Philips 14AA3527 Flat Panel Television User Manual

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Philips 14AA3527 Flat Panel Television User Manual | Fixfr
un
al
я
==
al
AHIR И
1 "y Pes
E I
- a. + ' da de
*
Ena
1
* Y
a +
4
я A
uN
+
ER a al 5 e
PHILIPS
PHILIPS
——————— A rs 0 2
Об _
A
a E
a UC
OOO
@ © ©
DOC
at
0)
Ea
E ha
E
OQ
DOC
D © ©
eo
О ОО
DO Y mi
=] (©
[es]
AG
a ih
(1) (2) (3)
(4) (A) (6)
(7) (B) (8)
fo +—
Geo
Installation
Installation
Suivez attentivement ces instructions point par point.
o Ce cercle devant une phrase indique une opération a effectuer.
> Cette flèche devant une phrase indique le résultat de l'opération exécutée.
Cette barre devant une phrase indique une information pour vous venir en aide.
Placez le téléviseur sur une surface solide.
Pour une meilleure ventilation laisser un espace d'au moins 3 cm autour du
téléviseur.
Votre téléviseur fonctionne avec un voltage secteur de 220/240 V, 50 Hz;
consultez votre revendeur si le voltage secteur est différent.
o Branchez solidement la fiche du téléviseur à la prise de courant.
o Branchez la fiche de l’antenne (interne ou externe) à la prise “M à l'arrière
du téléviseur.
Assurez-vous du bon état des raccordements de tout téléviseur installé chez
vous. N'utilisez que des connecteurs et câble d'antenne de bonne qualité.
Les fiches d'antenne doivent être solidement branchées.
Les téléviseurs à petit écran sont équipés d'une antenne interne de
rendement élevé, néanmoins dans certaines conditions (régions spécifiques
ou constructions limitrophes élevées) la réception peut être difficile. La
réception peut être améliorée de la façon suivante:
- En tournant ou en variant l'angle de l'antenne.
- En utilisant des modèles d'antennes différents.
- En branchant le téléviseur à une antenne externe.
Télécommande
о
<<
<
zZ
<<
on
LL
o Otez le couvercle du compartiment piles en le faisant glisser, comme
indiqué sur le dessin A sur la couverture interne.
Placez les piles, comme indiqué sur la télécommande.
Remettez le couvercle en le faisant glisser vers le haut.
8890000
© © ® (55
еее ©,
Pour faciliter le transport du téléviseur, la télécommande peut étre fixée sur la O10 O O
facade du téléviseur comme indiqué sur le dessin B sur la couverture interne.
Mise en marche du téléviseur
o Enfoncez l'interrupteur D sur la façade du téléviseur.
> Le téléviseur s'allume.
Le téléviseur est-il toujours éteint? Le téléviseur est alors en position veille.
o Appuyez sur latouche P — ou + ou sur une touche chiffrée de la
télécommande, ou — ou + sur l'appareil, pour metre en service le téléviseur.
Position veille
o En appuyant sur la touche () de la télécommande vous pouvez éteindre
temporairement le téléviseur. ,
o Appuyez sur la touche P — ou + ou sur une touche chiffrée de la + —
télécommande, ou — ou + sur l'appareil, pour metre en service le téléviseur.
Arrét automatique
Si aprés une période de 15 minutes aucun signal d'antenne n'est regu, le
téléviseur passe automatiquement en position veille.
La nuit éteignez le téléviseur au lieu de le laisser en position veille. Vous
économiserez de l'énergie et permettrez la démagnétisation du tube
cathodique et conserverez de cette fagon une bonne qualité d'image.
- —- = — mi wm AA AO NATA TE ET E E TT пк мг TATI RAT RE RARE A ARE AE EE AE UE IATA #4 AP AR FE OR A NT AT — ed TT wR Seti red eee ECO EDT SL Rn
= = - = - A Ad te A A a dE dd AMADA RAR AAA ee re AAA CAR A LN AAA ei AAA WWW AD shih e A da ALO DOLL ELT ar a] TE и но
f
or
A
. L o
>
5
Jo
REPETEZ
Vémorisation des émetteurs IV
59 émetteurs TV peuvent être mémorisés sous des numéros de programme.
Notez les émetteurs TV et les numéros de programme attribués lors de la
mémorisation.
Suivez attentivement les points a, b, c, d, e.
Appuyez sur la touche D ©.
Le numéro de programme en cours et le système TV apparaissent sur l'écran.
Vous pouvez choisir un système TV différent pour chaque numéro de
programme, dans les systèmes IV suivants:
Région Système TV Utilisé dans:
EUROPE PAL BG - SECAM BG Pays de l’Europe de l'Ouest, sauf France,
Angleterre et Irelande.
FRANCE SECAM L L" France.
UK PAL | Angleterre et Irlande.
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche Ÿ pour sélectionner le système
TV désiré.
Si vous desiréz continuer la recherche, appuyez a nouveau sur la touche PI].
Le téléviseur cherche automatiquement jusqu'à ce qu'il trouve un émetteur TV.
Si vous désirez continuer à chercher un émetteur TV particulier, appuyez à
nouveau sur la touche PT].
Appuyez sur la touche P — ou + ou sur une ou deux touches chiffrées pour
sélectionner le numéro de programme (1 à 59) sous lequel vous désirez
mémoriser l'émetteur.
Le numéro de programme sélectionné est affiché sur l'écran.
Le volume du son transmis par certains émetteurs TV peut être
légèrement plus haut ou plus bas que la normale. Si nécessaire, vous
pouvez régler le volume du son pour cet émetteur TV spécifique au
volume normal, en appuyant sur la touche € — ou +.
Appuyez sur la touche 9 © pour mémoriser cette sélection.
Répétez les points a, b, C, d, e, jusqu'à ce que tous les émetteurs TV que
vous désirez soient mémorisés sous des numéros de programme.
- On peut arrêter la mémorisation des émetteurs TV en appuyant sur la
touche DO.
——
ОТО
>
0 ©
EL
(D (2) (3)
(4) (5) (6)
(7) (8) (9)
oOo
О ©
Y
E
Cn
о ©
о
©
©
o
o
Mémorisation automatique
La fonction Mémorisation Automatique peut être utilisée pour chercher
et mémoriser rapidement tous les émetteurs disponibles. Les émetteurs
sont mémorisés sous des numéros de programme au fur et à mesure
qu'ils sont trouvés. Après avoir démarré la Mémorisation Automatique,
le téléviseur commence à chercher un émetteur. Si un émetteur est
trouvé, il sera automatiquement mémorisé sous le numéro de
programme 1. Si un autre émetteur est trouvé, il sera mémorisé sous le
numéro de programme 2, et ainsi de suite.
Le téléviseur peut recevoir différents systèmes TV. Avec la Mémorisation
Automatique le téléviseur cherche automatiquement dans tous les
systèmes TV et mémorise tous les émetteurs TV disponibles.
Les systèmes TV sont sélectionnés automatiquement comme dans
l’ordre suivant et les émetteurs TV qui appartiennent à ces systèmes
TV sont recherchés automatiquement:
ji - Système TV FRANCE
2 - Système TV EUROPE
3 - Système TV UK
(France; SECAM L L’)
(Europe; PAL/SECAM BG)
(Angleterre; PAL 1)
A la fin du cycle de Mémorisation Automatique, le téléviseur passe au
programme 1.
Appuyez sur la touche 9 © plus de 4 secondes pour faire
démarrer la Mémorisation Automatique.
On arrête la Mémorisation Automatique en appuyant sur la
touche DO.
Utilisation
Affichage d'informations sur l'écran
L'affichage d'informations sur l’écran vous permet de voir:
- le numéro de programme sous lequel un émetteur TV est mémorisé
- où en est l’arrêt programmé (si en service)
- une barre mobile si vous êtes en train de régler le volume.
Appuyez sur la touche pour afficher l'information sur l'écran.
Appuyez à nouveau sur la touche pour faire disparaître l’information.
Sélection des émetteurs TV
Appuyez sur la touche P — ou ou sur une ou deux touches
chiffrées sur la télécommande. Pour sélectionner un numéro de
programme de 0 à 9 appuyez sur une touche chiffrée. Pour
sélectionner un numéro de programme de 10 à 59 vous devez
appuyer sur deux touches chiffrées en moins de 4 secondes.
ou
Appuyez sur la touche — ou + sur le téléviseur.
Réglage du volume
Appuyez sur la touche «1 — ou + sur la télécommande.
Interruption temporaire du son
Appuyez sur la touche BX pour interrompre le son.
Appuyez a nouveau sur la touche BX ou A + pour rétablir le son.
Am Ae ae — - = + eme | ко ATEO NT — A PENA A =
Utilisation
OOO
OOO
OOO
ОТО О О
50
чик == === = инж нк чин man Sem
= — EE EE EE ww === em Em | о ww
о
<
O,
<
<
сс
(a
Affichage du menu
À l'aide du menu affiché sur l'écran vous pouvez changer et mémoriser les
réglages de l'image et du son. Vous pouvez aussi programmer la minuterie.
Lorsque vous allumez le téléviseur, les réglages de l’image et du son ont été
initialement mémorisées en usine. En utilisant le menu affiché sur l’écran, vous
pouvez changer ces valeurs en appuyant sur la touche 9 © après modification,
le téléviseur s’allumera avec les valeurs de son et d'image que vous aurez
mémorisées.
o Appuyez sur la touche MENU sur la télécommande ou M sur le téléviseur.
> VOLUME apparaît, régler le volume en appuyant sur la touche — ou +.
Si vous désirez mémoriser ce réglage appuyez sur la touche 9 ©.
o Appuyez à nouveau sur la touche MENU ou M.
> BRIGHTNESS apparaît, régler la lumière en appuyant sur la touche — ou +.
Si vous désirez mémoriser ce réglage appuyez sur la touche 5 ©.
o Appuyez à nouveau sur la touche MENU ou M.
> CONTRAST apparaît, régler le contraste en appuyant sur la touche — ou +.
Si vous désirez mémoriser ce réglage appuyez sur la touche 9 ©.
o Appuyez à nouveau sur la touche MENU ou M.
> COLOUR apparaît, régler la couleur en appuyant sur la touche — ou +.
Si vous désirez mémoriser ce réglage appuyez sur la touche 9 ©.
o Appuyez à nouveau sur la touche MENU ou M.
> TIMER apparaît.
La minuterie peut être utilisée pour allumer ou éteindre
automatiquement le téléviseur par intervalles de 10 minutes, jusqu’à
un maximum de 24 heures.
Arrêt automatique:
o Appuyez sur la touche — ou + pour sélectionner l'heure à laquelle le
téléviseur doit s'éteindre.
Le compte à rebours démarre immédiatement. Vous pouvez voir le
temps restant en appuyant sur la touche de la télécommande.
Pendant la dernière minute du temps sélectionné le compte à rebours
des secondes apparaît sur l'écran. Une fois le temps écoulé le téléviseur
passe en Position Veille.
Mise en service automatique:
o Appuyez sur latouche — ou + pour sélectionner l’heure à laquelle le
téléviseur doit s’allumer.
Le compte à rebours démarre immédiatement.
o Appuyez sur la touche () pour éteindre temporairement le téléviseur.
> Le téléviseur s’'allumera après la période de temps que vous avez
sélectionnée.
Note: Si vous démarrez votre téléviseur avant que le temps sélectionné
ne soit écoulé, la minuterie s'arrêtera automatiquement.
Si vous n'avez pas appuyé sur touche dans les 3 heures qui suivent le
démarrage automatique du téléviseur, celui-ci passera
automatiquement en Position Veille.
Si vous voulez interrompre la MINUTERIE (TIMER) appuyez sur la touche
— ou + jusqu'à ce que le temps affiché soit 00.00.
o Appuyez à nouveau sur la touche MENU ou M.
> Le menu disparaît.
Si vous désirez sortir du menu, par exemple après avoir changé le réglage
du contraste, vous pouvez soit attendre environ 15 secondes ou continuer à
appuyer sur la touche MENU jusqu'à ce que le menu disparaisse de l'écran.
safe жен Се «5 = ео“ жк EE haan мне | кам LO AAA a
|
O 100
OCD
ос ©,
OO
OO
OO
ет
<
>
rr a mw mr = SA A же TÁ ms pw tee е
Télétexte |
|
aw oan tem = = NO horetind
Telétexte
De nombreux émetteurs transmettent des informations par télétexte.
Télétexte est un systeme d'information qui peut étre consulté de la
méme maniére qu'un journal ou un magazine.
Branchement et débranchement du télétexte
|
|
o Sélectionnez I'émetteur TV pour la transmission télétexte désirée.
Appuyez sur la touche EJ) pour activer le télétexte.
> L'index apparaîtra sur l’écran avec une ligne d'information dans la partie
supérieure.
=]
Sur la ligne des informations apparaît:
» le numéro de la page demandée.
< |e compte-pages.
° la date et l'heure.
« seulement laP. 100 sil n'y a pas de transmission télétexte.
® EEE @
© © © UD
DOC ©
o Appuyez à nouveau sur la touche &) pour débrancher le télétexte.
> L’émetteur réapparaît.
|
Selection d’une page de Teletexte res?
o Composez le numero de la page demandée avec les touches
chiffrées. Le numéro des pages comprend toujours 3 chiffres.
> Le compte-pages cherche la page.
> Si le compte-pages ne cesse de chercher, cela veut dire que la page
n’est pas disponible ou n'existe pas.
0
<
=.
Zz
<
в
LL
P 7... apparaît ou avez-vous introduit un nombre erroné? En premier lieu
finissez de composer le numéro avec des chiffres pris au hasard, puis
composez à nouveau le numéro correct de la page.
Fonctions spéciales du télétexte
Arrêt
Un titre ou sujet contient souvent plusieurs sous-pages. Dans ce cas
elles se succèdent automatiquement. Le nombre total de sous-pages
et le numéro de la sous-page affichée sont indiqués sur l'écran. Par
exemple: 1/4, signifiant que la page 1 de 4 est affichée.
o Appuyez sur la touche ©3 pour arrêter une sous-page.
> ZK apparaît dans la ligne des informations.
L'information contenue dans cette sous-page n’est plus mise à jour.
o Appuyez à nouveau sur latouche ©.
> Les pages se succèdent à nouveau.
Agrandissement
o Appuyez sur la touche À pour agrandir la moitié supérieure de la page
télétexte.
A = - = Fr = #
o Appuyez sur la touche <- pour agrandir la moitié inférieure de la page
télétexte.
o Appuyez encore une fois sur la touche +- pour revenir à la dimension
normale.
Superposition du télétexte sur l'image
o Appuyez sur la touche @.
> La page télétexte est superposée au programme TV sur l'écran.
o Appuyez à nouveau sur la touche (2).
> Seule reste la page télétexte.
— = ли чинил ст AR Wh AAA NATI TEA PANA ANA DICO NAAA ARANCEL PO TEL TOTES ANIIIED DIPICENIC YU + POTONICINIO 20 ++ — A = ATC MELIA A AA о ко CNEA NAAA AE EE A ASR TE
t- = конном нее ое — mae hr нате es er . .-. modo ANDINA vas MANN Na AA MAD ANY TB e ur ANNAN ea a ALA A
Raccordements des accessoires
Prise d'antenne
Vous pouvez raccorder certains magnétoscopes ou autres appareils en
utilisant la prise d'antenne du téléviseur.
Détachez la fiche antenne du téléviseur et insérez-la dans la prise antenne
"IT de votre appareil.
Branchez une autre fiche antenne à la sortie de votre appareil, branchez
l’autre extrémité du câble à la prise antenne "Ir de votre téléviseur.
Allumez votre appareil.
Contrôlez dans le manuel de l'appareil branché comment le signal est
représenté sur l’écran.
Reportez-vous à présent au chapitre Mémorisation des Emetteurs TV pour
chercher et mémoriser ce signal sous un numéro de progamme.Vous
pouvez à partir de maintenant recevoir les signaux de votre appareil sous ce
numéro de programme.
Prise péritélévision (scart) par ex. un magnétoscope
Vous pouvez brancher par exemple un magnétoscope ou autre appareil à
votre téléviseur en utilisant la prise péritélévision à l’arrière du téléviseur.
Demandez à votre revendeur le câble approprié.
magnétoscope et l’autre extrémité à la prise de votre téléviseur.
Branchez un câble d'antenne à la sortie de votre magnétoscope et à la
prise antenne "17 de votre téléviseur.
Normalement si votre magnétoscope est en lecture, l'image est
automatiquement affichée sur l'écran, dans le cas contraire sélectionnez le
numéro de programme 0.
Prise péritélévision (scart) pour amplificateur audio
Vous pouvez utiliser un amplificateur audio externe pour écouter le son de
votre téléviseur. Dans ce cas il vous faut un câble scart spécial, muni de
fiches (out) audio. Demandez à votre revendeur le câble approprié.
o Branchez les fiches audio à la prise audio de votre amplificateur audio.
,g A, Fars =» +
Casque
Insérez la fiche dans la prise casque sur la facade du téléviseur.
> Les haut-parleurs internes du téléviseur sont automatiquement mis hors-service.
Conseils
Image manquant de netteté ou absente:
Les fiches sont-elles solidement branchées à la prise antenne et les
raccordements pour un autre éventuel téléviseur sont-ils en bon état?
Vos connecteurs et câbles d'antenne sont-ils de bonne qualité?
Si vous utilisez une antenne interne, reportez-vous au chapitre “Installation”
pour améliorer la réception.
La télécommande ne fonctionne pas bien:
Les piles sont probablement déchargées, voyez s'il n’y a pas lieu de les remplacer.
Pas d'image provenant de l'appareil électronique
raccordé via prise péritélévision:
Avez-vous essayé de sélectionner le programme 0?
Votre appareil électronique est-il allumé et avez-vous appuyé sur la touche
START ou PLAY?
Aucune solution:
Eteignez votre téléviseur et allumez-le à nouveau en appuyant sur la touche D.
N'essayez jamais de réparer vous-mêmes un téléviseur défectueux.
Eteignez le téléviseur et appelez votre revendeur ou un technicien spécialisé
s'il n'y a aucune solution ou lorsque:
- Une ligne blanche horizontale apparaît sur l'écran.
- Le voyant jaune sous l'écran commence à clignoter sans que vous ayez
appuyé sur une touche de la télécommande.
sr
$
CABLE guay
TV
3 Te
Ey
ir
Z AN
VCR
e “e
CABLE gm)
TV
Ш
em ©
Z N,
VCR
TV
=
mmm ©
Th -
o ©
©
Zz AN
SH oo ji;
Audio
= = = = сонаты — ell ———— mT =
Pick location item Invoicenumber Wave Sort location
4B6-X20-D2 1006 557395 1-0003 03 08-010
Cust.code Quantity
1
Stock Invoice and ship to Order Date
“ 1958 70 380737 170866 171297 513
Qtv. SPQ | Service code | Description SPQ
1 4822 736 53247| DIRECTIONS FOR USE 1
Made in:
Te ep
Muy DierciorPeeters
Es
Printed in Italy by G.S.F. 92/12 14AA3527 RC 3119 105 2130.1
= — — A A AE ge re fe ME A AE A La — = ооо оно 10e

Manuels associés