potrebbe
danneggiare il rivestimento
antiaderente.
13.2 Apparecchiature in acciaio
inox o in alluminio
Pulire la porta del forno
esclusivamente con un
panno umido. Asciugarla
con un panno morbido.
Evitare l’uso di lane di
acciaio, acidi o prodotti
abrasivi, che potrebbero
danneggiare la superficie del
forno. Pulire il pannello dei
comandi del forno,
prendendo le stesse
precauzioni.
13.3 Rimozione dei supporti
ripiani
Per pulire il forno, togliere i supporti
ripiani .
2. Estrarre la parte posteriore del
supporto ripiano dalla parete laterale
e rimuoverla.
1
2
Installare i supporti griglia seguendo al
contrario la procedura indicata.
13.4 Estrazione e installazione
dei pannelli in vetro del forno
È possibile rimuovere i pannelli interni in
vetro per pulirli. Il numero di pannelli in
vetro varia a seconda dei modelli.
AVVERTENZA!
Mantenere la porta del forno
leggermente aperta durante
la procedura di pulizia. Se si
apre completamente, la
porta potrebbe chiudersi
accidentalmente provocando
danni.
AVVERTENZA!
Non utilizzare
l'apparecchiatura senza i
pannelli in vetro.
ITALIANO
1. Aprire la porta fino a un'angolazione
di circa 30°. Se aperta leggermente,
la porta rimane in posizione verticale
senza bisogno di supporto.
ATTENZIONE!
La serigrafia sul pannello in
vetro interno deve trovarsi
sul lato interno della porta.
ATTENZIONE!
Verificare che dopo
l'installazione, la superficie
della cornice del pannello in
vetro, nei punti delle
serigrafie, non risulti ruvida
al tatto.
30°
2. Afferrare sui due lati la copertura
della porta (B) sul bordo superiore
della stessa e premere verso l'interno
per rilasciare la chiusura a scatto.
2
B
1
3. Rimuovere la copertura tirandola in
avanti.
AVVERTENZA!
Quando si estraggono i
pannelli in vetro, la porta
del forno tende a
chiudersi.
4. Afferrare il bordo superiore dei
pannelli in vetro della porta e
sollevarli uno alla volta.
5. Pulire i pannelli in vetro con
dell'acqua saponata. Asciugare i
pannelli in vetro facendo attenzione.
Al termine della pulizia, rimontare i
pannelli in vetro e la porta del forno.
Eseguire la procedura illustrata in
precedenza, seguendo la sequenza
inversa. Installare per primo il pannello
più piccolo, poi quello più grande.
ATTENZIONE!
Accertarsi di installare il
pannello interno in vetro
nelle sedi corrette.
13.5 Rimuovere il cassetto
AVVERTENZA!
Non tenere nel cassetto
oggetti infiammabili (come
per esempio materiali per la
pulizia, borse di plastica,
guanti da forno, carta o
spray per la pulizia). Quando
si usa il forno, il cassetto può
diventare caldo. Vi è il
rischio di incendio
Il cassetto sotto il forno può essere
estratto per la pulizia.
1. Estrarre il cassetto fino all'arresto.
2. Sollevare lentamente il cassetto.
3. Tirare completamente fuori il
cassetto.
Per montare il cassetto, eseguire i
passaggi di cui sopra in sequenza
opposta.
59
60
www.electrolux.com
13.6 Sostituzione della
lampadina
Mettere un panno sulla parte inferiore
interna dell'apparecchiatura. Evita di
danneggiare la calotta di vetro della
lampadina e la cavità.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche!
Scollegare il fusibile prima di
sostituire la lampadina.
La lampadina e la calotta di
vetro della lampadina
possono essere caldi.
1. Disattivare l'apparecchiatura.
2. Togliere i fusibili dal quadro elettrico
o spegnere l'interruttore principale.
Lampadina posteriore
1. Ruotare la calotta di vetro in senso
antiorario per rimuoverla.
2. Pulire il rivestimento di vetro.
3. Sostituire la lampadina con una
alogena, da 230 V, 40 W,
termoresistente fino a 300°C.
4. Montare il rivestimento di vetro.
14. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
14.1 Cosa fare se...
Problema
Causa possibile
Rimedio
Non è possibile accendere
l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura non è
collegata a una fonte di ali‐
mentazione elettrica o non
è collegata correttamente.
Accertarsi che l'apparec‐
chiatura sia collegata cor‐
rettamente alla rete elettri‐
ca.
Non è possibile attivare il
piano di cottura o metterlo
in funzione.
Il forno non si scalda.
È scattato il fusibile.
Verificare se l'anomalia di
funzionamento è dovuta al
fusibile. Nel caso in cui il
fusibile continui a scattare,
rivolgersi ad un elettricista
qualificato.
Il display del forno/piano di Si è verificato un guasto
cottura mostra un codice di elettrico.
errore non presente nella
tabella.
Spegnere l’apparecchiatu‐
ra mediante il fusibile do‐
mestico o l’interruttore au‐
tomatico nel quadro, quindi
riattivarla.
Nel caso in cui il display vi‐
sualizzi ancora il codice di
errore, rivolgersi al Centro
di Assistenza.
Non è possibile attivare il
piano di cottura o metterlo
in funzione.
Accendere di nuovo il pia‐
no di cottura e impostare il
livello di potenza in meno
di 10 secondi.
È scattato il fusibile.
ITALIANO
61
Problema
Causa possibile
Rimedio
L'indicatore di calore resi‐
duo non si accende.
La zona non è calda per‐
ché ha funzionato solo per
brevissimo tempo.
Se la zona ha funzionato
abbastanza a lungo da es‐
sere calda, contattare il
Centro di Assistenza Auto‐
rizzato.
Non è possibile attivare l'a‐
nello esterno.
Per prima cosa attivare l'a‐
nello interno.
Il forno non si scalda.
Il forno è spento.
Accendere il forno.
La lampada non si accen‐
de.
La lampada è guasta.
Sostituire la lampada.
Vapore e acqua di conden‐ Le pietanze sono state la‐
sa si depositano sugli ali‐
sciate nel forno troppo a
menti e nella cavità del for‐ lungo.
no.
Non lasciare le pietanze
nel forno per più di 15 - 20
minuti dal termine del pro‐
cesso di cottura.
Il forno non si scalda.
L'ora non è impostata.
Impostare l'ora.
Il forno non si scalda.
Non sono state selezionate Verificare che tutte le im‐
le impostazioni necessarie. postazioni siano corrette.
La preparazione dei cibi
La temperatura è troppo
dura troppo a lungo oppure alta o troppo bassa.
troppo poco.
Se necessario, regolare la
temperatura. Seguire le in‐
dicazioni nel manuale del‐
l'utente.
Il display mostra un codice
di errore non presente nel‐
la tabella.
Si è verificato un guasto
elettrico.
Spegnere il forno mediante
il fusibile domestico o l’in‐
terruttore automatico nel
quadro, quindi riaccender‐
lo.
Nel caso in cui il display vi‐
sualizzi ancora il codice di
errore, rivolgersi al Centro
di Assistenza.
Il display indica "12.00".
Si è verificata un'interruzio‐ Reimpostare l'orologio.
ne di corrente.
14.2 Dati Assistenza
Qualora non sia possibile trovare una
soluzione al problema, contattare il
rivenditore o il Centro di Assistenza
autorizzato.
Le informazioni necessarie per il Centro
di Assistenza si trovano sulla targhetta
dei dati. La targhetta si trova sul telaio
anteriore della cavità
dell'apparecchiatura. Non rimuovere la
targhetta dei dati dalla cavità
dell'apparecchiatura.
62
www.electrolux.com
Consigliamo di annotarli in questo spazio:
Modello (MOD.)
.........................................
Numero Prodotto (PNC)
.........................................
Numero di serie (S.N.)
.........................................
15. EFFICIENZA ENERGETICA
15.1 Informazioni prodotto per piano di cottura conformi alla norma
UE 66/2014
Identificativo
modello
FEH50G3
Tipo di piano
di cottura
Piano di cottura interno a fornello indipendente
Numero di zo‐ 4
ne di cottura
Tecnologia di
calore
Riscaldatore radiante
Diametro delle Posteriore sinistro
zone di cottu‐ Posteriore destra
ra circolari (Ø) Anteriore destra
Anteriore sinistra
14,0 cm
18,0 cm
14,0 cm
18,0 cm
Consumo di
energia per
zona di cottu‐
ra (EC electric
cooking)
181,8 Wh/kg
182,1 Wh/kg
181,8 Wh/kg
190,1 Wh/kg
Posteriore sinistro
Posteriore destra
Anteriore destra
Anteriore sinistra
Consumo di energia del piano di cottura (EC electric hob)
EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche
per la cottura per uso domestico - Parte
2: Piani di cottura - Metodi per la
misurazione delle prestazioni.
15.2 Piano di cottura Risparmio energetico
È possibile risparmiare energia
quotidianamente durante la cottura
seguendo i suggerimenti che seguono.
•
Quando si riscalda l'acqua, utilizzare
solo la quantità necessaria.
•
•
•
•
•
•
184,0 Wh/kg
Se possibile, coprire sempre le
pentole con il coperchio.
Prima di attivare la zona di cottura,
sistemare la pentola.
Il fondo della pentola deve avere lo
stesso diametro della zona di cottura.
Sistemare le pentole più piccole sulle
zone di cottura più piccole.
Posizionare le pentole direttamente al
centro della zona di cottura.
Utilizzare il calore residuo per
mantenere caldi i cibi o fonderli.
ITALIANO
63
15.3 Scheda prodotto e informazioni relative ai forni
conformemente alla normativa UE 65-66/2014
Nome fornitore
Electrolux
Identificativo modello
FEH50G3
Indice di efficienza energetica
94.9
Classe di efficienza energetica
A
Consumo di energia con un carico standard, in
modalità tradizionale
0,84 kWh/ciclo
Consumo di energia con un carico standard, in
modalità ventola forzata
0,75 kWh/ciclo
Numero di cavità
1
Fonte di calore
Elettricità
Volume
57 l
Tipo di forno
Forno all'interno di una cucina
indipendente
Massa
44.0 kg
EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche
per la cottura per uso domestico - Parte
1: Cucine, forni, forni a vapore e grill Metodi per la misura delle prestazioni.
15.4 Forno - Risparmio
energetico
Il forno è dotato di funzioni
che consentono di aiutarvi a
risparmiare energia durante
le operazioni di cottura di
tutti i giorni:
Suggerimenti generali
Verificare che la porta del forno sia
chiusa correttamente quando lo stesso è
in funzione. Non aprire la porta con
eccessiva frequenza in fase di cottura.
Tenere pulita la guarnizione della porta e
verificare che sia saldamente fissata in
posizione.
Utilizzare piatti in metallo per aumentare
il risparmio di energia.
Ove possibile, non pre-riscaldare il forno
prima di collocare alimenti al suo interno.
Per una cottura superiore ai 30 minuti,
ridurre la temperatura del forno al minimo
per 3 - 10 minuti, in base al tempo di
cottura. Il calore residuo all'interno del
forno proseguirà la cottura.
Utilizzare il calore residuo per scaldare
altri piatti.
Ridurre quanto più possibile gli intervalli
fra le diverse operazioni di cottura
quando vengono preparati più piatti
contemporaneamente.
Cucinare con ventola
Ove possibile, servirsi delle funzioni di
cottura con la ventola per risparmiare
energia.
Tenere in caldo gli alimenti
Scegliere l'impostazione di temperatura
più bassa per usare il calore residuo e
tenere calda la pietanza.
Cottura a umido
Funzione progettata per risparmiare
energia in fase di cottura. Per ulteriori
informazioni rimandiamo al capitolo
"Forno - Uso quotidiano", funzioni del
Forno.
64
16.
www.electrolux.com
CH
GARANZIA
Servizio clienti
Servizio dopo vendita
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Vendita pezzi di ricambio
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Consulenza specialistica/Vendita
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
044 405 81 11
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla
data di consegna o dalla sua messa in
funzione. (fa stato la data della fattura,
del certificato di garanzia o dello
scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono
comprese le spese di manodopera, di
viaggio e del materiale. Dalla copertura
sono esclusi il logoramento ed i danni
causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o
dalla inosservanza delle prescrizioni
d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
17. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
*
Per la Svizzera:
Dove portare gli apparecchi
fuori uso?
In qualsiasi negozio che
vende apparecchi nuovi
oppure si restituiscono ai
centri di raccolta ufficiali
della SENS oppure ai
riciclatori ufficiali della
SENS.
La lista dei centri di raccolta
ufficiali della SENS è visibile
nel sito www.erecycling.ch
ITALIANO
65
66
www.electrolux.com
ITALIANO
67
867342867-B-052019
www.electrolux.com/shop

Manuels associés