- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- AEG
- LB1485
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
72
LB1485 FR IT USER MANUAL Notice d'utilisation Lave-linge Istruzioni per l’uso Lavabiancheria 2 37 2 www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.................................................................................3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................5 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................................6 4. BANDEAU DE COMMANDE......................................................................................7 5. TABLEAU DES PROGRAMMES................................................................................10 6. VALEURS DE CONSOMMATION............................................................................ 15 7. OPTIONS....................................................................................................................16 8. RÉGLAGES................................................................................................................. 18 9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....................................................................... 19 10. UTILISATION QUOTIDIENNE................................................................................19 11. CONSEILS................................................................................................................ 24 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ 25 13. DÉPANNAGE...........................................................................................................29 14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.....................................................................31 15. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE....................................................................... 32 16. FICHE D'INFORMATIONS DU PRODUIT EN RÉFÉRENCE À LA RÉGLEMENTATION 1369/2017 DE L'U.E.................................................................... 33 17. GARANTIE............................................................................................................... 35 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com/webselfservice Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement Sous réserve de modifications. FRANÇAIS 1. 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • • • • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. 1.2 Sécurité générale • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. 4 www.aeg.com • • • • • • • • • • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que : – dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; – pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour ; – dans les parties communes d'immeubles d'appartements, ou dans les laveries automatiques. Respectez la charge maximale de 6 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. FRANÇAIS 5 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation L'installation doit être confirme aux réglementations nationales en vigueur. • Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport, y compris le joint en caoutchouc et l'entretoise en plastique. • Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries. • L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre. • Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. • Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit. • N'installez pas l'appareil directement au-dessus d'une évacuation dans le sol. • Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil et ne l'exposez pas à une humidité excessive. • N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert. • Ne placez aucun récipient fermé sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles. 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L’appareil doit être relié à la terre. • Utilisez une prise correctement installée et protégée contre les chocs. • Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau. • L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d'une prise multiple ou d'un prolongateur. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d’alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. • Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l’appareil installé. • Ne touchez jamais le câble d’alimentation ni la fiche avec des mains mouillées. • Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation électrique pour débrancher l’appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. • Cet appareil est conforme aux directives CEE 2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau. • Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire. 6 www.aeg.com • Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible. • N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après-vente agréé pour remplacer le tuyau d'alimentation. • Lors du déballage de l'appareil, il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine. • La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. • Assurez-vous que le robinet est accessible une fois l'appareil installé. • Ne lavez pas les textiles très tachés par de l'huile, de la graisse ou une autre substance grasse. Cela pourrait endommager les pièces en caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles à la main avant de les introduire dans le lave-linge. • Veillez à retirer tout objet métallique du linge. 2.5 Maintenance • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. 2.6 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. 2.4 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil. • Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage. • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour. • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Caractéristiques spéciales Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences modernes pour un traitement du linge efficace et respectueux, en réduisant la consommation d'eau, d'énergie et de produit de lavage. • La technologie ProSense ajuste automatiquement la durée du programme en fonction du linge dans le tambour pour obtenir des résultats de lavage parfaits en un minimum de temps. • Grâce à l'option Soft Plus, l'assouplissant est réparti de façon uniforme sur le linge et pénètre en profondeur dans les fibres pour une douceur parfaite. FRANÇAIS 7 3.2 Vue d'ensemble de l'appareil 1 2 3 7 Bandeau de commande Couvercle Poignée du couvercle Filtre de la pompe de vidange Levier de déplacement du lave-linge Pieds pour la mise de niveau de l'appareil 7 Plaque signalétique 1 2 3 4 5 6 4 5 6 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 5 6 7 12 11 10 1 Marche/Arrêt Touche 2 Sélecteur de programme 3 Affichage 4 Touche Eco 9 8 • Rinçage uniquement option 7 Départ/Pause Touche 8 Taches/Prélavage Touche annulation 5 Time Save Touche • Taches option 6 Rinçage Touche annulation • Prélavage option • Rinçage plus option 9 Départ Différé Touche 8 www.aeg.com 10 Détergent liquide Touche 12 Température Touche 11 Essorage Touche de réduction 4.2 Affichage MIX Le voyant clignote durant l'estimation de la charge de linge. Voyant Hublot verrouillé. Indicateur Départ différé. L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (par ex. • Le départ différé (par ex. ou ). ). • La fin du cycle ( ). • Un code d'alarme ( ). Voyant de phase de lavage. Il clignote au cours des phases de prélavage et de lavage. Voyant de phase de rinçage. Il clignote durant la phase de rinçage. Option Soft Plus. Le voyant apparaît lorsque l'option est activée. Voyant des phases d'essorage et de vidange. il clignote au cours des phases d'essorage et de vidange. Voyant Sécurité enfants. Voyants d'économies d'énergie. Le voyant apparaît en sélectionnant un programme pour le coton à 40 °C ou 60 °C. Indicateur de température. Le voyant tionnez un lavage à froid. Indicateur de vitesse d'essorage. apparaît lorsque vous sélec- FRANÇAIS Indicateur Sans essorage. La phase d'essorage est désactivée, l'appareil effectue uniquement une phase de vidange. Voyant Arrêt cuve pleine. Voyant Extra silence. Voyant Gain de temps. 4.3 Plaques et sélecteur multilingues Des plaques adhésives en différentes langues sont fournies avec l'appareil. Collez la plaque souhaitée à proximité du sélecteur de programme. 9 10 www.aeg.com 5. TABLEAU DES PROGRAMMES Programmes de lavage Programme Température par défaut Plage de températures Vitesse Charge Description du programme d'essorage maximade référen- le ce Plage de vitesses d'essorage Coton blanc et couleur (articles en coton très sales ou normalement sales) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique.Conformément à la norme 1061/2010, le programme « Blanc/Couleurs à 60 °C et le programme « Blanc/Couleurs à 40 °C Blanc/ Couleurs 40 °C 95 °C Froid 1400 tr/min 1400 400 tr/min 6 kg avec l'option sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale. La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné. 40 °C 60 °C Froid 1200 tr/min 1200 400 tr/min Délicats 30 °C 40 °C Froid 1200 tr/min 1200 400 tr/min Laine/Soie 40 °C 40 °C Froid 1200 tr/min 1200 400 tr/min Synthétiques 2,5 kg 2,5 kg 1 kg Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normalement sale. Textiles délicats comme l'acrylique, la viscose et les tissus mélangés nécessitant un lavage en douceur. Normalement sale. Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et autres textiles portant le symbole « lavable à la main ».1) FRANÇAIS Programme Anti-Allergies 20 min - 3 kg Température par défaut Plage de températures 11 Vitesse Charge Description du programme d'essorage maximade référen- le ce Plage de vitesses d'essorage 60 °C 1400 tr/min 1400 400 tr/min 6 kg Articles en coton blanc. Ce programme élimine les micro-organismes grâce à une phase de lavage à une température maintenue à plus de 60 °C pendant quelques minutes. Cela permet d'éliminer les germes, bactéries, micro-organismes et particules. Pour garantir une parfaite élimination des résidus de détergent et des particules de pollen ou autres allergènes sur les textiles, effectuez une phase de rinçage supplémentaire. Le lavage est ainsi plus efficace. 30 °C 40 °C - 30 °C 1200 tr/min 1200 400 tr/min 3 kg Articles en coton et synthétiques légèrement sales ou portés une seule fois. 12 www.aeg.com Programme Température par défaut Plage de températures Vitesse Charge Description du programme d'essorage maximade référen- le ce Plage de vitesses d'essorage N'utilisez pas d'adoucissant et assurezvous que le distributeur de produit de lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant. Outdoor 30 °C 40 °C Froid 1200 tr/min 1200 400 tr/min 2,5 kg2) 1 kg3) Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles.La charge de linge recommandée est de 2,5 kg. Ce programme peut également être utilisé comme cycle de restauration de l'imperméabilité. Il est spécialement conçu pour traiter les vêtements dotés d'un revêtement hydrophobique. Pour effectuer un cycle de restauration de l'imperméabilité, procédez comme suit : • Versez le produit de lavage dans le compartiment . • Versez un produit de restauration spécial pour vêtements imperméables dans le compartiment . pour l'adoucissant • Réduisez la charge de linge à 1 kg. Pour améliorer l'action du produit de restauration de l'imperméabilité, faites sécher le linge dans un lavelinge, en sélectionnant le programme de séchage Outdoor (si disponible, et si l'étiquette d'entretien du vêtement indique que le séchage en machine est autorisé). Couette 40 °C 60 °C Froid 800 tr/min 800 400 tr/min 2 kg Une couverture synthétique, des vêtements rembourrés, des couettes, des vestes et des articles similaires. FRANÇAIS Programme Repassage Facile Température par défaut Plage de températures Vitesse Charge Description du programme d'essorage maximade référen- le ce Plage de vitesses d'essorage 40 °C 60 °C Froid 800 tr/min 800 tr/min 400 tr/min 3 kg 1400 tr/min 1400 tr/min - 400 tr/min 6 kg - Vidange/ Essorage 13 Textiles synthétiques à laver en douceur. Légèrement et normalement sales.4) Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour. 1) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement, mais son fonctionnement est normal pour ce programme. 2) Programme de lavage. 3) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation. 4) Pour réduire les plis sur le linge, ce cycle ajuste la température de l'eau et effectue un lavage et une phase d'essorage en douceur. L'appareil effectue des rinçages supplémentaires. Blanc/Couleurs Synthétiques Délicats Laine/Soie Anti-Allergies 20 min - 3 kg Outdoor Couette Repassage Facile Vidange/Essorage Compatibilité des options avec les programmes ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Extra Silence ■ ■ ■ 1) ■ ■ ■ ■ Prélavage ■ ■ ■ ■ Rinçage plus ■ ■ Essorage Arrêt cuve pleine Taches ■ ■ ■ ■ ■ ■ Délicats Laine/Soie Anti-Allergies 20 min - 3 kg Outdoor Couette Repassage Facile ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Eco2) ■ ■ ■ Time Save3) ■ ■ ■ Départ Différé ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rinçage uniquement Détergent liquide Soft Plus Vidange/Essorage Synthétiques www.aeg.com Blanc/Couleurs 14 ■ ■ ■ ■ 1) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C. 2) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 30 °C. 3) Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons. 5.1 Woolmark Apparel Care - Bleu Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions du fabricant de ce lave-linge. Consultez l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus d'instructions sur le séchage et le lavage. M1145 Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays. FRANÇAIS 15 6. VALEURS DE CONSOMMATION Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température ambiante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la température de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du programme de lavage. Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis préalable pour améliorer la qualité du produit. Au cours du programme de lavage, la technologie Prosense peut faire varier la durée du lavage et les valeurs de consommation. Pour plus de détails, consultez le paragraphe« La détection de charge Prosense » du chapitre « Utilisation quotidienne ». Programmes Charge (kg) Consommation énergétique (kWh) Blanc/Couleurs 60 °C 6 1,10 56 180 52 Blanc/Couleurs 40 °C 6 0,65 54 150 52 Synthétiques 40 °C 2,5 0,45 46 105 35 Délicats 40 °C 2,5 0,55 46 90 35 1 0,35 50 65 30 Laine/Soie 30 °C Consommation d'eau (litres) Durée ap- Humidité proximati- résiduelle ve du pro- (%)1) gramme (minutes) Programmes standard pour le coton Coton 60 °C standard 6 0,83 43 247 52 Coton 60 °C standard 3 0,60 33 185 52 Coton 40 °C standard 3 0,52 34 179 52 1) Au terme de la phase d'essorage. Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) 0.48 0.48 Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/CE de la commission européenne. 16 www.aeg.com 7. OPTIONS 7.1 Introduction Les options/fonctions ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options/fonctions et les programmes de lavage dans le « Tableau des programmes ». Une option/ fonction peut en exclure une autre. Dans ce cas, l'appareil ne vous permet pas de sélectionner les options/ fonctions incompatibles. Veillez à ce que l'écran et les touches soient toujours propres et secs. 7.2 Marche/Arrêt Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer et éteindre l'appareil. Deux différents signaux sonores retentissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil. La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie. Par conséquent, dans certains cas, il se peut que vous deviez le rallumer. Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Veille » du chapitre « Utilisation quotidienne ». 7.3 Température Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l'appareil propose automatiquement une température par défaut. Sélectionnez cette option pour modifier la température par défaut. Le voyant = eau froide de la température sélectionnée s'affiche (l'appareil ne chauffe pas l'eau). 7.4 Essorage Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle automatiquement la vitesse d'essorage maximale permise. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour : • Diminuer la vitesse d'essorage. Seules les vitesses disponibles pour le programme sélectionné s'affichent. • Activer l'option Arrêt cuve pleine. L'essorage final est annulé. L'eau du dernier rinçage n'est pas évacuée afin d'éviter le froissage du linge. Le programme de lavage se termine avec de l'eau dans le tambour. L'indicateur s'allume. Le couvercle reste fermé et le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le couvercle. Si vous appuyez sur la touche Départ/ Pause, l'appareil effectue une phase d'essorage et vidange l'eau. L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures. • Activer l'option Extra Silence. Les phases d'essorage intermédiaire et final sont supprimées et le programme se termine avec de l'eau dans le tambour. Cela réduit le froissage du linge. s'allume. Le couvercle L'indicateur reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le couvercle. Ce programme étant très silencieux, il peut être utilisé de façon optimale la nuit, aux heures creuses, lorsque les tarifs de l'électricité sont plus bas. Certains programmes utilisent plus d'eau lors du rinçage. Si vous appuyez sur la touche Départ/ Pause, l'appareil n'effectue que la phase de vidange. FRANÇAIS L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures. 7.5 Taches/Prélavage Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des deux options. • Taches Sélectionnez cette option pour ajouter une phase anti-taches à un programme afin de traiter le linge très sale ou taché avec un détachant. Versez le détachant dans le compartiment . Le détachant sera ajouté dans la phase prévue du programme de lavage. Cette option peut augmenter la durée du programme et n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C. • Prélavage Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à 30 °C avant la phase de lavage. Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules solides. Cette option peut rallonger la durée du programme. Le voyant correspondant s'allume audessus de la touche. 7.6 Rinçage Avec cette touche, vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes : • Option Rinçage plus Cette option permet d'ajouter quelques rinçages en fonction du programme de lavage sélectionné. Utilisez cette option pour les personnes allergiques aux résidus de produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce. 17 Cette option rallonge légèrement la durée du programme. • Annuler la phase de lavage - Rinçage uniquement L'appareil effectue uniquement les phases de rinçage, d'essorage et de vidange du programme sélectionné. L'indicateur correspondant apparaît. 7.7 Time Save Cette option vous permet de diminuer la durée d'un programme. • Si votre linge est normalement ou légèrement sale, il est préférable de réduire la durée du programme de lavage. Appuyez une fois sur cette touche pour diminuer la durée. • Si la charge est petite, appuyez deux fois sur cette touche pour sélectionner un programme extra court. L'indicateur s'allume. 7.8 Eco L'option diminue la consommation d'énergie et préserve les bons résultats de lavage. Sélectionnez cette option pour le linge légèrement ou normalement sale, lavé à 30 °C ou plus. La consommation d'eau et d'énergie peut varier en fonction de différents facteurs comme la pression, la dureté et la température de l'eau, la température ambiante, le type et la quantité de linge, les options sélectionnées, la vitesse d'essorage et les variations de tension du réseau électrique. L'indicateur s'allume. 18 www.aeg.com Si vous sélectionnez le programme Coton à 40 °C ou 60 °C et qu'une autre option n'est sélectionnée, l'indicateur s'affiche ; il s'agit des programmes standard pour le coton, les plus efficaces en termes de consommations d'eau et d'énergie combinées. 7.9 Détergent liquide Appuyez sur cette touche pour adapter le cycle si vous utilisez de la lessive liquide. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le délai souhaité. Le temps augmente par paliers de 30 minutes jusqu'à 90 minutes, puis de 2 heures à 20 heures. Après avoir appuyé sur la touche Départ/ Pause, l'indicateur et le délai sélectionné s'affichent, et l'appareil commence son décompte. 7.11 Départ/Pause Appuyez sur la touche Départ/Pause pour démarrer l'appareil, le mettre en pause ou interrompre un programme en cours. Le voyant correspondant s'allume. 7.10 Départ Différé Cette option vous permet de différer le départ du programme à un moment qui vous convient mieux. 8. RÉGLAGES 8.1 Signaux sonores Pour désactiver les signaux sonores lorsque le programme est terminé, appuyez simultanément sur les touches et pendant environ 3 secondes. Les signaux sonores continuent de retentit lorsque l'appareil rencontre une anomalie. 8.2 Sécurité enfants Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande. • Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que s'allume/s'éteigne sur le voyant l'affichage. Vous pouvez activer cette option : • Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause : toutes les touches et le sélecteur de programme sont désactivés (à l'exception de la touche Marche/Arrêt). • Avant d'appuyer sur la touche Départ/Pause : l'appareil ne peut pas démarrer. Après avoir éteint l'appareil, cette option reste sélectionnée. 8.3 Soft Plus Sélectionnez l'option Soft Plus pour optimiser la distribution d'assouplissant et rendre le linge plus doux. Il est recommandé lorsque vous utilisez de l'assouplissant. Cette option augmente légèrement la durée du programme. Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que le voyant s'allume/s'éteigne au-dessus de l'indicateur . FRANÇAIS 8.4 Rinçage plus permanent 19 touches et . Le voyant correspondant s'allume à côté de la touche. Cette fonction vous permet de maintenir la fonction Rinçage Plus en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau programme. • Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les 9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Durant l'installation ou avant la première utilisation, vous constaterez peut-être la présence d'un peu d'eau dans l'appareil. De l'eau résiduelle peut rester dans l'appareil à la suite d'un test fonctionnel effectué en usine pour garantir que l'appareil est en parfait état de fonctionnement et que vous n'aurez aucun problème au moment de l'achat. 2. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. 3. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour la phase de lavage. Cela active le système de vidange. 4. Versez une petite quantité de détergent dans le compartiment de lavage. 5. Sélectionnez et lancez, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible. Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve. 1. Branchez la prise de l’appareil sur le secteur. 10. UTILISATION QUOTIDIENNE 10.1 Activation de l'appareil 2. Appuyez sur la touche A. 1. Branchez l'appareil sur le secteur. 2. Ouvrez le robinet d'eau. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Un signal court retentit. A 10.2 Chargement du linge 1. Ouvrez le couvercle de l'appareil. Le tambour s'ouvre automatiquement. 3. Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois. 4. Dépliez-le le plus possible avant de le placer dans l'appareil. 20 www.aeg.com Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour. 5. Refermez le tambour et le couvercle. ATTENTION! Avant de fermer le couvercle de votre appareil, vérifiez que le tambour est correctement fermé. 2. Mettez le produit de lavage et l'assouplissant dans les compartiments réservés. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives. 10.3 Compartiments à lessive Utilisation de lessive et d'additifs 1. Dosez le produit de lavage spécial pour le lavage en machine et l'assouplissant. Compartiment à lessive pour la phase de prélavage. Le repère MAX correspond au niveau maximal de lessive (en poudre ou liquide). Lorsque vous sélectionnez un programme avec une phase de détachage, ajoutez du détergent (en poudre ou liquide). Compartiment à lessive pour la phase de lavage. Le repère MAX correspond au niveau maximal de lessive (en poudre ou liquide). Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon). Le repère M indique le niveau maximal pour les additifs liquides. Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. FRANÇAIS 21 10.4 Lessive liquide ou en poudre CLICK A 2. 1. CLICK 3. 4. • Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine). • Position B pour la lessive liquide. B Si vous utilisez une lessive liquide : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. • Ne dépassez pas le niveau maximal. 10.5 Réglage d'un programme 1. Tournez le sélecteur pour régler le programme : • Le voyant correspondant au programme s'allume. • Le voyant Départ/Pause clignote. • L'affichage indique : la température par défaut, la vitesse d'essorage, les voyants des phases de programme et la durée du programme. 2. Si nécessaire, modifiez la température, la vitesse d'essorage, la durée du cycle ou ajoutez des options disponibles. Lorsque vous activez une option, le voyant correspondant s'allume. Si votre sélection n'est pas possible, aucun indicateur ne s'affiche et un signal sonore retentit. 10.6 Démarrage d'un programme sans départ différé Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. Le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe. Sur l'affichage, le voyant de la phase en cours commence à clignoter. Le programme démarre et le couvercle est verrouillé. Le voyant s'allume. 22 www.aeg.com La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau. 10.7 Recalcul de la durée du cycle Au bout d'environ 15 minutes après le départ du programme : • L'appareil ajuste automatiquement la durée du cycle au type de linge chargé dans le tambour pour un lavage parfait en un minimum de temps. • La nouvelle durée s'affiche. 10.8 Départ d'un programme avec départ différé 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que le délai du départ différé (en minutes ou en heures) s'affiche. Le voyant correspondant s'allume. 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause. L'appareil démarre le décompte du départ différé. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement. Avant d'appuyer sur la touche Départ/Pause pour démarrer l'appareil, vous pouvez annuler ou modifier le réglage du départ différé. 10.9 Annulation du départ différé Pour annuler le départ différé : 1. Appuyez sur Départ/Pause pour mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur Départ Différé jusqu'à ce que ' s'affiche. 3. Appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause pour lancer immédiatement le programme. 10.10 Interruption d'un programme et modification d'une fonction Vous ne pouvez modifier que quelques options avant qu'elles ne soient actives. 1. Appuyez sur la touche Départ/Pause. Le voyant correspondant clignote. 2. Modifiez la fonction sélectionnée. 3. Appuyez à nouveau sur la touche Départ/Pause. Le programme se poursuit. 10.11 Annulation d'un programme en cours 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour annuler le programme et éteindre l'appareil. 2. Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage. Avant de lancer le nouveau programme, l'appareil peut vidanger l'eau. Dans ce cas, assurez-vous qu'il y a toujours du détergent dans le compartiment de produit de lavage ; si ce n'est pas le cas, versez à nouveau du détergent. 10.12 Détection de la charge ProSense Après avoir appuyé sur la touche Départ/ Pause : clignote. 1. Le voyant 2. Le système ProSense démarre la détection de la charge de linge pour calculer la véritable durée du programme. Le voyant et les points clignotent. 3. Au bout d'environ 15 minutes, la nouvelle durée du programme s'affiche : Le voyant et les points clignotent. L'appareil adapte automatiquement la durée du programme par rapport à la charge de linge pour obtenir des résultats de lavage parfaits en un minimum de temps. La durée du FRANÇAIS programme peut augmenter ou diminuer. La détection ProSense est uniquement effectuée pour les programmes de lavage complets (sans aucune phase supprimée). 10.13 Ouverture du couvercle lorsqu'un programme est en marche ATTENTION! Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés, le symbole de verrouillage de la porte reste allumé et vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle. Pour ouvrir le couvercle, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil. 2. Attendez quelques minutes puis ouvrez doucement le couvercle. 3. Fermez la porte de l'appareil. 4. Allumez l'appareil et sélectionnez à nouveau le programme. 23 10.15 Fin de cycle Lorsque le programme est terminé, l'appareil s'éteint automatiquement. Le signal sonore retentit (s'il est activé). Sur l'affichage, s'allume et le voyant Couvercle verrouillé s'éteint. Le voyant de la touche Départ/Pause s'éteint. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil. Lorsque vous rallumez l'appareil, le dernier programme sélectionné s'affiche. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. 2. Sortez le linge de l'appareil. 3. Vérifiez que le tambour est vide. 4. Laissez le hublot entrouvert pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs. 10.16 Vidange de l'eau après la fin du cycle Le programme de lavage est terminé, mais il y a de l'eau dans le tambour : 10.14 Ouverture de la porte lorsque le départ différé est activé Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Pendant le déroulement du départ différé, le couvercle de l'appareil est verrouillé. Pour ouvrir le couvercle de l'appareil : est allumé. Le couvercle reste verrouillé. 1. Appuyez sur la touche Départ/Pause. Attendez que le voyant Couvercle 1. Si besoin est, diminuez la vitesse d'essorage. 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause. L'appareil effectue la vidange et l'essorage. 3. Une fois le programme terminé et le voyant de verrouillage du couvercle verrouillé s'éteigne. 2. Ouvrez la porte de l'appareil. 3. Fermez le couvercle de l'appareil et appuyez sur la touche Départ/Pause. Le départ différé se poursuit. Le voyant de verrouillage du couvercle Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le couvercle : éteint, vous pouvez ouvrir le couvercle. 4. Appuyez sur Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil. 24 www.aeg.com L'appareil effectue automatiquement la vidange et l'essorage au bout d'environ 18 heures. 10.17 Option « Veille auto » La fonction Veille auto éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque : • Vous n'utilisez pas l'appareil pendant 5 minutes avant d'appuyer sur la touche Départ/Pause. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre à nouveau l'appareil en marche. • Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre à nouveau l'appareil en marche. L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille auto n'éteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau. 11. CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 11.1 Chargement du linge • Répartissez le linge entre articles : blancs, de couleurs, synthétiques, délicats et en laine. • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements. • Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble. • Certains articles de couleurs peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver séparément les premières fois. • Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur. • Lavez les taches incrustées avec un produit spécial. • Lavez et pré-traitez les taches très sales avant d'introduire les articles dans le tambour • Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller. • Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens- gorge à armatures, les ceintures, les bas, les lacets, les rubans, etc.). • Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre pendant la phase d'essorage. Si cela se produit, répartissez manuellement les articles dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. • Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Nouez les ceintures, les cordons, les lacets, les rubans, et tout autre élément pouvant se détacher. • Videz les poches des vêtements et dépliez-les. 11.2 Taches tenaces Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas. Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil. FRANÇAIS liquides à l'aide d'une boule doseuse (fournie par le fabricant du produit de lavage). Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile. 11.3 Produits de lavage et additifs • Utilisez uniquement des produits de lavage et des additifs spécialement conçus pour les lave-linge : – lessives en poudre pour tous les types de textiles, – lessives en poudre pour les textiles délicats (40 °C max.) et les lainages, – lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement. • Ne mélangez pas différents types de produits de lavage. • Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. • Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits. • Utilisez des produits adaptés au type et à la couleur du textile, à la température du programme et au niveau de salissure. • Si votre appareil ne dispose pas d'un distributeur de produit de lavage avec volet, ajoutez les produits de lavage 25 11.4 Conseils écologiques • Réglez un programme sans prélavage pour laver du linge normalement sale. • Commencez toujours un programme de lavage avec une charge de linge maximale. • Si nécessaire, utilisez un détachant quand vous réglez un programme à basse température. • Pour utiliser la bonne quantité de produit de lavage, vérifiez la dureté de l'eau de votre système domestique. Reportez-vous au chapitre « Dureté de l'eau ». 11.5 Dureté de l'eau Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau. Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux. Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit. 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.2 Détartrage 12.1 Nettoyage extérieur Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge. Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau savonneuse chaude. Séchez complètement toutes les surfaces. Examinez régulièrement le tambour pour éviter le dépôt de particules de calcaire et de rouille. ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques. Pour éliminer les particules de rouille, utilisez uniquement des produits spéciaux pour lave-linge. Procédez séparément d'un lavage de linge. 26 www.aeg.com produits de lavage restent dans le tambour. Effectuez régulièrement un lavage d'entretien. Pour ce faire : Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. • Retirez le linge du tambour. • Sélectionnez le programme pour le coton à température maximale avec une petite quantité de détergent. 12.3 Lavage d'entretien Avec les programmes à basse température, il est possible que certains 12.4 Nettoyage du distributeur de produit de lavage 1. 2. 3. 12.5 Nettoyage du filtre de vidange Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude. FRANÇAIS 1. 2. 3. 4. 5. 27 28 www.aeg.com 12.6 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la soupape 1. 2. 1 2 3 3. 4. 90˚ 12.7 Vidange d'urgence En raison d'une anomalie de fonctionnement, l'appareil ne peut pas vidanger l'eau. Si cela se produit, procédez aux étapes (1) à (5) du chapitre « Nettoyage du filtre de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. 12.8 Précautions contre le gel Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange. 1. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. 2. Fermez le robinet d'eau. 3. Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau. 4. Videz la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence. 5. Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. FRANÇAIS 29 13. DÉPANNAGE nouveau l'appareil en appuyant sur la touche Départ/Pause. Au bout de 10 secondes, le couvercle se déverrouille. AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. • 13.1 Introduction L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Pour certaines anomalies, un signal sonore se fait entendre et un code d'alarme s'affiche : • - L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement. Démarrez à - L'appareil ne se vidange pas. • - Le couvercle de l'appareil n'est pas fermé. Vérifiez le couvercle ! • - L'alimentation électrique est instable. Attendez que l'alimentation électrique se stabilise. • - Le système de sécurité antidébordement s'est déclenché. Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Contactez le service après-vente agréé. AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder aux vérifications. 13.2 Pannes possibles Problème Le programme ne démarre pas. Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Assurez-vous que le couvercle et les portes du tambour de l'appareil sont correctement fermés. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles. • Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/ Pause . • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. • Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement activée. • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux. • Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué. L'appareil ne se remplit • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu, pas d'eau correctement. endommagé, ni plié. • Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est correct. • Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». 30 www.aeg.com Problème Solution possible L'appareil se remplit d'eau et se vidange immédiatement. • Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ». L'appareil ne vidange pas l'eau. • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. • Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». • Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct. • Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi un programme sans phase de vidange. • Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans la cuve. • • La phase d'essorage n'a pas lieu ou le cycle de lavage dure plus long• temps que d'habitude. Sélectionnez le programme d'essorage. Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter de problèmes d'équilibrage. Il y a de l'eau sur le sol. • Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange ne sont pas endommagés. • Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte. Impossible d'ouvrir le couvercle de l'appareil. • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. • Sélectionnez l'option de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans la cuve. L'appareil vibre et fait un bruit inhabituel. • Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ». • Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été retirés. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ». • Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peutêtre trop légère. La durée du programme augmente ou diminue durant l'exécution du programme. • La fonction ProSense est capable d'ajuster la durée du programme en fonction du type et de la quantité de linge. Reportez-vous au paragraphe « Fonction ProSense » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ». FRANÇAIS 31 Problème Solution possible Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre. • Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge. • Veillez à sélectionner la bonne température. • Réduisez la charge de linge. Il y a trop de mousse • Réduisez la quantité de produit de lavage. dans le tambour au cours du cycle de lavage. À la fin du cycle de lava- • Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers la ge, il y a des résidus de gauche pour la lessive en poudre, vers la droite pour la lesproduit de lavage dans le sive liquide). distributeur de produit • Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suide lavage. vant les indications données dans ce manuel d'utilisation. Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. 14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profondeur / Profondeur totale Branchement électrique Tension Puissance totale Fusible Fréquence 400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 mm 230 V 2 200 W 10 A 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particu- IPX4 les solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité Pression de l'arrivée d'eau Minimale Maximale Eau froide Arrivée d'eau 1) Charge maximale 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Coton 6 kg Classe d'efficacité énergétique A+++ Vitesse d'essorage 1351 tr/min Vitesse d'essorage maximale 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' . 32 www.aeg.com 15. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 15.1 Utilisation quotidienne Versez le détergent et les autres additifs dans le compartiment spécial du distributeur de produit de lavage. Branchez l'appareil sur le secteur. Ouvrez le robinet d'eau. Introduisez le linge. 1 2 3 1 2 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Tournez le sélecteur pour choisir le programme souhaité. 2. Sélectionnez les options souhaitées (1) en utilisant les touches correspondantes. Pour démarrer le programme, appuyez sur la touche Départ/Pause 3. L'appareil démarre. À la fin du programme, sortez le linge. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. (2). 15.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 1 2 3 Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 15.3 Programmes Programmes Blanc/Couleurs Charge 6 kg Description de l'appareil Coton blanc et couleurs. FRANÇAIS Programmes Charge 33 Description de l'appareil Synthétiques 2,5 kg Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Délicats 2,5 kg Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyester. 1 kg Lainages lavables en machine, lainages lavables à la main et linge délicat. Anti-Allergies 6 kg Articles en coton blanc. Ce programme aide à éliminer les germes et bactéries. 20 min - 3 kg 3 kg Textiles synthétiques ou mixtes. Légèrement sales ou articles à rafraîchir. Laine/Soie Outdoor 2,5 kg 1) 1 kg 2) Couette 2 kg Repassage Facile 3 kg Vidange/Essorage 6 kg Vêtements de sport d'extérieur modernes. Pour une seule couette ou couverture synthétique. Textiles synthétiques à laver en douceur. Légèrement et normalement sales.3) Tous textiles, excepté la laine et les tissus très délicats. Programme pour essorer et vidanger l'eau. 1) Programme de lavage. 2) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation. 3) Pour réduire les plis sur le linge, ce cycle ajuste la température de l'eau et effectue un lavage et une phase d'essorage en douceur. L'appareil effectue des rinçages supplémentaires. 16. FICHE D'INFORMATIONS DU PRODUIT EN RÉFÉRENCE À LA RÉGLEMENTATION 1369/2017 DE L'U.E. Fiche d'informations produit Marque AEG Modèle LB1485, PNC913123601 Capacité nominale en kg Classe d’efficacité énergétique 6 A+++ 34 www.aeg.com Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 220 cycles de lavage du programme standard pour le coton, à 60 °C et 40 °C avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes basse consommation. La consommation énergétique réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil. 153 Consommation d’énergie du programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge en kWh 0,83 Consommation d’énergie du programme «coton» standard à 60 °C à demi-charge en kWh 0,60 consommation d’énergie du programme «coton» standard à 40 °C à demi-charge en kWh 0,52 Consommation d’énergie en mode arrêt en W 0,48 Consommation d’énergie en mode laissé sur marche en W 0,48 Consommation d'eau annuelle en litres, basée sur 220 cycles de lavage du programme standard pour le coton, à 60 °C et 40 °C avec une charge complète ou partielle. La consommation d'eau réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil. 9490 Classe d’efficacité d’essorage sur une échelle allant de G (appareils les moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces) B Vitesse d’essorage maximale en tr/min Taux d’humidité résiduelle en % Le « programme standard pour le coton à 60 °C » et le « programme standard pour le coton à 40 °C » sont les programmes de lavage standard utilisés pour les informations de l'étiquette énergétique et de la fiche produit. lls sont adaptés au nettoyage du linge en coton normalement sale et sont les programmes les plus efficaces en termes de consommation d'eau et d'énergie. 1351 52 - Durée du programme coton standard à 60 °C à pleine charge en minutes 247 Durée du programme coton standard à 60 °C à demicharge en minutes 185 Durée du programme coton standard à 40 °C à demicharge en minutes 179 Durée du mode laissé sur marche en minutes 5 Émissions acoustiques dans l’air au cours des phases de lavage en db(A) 56 FRANÇAIS Émissions acoustiques dans l’air au cours des phases d'essorage en db(A) Appareil intégrable O/N 35 79 Non Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/EC de la commission européenne. 17. CH GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Conseil technique/Vente Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. 18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. 36 www.aeg.com Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch ITALIANO 37 INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...............................................................................38 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...................................................................................... 40 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................. 41 4. PANNELLO DEI COMANDI......................................................................................42 5. TABELLA DEI PROGRAMMI..................................................................................... 45 6. VALORI DI CONSUMO............................................................................................. 50 7. OPZIONI..................................................................................................................... 51 8. IMPOSTAZIONI..........................................................................................................53 9. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO....................................................54 10. UTILIZZO QUOTIDIANO........................................................................................ 54 11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...................................................................... 59 12. PULIZIA E CURA...................................................................................................... 60 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...............................................................................63 14. DATI TECNICI..........................................................................................................66 15. GUIDA RAPIDA...................................................................................................... 66 16. FOGLIO INFORMATIVO PRODOTTO, IN RIFERIMENTO AL REGOLAMENTO UE 1369/2017.................................................................................................................. 68 17. GARANZIA............................................................................................................... 69 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra apparecchiatura. Visitate il nostro sito web per: Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza: www.aeg.com/webselfservice Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: www.registeraeg.com Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura: www.aeg.com/shop SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie. Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza Informazioni e suggerimenti generali Informazioni sull'ambiente 38 www.aeg.com Con riserva di modifiche. 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili • • • • • • • • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi sia una supervisione continua. Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura. Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini. Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto. I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. ITALIANO 39 1.2 Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • • • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. Questo elettrodomestico è destinato ad un uso domestico e applicazioni simili, quali: – cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; – clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali; – aree per uso comune in condomini o lavanderie a gettoni. Non superare il volume di carico massimo di 6 kg (consultare il capitolo “Tabella dei programmi”). La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di ingresso dal collegamento esterno deve essere compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa). Le aperture di ventilazione alla base non devono essere coperte da un tappeto, da una moquette o da eventuali rivestimenti per pavimenti. L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal Centro Assistenza Autorizzato. I tubi usati non devono essere riutilizzati. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore per pulire l'apparecchio. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. 40 www.aeg.com 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione L'installazione deve essere conforme alle normative nazionali pertinenti. • Togliere i bulloni dell'imballaggio e di trasporto, comprese le boccole in gomma col distanziatore di plastica. • Tenere i bulloni di transito in un luogo sicuro. Se l'apparecchiatura va spostata in futuro dovranno essere nuovamente fissati per evitare che il cesto causi danni interni. • Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura in ambienti in cui la temperatura è al di sotto di 0°C o all'aperto. • L'area di pavimento dove sarà installata l'apparecchiatura deve essere piana, stabile, resistente al calore e pulita. • Accertarsi che l'aria circoli liberamente tra l'apparecchiatura e il pavimento. • Una volta posizionata l'apparecchiatura, verificare che sia in piano utilizzando una livella. Se l'apparecchiatura non è in piano, regolare i piedini di conseguenza. • Non installare l'apparecchiatura direttamente sullo scarico a pavimento. • Non spruzzare acqua sull'apparecchiatura e non esporla a eccessiva umidità. • Non installare l'apparecchiatura in condizioni in cui non è possibile aprire completamente il coperchio dell'apparecchiatura stessa. • Non collocare un contenitore chiuso sotto l'apparecchiatura per raccogliere possibili perdite. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sapere quali accessori si possono utilizzare. 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. • Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione. • Non utilizzare prese multiple e prolunghe. • Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato. • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. • Non toccare il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione con la mani bagnate. • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina. • Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE. 2.3 Collegamento dell’acqua • Non danneggiare i tubi dell'acqua. • Prima di eseguire il collegamento a tubi nuovi, tubi non usati a lungo, dove sono stati eseguiti interventi di riparazione o sono stati inseriti nuovi dispositivi (misuratori dell'acqua, ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a che non sarà trasparente e limpida. • Verificare che non vi siano perdite visibili durante e dopo il primo uso dell'apparecchiatura. ITALIANO • Non usare una prolunga se il tubo di carico dell'acqua è troppo corto. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sostituire il tubo di carico dell'acqua. • In fase di disimballaggio dell'apparecchiatura si può vedere dell'acqua fuoriuscire dal tubo di scarico. Questa condizione è imputabile alle prove con acqua eseguite sulle apparecchiature in fabbrica. • È possibile prolungare il tubo di scarico fino a un massimo di 400 cm. Contattare il Centro Assistenza autorizzato per l'altro tubo di scarico e la prolunga. • Verificare che il rubinetto rimanga accessibile dopo l'installazione. • Non lavare i tessuti molto sporchi di olio, grasso o altre sostanze oleose. Può danneggiare la parti in gomma della lavatrice. Prelavare questi tessuti prima di metterli in lavatrice. • Verificare che tutti gli oggetti metallici vengano tolti dal bucato. 2.5 Assistenza tecnica • Per riparare l'apparecchiatura contattare un Centro di Assistenza Autorizzato. • Utilizzare esclusivamente ricambi originali. 2.6 Smaltimento AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento. 2.4 Utilizzare AVVERTENZA! Vi è il rischio di lesioni, scosse elettriche, incendi, ustioni o danni all'apparecchiatura. • Attenersi alle istruzioni di sicurezza riportate sulla confezione del detersivo. • Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. 41 • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e idrica. • Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo. • Togliere il blocco porta per evitare che bambini o animali restino intrappolati nel cestello. • Smaltire l'apparecchiatura in conformità coi requisiti locali per lo smaltimento di componenti elettrici ed elettronici (WEEE). 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Funzioni speciali La nuova lavatrice soddisfa tutti i moderni requisiti per un trattamento efficace del bucato con un consumo ridotto a livello di acqua, energia e detersivo e che rispetta i tessuti. • La tecnologia ProSense regola automaticamente la durata del programma per il bucato presente nel cesto in modo da ottenere i migliori risultati di lavaggio nel minor tempo possibile. • Grazie all'opzione Soft Plus , l'ammorbidente viene diffuso in modo uniforme nel bucato e penetra in profondità le fibre del tessuto favorendo una morbidezza ottimale. 42 www.aeg.com 3.2 Panoramica dell'apparecchiatura 1 2 3 7 Pannello comandi Coperchio Maniglia di apertura del coperchio Filtro della pompa di scarico Leva per spostare l'apparecchiatura Per mettere in piano l'elettrodomestico 7 Targhetta dei dati 1 2 3 4 5 6 4 5 6 4. PANNELLO DEI COMANDI 4.1 Descrizione del pannello dei comandi 1 2 3 4 5 6 7 12 11 10 1 On/Off pulsante 2 Selettore dei programmi 3 Visualizza 4 Tasto Eco 9 8 • Solo risciacquo opzione 7 Avvio/Pausa (Start/Pause) tasto 8 Macchie/Prelavaggio tasto salta 5 Risparmio di tempo tasto • Macchie opzione 6 Risciacquo tasto salta • Pre-lavaggio opzione • Extra risciacquo opzione 9 Avvio Ritardato tasto ITALIANO 10 Detersivo liquido tasto 43 12 Temperatura tasto 11 Centrifuga tasto riduzione 4.2 Display MIX L'indicatore lampeggia durante la stima del carico del bucato. Spia Oblò bloccato. Spia della partenza ritardata. La spia digitale può mostrare: • Durata del programma (ad esempio • Tempo di ritardo (ad esempio ). oppure ). • fine del Ciclo ( ). • Codice di avvertenza ( ). Spia fase di lavaggio. Lampeggia durante la fase di prelavaggio e lavaggio. Spia fase di risciacquo. Lampeggia durante la fase di risciacquo. Opzione Soft Plus. Compare l'indicatore impostata l'opzione. sopra a quando viene Spia di scarico e centrifuga. Lampeggia durante la fase di scarico e centrifuga. Spia Sicurezza bambino. Indicatori di risparmio energetico. L'indicatore compare selezionando un programma per il cotone a 40 °C o 60 °C. Indicatore della temperatura. L'indicatore impostato un lavaggio a freddo. Indicatore della velocità di centrifuga. compare quando viene 44 www.aeg.com Indicatore Esclusione Centrifuga. La fase di centrifuga è disattivata; l'apparecchiatura esegue solo la fase di scarico. Indicatore No Cent. Finale. Indicatore Spia Extra silenzioso. Indicatore risparmio di tempo. 4.3 Simboli e manopola multilingue L'apparecchiatura è provvista di badge adesivi in diverse lingue. Sarà possibile incollare il badge desiderato al selettore del programma. ITALIANO 45 5. TABELLA DEI PROGRAMMI Programmi di lavaggio Programma Temperatura predefinita Intervallo di temperatura Velocità di Carico Descrizione programma centrifuga massimo di riferimento Gamma velocità centrifuga Cotone bianco e colorato capi molto sporchi e normalmente sporchi. Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica.Conformemente alla normativa 1061/2010, il programma Cotoni a 60 °C e il programma Cotoni a 40 °C Cotoni 40 °C 95 °C - A freddo 1400 giri/ minuto 1400 - 400 giri/minuto 6 kg con opzione sono rispettivamente il "Programma cotone standard a 60°C" e il "Programma cotone standard a 40°C". Si tratta dei programmi più efficienti in termini di consumo combinato di energia e acqua per il lavaggio della biancheria in cotone con un livello di sporco normale. La temperatura dell’acqua può essere leggermente diversa da quella indicata per il programma selezionato. 40 °C 60 °C - A freddo 1200 giri/ minuto 1200 - 400 giri/minuto 2,5 kg Delicates 30 °C 40 °C - A freddo 1200 giri/ minuto 1200 - 400 giri/minuto 2,5 kg Lana/Seta 40 °C 40 °C - A freddo 1200 giri/ minuto 1200 - 400 giri/minuto Synthetics 1 kg Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco normale. Tessuti delicati quali ad esempio acrilici, viscosa e tessuti misti che richiedono un lavaggio più delicato. Sporco normale. Lana lavabile a macchina, a mano e altri tessuti con simbolo "lavaggio a mano".1). 46 www.aeg.com Programma Antiallergi 20 min. - 3 kg Temperatura predefinita Intervallo di temperatura Velocità di Carico Descrizione programma centrifuga massimo di riferimento Gamma velocità centrifuga 60 °C 1400 giri/ minuto 1400 - 400 giri/minuto 30 °C 40 °C - 30 °C 1200 giri/ minuto 1200 - 400 giri/minuto 6 kg 3 kg Capi in cotone bianco. Questo programma rimuove i micro-organismi grazie a una fase di lavaggio con la temperatura mantenuta al di sopra dei 60°C per diversi minuti. Ciò consente di aiutare in fase di rimozione di germi, batteri, micro-organismi e particelle. Un'ulteriore fase di risciacquo garantisce una corretta rimozione dei residui di detersivo e delle particelle di polline/allergeni. In questo modo il lavaggio è più efficace. Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi o dopo essere stati indossati. ITALIANO Programma Temperatura predefinita Intervallo di temperatura 47 Velocità di Carico Descrizione programma centrifuga massimo di riferimento Gamma velocità centrifuga Non usare ammorbidente e fare in modo che non vi siano residui di ammorbidente nel cassetto del detersivo. Outdoor 30 °C 40 °C - A freddo 1200 giri/ minuto 1200 - 400 giri/minuto 2,5 kg2) 1 kg3) Indumenti da esterni, indumenti tecnici, tessuti sportivi, giacche impermeabili e traspiranti, giacche a vento con parte rimovibile o isolamento interno.Il carico di bucato consigliato è 2,5 kg. Questo programma può anche essere usato come ciclo per il ripristino della funzionalità idro-repellente, pensato appositamente per trattare gli indumenti con un rivestimento idrofobico. Per eseguire il ciclo di impermeabilizzazione, procedere come indicato di seguito: • Versare il detersivo nello scomparto . • Versare uno speciale prodotto per il ripristino dell'impermeabilizzazione nel cassetto per l'am. morbidente • Ridurre il carico del bucato a 1 kg. Per migliorare ulteriormente la funzione di impermeabilizzazione, asciugare in asciugatrice impostando il programma di asciugatura Outdoor (ove disponibile e se l'etichetta nel consente l'asciugatura in asciugatrice). Piumoni 40 °C 60 °C - A freddo 800 giri/ minuto 2 kg 800 - 400 giri/minuto Singolo lenzuolo sintetico, indumenti imbottiti, piumini, giacche e indumenti simili. www.aeg.com Programma Temperatura predefinita Intervallo di temperatura Stiro Facile 40 °C 60 °C - A freddo Scarico/ Centrifuga Velocità di Carico Descrizione programma centrifuga massimo di riferimento Gamma velocità centrifuga 800 giri/ minuto 800 giri/min - 400 giri/min 1400 giri/ minuto 1400 giri/min 400 giri/min - Capi sintetici che richiedono un lavaggio delicato. Sporco normale e 3 kg leggero.4) Tutti i tessuti, eccetto quelli in lana e i capi delicati. Per centrifugare la biancheria e scaricare l'acqua nel cesto. 6 kg 1) Durante questo ciclo il tamburo ruota delicatamente per garantire un lavaggio delicato. Può sembrare che il tamburo non ruoti o non ruoti correttamente. Non si tratta di un'anomalia di funzionamento. 2) Programma di lavaggio. 3) Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione. 4) Per ridurre le pieghe, questo ciclo regola la temperatura dell'acqua ed esegue una fase di lavaggio e centrifuga delicata. L'apparecchiatura eseguirà alcuni risciacqui aggiuntivi. Delicates Antiallergi 20 min. - 3 kg Outdoor Piumoni Stiro Facile Scarico/Centrifuga Centrifuga ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Acqua in vasca ■ ■ ■ ■ ■ Extra Silent ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Pre-lavaggio ■ ■ ■ ■ Extra risciacquo ■ ■ Macchie 1) ■ Lana/Seta Synthetics Compatibilità opzioni programma Cotoni 48 ■ ■ ■ ■ ■ Outdoor Piumoni Stiro Facile ■ ■ ■ ■ ■ Eco2) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Risparmio di tempo3) Avvio Ritardato Detersivo liquido Soft Plus Lana/Seta Solo risciacquo ■ 49 Scarico/Centrifuga 20 min. - 3 kg ■ Delicates ■ Synthetics ■ Cotoni Antiallergi ITALIANO ■ ■ ■ ■ 1) Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40 °C. 2) Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 30 °C. 3) Se si imposta la durata più breve, consigliamo di ridurre le dimensioni del carico. È possibile caricare completamente l'apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio potrebbero essere meno soddisfacenti. 5.1 Woolmark Apparel Care - Blu Il lavaggio lana di questa apparecchiatura è stato approvato dalla Woolmark Company per lavare indumenti di lana con etichetta riportante la dicitura “lavaggio a mano” a patto che i capi vengano lavati seguendo le istruzioni riportate dal produttore della lavabiancheria. Per ulteriori istruzioni sull'asciugatura e sulla biancheria fare riferimento all'etichetta. M1145 Il simbolo Woolmark è un marchio di Certificazione in molti paesi. 50 www.aeg.com 6. VALORI DI CONSUMO I valori indicati sono stati ottenuti in condizioni di laboratorio con standard pertinenti. I dati possono essere influenzati da diversi fattori: la quantità e il tipo di biancheria e la temperatura dell'ambiente. Anche la pressione dell'acqua, la tensione di alimentazione e la temperatura dell'acqua in ingresso possono influire sulla durata del programma di lavaggio. Le specifiche tecniche possono variare senza preavviso al fine di migliorare la qualità del prodotto. Durante il programma di lavaggio, la tecnologia Prosense può variare la durata di lavaggio e i valori di consumo. Per ulteriori dettagli invitiamo a consultare il paragrafo "Il rilevamento del carico Prosense" nel capitolo "Utilizzo quotidiano". Programmi Carico (kg) Consumo Consumo di energia d'acqua elettrica (litri) (kWh) Durata in- Umidità dicativa residua del pro(%)1) gramma (minuti) Cotoni 60°C 6 1,10 56 180 52 Cotoni 40°C 6 0,65 54 150 52 Synthetics 40°C 2,5 0,45 46 105 35 Delicates 40°C 2,5 0,55 46 90 35 Lana/Seta 30°C 1 0,35 50 65 30 Cotone standard 60°C 6 0,83 43 247 52 Cotone standard 60°C 3 0,60 33 185 52 Cotone standard 40 °C 3 0,52 34 179 52 Programmi standard per cotone 1) Al termine della fase di centrifuga. Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W) 0.48 0.48 Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono in conformità con la direttiva della Commissione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/EC. ITALIANO 51 7. OPZIONI 7.1 Introduzione Le opzioni/funzioni non sono selezionabili con tutti i programmi di lavaggio. Controllare la compatibilità fra opzioni/funzioni e i programmi di lavaggio nella "Tabella dei programmi". Un’opzione/funzione può escludere l’altra, in questo caso l’apparecchiatura non consente di impostare congiuntamente le opzioni/ funzioni incompatibili. Assicurarsi che il display e i tasti a sfioramento siano sempre puliti e asciutti. 7.2 On/Off Premendo questo pulsante per alcuni secondi sarà possibile attivare o disattivare l'apparecchiatura. Quando l'apparecchiatura viene accesa o spenta, si sentono due suoni diversi. Quando la funzione Stand-by disattiva automaticamente l'apparecchiatura per ridurre il consumo energetico, in alcuni casi potrebbe essere necessario attivare nuovamente l'apparecchiatura. Per ulteriori dettagli rimandiamo al paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo quotidiano. 7.3 Temperatura Quando viene selezionato un programma di lavaggio, l’apparecchiatura propone automaticamente una temperatura predefinita. Impostare questa opzione per modificare la temperatura predefinita. La spia = impostazione della temperatura acqua fredda (l'apparecchiatura non scalda l'acqua). 7.4 Centrifuga Quando viene impostato un programma, l'apparecchiatura seleziona in modo automatico la velocità di centrifuga massima consentita. Toccare ripetutamente questo tasto per: • Ridurre la velocità di centrifuga. Il display mostra solo le velocità di centrifuga disponibili per il programma impostato. • Attivare la funzione No cent. finale. La centrifuga finale non viene eseguita. Si esclude lo scarico dell'acqua dell'ultimo risciacquo in modo da non sgualcire i tessuti. Il programma di lavaggio finisce con l’acqua nel cesto. Il display mostra la spia . Il coperchio resta bloccato e il cesto ruota regolarmente per ridurre la formazione di pieghe. Prima di aprire il coperchio si deve scaricare l'acqua. Toccando il tasto Avvio/Pausa (Start/ Pause) l'apparecchiatura esegue la fase di centrifuga e poi scarica l'acqua. L'apparecchiatura svuota l'acqua automaticamente dopo circa 18 ore. • Attivare l'opzione Extra silenzioso. Tutte le fasi intermedie e la fase di centrifuga finale vengono eliminate e il programma si conclude con l'acqua nel cesto. In questo modo vengono ridotte le pieghe. Il display mostra la spia . Il coperchio resta bloccato. Il cesto ruota regolarmente per ridurre le pieghe. Prima di aprire il coperchio si deve scaricare l'acqua. Dato che il programma è molto silenzioso, è adatto per essere usato di notte quando l'energia elettrica costa meno. In alcuni programmi, i risciacqui saranno eseguiti con una maggiore quantità di acqua. 52 www.aeg.com Toccando il tasto Avvio/Pausa (Start/ Pause), l'apparecchiatura esegue unicamente la fase di scarico. L'apparecchiatura svuota l'acqua automaticamente dopo circa 18 ore. 7.5 Macchie/Prelavaggio Premere ripetutamente questo tasto per attivare una delle due opzioni. • Macchie Selezionare questa opzione per aggiungere una fase anti-macchia su un programma per trattare il bucato sporco o macchiato col prodotto per rimuovere le macchie. Versare il prodotto per rimuovere le macchie nello scomparto . Il prodotto per rimuovere le macchie verrà aggiunto nella fase adeguata del programma di lavaggio. Questa opzione può aumentare la durata del programma e non è disponibile con una temperatura inferiore a 40 °C. • Pre-lavaggio Usare questa funzione per aggiungere una fase di prelavaggio a 30°C prima di quella di lavaggio. Questa opzione è consigliata per bucato molto sporco, in particolare se contiene sabbia, polvere, fango e altre componenti solide. Questa opzione può aumentare la durata del programma. L'indicatore corrispondente sopra al touch si illumina. 7.6 Risciacquo Con questo tasto sarà possibile selezionare una delle seguenti opzioni: • Opzione Extra risciacquo Questa opzione aggiunge alcuni risciacqui al programma di lavaggio selezionato. Usare questa opzione per le persone allergiche ai residui di detersivi e in zone dove l'acqua è dolce. Questa opzione aumenta leggermente la durata del programma. • Salto della fase di lavaggio - Solo risciacquo L'apparecchiatura esegue solo la fase di risciacquo, centrifuga e scarico del programma selezionato. La spia corrispondente si accende. 7.7 Risparmio di tempo Questa opzione consente di ridurre la durata del programma. • Se il bucato ha un livello di sporco normale o leggero potrebbe essere consigliabile ridurre il programma di lavaggio. Toccare una volta questo tasto per ridurre la durata. • In caso di un carico più piccolo, toccare due volte questo tasto per impostare un programma extra rapido. Il display mostra la spia . 7.8 Eco L'opzione riduce il consumo energetico e mantiene buoni risultati di lavaggio. Impostare questa opzione per indumenti con livello di sporco normale, lavati a 30°C o a temperature superiori. Il consumo di acqua ed energia potrebbero dipendere da diverse cause, ad esempio pressione dell'acqua, durezza e temperatura dell'acqua, temperatura ambiente, tipo e quantità di bucato, opzioni impostate, velocità di centrifuga e fluttuazioni di tensione nella rete elettrica. Il display mostra la spia . ITALIANO Qualora venga selezionato il programma Cotone a 40°C o 60°C, e non vengano impostate altre opzioni, il display mostra l'indicatore ; questi sono i programmi cotone standard, i programmi più efficaci in termini di energia combinata e consumo idrico. 53 Toccare ripetutamente il tasto per impostare il ritardo necessario. Il tempo aumenta di 30 minuti fino a 90 minuti e da 2 ore a 20 ore. Dopo aver toccato il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause), sul display compare l'indicatore e il tempo di ritardo selezionato, quindi l'apparecchiatura inizia il conto alla rovescia. 7.11 Avvio/Pausa (Start/Pause) 7.9 Detersivo liquido Premere questo tasto per adattare il ciclo in caso di utilizzo di detersivo liquido. La spia corrispondente si accende. Toccare il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause) per avviare, mettere in pausa l'apparecchiatura o interrompere un programma in funzione. 7.10 Avvio Ritardato Con questa opzione sarà possibile ritardare l'avvio di un programma a un momento più comodo. 8. IMPOSTAZIONI 8.1 Segnali acustici Per disattivare i segnali acustici quando il programma è completato, premere contemporaneamente circa 3 secondi. e per I segnali acustici continuano a funzionare quando l'apparecchiatura presenta un guasto. 8.2 Sicurezza bambino • Prima che venga sfiorato il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause): non è possibile avviare l'apparecchiatura. L'apparecchiatura mantiene la selezione di questa opzione dopo lo spegnimento. 8.3 Soft Plus Impostare l'opzione Soft Plus per ottimizzare la distribuzione di ammorbidente e migliorare la morbidezza del tessuto. Consigliamo di usare l'ammorbidente. Questa opzione consente di evitare che i bambini possano giocare con il pannello dei comandi. • Per attivare/disattivare questa opzione, toccare i tasti e contemporaneamente fino a che la non si accende/spegne sul spia display. Attivazione dell'opzione: • Dopo che viene sfiorato il tasto Avvio/ Pausa (Start/Pause): tutti i tasti e il selettore dei programmi sono disattivati (eccetto il tasto On/Off). Questa opzione aumenta leggermente la durata del programma. Per attivare/disattivare questa opzione e toccare i tasti contemporaneamente fino a che non si accende/spegne l'indicatore sopra all'indicatore. 54 www.aeg.com 8.4 Extra Risciacquo permanente Con questa opzione è possibile fare sempre un risciacquo extra quando viene impostato un nuovo programma. • Per attivare/disattivare questa opzione, toccare il pulsante e . L'indicatore corrispondente vicino al pulsante touch si illumina. 9. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO In fase di installazione o prima di usare l'apparecchiatura si potrebbe vedere la presenza di acqua nell'apparecchiatura. Questa è acqua residua nell'apparecchiatura dopo un test funzionale completo in fabbrica al fine di garantire che l'apparecchiatura venga consegnata ai clienti in condizioni perfette e non presenti nessun problema. 1. Collegare la spina alla presa. 2. Aprire il rubinetto dell’acqua. 3. Versare 2 litri d'acqua nella vaschetta del detersivo per la fase di lavaggio. Ciò attiva il sistema di scarico. 4. Mettere una piccola quantità di detersivo nella vaschetta per la fase di lavaggio. 5. Impostare e avviare un programma per il cotone alla massima temperatura senza carico. In questo modo si rimuoveranno eventuali residui di lavorazione dal cesto e dalla vasca. 10. UTILIZZO QUOTIDIANO 10.1 Attivazione dell'apparecchiatura 2. Premere il tasto A. 1. Inserire la spina nella presa. 2. Aprire il rubinetto dell’acqua. 3. Premere il tasto On/Off per accendere l'apparecchiatura. Si sente un breve segnale acustico. A 10.2 Caricare la biancheria 1. Aprire il coperchio dell'apparecchiatura. Il cesto si apre automaticamente. 3. Mettere la biancheria nel cesto, un capo per volta. 4. Scuotere i capi prima di introdurli nell'apparecchiatura. Accertarsi di non mettere troppa biancheria nel cesto. 5. Chiudere il cesto e il coperchio. ITALIANO 55 2. Versare il detersivo e l'ammorbidente nelle rispettive vaschette pulite. ATTENZIONE! Prima di chiudere il coperchio dell'apparecchiatura, accertarsi che il cesto sia chiuso correttamente. Osservare sempre le istruzioni riportate sulle confezioni dei detersivi. 10.3 Scomparti del detersivo. Uso di detersivi ed additivi 1. Misurare i detergenti indicati per la lavatrice, il detersivo e l'ammorbidente. Vaschetta del detersivo per la fase di prelavaggio. Gli indicatori di MAX rappresentano i livelli massimi per la quantità di detersivo (in polvere o liquido). Quando viene impostato un programma con una macchia, aggiungere detersivo (in polvere o liquido). Vaschetta del detersivo per la fase di lavaggio. Gli indicatori di MAX rappresentano i livelli massimi per la quantità di detersivo (in polvere o liquido). Vaschetta degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante). Il simbolo M indica il livello massimo degli additivi liquidi. Inserto per detersivo liquido o in polvere. 10.4 Detersivo liquido o in polvere CLICK 1. 2. A 56 www.aeg.com CLICK 3. 4. • Posizione A per il detersivo in polvere (impostazione dalla fabbrica). • Posizione B per il detersivo liquido. B Con il detersivo liquido: • Non utilizzare detersivi in gel o densi. • Non versare il liquido oltre il livello massimo. 10.5 Impostazione di un programma 1. Ruotare il selettore dei programmi e impostare il programma: • La spia del programma corrispondente si accende. • La spia Avvio/Pausa (Start/Pause) lampeggia. • Il display mostra: la temperatura predefinita, la velocità di centrifuga, le spie delle fasi del programma e la durata del programma. 2. Se necessario, modificare la temperatura, la velocità di centrifuga, la durata del ciclo o aggiungere opzioni disponibili. Quando si attiva un'opzione, la spia dell'opzione impostata si accende. Qualora non sia possibile effettuare una selezione, non si accende nessun indicatore e viene emesso un segnale acustico. 10.6 Avvio del programma senza partenza ritardata Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/ Pause) per avviare il programma. La spia corrispondente smette di lampeggiare e rimane accesa. Sul display la spia della fase in corso inizia a lampeggiare. Il programma si avvia, il coperchio si blocca. Il display mostra la spia . Quando l'apparecchiatura carica acqua, la pompa di scarico rimane in funzione per breve tempo. 10.7 Ricalcolo della durata del ciclo Dopo circa 15 minuti dall'avvio del programma: • L’apparecchiatura regola automaticamente la durata del ciclo per la biancheria introdotta per risultati di lavaggio ottimali nel minor tempo possibile. • Il display mostra il nuovo valore temporale. 10.8 Avvio del programma con partenza ritardata 1. Premere ripetutamente il tasto Avvio Ritardato fino a quando il display visualizza l'ora o i minuti desiderati di partenza ritardata. La spia corrispondente si accende. 2. Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/ Pause). ITALIANO L'apparecchiatura inizia il conto alla rovescia della partenza ritardata. Appena è completato il conto alla rovescia, il programma si avvia automaticamente. Prima di premere il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause) per avviare l’apparecchiatura, è possibile annullare o modificare l’impostazione della partenza ritardata. 10.9 Come annullare la partenza ritardata Per annullare la partenza ritardata: 1. Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/ Pause) per mettere l'apparecchiatura in pausa. La spia corrispondente lampeggia. 2. Premere ripetutamente il tasto Avvio Ritardato fino a quando il display visualizza . 3. Premere nuovamente il tasto Avvio/ Pausa (Start/Pause) per avviare il programma immediatamente. 10.10 Interruzione di un programma e modifica di un'opzione È possibile modificare solo alcune opzioni prima che si attivino. 1. Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/ Pause). La spia corrispondente lampeggia. 2. Modificare l'opzione impostata. 3. Premere di nuovo il tasto Avvio/ Pausa (Start/Pause). Il programma prosegue. 10.11 Annullamento di un programma in corso 1. Premere il tasto On/Off per annullare il programma e per spegnere l'apparecchiatura. 2. Premere nuovamente il tasto On/Off per accendere l'apparecchiatura. A questo punto è possibile impostare un nuovo programma di lavaggio. 57 Prima di iniziare il nuovo programma, l'apparecchiatura potrebbe scaricare l'acqua. In tal caso, accertarsi che il detersivo sia ancora nella vaschetta corrispondente, in caso contrario aggiungere di nuovo il detersivo. 10.12 Il rilevamento del carico ProSense Dopo aver sfiorato il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause): 1. La spia lampeggia. 2. La funzione ProSense avvia il rilevamento del carico per calcolare la durata del programma. e i trattini della L'indicatore durata lampeggiano. 3. Dopo circa 15 minuti il display mostra la nuova durata del programma: l'indicatore si spegne e i trattini della durata smettono di lampeggiare. L'apparecchiatura regola automaticamente la durata del programma in base al carico per ottenere i migliori risultati di lavaggio nel minor tempo possibile. La durata del programma potrebbe aumentare o ridursi. Il rilevamento ProSense avviene solo con i programmi di lavaggio completi (quando non è selezionato nessun salto di fase). 10.13 Apertura dell’oblò con il programma in corso ATTENZIONE! Se la temperatura e il livello dell'acqua nel cesto sono troppo alti, il simbolo di porta bloccata resta acceso e non è possibile aprire l'oblò. Per aprire l’oblò, procedere come segue: 58 www.aeg.com 1. Premere il tasto On/Off per alcuni secondi per spegnere l'apparecchiatura. 2. Attendere alcuni minuti, quindi aprire delicatamente l'oblò. 3. Chiudere l'oblò. 4. Attivare l’apparecchiatura e impostare nuovamente il programma. 10.14 Apertura dell’oblò con la partenza ritardata in funzione Quando la partenza ritardata è in funzione, l'oblò è bloccato. Per aprire l'oblò dell'apparecchiatura: 1. Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/ Pause). sul display La spia dell'oblò bloccato si spegne. 2. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura. 3. Chiudere l'oblò e premere il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause). La partenza ritardata prosegue. 10.15 Fine del ciclo Appena il programma è completato, l'apparecchiatura si ferma automaticamente. Se attivi, vengono emessi dei segnali acustici. Il display visualizza coperchio bloccato e la spia di si spegne. La spia del tasto Avvio/Pausa (Start/ Pause) si spegne. 1. Premere il tasto On/Off per spegnere l'apparecchiatura. Dopo cinque minuti dalla fine del programma, la funzione di risparmio energetico spegne automaticamente l'apparecchiatura. Quando si accende nuovamente l'apparecchiatura, il display mostra la fine dell'ultimo programma impostato. Ruotare il selettore dei programmi per impostare un nuovo ciclo. 2. Togliere la biancheria dall'apparecchiatura. 3. Assicurarsi che il cesto sia vuoto. 4. Tenere l'oblò socchiuso per evitare muffa e cattivi odori 10.16 Scarico dell'acqua alla fine del ciclo Il programma di lavaggio è terminato, ma c'è acqua nel cesto: Il cesto ruota regolarmente in modo da non sgualcire i tessuti. è La spia di coperchio bloccato accesa. Il coperchio resta bloccato. Prima di aprire il coperchio si deve scaricare l'acqua: 1. Se necessario, ridurre la velocità di centrifuga. 2. Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/ Pause). L'apparecchiatura scarica l'acqua ed esegue la centrifuga. 3. Al termine del programma, una volta spenta la spia di oblò bloccato ,è possibile aprirlo. 4. Premere On/Off per alcuni secondi per disattivare l'apparecchiatura. L'apparecchiatura scarica ed esegue automaticamente la centrifuga dopo circa 18 ore. 10.17 Opzione Stand-by automatico La funzione Stand-by automatico disattiva automaticamente l'apparecchiatura per ridurre il consumo di energia quando: • Non si usa l'apparecchiatura da 5 minuti prima di premere il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause). Premere il tasto On/Off per accendere nuovamente l'apparecchiatura. • Dopo 5 minuti dal termine del programma di lavaggio Premere il tasto On/Off per accendere nuovamente l'apparecchiatura. Il display mostra il tempo dell'ultimo programma impostato. Ruotare il selettore dei programmi per impostare un nuovo ciclo. ITALIANO 59 Se si imposta un programma o un'opzione che termina con l'acqua nel cesto, la funzione Stand-by automatico non disattiva l'apparecchiatura per ricordarvi di scaricare l'acqua. 11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 11.1 Il carico di biancheria • Suddividere la biancheria in: bianchi, colorati, sintetici, delicati e lana. • Seguire le istruzioni di lavaggio indicata nelle etichette dei capi. • Non lavare insieme capi bianchi e colorati. • Alcuni capi colorati possono scolorire al primo lavaggio. Consigliamo di lavarli separatamente le prime volte. • Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in lana e quelli con immagini stampate. • Togliere le macchine più ostinate con un detersivo speciale. • Lavare e pre-trattare le macchie di terreno più ostinate prima di mettere i capi nel cestello. • Fare attenzione alle tende. Togliere i ganci e sistemare le tende in una retina o federa. • Non lavare capi senza orlo o strappati. Utilizzare una retina per lavare piccoli capi e/o capi delicati (ad es. reggiseni con ferretto, cinture, calze, lacci, nastri, ecc.). • Un carico molto ridotto può causare problemi di equilibrio durante la fase di centrifuga. In tal caso, sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la fase di centrifuga. • Abbottonare le federe e chiudere cerniere, ganci e bottoni. Chiudere cinture, cordoni, lacci, nastri e altri elementi allentati. • Svuotare le tasche e distendere i capi. 11.2 Macchie ostinate Per alcune macchie, acqua e detersivo non è sufficiente. Consigliamo di pre-trattare tali macchie prima di mettere i capi nell'apparecchiatura. Sono disponibili degli smacchiatori speciali. Usare uno smacchiatore speciale adatto al tipo di macchia e tessuto. 11.3 Detersivi e additivi • Usare esclusivamente detersivi e additivi adatti ai lavaggi in lavabiancheria: – detersivi in polvere per tutti i tipi di tessuto, – detersivi in polvere tessuti delicati (max. 40 °C) e lana, – detersivi liquidi, preferibilmente per programmi di lavaggio a bassa temperatura (60 °C max.), per tutti i tipi di tessuto o speciali per la lana. • Non mischiare tipi diversi di detersivi. • Per motivi ecologici, non usare una quantità di detersivo superiore a quella necessaria. • Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni di tali prodotti. 60 www.aeg.com • Usare i prodotti adatti al tipo e colore di tessuto, alla temperatura del programma e al livello di sporco. • Se l'apparecchiatura non dispone di contenitore del detersivo con lo sportellino, aggiungere i detersivi liquidi in un dosatore (fornito dal produttore del detersivo). 11.4 Consigli ecologici • Impostare un programma senza la fase di prelavaggio per lavare la biancheria normalmente sporca. • Avviare un programma di lavaggio con il carico massimo di biancheria consentito. • Se necessario, usare uno smacchiatore quando si imposta un programma a bassa temperatura. • Per usare la quantità corretta di detersivo, verificare la durezza dell’acqua dell'impianto domestico. Fare riferimento a "Durezza dell'acqua". 11.5 Durezza dell'acqua Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell’acqua per lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua è dolce non è necessario usare un decalcificatore dell’acqua. Per conoscere il livello di durezza dell'acqua locale contattare l’ente erogatore locale. Utilizzare la quantità corretta di decalcificatore. Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni del prodotto. 12. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 12.1 Pulizia esterna Pulire l'apparecchiatura esclusivamente con acqua tiepida saponata. Asciugare perfettamente tutte le superfici. ATTENZIONE! Non utilizzare alcol, solventi o prodotti chimici. Per rimuovere particelle di ruggine utilizzare solo prodotti per lavabiancheria. Farlo separatamente dal lavaggio. Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti. 12.3 Pulizia di mantenimento 12.2 Decalcificazione Con i programmi a bassa temperatura è possibile che parte del detersivo resti nel cesto. Eseguire un lavaggio di manutenzione a intervalli regolari. Per farlo: Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell’acqua per lavabiancheria. • Togliere tutta la biancheria dal cesto. • Selezionare il programma cotone con la temperatura più alta con una piccola quantità di detersivo. Controllare regolarmente il cesto per evitare la formazione di calcare e ruggine. ITALIANO 12.4 Pulizia del contenitore del detersivo 1. 2. 3. 12.5 Pulizia del filtro di scarico Non pulire il filtro di scarico se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda. 1. 2. 61 62 www.aeg.com 3. 4. 5. 12.6 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola 1. 2. 1 2 3 ITALIANO 3. 63 4. 90˚ 12.7 Scarico di emergenza In caso di guasto, l'apparecchiatura non è in grado di scaricare l'acqua. In tal caso, eseguire i punti da (1) a (5) del capitolo "Pulizia del filtro di scarico". Se necessario, pulire la pompa. 3. Sistemare le due estremità del tubo di carico in un contenitore e lasciare che l'acqua fluisca fuori dal tubo. 4. Svuotare la pompa di scarico. Fare riferimento alla procedura per lo scarico di emergenza. 5. Quando la pompa di scarico è vuota, rimontare il tubo di carico. 12.8 Precauzioni antigelo AVVERTENZA! Accertarsi che la temperatura sia superiore a 0°C prima di utilizzare nuovamente l'apparecchiatura. Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati da basse temperature. Se si installa l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura può scendere al di sotto di 0°C, togliere l'acqua residua dal tubo di carico dell'acqua e dalla pompa di scarico. 1. Scollegare la spina dalla presa di corrente. 2. Chiudere il rubinetto dell'acqua. 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 13.1 Introduzione L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Cercare dapprima di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella). Nel caso in cui il problema persista, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. In alcuni casi, sono emessi i segnali acustici e il display mostra un codice di allarme: • - L'apparecchiatura non carica l'acqua in modo appropriato. Avviare il programma premendo il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause). Dopo 10 secondi il coperchio sarà sbloccato. • - L'apparecchiatura non scarica l'acqua. • - Il coperchio dell'apparecchiatura è aperto o non è chiuso correttamente. Controllare il coperchio! • - La tensione è instabile. Attendere che si stabilizzi. • - Il dispositivo antiallagamento è attivo. Scollegare l'apparecchiatura e chiudere il rubinetto dell'acqua. 64 www.aeg.com Contattare il Centro Assistenza Autorizzato. AVVERTENZA! Spegnere l'apparecchiatura prima di eseguire i controlli. 13.2 Possibili guasti Problema Possibile soluzione Il programma non si avvia. • Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica. • Assicurarsi che il coperchio dell'apparecchiatura e le porte del cesto siano chiusi adeguatamente. • Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia danneggiato. • Assicurarsi di aver premuto il tasto Avvio/Pausa (Start/ Pause) . • Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'impostazione o attendere il termine del conto alla rovescia. • Disattivare la funzione Sicurezza bambino se attiva. L'apparecchiatura non carica l'acqua in modo appropriato. • Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto. • Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposito, contattare l'ente erogatore locale. • Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito. • Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato, danneggiato o piegato. • Controllare che il collegamento del tubo di carico dell'acqua sia stato eseguito correttamente. • Assicurarsi che il filtro del tubo di carico e il filtro della valvola non siano ostruiti. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura". L'apparecchiatura carica • Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione corretta. e scarica immediatamenIl tubo flessibile potrebbe essere posizionato troppo basso. te l'acqua Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di installazione". L'apparecchiatura non scarica l'acqua. • Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito. • Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato. • Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro, se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura". • Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato eseguito correttamente. • Impostare il programma di scarico se si seleziona un programma senza fase di scarico. • Impostare il programma di scarico se si sceglie un'opzione che termina con l'acqua in vasca. ITALIANO Problema 65 Possibile soluzione • Impostare il programma di centrifuga. • Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il La fase di centrifuga non filtro, se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e si avvia o il ciclo di lavagcura". gio dura più a lungo del • Sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la fase normale. di centrifuga. Il problema può essere legato a problemi di sbilanciamento. • Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati e non vi siano perdite d'acqua. Presenza di acqua sul pa- • Verificare che i tubi di carico e scarico dell'acqua non siano vimento. danneggiati. • Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quantità. Non è possibile aprire il coperchio dell'apparecchiatura • Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato. • Impostare l'opzione di scarico o di centrifuga se è presente dell’acqua nella vasca. L'apparecchiatura emette un rumore anomalo e vibra. • Assicurarsi che il livellamento dell'apparecchiatura sia corretto. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di installazione". • Assicurarsi che l'imballaggio e/o i dadi per il trasporto siano stati rimossi. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di installazione". • Aggiungere altri capi nel cesto. Il carico potrebbe essere insufficiente. La durata del programma • La funzione ProSense consente di regolare la durata del aumenta o diminuisce programma a seconda del tipo e delle dimensioni del caridurante l'esecuzione del co di bucato. Consultare la "Funzione di rilevamento del programma. carico ProSense" nel capitolo "Utilizzo quotidiano". I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti. • Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodotto. • Utilizzare un prodotto speciale per eliminare le macchie difficili prima di lavare la biancheria. • Accertarsi di impostare la temperatura corretta. • Ridurre il carico di biancheria. Troppa schiuma nel cesto durante il ciclo di lavaggio. • Ridurre la quantità di detersivo. Dopo il ciclo di lavaggio ci sono alcuni residui di detersivo del cassetto del detersivo. • Verificare che l'aletta si trovi nella posizione corretta (sinistra per detersivo in polvere - destra per detersivo liquido). • Verificare di aver utilizzato il cassetto del detersivo in linea con le indicazioni fornite nel presente manuale dell'utente. 66 www.aeg.com Una volta effettuati questi controlli, attivare l’apparecchiatura. Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. Se il display mostra altri codici di allarme. Attivare e disattivare l'apparecchiatura. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. 14. DATI TECNICI Dimensione Larghezza/Altezza/ Profondità/Profondità totale 400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 mm Collegamento elettrico Tensione Potenza totale Fusibile Frequenza 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso IPX4 di sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a bassa tensione non ha una protezione contro l'umidità Pressione dell’acqua di alimentazione Minimo Massimo 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Alimentazione dell'acqua 1) Acqua fredda Carico massimo 6 kg Cotone (Cotton) Classe di efficienza energetica A+++ Velocità di centrifuga 1351 giri/minuto Velocità massima di centrifuga 1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con 3/4'' filettatura. 15. GUIDA RAPIDA 15.1 Utilizzo quotidiano Versare il detersivo e altri trattamenti nello scomparto adeguato del cassetto del detersivo. Collegare la spina alla presa. Aprire il rubinetto dell’acqua. Caricare la biancheria. 1 2 3 1 2 ITALIANO 1. Premere il tasto On/Off per attivare l'apparecchiatura. Ruotare il selettore programma per impostare il programma desiderato. 2. Impostare le opzioni desiderate (1) per mezzo dei pulsanti touch corrispondenti. Per avviare il programma, sfiorare il pulsante Avvio/Pausa (Start/Pause) 67 3. L'apparecchiatura si avvia. Al termine del programma, togliere il bucato. Premere il tasto On/Off per disattivare l'apparecchiatura. (2). 15.2 Pulizia del filtro della pompa di scarico 1 2 3 Pulire il filtro a intervalli regolati, e in particolar modo se il codice allarme viene visualizzato sul display. 15.3 Programmi Programmi Cotoni rid. 6 kg Descrizione del prodotto Cotone bianco e colorato. Synthetics 2,5 kg Capi in tessuti sintetici o misti. Delicates 2,5 kg Tessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa e poliestere. 1 kg Lana lavabile a macchina, lana lavabile a mano e indumenti delicati. Antiallergi 6 kg Capi in cotone bianco. Questo programma aiuta anche a rimuovere germi e batteri. 20 min. - 3 kg 3 kg Tessuti sintetici e misti. Sporco leggero e capi da rinfrescare. Lana/Seta Outdoor Piumoni 2,5 kg 1) 1 kg 2) 2 kg Indumenti sportivi moderni per attività outdoor. Un piumino sintetico singolo, copriletto, piumone. 68 www.aeg.com Programmi rid. Stiro Facile 3 kg Scarico/Centrifuga 6 kg Descrizione del prodotto Capi sintetici che richiedono un lavaggio delicato. Sporco normale e leggero.3) Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto delicati. Programma per centrifuga e scarico dell'acqua. 1) Programma di lavaggio. 2) Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione. 3) Per ridurre le pieghe, questo ciclo regola la temperatura dell'acqua ed esegue una fase di lavaggio e centrifuga delicata. L'apparecchiatura eseguirà alcuni risciacqui aggiuntivi. 16. FOGLIO INFORMATIVO PRODOTTO, IN RIFERIMENTO AL REGOLAMENTO UE 1369/2017 Foglio informativo prodotto Marchio Commerciale Modello Capacità nominale in kg Classe di efficienza energetica AEG LB1485, PNC913123601 6 A+++ Consumo annuo di energia in kWh/anno, basato su 220 cicli di lavaggio standard per programmi per tessuti di cotone a 60 °C e 40 °C a pieno carico e a carico parziale e consumo dei modi a basso consumo energetico. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio. 153 Consumo energetico del programma cotone standard a 60 °C a pieno carico in kWh 0,83 Consumo energetico del programma cotone standard a 60 °C a carico parziale in kWh 0,60 Consumo energetico del programma cotone standard a 40 °C a carico parziale in kWh 0,52 Consumo energetico ponderato in modo spento in W 0,48 Consumo energetico ponderato in modo left-on in W 0,48 Consumo di acqua in litri/anno, basato su 220 cicli di lavaggio standard per programmi per tessuti di cotone a 60 °C e 40 °C a pieno carico e a carico parziale. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio. 9490 Classe di efficienza della centrifuga su una scala da G (efficienza minima) ad A (efficienza massima) B ITALIANO Velocità massima della centrifuga in giri/min 1351 Grado di umidità residua in % 52 Il "programma standard a 60 °C per tessuti di cotone" e il "programma standard a 40 °C per tessuti di cotone" sono i programmi di lavaggio standard ai quali fanno riferimento le informazioni sull’etichetta e sulla scheda, che questi programmi sono adatti per lavare biancheria di cotone che presenta un grado di sporco normale e che sono i programmi più efficienti in termini di consumo combinato di energia e acqua. - Durata del "programma standard per tessuti di cotone a 60 °C" a pieno carico in minuti 247 Durata del "programma standard per tessuti di cotone a 60 °C" a carico parziale in minuti 185 Durata del "programma standard per tessuti di cotone a 40 °C" a carico parziale in minuti 179 Durata del modo left on in minuti 5 Emissioni di rumore aereo in db(A) lavaggio 56 Emissioni di rumore aereo in db(A) centrifugazione 79 Apparecchiatura da incasso S/N No Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono in conformità con la direttiva della Commissione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/CE. 17. CH GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno 69 70 www.aeg.com Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Consulenza specialistica/Vendita Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. 18. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza. * Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch ITALIANO 71 192944853-A-112019 www.aeg.com/shop