▼
Scroll to page 2
of
80
FR Notice d'utilisation EBPL70SP EBPL70CN 2 www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 4 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 7 4. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 9 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 10 6. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE..................................................................12 7. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................13 8. CUISSON ASSISTÉE.......................................................................................26 9. UTILISATION DES ACCESSOIRES................................................................ 33 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.............................................................. 35 11. CONSEILS......................................................................................................35 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................65 13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...........................................69 14. INSTALLATION.............................................................................................. 72 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......................................................................75 16. GARANTIE..................................................................................................... 76 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com/webselfservice Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement Sous réserve de modifications. FRANÇAIS 1. 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • • • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement. 1.2 Sécurité générale • L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié . 4 www.electrolux.com • • • • • • • • • • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique. Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Installez les supports de grille selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse. Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixé conformément aux réglementations relatives aux câblages. Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour cet appareil. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • • • Retirez l'intégralité de l'emballage. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. FRANÇAIS • • • • • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres. Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur. • • • • 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • • • • • • • • • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. L'appareil doit être relié à la terre. Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact avec la porte de l'appareil, particulièrement lorsque la porte est chaude. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils. Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. • 5 Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Cet appareil est conforme aux directives CEE. 2.3 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion. • • • • • • • • • • Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. Éteignez l'appareil après chaque utilisation. Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper. N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte. N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement 6 www.electrolux.com • • • inflammable peut éventuellement se former. Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. N'utilisez pas la fonction micro-ondes pour préchauffer le four. AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. • • • • • • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail : – ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de l'appareil. – ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud. – une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil. – faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires. La décoloration de l'émail est sans effet sur les performances de l'appareil. Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple. La porte du four doit toujours être fermée pendant la cuisson. Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil est en marche. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, le meuble ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas complètement refroidi. 2.4 Cuisson à la vapeur AVERTISSEMENT! Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil. • La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures : – Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque cette fonction est activée. De la vapeur peut s'échapper. – Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur. 2.5 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil. • • • • • • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé. Soyez prudent lorsque vous démontez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. FRANÇAIS • • Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage. N'utilisez aucun produit détergent pour nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant). 2.6 Éclairage intérieur • Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement. AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. • • 2.7 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • • • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. 2.8 Maintenance • Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur. N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications. • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine. 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble 1 2 3 4 5 5 6 4 10 3 7 2 8 1 9 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Bandeau de commande Programmateur électronique Bac à eau Prise pour la sonde à viande Résistance Éclairage Ventilateur Sortie du tuyau de détartrage Support de grille amovible Position des grilles 8 www.electrolux.com 3.2 Accessoires Sonde à viande Grille métallique Permet de poser des plats (rôtis, gratins) et des moules à gâteau/pâtisserie. Pour mesurer le degré de cuisson des aliments. Kit vapeur Plateau de cuisson Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâteaux secs. Un plat de cuisson perforé et un non perforé. Plat à rôtir Le kit vapeur évacue l'eau de condensation des aliments au cours de la cuisson à la vapeur. Utilisez-le pour cuire des aliments ne devant pas être immergés pendant la cuisson, par exemple des légumes, des morceaux de poisson ou de poulet. Le kit n'est pas adapté aux aliments devant cuire dans l'eau, tels que le riz, la polenta ou les pâtes. Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse. FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Programmateur électronique 1 2 3 4 5 Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Touche sensi‐ tive 1 2 - 3 4 Fonction Description MARCHE/ ARRÊT Pour allumer et éteindre l'appareil. Affichage Il affiche les réglages actuels de l'appareil. Programmes Préférés Contient une liste des programmes de cuisson préférés de l'utilisateur, enregistrés par celui-ci. Minuteur Pour régler la fonction : Minuteur. Accès direct aux fonctions de la durée. Cuisson Assistée Accès direct aux menus Livre de recettes et VarioGuide lorsque l'appareil est allumé. 5 Les touches sensitives pour Programmes Préférés, Minuteur et Cuisson Assistée sont visibles uniquement quand l'appareil est allumé. 4.2 Affichage Après avoir été allumé, l'appareil affiche un mode de cuisson de base. A B Menu C D 11:09 150° start E 9 10 www.electrolux.com A. Retour au menu B. Mode de cuisson actuel C. Température actuelle D. Horloge E. Départ Autres indicateurs de l'affichage : Symbole Fonction Modification de la taille du texte Plus d'options Sonde à viande Chaleur Et Tenir Touches Verrouil. 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Premier nettoyage Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires de l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Nettoyez l'appareil et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois. Remettez les accessoires et les supports de grille en place. 5.2 Licence de logiciel Le logiciel inclus dans ce produit contient un logiciel protégé par copyright, sous licence de BSD, fontconfig, FTL, GPL-2.0, LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg, zLib/ libpng, MIT, OpenSSL / SSLEAY et autres. Il est possible d'afficher la copie complète des licences dans l'appareil sur l'écran TFT, en passant par le menu : Réglages De Base / Maintenance / License. Il est possible de télécharger le code source du logiciel open source utilisé dans le produit en suivant le lien hypertexte présent sur la page Internet du produit. 5.3 Premier branchement Lorsque vous branchez l'appareil à l'alimentation, vous devez définir : • • • • • la langue l'heure le format de l'horloge la date le préchauffage rapide Le nom ou chiffre choisi peut être défini de deux façons. Faites-le dérouler jusqu'à la position souhaitée, ou appuyez sur l'option choisie. Vous pouvez changez les paramètres dans le menu : Réglages De Base. 5.4 Préchauffage Préchauffez l'appareil à vide avant de l'utiliser pour la première fois. et la 1. Réglez la fonction : Voûte température maximale. 2. Laissez l'appareil en fonctionnement pendant 1 heure. 3. Réglez la fonction : Chaleur et la température Tournante maximale. 4. Laissez l'appareil fonctionner pendant 15 minutes. FRANÇAIS Les accessoires peuvent chauffer plus que d'habitude. L'appareil peut émettre une odeur et de la fumée. C'est normal. Assurez-vous que la ventilation dans la pièce est suffisante. 11 Le tableau ci-dessous explique les différents degrés de dureté de l'eau en fonction du dépôt calcaire (mmol/l) et la qualité de l'eau. 5.5 Réglage du degré de dureté de l'eau Lorsque vous branchez l'appareil à une prise secteur, vous devez sélectionner le degré de dureté de l'eau. Dureté de l'eau Dépôt calcaire (mmol/l) Dépôt calcaire (mg/l) Classifica‐ tion de l'eau Classe dH 1 0-7 0 - 1.3 0 - 50 Douce 2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Moyenne‐ ment dure 3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Dure 4 plus de 21 plus de 3,8 plus de 150 Très dure Lorsque la dureté de l'eau dépasse les valeurs du tableau, remplissez le bac à eau avec de l'eau en bouteille. 1. Prenez les quatre bandes à changement de couleur fournies avec le kit vapeur du four. 2. Plongez toutes les zones de réaction des bandes dans l'eau pendant environ 1 seconde. Ne mettez pas les bandes sous l'eau du robinet ! 3. Secouez les bandes pour éliminer l'excédent d'eau. 4. Au bout d'une minute, vérifiez la dureté de l'eau en vous reportant au tableau ci-dessous. La couleur des zones de réaction continuent de changer après une minute. Ne prenez pas ce changement en compte. 5. Réglez le degré de dureté de l'eau dans le menu : Réglages De Base. Bande de test Dureté de l'eau 1 Bande de test Dureté de l'eau 2 3 4 Les carrés noirs dans le tableau correspondent aux carrés rouges sur la bande de test. Pour régler le degré de dureté de l'eau dans le menu : Réglages De Base / Dureté de l'eau. Après une coupure de courant, il n'est pas nécessaire de régler le degré de dureté de l'eau à nouveau. 12 www.electrolux.com 6. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 6.1 Utilisation de l'écran tactile • • • • • • • • • • • Pour faire défiler le menu, faites un geste rapide, ou passez votre doigt sur l'affichage. La force de votre geste détermine la vitesse de défilement de l'écran. Le défilement peut s'arrêter de luimême, ou vous pouvez l'arrêter immédiatement en touchant l'affichage. La fonction choisie s'active lorsque vous retirez votre doigt de l'affichage. Pour activer une fonction du menu, touchez la fonction choisie sur l'affichage. Vous pouvez changer n'importe quel paramètre affiché en le touchant. Pour régler la fonction, la durée ou la température souhaitées, vous pouvez faire défiler la liste, ou appuyer sur l'option que vous souhaitez choisir. Lorsque vous activez un mode de cuisson, le Menu n'apparaît pas à l'écran. Touchez n'importe quel endroit de l'écran et le Menu réapparaît. Lorsque l'appareil est allumé et que certains symboles disparaissent, touchez l'écran. Tous les symboles s'affichent à nouveau. Après avoir sélectionné certaines fonctions, une fenêtre contenant des informations supplémentaires apparaît. La température peut changer de position avec d'autres fonctions qui s'affichent dans les coins inférieurs droit et gauche. Menu Lorsque vous appuyez sur une option du menu et la maintenez appuyée, une brève description de celle-ci apparaît. 6.2 Guide rapide du menu Menu Fonctions Programmes Spé‐ ciaux Nettoyage Programmes Pré‐ férés Minuteurs Réglage de la Fin de cuisson Réglage du début de cuisson Temps écoulé Options start Éclairage Sécurité Enfants Verrouillage de l'affichage Chaleur Et Tenir Set + Go Cuisson Assistée 33min Réglage du Mi‐ nuteur Réglage de la du‐ rée 11:09 150° Modes De Cuisson Livre de recettes VarioGuide 20min Livre de recettes SousVide SousVide Vario‐ Guide FRANÇAIS 13 Menu Utilisat. réc. et fréq. Utilisés récemment Les plus utilisés Réglages De Base Préchauffage rap‐ ide Nettoyage Con‐ seillé Affichage Son Langue Heure et date Mode DÉMO Dureté de l'eau Maintenance 7. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 Utilisation de l'appareil Pour faire fonctionner l'appareil, vous pouvez utiliser : • • le mode de réglage manuel : pour régler manuellement un mode de cuisson, la température et la durée de cuisson. les programmes automatiques (Cuisson Assistée) : pour préparer un plat que vous ne savez pas cuisiner. 7.2 Utilisation du menu 1. Pour activer l'appareil, appuyez sur : . 2. Appuyez sur : Menu. 3. Parcourez le menu jusqu'à ce que vous trouviez la fonction que vous souhaitez activer. 4. Pour activer la fonction, appuyez dessus sur l'affichage. 5. Pour revenir au menu précédent, appuyez sur : ou Menu. 6. Pour désactiver l'appareil, appuyez sur : . 14 www.electrolux.com 7.3 Présentation du menu A A. Revenir au menu B. Niveau actuel du menu C. Liste des fonctions B Menu Functions Timers Options C Menu principal Élément de menu Description Fonctions Contient une liste des modes de cuisson, des programmes spéciaux, des programmes de nettoyage et des programmes préférés. Minuteurs Contient une liste des fonctions de l'horloge. Options Contient une liste des autres options pour les fonctions Sécurité, Éclairage, Chaleur Et Tenir, Set + Go. Cuisson Assistée Contient une liste des programmes de cuisson automatiques. Utilisat. réc. et fréq. Indique quelle est la dernière fonction utilisée et quelles fonctions sont les plus utilisées. Réglages De Base Contient la liste des réglages de base. 7.4 Sous-menu pour : Fonctions A B True Fan Cooking A. B. C. D. Revenir au menu Liste des modes de cuisson Liste des options disponibles Options supplémentaires Heating Functions Special Cleaning Favourites D C 7.5 Sélection d'un mode de cuisson 1. Parcourez les fonctions et appuyez sur celle qui vous intéresse. 2. Pour changer la température, appuyez sur la température affichée et parcourez la liste de celles disponibles. 3. Appuyez sur la température pour la confirmer. FRANÇAIS 4. Pour activer cette fonction, appuyez sur : Start. Lorsque l'appareil atteint la température réglée, un signal sonore retentit. Le signal sonore retentit également à la fin de la durée de cuisson. Pour revenir au menu précédent, appuyez sur : Menu. A B 15 Vous pouvez voir une description du mode de cuisson ou créer une fonction par défaut sur une fenêtre pop-up. Gardez le doigt sur le mode de cuisson sélectionné pendant plus de 2 secondes. Lorsque vous définissez un mode de cuisson par défaut, celui-ci est le premier qui apparaît lorsque vous rallumez le four. A. Revenir au menu B. Fenêtre pop-up C. Options supplémentaires Au Gratin Show description Make shortcut in menu C 7.6 Sous-menu pour : Modes De Cuisson Gratiner Pour faire dorer les plats tels que les lasagnes et gratins de pommes de terre. Convient également pour gratiner. Plats Surgelés Pour cuire des plats préparés avec une surface dorée et croustillante, par exemple les frites ou les potatoes. Gril Pour griller de plus gros aliments comme un rôti de bœuf. Gril Fort Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Voûte Cuisson par la sole et la voûte pour cuire et rôtir sur un seul niveau du four. Sole Pulsée Cuisson sur un niveau du four pour les plats à fond croustillant comme une pizza ou une quiche. Dimin‐ uez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Convection naturelle. 16 www.electrolux.com Turbo Gril Rôtissage à l'air chaud pour cuire de grosses pièces de viande ou de la volaille sur un seul ni‐ veau. Convient également pour gratiner. Chaleur Tournante Air chaud pour la cuisson de plusieurs plats simul‐ tanément, sur un maximum de trois niveaux du four. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Convection naturelle. Vapeur Intense Vapeur à 100 % pour cuire les légumes, le poisson, les pommes de terre, le riz, les pâtes et autres gar‐ nitures. Humidité Faible Niveau d'humidité bas en combinant vapeur et air chaud. Cette fonction est adaptée pour cuire la vi‐ ande, la volaille, les plats au four et les ragoûts. Humidité Moyenne Niveau d'humidité moyen. Elle combine vapeur et air chaud pour la cuisson de viande braisée et en ragoût, ainsi que du pain ou de la pâte levée su‐ crée. Humidité Élevée Niveau d'humidité élevé pour cuire des plats déli‐ cats comme des crèmes, des flans, de terrines et du poisson. Cuisson SousVide Cuisson sous vide à la vapeur à basse température pour cuire la viande, le poisson, les fruits de mer, les légumes et les fruits. Avant d'utiliser cette fonc‐ tion, placez les aliments dans des sachets en plas‐ tique conçus pour la cuisson sous vide, faites le vide d'air et scellez les sachets. Pain Pour cuire du pain avec un jet de vapeur en début de cuisson, pour obtenir une croûte croustillante. Cuisson Basse Tem‐ Rôtissage lent pour préparer des rôtis très tendres pérature et juteux. Sole Pour réchauffer des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. Chaleur Tournante Humide Pour cuire des pâtisseries dans des moules sur un seul niveau. Pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Cette fonction doit être utilisée en sui‐ vant les indications des tableaux de cuisson afin d'atteindre les résultats de cuisson souhaités. Pour obtenir plus d'informations sur les réglages recom‐ mandés, reportez-vous aux tableaux de cuisson. Durant certaines fonctions, l'éclairage s'éteint automatiquement lorsque le four atteint une température de 60 °C. FRANÇAIS 17 7.7 Sous-menu pour : Programmes Spéciaux Déshydratation Pour déshydrater des fruits coupés en rondelles, comme des pommes, des prunes ou des pêches, et des légumes comme des tomates, des cour‐ gettes ou des champignons. Décongélation Pour décongeler des aliments surgelés. Maintien Au Chaud Pour maintenir les aliments au chaud. Réhydratation Va‐ peur Réchauffage à la vapeur directement sur une assi‐ ette pour les aliments déjà cuits. Chauffe-Plats Pour préchauffer votre plat avant de le servir. Levée De Pâte/Pain Pour une levée contrôlée des pâtes à levure avant la cuisson. Fonction Yaourt Cette fonction peut être utilisée pour préparer des yaourts. Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint pour maintenir la température basse. Stérilisation Pour conserver des légumes par ex. divers condi‐ ments dans des verrines et du liquide. 7.8 Sous-menu pour : Nettoyage AVERTISSEMENT! Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Rinçage La procédure de rinçage et de nettoyage du circuit du générateur de vapeur après une utilisation fré‐ quence des fonctions vapeur. Détartrage Procédure de nettoyage du tartre dans le circuit du générateur de vapeur. Nettoyage Vapeur Procédure de nettoyage de l'appareil lorsqu'il est légèrement sale et sans traces brûlées. Nettoyage Vapeur Plus Procédure de nettoyage pour la saleté tenace, à l'aide d'un produit spécifique pour four. 18 www.electrolux.com 7.9 Bac à eau A F A. B. C. D. E. F. Capot Brise-vagues Corps du bac Orifice de remplissage d'eau Balance Bouton avant B MA X C E D Vous ne pouvez pas retirer le bac à eau de l'appareil. Enfoncez-le doucement sur le bouton avant. Après avoir appuyé sur le bac à eau, ce dernier s'extraira lui-même de l'appareil. XA M Lorsque vous remplissez le bac à eau, insérez-le dans la même position. Appuyez sur le bouton avant jusqu'à ce que le bac à eau se trouve à l'intérieur de l'appareil. Videz le bac à eau après chaque utilisation. ATTENTION! Tenez le bac à eau à l'écart des surfaces chaudes. 7.10 Cuisson à la vapeur Vous pouvez remplir le bac à eau de deux manières différentes : • • en laissant le bac à eau dans l'appareil et en le remplissant à l'aide d'un pichet ; en retirant le bac à eau de l'appareil et en le remplissant au robinet. Si vous remplissez le bac à eau au robinet, transportez-le en position horizontale pour ne pas déverser d'eau. MAX MAX AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement de l'eau froide du robinet. N'utilisez pas d'eau filtrée (déminéralisée) ou distillée. N'utilisez pas d'autres liquides. Ne versez pas de liquides inflammables ni d'alcool dans le bac à eau. 1. Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir et sortez-le de l'appareil. 2. Remplissez le bac à eau avec de l'eau froide jusqu'au niveau maximal (environ 950 ml). Utilisez la graduation sur le bac à eau. Cette quantité assure environ 50 minutes d'utilisation. 3. Replacez le bac à eau dans sa position initiale. FRANÇAIS Si le bac à eau est mouillé après l'avoir rempli avec de l'eau, essuyez-le avec un chiffon doux avant de le réinstaller dans l'appareil. 4. Allumez l'appareil. 5. Préparez les aliments dans des récipients adaptés. 6. Sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur et la température. 7. Si nécessaire, sélectionnez la fonction Durée ou Réglage de la Fin de cuisson. La vapeur apparaît au bout d'environ 2 minutes. Lorsque l'appareil atteint la température réglée, un signal sonore retentit. Un signal sonore retentit à la fin de la durée de cuisson. 8. Éteignez l'appareil. 9. Videz le bac à eau à la fin de la cuisson à la vapeur. ATTENTION! L'appareil est chaud. Risque de brûlure ! Soyez prudent lorsque vous videz le bac à eau. Lorsque le bac à eau est vide, un signal sonore retentit pour indiquer que le bac à eau a besoin d'être rempli pour poursuivre la cuisson à la vapeur, comme indiqué ci-dessus. Faites sécher complètement l'appareil en laissant la porte ouverte. Pour accélérer le séchage, vous pouvez faire chauffer l'appareil à une température de 150 °C pendant environ 15 minutes. La vapeur peut se condenser dans le fond de la cavité et réduire la visibilité à l'intérieur de l'appareil. Si cela se produit, séchez la cavité dès que l'appareil est froid. 19 À la fin d'un cycle de cuisson à la vapeur, le ventilateur de refroidissement de l'appareil tourne à vitesse élevée pour mieux évacuer l'excédent de vapeur. C'est normal. 7.11 Cuisson SousVide • • • • • • • Les aliments conservent tout leur arôme car il n'y a aucune perte de saveur ni d'humidité due à l'évaporation La texture de la viande et du poisson est très tendre Les aliments conservent tous leurs minéraux et vitamines Moins d'épices sont nécessaires car les aliments conservent leurs saveurs naturelles Moins de travail car il n'est plus nécessaire de préparer et servir les aliments simultanément et au même endroit La cuisson basse température réduit considérablement le risque de trop cuire vos aliments Diviser les aliments en portions vous permet une meilleure organisation Préparation des aliments 1. Nettoyez et coupez les ingrédients. 2. Assaisonnez les ingrédients. 3. Introduisez les ingrédients dans des sachets sous vide adaptés. 4. Fermez hermétiquement les sachets en vous assurant d'expulser autant d'air que possible. 5. Si vous ne cuisez pas directement les aliments, rangez les sacs au frais. 6. Continuez avec la fonction : Cuisson SousVide en respectant les indications du tableau de cuisson concerné, selon le type d'aliment ou les recettes de la cuisson assistée. 7. Ouvrez le sachet et servez. 8. Facultatif : terminez la cuisson des aliments en les saisissant ou en les faisant griller pour, par exemple, obtenir une viande croustillante et lui donner un arôme de rôtissage typique. 20 www.electrolux.com Cuire en utilisant cette fonction entraîne une accumulation d'eau résiduelle sur les sachets sous-vide et dans la cavité. Une fois la cuisson terminée, ouvrez doucement la porte pour éviter que de l'eau ne coule sur le meuble. Utilisez une assiette et un torchon pour sortir les sachets sousvide. Séchez la porte, le collecteur d'eau et la cavité avec un chiffon doux ou une éponge. Faites sécher complètement l'appareil en laissant la porte ouverte. Pour accélérer le séchage, vous pouvez faire chauffer l'appareil à une température de 150 °C pendant environ 15 minutes. 7.12 Sous-menu pour : Programmes Préférés A A. Revenir au menu B. Programme préféré C. Liste des fonctions B Gran’s apple crumble Run Delete Rename C Une liste des réglages précédemment sauvegardés. Vous pouvez également enregistrer les réglages actuels comme : la durée, la température ou le mode de cuisson. Vous pouvez définir jusqu'à 20 programmes, qui sont alors affichés dans une liste, par ordre alphabétique. Élément de menu Description En cours Démarre le dernier programme préféré sauve‐ gardé. Supprimer Supprime définitivement le programme préféré précédemment sauvegardé. Renommer Pour changer ou corriger un nom précédem‐ ment sauvegardé. FRANÇAIS 7.13 Enregistrement d'un programme préféré 21 True Fan Cooking 1. Pour enregistrer les réglages actuels d'un mode de cuisson, appuyez sur Q W E R T Y U I O P . la touche 2. Choisir : Nouveaux réglages à partir des réglages actuels. 3. Saisissez le nom de votre programme préféré et appuyez sur OK. A S D F G H J K L Z X C V B N M 123 åäà space OK 7.14 Sous-menu pour : Minuteurs A B A. B. C. D. E. C 4 32 3 31 Duration Start 09:03 Revenir au menu Durée actuellement réglée Réinitialisation de la durée Heure de fin Heure de départ 2h 30min 1 29 0 28 E End 11:33 D Élément de menu Description Réglage du Minuteur Pour régler et démarrer un décompte, le mi‐ nuteur s'affiche sur l'écran principal et une alarme sonore retentit lorsque le décompte du minuteur est terminé. Le minuteur n'interrompt pas la cuisson et il est également disponible lorsque le four est éteint. Faites dérouler pour régler le minuteur, il démarrera automatique‐ ment. Réglage de la durée Pour régler et démarrer un décompte, le mi‐ nuteur s'affiche sur l'écran principal, le four s'éteint et une alarme sonore retentit lorsque le décompte du minuteur est terminé. Réglage de la Fin de cuisson Pour régler l'heure de fin des réglages actuels. Réglage du début de cuisson Pour régler l'heure de démarrage des réglages actuels. Temps écoulé Affiche, masque ou réinitialise le minuteur pro‐ gressif qui démarre lorsque vous appuyez sur la touche « Démarrer ». Le temps écoulé n'est disponible que lorsque le four est allumé. 22 www.electrolux.com 7.15 Réglage des fonctions de l'horloge Lorsque vous utilisez la sonde à viande, les fonctions Durée et Fin sont désactivées. Vous pouvez changer l'heure et la date en appuyant sur l'horloge de l'écran lorsque le four est allumé. 1. Allez au menu : Modes De Cuisson. 2. Sélectionnez le mode de cuisson et la température. 3. Appuyez sur Minuteurs. ou accédez au menu 4. Choisissez une fonction de l'horloge. 5. Parcourez la liste pour régler la durée souhaitée. Attendez quelques secondes que la durée se règle automatiquement ou appuyez pour confirmer : h ou min. Vous pouvez supprimer les réglages en appuyant sur : x. Quand on quitte la fonction d'horloge, un son retentit et un message s'affiche sur l'écran. Vous pouvez arrêter ou prolonger la cuisson. 7.16 Sous-menu pour : Options Réglages individuels supplémentaires pour la sécurité, les plats préparés et l'éclairage du four. Élément de menu Description Éclairage Marche / Arret Pour activer ou désactiver l'éclairage du four. Sécurité Enfants Marche / Arret Une fois activée, cette fonction verrouille l'af‐ fichage et toutes les touches. Ceux-ci restent verrouillés que l'appareil soit allumé ou éteint. Pour les déverrouiller, appuyez sur l'écran, et suivez les instructions. S'ils sont déverrouillés, vous devez les verrouiller à nouveau en pas‐ sant par le menu. Verrouillage de l'affichage Le verrouillage de l'affichage « bloque » tempo‐ rairement l'écran tactile et toutes les touches, à l'exception de la touche « Marche/Arrêt ». Pour les déverrouiller, appuyez sur l'écran, et suivez les instructions. Chaleur Et Tenir Chaleur et tenir est uniquement disponible lors‐ qu'une durée est sélectionnée. Le four ne s'éteint pas entièrement automatiquement, mais maintient les aliments au chaud pendant 30 mi‐ nutes. Elle n'est pas disponible avec tous les programmes. Si elle est activée, un symbole s'affiche. Set + Go La fonction Set+Go vous permet de sélection‐ ner une fonction et une durée pour pouvoir les activer ultérieurement en appuyant sur l'écran. L'écran se verrouille lorsque la cuisson dé‐ marre. Cette fonction n'est visible dans le menu que lorsque la durée est réglée. FRANÇAIS 7.17 Chaleur Et Tenir La fonction conserve les aliments cuits au chaud à 80 °C pendant 30 minutes. Elle s'active à la fin de la cuisson ou du rôtissage. La fonction ne fonctionne pas avec le mode Cuisson basse température, les programmes automatiques de vapeur, toutes les fonctions du menu Programmes Spéciaux, ainsi que les fonctions vapeur du menu Modes De Cuisson. une touche sensitive (sauf pour mode de cuisson réglé démarre. • • • • Sélectionnez un mode de cuisson ou un programme automatique. La température réglée est de plus de 80 °C. Réglez la fonction Réglage de la durée. Activez la fonction Chaleur Et Tenir dans le menu Options. L'écran affiche : . Si vous utilisez la sonde à viande, le symbole n'apparaît pas à l'écran. Si vous appuyez sur s'arrête. , la fonction 7.18 Set + Go La fonction vous permet de régler un mode de cuisson (ou un programme) et de l'utiliser ultérieurement en appuyant une fois sur une touche sensitive ou en appuyant sur le message affiché. La fonction peut être utilisée avec les fonctions : Réglage de la durée, sonde à viande. La fonction ne peut pas être utilisée avec la fonction de nettoyage. 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez un mode de cuisson ou un programme automatique. 3. Réglez la fonction : Réglage de la durée. 4. Choisissez : Options / Set + Go. ). Le Si vous appuyez sur avant le départ de la fonction, elle est désactivée. À la fin du mode de cuisson, un signal sonore retentit. • Conditions d'activation de la fonction : • 23 Appuyez sur le message affiché ou sur • La fonction : Sécurité Enfants est activée lorsqu'un mode de cuisson est en cours et après la désactivation de l'appareil. Suivez les instructions qui s'affichent pour désactiver la fonction. Le menu : Options permet d'activer et de désactiver la fonction : Set + Go. 7.19 Sécurité Enfants Menu / Options / Sécurité Enfants Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil. Activation de la fonction : Sécurité Enfants 1. Réglez la fonction sur la position : Marche. 2. Éteignez l'appareil. Désactivation de la fonction : Sécurité Enfants 1. Allumez l'appareil. 2. Appuyez sur l'écran. 3. Suivez les instructions qui s'affichent. 7.20 Verrouillage de l'affichage Menu / Options / Verrouillage de l'affichage Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire du mode de cuisson. Vous ne pouvez activer cette 24 www.electrolux.com fonction que lorsque l'appareil est en marche. 4. Pour activer cette fonction, appuyez sur : Verrouillage de l'affichage. L'appareil est verrouillé. Activation de la fonction : Verrouillage de l'affichage Lorsque l'appareil est éteint, la fonction se désactive automatiquement. 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez le mode de cuisson ou le réglage. 3. Accédez à la fonction : Verrouillage de l'affichage. Désactivation de la fonction : Verrouillage de l'affichage 1. Appuyez sur l'écran. 2. Suivez les instructions qui s'affichent. 7.21 Sous-menu pour : Cuisson Assistée A A. B. C. D. B Cake and Pastry Retour au menu Catégorie d'aliments Livre de recettes et VarioGuide Plus d'options Cookbook VarioGuide SousVide Cookbook SousVide VarioGuide D C Un livre de recettes contenant des recettes automatiques et une fonction « VarioGuide » indiquant les réglages recommandés pour vos plats. Vous pouvez ajuster le temps et la température du VarioGuide selon vos besoins. En touchant la toque du plat, les réglages recommandés s'affichent. 7.22 Sous-menu pour : Utilisat. réc. et fréq. Liste facilement accessible des fonctions, recettes et démarrages rapides utilisés dernièrement et les plus utilisés. Élément de menu Description Utilisés récemment Indique les 5 dernières fonctions utilisées. Les plus utilisés Indique les 5 fonctions les plus utilisées. 7.23 Sous-menu pour : Réglages De Base Les réglages définis sont conservés à chaque fois que vous allumez l'appareil. FRANÇAIS Élément de menu 25 Description Préchauffage rapide Marche / Ar‐ La fonction Préchauffage rapide est toujours ret activée avec certains modes de cuisson. >> s'affiche lorsqu'elle est activée. Nettoyage Conseillé Marche / Ar‐ Choisissez si vous préférez que le four vous ret rappelle de procéder à un cycle de nettoyage. Affichage Luminosité Choisissez les paramètres d'affich‐ Vous avez le choix entre 4 modes de lumino‐ age. sité. Réglez la luminosité sur le ban‐ deau. L'heure ne peut être réglée lorsque l'appareil est éteint (OFF). Son Réglages sonores. Volume Langue Réglez votre langue préférée. Type (Bip / Clic / Aucun son) Heure et date Heure Permet de régler l'heure, la date, et Règle l'heure. d'autres options relatives à l'affich‐ Date age de l'heure. Règle la date. Format Choisissez le format horaire que vous préférez : HH:MM ou AM/PM. Style de l'horloge Définit l'aspect de l'horloge quand le four est éteint. Mode DÉMO Uniquement destiné au point de vente. Lorsqu'il est activé, les élé‐ ments chauffants sont désactivés et DEMO s'affiche sur l'écran. Code d'activation: 2468 Dureté de l'eau Permet de régler le degré de dureté de l'eau (1 à 4). Maintenance Affiche la version et la configura‐ tion du logiciel. Version du logiciel Affiche la version du logiciel du four. Réinitialiser les réglages Réinitialise tous les réglages aux réglages usine. License Affiche les licences en anglais. 26 www.electrolux.com 8. CUISSON ASSISTÉE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Cuisson Assistée Menu / Cuisson Assistée ou touchez : 2. Faites défiler la liste des plats et appuyez sur celui que vous souhaitez. 3. Pour activer cette fonction, appuyez sur : Start. Lorsque la fonction se termine, un message s'affiche. Vous pouvez choisir d'utiliser la fonction : Livre de recettes ou VarioGuide. 8.2 Activation de la fonction 1. Faites défiler la liste des catégories d'aliments et appuyez sur celui que vous souhaitez. A B C 11:09 Calzone A. B. C. D. E. Recette Temps restant Horloge Arrêter Température 4min58s °C Stop E D 8.3 Sous-menu pour : Livre de recettes Menu / Cuisson Assistée / Livre de recettes ou appuyez sur : Cette fonction contient une liste de recettes avec cuisson optimale. Les recettes sont fixes et vous ne pouvez pas les modifier. Les ingrédients et la préparation de chaque recette s'affichent. Pour revenir aux ingrédients et à la préparation après avoir activé la recette, appuyez sur le nom de la recette. L'appareil utilise des réglages automatiques lorsque vous utilisez le : Livre de recettes. Catégorie d'aliments Plat Poisson et fruits de mer Morue Filets De Poisson Poisson en croûte de sel Darne de saumon Poisson poché (truite) Encornets Farcis Volaille Cuisses De Poulet Blanc De Poulet Farcis Coq au vin Paupiettes De Poulet Canard à l'orange FRANÇAIS Catégorie d'aliments 27 Plat Viande Ragoût De Bœuf Bœuf Mariné Pâté À La Viande Jarret De Porc Palette De Porc Porc Aux Pruneaux Jarret De Veau Ossobuco Paupiettes De Veau Gigot d'agneau Lapin Lapin à la moutarde Sanglier Plat Au Four Lasagnes Cannelloni Gratin De Pâtes Moussaka Gratin De Pommes De Terre Viande En Croûte Potée Gratin D'Endives Brandade Pizza ou quiche Pizza Tarte À L'Oignon Quiche Lorraine Tarte Au Fromage Raviolis Russes Feuilleté Au Fromage Quiche au chèvre Gâteaux ou petites pâ‐ tisseries Gâteau Aux Amandes Brownies Gâteau Cappuccino Gâteau Aux Carottes Gâteau Au Fromage Clafoutis Aux Cerises Cake Aux Fruits Tarte Aux Fruits Gâteau aux pommes de grand-mère Gâteau Au Citron Madeleines, Muffins Beignet Aux Prunes Kouglof Gâteau Savarin Génoise/Gâteau Savoie Crumble Biscuits Suédois Tarte Aux Pommes Gâteau Aux Carottes Pain et petits pains Petits pains sucrés Pain De Campagne Pain Blanc Tresse Briochée Tresse Au Beurre Légumes Légumes à la provençale Jardinière de légumes Tomates Pelées Crèmes et terrines Oeufs Cocotte Flan Au Caramel Gâteau Noix De Coco Garnitures Riz aux légumes Beignets Salés P. de t. en robe des champs Pommes De Terre Vapeur Menu Cuisson Menu Vapeur 1 Menu Vapeur 2 Menu Vapeur 3 8.4 Sous-menu pour : Livre de recettes SousVide Menu / Cuisson Assistée / Livre de recettes SousVide ou appuyez sur : 28 www.electrolux.com Catégorie d'aliments Plat Poisson et fruits de mer Filet de daurade Turbot au fenouil Crevettes Volaille Escalope De Poulet Viande Filet de bœuf Filet de veau poché Légumes Carottes à la vanille Fruits Pommes Poire au vin rouge Crèmes et terrines Crème anglaise 8.5 Sous-menu pour : VarioGuide Menu / Cuisson Assistée / VarioGuide Catégorie d'aliments : Poisson et fruits de mer Plat ou appuyez sur : Cuit La température et les temps de cuisson sont fournis uniquement à titre indicatif pour obtenir les meilleurs résultats. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés. Pour contrôler les réglages recommandés, appuyez sur Bâtonnets De Poisson (par nom de plat) : Petit poisson en‐ tier Filets fins Filets épais Filet surgelé . Appuyez sur la température ou les minutes affichées pour modifier la température ou la durée en fonction de vos préférences. Poisson Petit poisson en‐ tier, grillé Le VarioGuide contient des programmes automatiques qui offrent une cuisson optimale pour chaque type de viande. • Programmes de cuisson de la viande • avec cuisson par le poids : cette fonction calcule automatiquement le temps de cuisson. Pour l'utiliser, il est nécessaire d'entrer le poids des aliments et le temps se règle automatiquement. Pour ce faire, appuyez sur les minutes, sous le nom du plat et entrez la valeur correcte. Programmes de cuisson de la viande avec température à cœur : cette fonction automatique calcule automatiquement le temps de cuisson. À la fin du programme, un signal sonore retentit. Poisson entier, à la vapeur Poisson entier, grillé Poisson entier, grillé Truite Darne de saumon Saumon Entier Crevettes fraîches Crevettes Crevettes surge‐ lées FRANÇAIS Plat Moules Plat - Catégorie d'aliments : Volaille Plat Filets De Volaille - Filets De Volaille - Saignant Bœuf Basse Tem‐ pérature Chipolatas Côtes Levées Jarret, précuit Jambon À L'Os Ailes surgelées Filet mignon Cuisses fraîches Filet mignon Cuisses surgelées Escalope, pochée À Point Bien Cuit Ailes fraîches Poulet 29 Porc Moitié Filet mignon de porc fumé Entier Filet mignon fumé, poché Canard - Collet Oie - Dinde - Épaule Rôti Jambon Cuit Catégorie d'aliments : Viande Plat Bouilli Bœuf Jarret Veau Rôti Braisé Gigot Pâté À La Viande Rôti Saignant Saignant Rôti De Bœuf Filet mignon Agneau À Point Râble Morceau moyen Morceau moyen À Point Gigot Bien Cuit Bien Cuit Lièvre Râble Râble 30 www.electrolux.com Plat Plat Chevreuil Cuissot Râble Tarte aux pommes, couv. - Rôti de gibier - Génoise/Gâteau Savoie - Filet de gibier - Tarte Aux Pommes - Gâteau Au From‐ age, Moulé - Plat Lasagnes Brioche - Lasagnes surgelées Gâteau Savoie Madère - Tarte suisse, su‐ crée - Gâteau Aux Amandes - Madeleines, Muf‐ fins - Catégorie d'aliments : Plat Au Four Gratin de pâtes Gratin De Pommes De Terre Gratin de légumes Sucrés Plats/Préparations Catégorie d'aliments : Pizza ou quiche Plat Petites Pâtisseries Pâte fine Garniture supplé‐ mentaire Surgelé Tresses Feuillet‐ ées - Choux À La Crème Pâtisseries Feuil‐ letées - Éclairs - Fraîche Macarons - Snacks surgelés Biscuits Sablés - Baguette fromage fondu - Brioche Noël Fruits (Stollen) Tarte Flambée - Strudel aux pommes gelé Pizza Pizza épaisse sur‐ gelée Tarte suisse, salée Quiche Lorraine - Tarte Salée - Catégorie d'aliments : Gâteaux ou petites pâtisseries Plat Kouglof - Gâteau sur plaque Pâte À Génoise Pâte Levée Gâteau Au From‐ age, Pain - Brownies - Gâteau Roulé - FRANÇAIS Plat Plat Gâteau À Base De Levure Brocoli entier Crumble - Gâteau Au Sucre - Fond De Tarte Pâte sablée Pâte à génoise Pâte sablée Gâteau Aux Fruits Pâte à génoise Pâte Levée Catégorie d'aliments : Pain et petits pains Plat Petits Pains Petits Pains Petits pains, pré‐ cuits Petits pains, con‐ gelés Ciabatta Baguette Pain Baguettes, pré‐ cuites Carottes Courgette En Lamelles Asperges vertes Asperges blanches Poivrons en lamelles Épinards, frais Poireau En Rondelles Haricots Verts Champignon En Lamelles Tomates Pelées Choux De Bruxelles Céleri en cubes Petits Pois Aubergine Fenouil Artichauts Couronne De Pain Salsifis Noirs Pain Blanc Chou-rave en lamelles Tresse Briochée Haricots Blancs Pain Bis Chou De Milan Pain De Seigle Betterave Catégorie d'aliments : Crèmes et terrines Pain Sans Levain Plat Pain surgelé Oeufs Cocotte - Flan Au Caramel - Terrines - Catégorie d'aliments : Légumes Brocoli En Bouquets Chou-fleur, entier Baguettes, surge‐ lées Pain Complet Plat Chou-Fleur En Bouquets 31 32 www.electrolux.com Plat À la coque Œufs Catégorie d'ali‐ ments Filet de daurade Mollets Filet de bar Durs Morue Œufs cocotte Coquilles St Jac‐ ques Catégorie d'aliments : Garnitures Plat Frites, fines Plat Poisson et fruits de mer Moules avec les coquilles Frites, épaisses Crevettes décorti‐ quées Frites, surgelées Poulpe Potatoes/Pomme Quartier Filet de truite Potatoes/Pomme Quartier Darne de saumon Galettes De Pommes De T. Escal. poulet dés‐ ossée P.d.t. vapeur en quartiers Pommes De Terre Vapeur Volaille P. de t. en robe des champs Magret de canard désossé Escalope de dinde désossée Gnocchis Boulette De Pain Bœuf • À Point • Bien Cuit Beignets, salés Beignets, sucrés Tagliatelles fraîches Agneau • À Point • Bien Cuit Polenta Sanglier Riz Fonction Température à cœur automatique Fonction Cuisson par le poids 8.6 Sous-menu pour : SousVide VarioGuide Menu / Cuisson Assistée / SousVide VarioGuide ou appuyez sur : Viande Lapin désossé FRANÇAIS Catégorie d'ali‐ ments Plat Catégorie d'ali‐ ments Pommes Asperges blanch‐ es Poire Poireau Pêches Fruits Nectarines Prunes Aubergine Ananas Citrouille Légumes Plat Asperges vertes Courgette 33 Mangues Poivron Céleri Carottes Céleri-rave Fenouil Pommes De Terre Cœurs D'Arti‐ chauts 9. UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 9.1 Sonde à viande Vous devez régler deux températures : la température du four et la température à cœur. La sonde à viande permet de mesurer la température à cœur de la viande. L'appareil s'éteint lorsque la température réglée est atteinte. ATTENTION! N'utilisez que la sonde à viande fournie ou des pièces de rechange adéquates. La sonde à viande doit rester enfoncée dans la viande et branchée dans la prise pendant toute la durée de la cuisson. 1. Allumez l'appareil. 2. Placez la pointe de la sonde au cœur de la viande. 3. Insérez la fiche de la sonde à viande dans la prise située à l'avant de l'appareil. 34 www.electrolux.com AVERTISSEMENT! Attention, la sonde à viande est très chaude ! Risque de brûlure ! Soyez particulièrement prudent lors du retrait de la pointe et de la fiche de la sonde à viande. 9.2 Installation des accessoires Grille métallique : Le symbole de la sonde à viande s'affiche . 4. Réglez la température à cœur. 5. Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four. Pour modifier la température à cœur, touchez la température sur l'écran. A B C D Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. E Menu 1h 14m 64° 220°100° Stop G F A. Revenir au menu B. Durée pour laquelle la fonction est activée C. Mode de cuisson en cours D. Température en cours E. Température actuelle du four F. Arrêter G. Température en cours de la sonde à viande Lorsque la viande atteint la température à cœur réglée, un signal sonore retentit. L'appareil se met à l'arrêt automatiquement. 6. Appuyez sur une touche sensitive pour arrêter le signal. 7. Retirez la fiche de la sonde à viande de sa prise et sortez la viande du four. Plat à rôtir : Poussez le plat à rôtir entre les rails du support de grille choisi. Grille métallique et plat à rôtir ensemble : Poussez le plat à rôtir entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus et assurez-vous que les pieds pointent vers le bas. FRANÇAIS 35 Les petites indentations sur le dessus apportent plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser. 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 10.1 Arrêt automatique Pour des raisons de sécurité, l'appareil s'éteint automatiquement au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et que vous ne modifiez pas la température du four. Température (°C) Arrêt automa‐ tique au bout de (h) 30 - 115 12,5 120 - 195 8,5 200 - 230 5,5 L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Sonde à viande, Durée, Fin. 10.2 Ventilateur de refroidissement Lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse. 11. CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. La température et les temps de cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés. 11.1 Conseils pour les modes de cuisson spécifiques du four Maintien Au Chaud Utilisez cette fonction pour garder un plat au chaud. La température se règle automatiquement sur 80 °C. Chauffe-Plats Pour réchauffer les assiettes et les plats. Répartissez les plats et les assiettes sur la grille. Déplacez les piles au bout de la moitié du temps de réchauffement (échangez haut et bas). La température automatique est de 70 °C. Position de la grille conseillée : 3. Levée De Pâte/Pain Vous pouvez utiliser cette fonction automatique avec n'importe quelle recette de pâte levée. Elle crée une bonne atmosphère pour le levage. 36 www.electrolux.com Mettez la pâte dans un plat suffisamment grand pour la levée. Il n'est pas nécessaire de le couvrir. Insérez une grille métallique au premier niveau et posez le plat dessus. Fermez la porte et sélectionnez la fonction : Levée De Pâte/ Pain . Sélectionnez la durée nécessaire. Décongélation Retirez l'emballage des aliments puis placez-les dans une assiette. Ne couvrez pas les aliments d'un bol ni d'une assiette car cela pourrait allonger le temps de décongélation. Utilisez la première position de grille en partant du bas. 11.2 Cuisson SousVide Cette fonction utilise des températures de cuisson plus basses que la cuisson normale. Manipulez les aliments avec soin pour une meilleure qualité alimentaire. Recommandations relatives à la sécurité alimentaire : • Choisissez des matières premières de qualité. • Utilisez toujours les matières premières les plus fraîches possibles. • Conservez toujours les matières premières dans des conditions optimales avant de les cuisiner. • Nettoyez toujours les aliments avant de les cuisiner. • Pour vous assurer d'obtenir de bons résultats, reportez-vous toujours aux valeurs indiquées dans les tableaux de cuisson. Vérifiez le temps et la température de cuisson, ainsi que les proportions d'aliments. • Les aliments ne doivent pas être conservés trop longtemps à une température inférieure à 60 °C pour éviter tout problème de sécurité. • N'utilisez des basses températures que pour les aliments qui peuvent être mangés crus, et uniquement pendant une courte période. • Les plats cuisinés sous vides sont meilleurs lorsqu'ils sont consommés immédiatement après la cuisson. Si vous ne consommez pas immédiatement les aliments après la • • • • cuisson, faites-les refroidir rapidement. Pour ce faire, placez les aliments dans un bain de glace et rangez-le au réfrigérateur. Vous pouvez conserver ces aliments au réfrigérateur pendant 2 à 3 jours. N'utilisez pas la fonction Cuisson sous vide pour réchauffer les restes de nourriture. Évitez tout contact entre les aliments crus et les aliments cuits lorsque vous les cuisinez. N'utilisez pas les mêmes ustensiles pour différentes préparations sans les laver soigneusement entre chaque utilisation. Pour les recettes contenant des œufs crus, évitez tout contact entre le jaune et le blanc de l'œuf et sa coquille. Conseils concernant l'emballage sous vide des aliments : • Les équipements nécessaires pour pouvoir profiter de la Cuisson sous vide sont une machine sous vide et des sachets sous vide. • Type de machine sous vide recommandé : machine sous vide à cloche. Seul ce type de machine sous vide peut faire le vide dans des sachets contenant des liquides. • Utilisez des sachets sous vides adaptés pour la fonction Cuisson sous vide. • Ne réutilisez pas les sachets sous vide. • Placez une seule couche d'aliments dans les sachets sous vide pour que la cuisson soit plus homogène. • Pour une cuisson plus rapide et homogène des aliments, réglez la plus haute température de cuisson sous vide. • Pour vous garantir une fermeture hermétique du sachet sous vide, assurez-vous que la zone à sceller est parfaitement propre. Conseils généraux pour la fonction Cuisson SousVide : • Pour conserver la vapeur de cuisson, laissez toujours la porte de l'appareil fermée lorsque vous utilisez la fonction Cuisson sous vide. FRANÇAIS • • • • • • • • • Une fois la cuisson terminée, ouvrez doucement la porte car la vapeur s'accumule dans l'appareil. Selon vos préférences, vous pouvez ajouter de l'huile et des épices aux aliments. L'huile empêche les aliments de coller au sachet sous vide. Assaisonnez modérément les aliments au début de la cuisson lorsqu'il n'y a pas d'évaporation des saveurs volatiles. Pour évaporer l'alcool des liquides, faites chauffer et bouillir les liquides avant le conditionnement sous vide. Vous pouvez remplacer l'ail cru par de l'ail en poudre. Vous pouvez remplacer l'huile d'olive par une huile ayant un goût plus neutre. Pour une cuisson plus rapide et plus uniforme des aliments, gardez le degré de vide aussi haut que possible (99,9 %). Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif et peuvent varier selon vos préférences. Les temps de cuisson indiqués dans les tableaux de cuisson sont prévus pour des plats de 4 personnes. Si la quantité d'aliments est plus grande, le temps de cuisson sera plus long. • • 11.3 Cuisson SousVide : Viande • • • • Reportez-vous aux tableaux pour éviter que votre viande ne soit pas assez cuite. N'utilisez pas de morceaux de viande plus épais que les indications du tableau. Les temps de cuisson des tableaux représentent le minimum de cuisson nécessaire. Les temps de cuisson peuvent être augmentés selon vos préférences. Utilisez uniquement de la viande désossée pour éviter d'endommager les sachets sous vide. Pour donner plus de saveur à vos filets de volaille, saisissez-les à la poêle, côté peau, avant et après la cuisson sous vide. Bœuf Plat Épaisseur Quantité de l'aliment pour 4 per‐ sonnes (g) Tempéra‐ ture (°C) Durée (min) Positions des grilles Filet de bœuf, à point 4 cm 800 60 110 - 120 3 Filet de bœuf, bien cuit 4 cm 800 65 90 - 100 3 Filet de 4 cm veau, à point 800 60 110 - 120 3 Filet de veau, bien cuit 800 65 90 - 100 3 4 cm 37 Si les proportions des aliments sont différentes des proportions indiquées dans les tableaux de cuisson, le temps de cuisson peut varier. Posez les sachets sous vide sur la grille et, si vous utilisez plusieurs sachets, veillez à ne pas les superposer. 38 www.electrolux.com Agneau / Gibier Plat Épaisseur Quantité de l'aliment pour 4 per‐ sonnes (g) Tempéra‐ ture (°C) Durée (min) Positions des grilles Agneau, saignant 3 cm 600 - 650 60 180 - 190 3 Agneau, à point 3 cm 600 - 650 65 105 - 115 3 Sanglier 3 cm 600 - 650 90 60 - 70 3 Lapin dés‐ ossé 1,5 cm 600 - 650 70 50 - 60 3 Tempéra‐ ture (°C) Durée (min) Positions des grilles Volaille Plat Épaisseur Quantité de l'aliment pour 4 per‐ sonnes (g) Escalope de 3 cm poulet dés‐ ossée 750 70 70 - 80 3 Magret de canard dés‐ ossé 2 cm 900 60 140 - 160 3 Escalope de 2 cm dinde dés‐ ossée 800 70 75 - 85 3 11.4 Cuisson SousVide : Poisson et fruits de mer • • • Reportez-vous au tableau pour éviter que votre poisson ne soit pas assez cuit. N'utilisez pas de morceaux de poisson plus épais que les indications du tableau. Séchez les filets de poisson avec du papier absorbant avant de les introduire dans le sachet sous vide. Ajoutez une tasse d'eau dans le sachet sous vide si vous cuisez des moules. Plat Épaisseur de l'aliment Quantité pour Température 4 personnes (°C) (g) Durée (min) Posi‐ tions des grilles Filet de daur‐ ade 4 filets, 1 cm 500 70 25 3 Filet de bar 4 filets, 1 cm 500 70 25 3 Morue/Stock‐ fish 2 filets, 2 cm 650 65 70 - 75 3 FRANÇAIS Plat Épaisseur de l'aliment Quantité pour Température 4 personnes (°C) (g) Durée (min) Coquilles St Jacques grosses 650 60 100 - 110 3 1000 95 20 - 25 3 500 75 26 - 30 3 1000 85 100 - 110 3 65 55 - 65 65 100 - 110 3 Moules avec les coquilles Crevettes dé‐ cortiquées grosses Poulpe Filet de truite 1) 2 filets, 1.5 cm 650 Darne de sau‐ 3 cm mon1) 800 39 Posi‐ tions des grilles 3 1) Pour éviter une perte de protéines, faites tremper le poisson dans une solution salée à 10 % (100 g de sel dans 1 litre d'eau) pendant 30 minutes, puis séchez-le avec du papier absorbant avant de l'introduire dans le sachet sous vide. 11.5 Cuisson SousVide : Légumes • • Épluchez les légumes si nécessaire. Certains légumes peuvent changer de couleur lorsqu'ils sont épluchés et cuits dans un sachet sous vide. Pour de meilleurs résultats, cuisez les • aliments directement après les avoir préparés. Pour conserver la couleur des artichauts, plongez-les dans de l'eau contenant du jus de citron après les avoir nettoyés et coupés. Plat Épaisseur de l'ali‐ Quantité ment pour 4 per‐ sonnes (g) Température (°C) Durée (min) Posi‐ tions des grilles Asperges vertes entières 700 - 800 90 40 - 50 3 Asperges blanches entières 700 - 800 90 50 - 60 3 Courgette tranches de 1 cm 700 - 800 90 35 - 40 3 Poireau lamelles ou ron‐ delles 600 - 700 95 40 - 45 3 Aubergine tranches de 1 cm 700 - 800 90 30 - 35 3 Citrouille morceaux de 2 cm d'épaisseur 700 - 800 90 25 - 30 3 40 www.electrolux.com Plat Épaisseur de l'ali‐ Quantité ment pour 4 per‐ sonnes (g) Température (°C) Durée (min) Posi‐ tions des grilles Poivron lamelles ou quarti‐ ers 700 - 800 95 35 - 40 3 Céleri rondelles de 1 cm 700 - 800 95 40 - 45 3 Carottes tranches de 0.5 cm 700 - 800 95 35 - 45 3 Céleri rave tranches de 1 cm 700 - 800 95 45 - 50 3 Fenouil tranches de 1 cm 700 - 800 95 35 - 45 3 Pommes de tranches de 1 cm terre 800 - 1000 95 35 - 45 3 Cœurs d'ar‐ coupés en quarti‐ tichauts ers 400 - 600 95 45 - 55 3 11.6 Cuisson SousVide : Fruits et sucreries • • Épluchez les fruits, retirez-en les graines et les trognons si nécessaire Pour conserver la couleur des pommes et des poires, plongez-les • dans de l'eau contenant du jus de citron après les avoir nettoyées et coupées. Pour de meilleurs résultats, cuisez les aliments directement après les avoir préparés. Plat Épaisseur de l'ali‐ ment Quantité pour 4 personnes (g) Température Durée (°C) (min) Po‐ si‐ tions des grille s Pêche coupée en deux 4 fruits 90 20 - 25 3 Prune coupée en deux 600 g 90 10 - 15 3 Mangue coupée en dés d'en‐ viron 2 x 2 cm 2 fruits 90 10 - 15 3 Nectarine coupée en deux 4 fruits 90 20 - 25 3 Ananas tranches de 1 cm 600 g 90 20 - 25 3 Pomme coupée en quartiers 4 fruits 95 25 - 30 3 Poire coupée en deux 4 fruits 95 15 - 30 3 Crème à la vanille 350 g dans chaque sachet 700 g 85 20 - 22 3 FRANÇAIS 11.7 Vapeur Intense AVERTISSEMENT! Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque cette fonction est activée. De la vapeur peut s'échapper. Cette fonction est appropriée pour tous les types d'aliments, frais ou surgelés. Vous pouvez l'utiliser pour cuisinier, réchauffer, décongeler, pocher ou blanchir des légumes, des viandes, du poisson, des pâtes, du riz, du maïs, de la semoule et des œufs. Vous pouvez préparer un repas complet d'un seul coup. Pour cuisiner correctement chaque plat, sélectionnezles en fonction de leur durée de cuisson, 41 qui doit être relativement similaire. Remplissez le bac à eau jusqu'au niveau maximal. Placez les plats dans des récipients adaptés puis sur les grilles. Ajustez l'espacement entre les récipients pour laisser la vapeur circuler. Stérilisation • • • Cette fonction vous permet de stériliser des récipients (par ex. des biberons). Placez les récipients propres au milieu de la grille sur le 1er niveau. Veillez à ce que les ouvertures soient orientées vers le bas selon un angle faible. Remplissez le bac avec le niveau d'eau maximal et réglez une durée de 40 minutes. Légumes Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Artichauts 99 50 - 60 2 Aubergines 99 15 - 25 2 Chou-fleur, en‐ tier 99 35 - 45 2 Chou-fleur en bouquets 99 25 - 35 2 Brocoli entier 99 30 - 40 2 Brocoli en bou‐ quets1) 99 13 - 15 2 Champignon en 99 lamelles 15 - 20 2 Petits pois 99 20 - 30 2 Fenouil 99 25 - 35 2 Carottes 99 25 - 35 2 Chou-rave en lamelles 99 25 - 35 2 Poivrons en la‐ melles 99 15 - 20 2 Poireaux en rondelles 99 20 - 30 2 42 www.electrolux.com Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Haricots verts 99 35 - 45 2 Mâche en bou‐ quets 99 20 - 25 2 Choux de Brux‐ elles 99 25 - 35 2 Betterave 99 70 - 90 2 Salsifis noirs 99 35 - 45 2 Céleri en cubes 99 20 - 30 2 Asperges, vertes 99 15 - 25 2 Asperges, blanches 99 25 - 35 2 Épinards, frais 99 15 - 20 2 Tomates pelées 99 10 2 Haricots blancs 99 25 - 35 2 Chou de Milan 99 20 - 25 2 Courgettes en lamelles 99 15 - 25 2 Haricots blan‐ chis 99 20 - 25 2 Légumes blan‐ chis 99 15 2 Haricots secs, trempés (rap‐ port eau / hari‐ cots 2:1) 99 55 - 65 2 Mange-tout 99 20 - 30 2 Chou blanc ou rouge, en la‐ melles 99 40 - 45 2 Citrouille, cou‐ pée en dés 99 15 - 25 2 Choucroute 99 60 - 90 2 Patates douces 99 20 - 30 2 Tomates 99 15 - 25 2 FRANÇAIS Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Épi de maïs doux 99 30 - 40 2 43 1) Préchauffez le four pendant 5 minutes. Garnitures / Accompagnements Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Beignets 99 25 - 35 2 Gnocchis 99 35 - 45 2 Pommes de terre en robe des champs, taille moyenne 99 45 - 55 2 Riz (rapport eau / riz 1:1)1) 99 35 - 45 2 P.d.t. vapeur en quartiers 99 35 - 45 2 Boulettes de pain 99 35 - 45 2 Tagliatelles fraîches 99 15 - 25 2 Polenta (rapport 99 liquide 3:1) 40 - 50 2 Boulghour (rap‐ port eau / boul‐ ghour 1:1) 99 25 - 35 2 Couscous (rap‐ port eau / cous‐ cous 1:1) 99 15 - 20 2 Spätzle (type de 99 pâtes allemand) 25 - 30 2 Riz parfumé 99 (rapport eau / riz 1:1) 30 - 35 2 Lentilles rouges (rapport eau / lentilles 1:1) 20 - 30 2 99 44 www.electrolux.com Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Lentilles brunes ou vertes (rap‐ port eau / len‐ tilles 2:1) 99 55 - 60 2 Riz au lait (rap‐ port lait / riz 2,5:1) 99 40 - 55 2 Gâteau de sem‐ 99 oule (rapport lait / semoule 3,5:1) 20 - 25 2 1) Le rapport d'eau et de riz peut varier selon le type de riz. Fruits Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Pommes, la‐ melles 99 10 - 15 2 Fruits rouges 99 10 - 15 2 Compote de fruits 99 20 - 25 2 Chocolat fondu 99 10 - 20 2 Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Truite, environ 250 g 85 20 - 30 2 Crevettes, fraîches 85 20 - 25 2 Crevettes surge‐ 85 lées 30 - 40 2 Darnes de sau‐ mon 85 20 - 30 2 Truite saumo‐ née, environ 1 000 g 85 40 - 45 2 Moules 99 20 - 30 2 Filet de poisson plat 80 15 2 Poisson FRANÇAIS 45 Viande Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Jambon cuit 1 000 g 99 55 - 65 2 Blanc de poulet po‐ ché 90 25 - 35 2 Poulet poché, 1 000 à 1 200 g 99 60 - 70 2 Filet mignon de vi‐ ande blanche sans gigot, 800 à 1 000 g 90 80 - 90 2 Kasseler (filet mignon 90 de porc fumé) poché 70 - 90 2 Tafelspitz (bœuf bouilli de première qualité) 99 110 - 120 2 Chipolatas 80 15 - 20 2 Saucisse de veau ba‐ 80 varoise (saucisse blanche) 20 - 30 2 Saucisse viennoise 20 - 30 2 80 Œufs Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Œufs, durs 99 18 - 21 2 Œufs, mollets 99 12 - 13 2 Œufs, à la coque 99 10 - 11 2 11.8 Turbo Gril et Vapeur Intense successivement Lorsque vous combinez les fonctions, vous pouvez cuire de la viande, des légumes et des accompagnements les uns après les autres. Tous les plats sont prêts à être servis en même temps. • • Pour rôtir d'abord les aliments, utilisez la fonction : Turbo Gril. Placez les légumes et accompagnements préparés dans un • • récipient adapté à la cuisson au four puis enfournez-les avec la viande. Laissez le four refroidir à une température d'environ 80 °C. Pour faire refroidir l'appareil plus rapidement, entrouvrez la porte du four à la première position pendant environ 15 minutes. Démarrez la fonction : Vapeur Intense. Faites tout cuire en même temps jusqu'à ce que les aliments soient prêts. 46 www.electrolux.com Plat Turbo Gril(première étape : cui‐ sez la viande) Tempéra‐ Durée ture (°C) (min) Vapeur Intense(seconde étape : ajoutez les légumes) Positions Tempéra‐ Durée des ture (°C) (min) grilles Positions des grilles Rôti de 180 bœuf 1 kg Choux de Bruxelles, polenta 60 - 70 viande : 1 99 40 - 50 viande : 1 légumes : 3 Rôti de porc 1 kg, Pommes de terre, légumes, sauce 180 60 - 70 viande : 1 99 30 - 40 viande : 1 légumes : 3 Rôti de 180 veau 1 kg, Riz, lé‐ gumes 50 - 60 viande : 1 99 30 - 40 viande : 1 légumes : 3 11.9 Cuisson Humidité - Humidité Élevée Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Crèmes / Flans en ramequins1) 90 35 - 45 2 Œufs cocotte1) 90 - 110 15 - 30 2 Terrine1) 90 40 - 50 2 Filet de poisson fin 85 15 - 25 2 Filet de poisson épais 90 25 - 35 2 Petit poisson jusqu'à 350 g 90 20 - 30 2 Poisson entier jusqu'à 1 000 g 90 30 - 40 2 Quenelles au four 120 - 130 40 - 50 2 1) Poursuivez la cuisson une demi-heure supplémentaire, porte fermée. FRANÇAIS 47 11.10 Cuisson Humidité - Humidité Moyenne Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Divers types de pain, 500 à 1 000 g 180 - 190 45 - 60 2 Petits pains 180 - 200 25 - 35 2 Pain sucré 160 - 170 30 - 45 2 Pâtisserie levée sucrée 170 - 180 20 - 35 2 Plats au four su‐ 160 - 180 crés 45 - 60 2 Ragoût / viande braisée 140 - 150 100 - 140 2 Côtes levées 140 - 150 75 - 100 2 Filet de poisson au four 170 - 180 25 - 40 2 Poisson au four 170 - 180 35 - 45 2 11.11 Cuisson Humidité - Humidité Faible Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Rôti de porc 1 000 g 160 - 180 90 - 100 2 Rôti de bœuf 1 000 g 180 - 200 60 - 90 2 Rôti de veau 1 000 g 180 80 - 90 2 Pâté à la viande, 180 cru, 500 g 30 - 40 2 Filet mignon de porc, fumé, 600 à 1 000 g (trem‐ per pendant 2 heures) 160 - 180 60 - 70 2 Poulet, 1 000 g 180 - 210 50 - 60 2 Canard, 1 500 à 180 2 000 g 70 - 90 2 Oie 3 000 g 130 - 170 1 170 48 www.electrolux.com Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Gratin de pommes de terre 160 - 170 50 - 60 2 Gratin de pâtes 170 - 190 40 - 50 2 Lasagnes 170 - 180 45 - 55 2 Petits pains prêts à cuire 200 15 - 20 2 Baguettes prê‐ tes à cuire, 40 à 50 g 200 15 - 20 2 Baguettes prê‐ tes à cuire, 40 à 50 g, congelées 200 25 - 35 2 11.12 Réhydratation Vapeur Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Plats uniques 110 10 - 15 2 Gratin de pâtes 110 10 - 15 2 Riz 110 10 - 15 2 Quenelles 110 15 - 25 2 11.13 Fonction Yaourt Utilisez cette fonction pour préparer le yaourt. Ingrédients : • • 1 l de lait 250 g de yaourt nature Mélangez le yaourt avec le lait et versez le tout dans des pots de yaourt. Portez le lait à ébullition et laissez-le refroidir jusqu'à 40 °C. Mélangez le yaourt avec le lait et versez le tout dans des pots de yaourt. Préparation : Plat Température (°C) Durée (h) Positions des grilles Yaourt crémeux 42 5-6 2 Yaourt semi-sol‐ 42 ide 7-8 2 11.14 Cuisson • Votre four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien appareil. Adaptez vos réglages habituels (température, temps de cuisson, etc.) et les positions des grilles aux recommandations fournies dans les tableaux. FRANÇAIS • • • • Le fabricant vous recommande d'utiliser la température la plus faible pour la première utilisation. Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez celle qui s'en rapproche le plus. Le temps de cuisson peut être prolongé de 10 à 15 minutes, si vous cuisez des gâteaux sur plusieurs niveaux. Les gâteaux et petites pâtisseries placés à différentes hauteurs ne dorent pas toujours de manière homogène au début. Dans ce cas, ne • 49 modifiez pas la température. Les différences s'atténuent en cours de cuisson. Avec des temps de cuisson plus longs, le four peut être éteint environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle. Lorsque vous cuisinez des plats surgelés, les plateaux de cuisson peuvent se déformer en cours de cuisson. Une fois les plateaux refroidis, cette torsion disparaît. 11.15 Conseils de cuisson Résultats de cuisson Cause probable Solution Le dessous du gâteau n'est pas suffisamment doré. La position de la grille est incorrecte. Placez le gâteau sur un ni‐ veau plus bas. Le gâteau s'effrite et de‐ vient pâteux, plein de gru‐ meaux, juteux. La température du four est Réglez une température trop élevée. de cuisson légèrement in‐ férieure la prochaine fois. Le gâteau s'effrite et de‐ vient pâteux, plein de gru‐ meaux, juteux. Durée de cuisson trop courte. Réglez une durée de cuis‐ son plus longue. Vous ne pouvez pas diminuer les temps de cuisson en augmentant la tempéra‐ ture. Le gâteau s'effrite et de‐ vient pâteux, plein de gru‐ meaux, juteux. Le mélange est trop liq‐ uide. Diminuez la quantité de liq‐ uide. Attention aux temps de malaxage, notamment si vous utilisez un robot ménager. Le gâteau est trop sec. Température de cuisson trop basse. Réglez une température de cuisson supérieure la prochaine fois. Le gâteau est trop sec. Durée de cuisson trop lon‐ gue. Réglez une durée de cuis‐ son inférieure la prochaine fois. La coloration du gâteau n'est pas homogène. Température du four trop Diminuez la température élevée et durée de cuisson du four et allongez le trop courte. temps de cuisson. La coloration du gâteau n'est pas homogène. La préparation est mal ré‐ partie. Étalez la préparation de fa‐ çon homogène sur le pla‐ teau de cuisson. 50 www.electrolux.com Résultats de cuisson Cause probable Solution Le gâteau n'est pas cuit à la fin de la durée de cuis‐ son. Température de cuisson trop basse. Réglez une température de cuisson légèrement su‐ périeure la prochaine fois. 11.16 Cuisson sur un seul niveau : Cuisson dans des moules Plat Fonction Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Kouglof/brioche Chaleur Tour‐ nante 150 - 160 50 - 70 1 Gâteau de Sa‐ Chaleur Tour‐ voie au ma‐ nante dère/cakes aux fruits 140 - 160 70 - 90 1 Fatless sponge Chaleur Tour‐ cake / Génoise nante allégée 140 - 150 35 - 50 2 Fatless sponge Voûte cake / Génoise allégée 160 35 - 50 2 Fond de tarte – Chaleur Tour‐ pâte brisée nante 150 - 1601) 20 - 30 2 Fond de tarte génoise Chaleur Tour‐ nante 150 - 170 20 - 25 2 Apple pie / Tourte aux pommes (2 moules Ø 20 cm, dis‐ posés en diag‐ onale) Chaleur Tour‐ nante 160 60 - 90 2 Apple pie / Tourte aux pommes (2 moules Ø 20 cm, dis‐ posés en diag‐ onale) Voûte 180 70 - 90 1 Gâteau au fromage Voûte 170 - 190 60 - 90 1 1) Préchauffez le four. FRANÇAIS 51 Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson Plat Fonction Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Tresse/cour‐ onne de pain Voûte 170 - 190 30 - 40 3 Brioche Noël fruits (Stollen) Voûte 160 - 1801) 50 - 70 2 Pain (pain de Voûte seigle) : 1. Première partie du processus de cuisson. 2. Deuxième partie du processus de cuisson. 1. 2301) 2. 160 - 180 1. 20 2. 30 - 60 1 Choux à la crème/éclairs Voûte 190 - 2101) 20 - 35 3 Gâteau roulé Voûte 180 - 2001) 10 - 20 3 Gâteaux avec garniture de type crumble (sec) Chaleur Tour‐ nante 150 - 160 20 - 40 3 Gâteau aux amandes et au beurre / gâ‐ teaux au sucre Voûte 190 - 2101) 20 - 30 3 Gâteau aux Chaleur Tour‐ fruits (pâte lev‐ nante ée / génoise) 2) 150 - 170 30 - 55 3 Gâteau aux Voûte fruits (pâte lev‐ ée / génoise) 2) 170 35 - 55 3 Tartes aux fruits sur pâte sablée 160 - 170 40 - 80 3 Chaleur Tour‐ nante 52 www.electrolux.com Plat Fonction Gâteaux à pâte Voûte levée à garni‐ ture fragile (par ex. fromage blanc, crème, crème an‐ glaise) Température (°C) Durée (min) Positions des grilles 160 - 1801) 40 - 80 3 1) Préchauffez le four. 2) Utilisez un plat à rôtir. Biscuits/Gâteaux secs Plat Fonction Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Biscuits sablés Chaleur Tour‐ nante 150 - 160 15 - 25 3 Short bread / Biscuits sa‐ blés / Tresses feuilletées Chaleur Tour‐ nante 140 20 - 35 3 Short bread / Biscuits sa‐ blés / Tresses feuilletées Voûte 1601) 20 - 30 3 Biscuits à base Chaleur Tour‐ de génoise nante 150 - 160 15 - 20 3 Pâtisseries à Chaleur Tour‐ base de blancs nante d'œufs/Merin‐ gues 80 - 100 120 - 150 3 Macarons Chaleur Tour‐ nante 100 - 120 30 - 50 3 Biscuits/ Chaleur Tour‐ Gâteaux secs à nante base de pâte levée 150 - 160 20 - 40 3 Pâtisseries feuilletées Chaleur Tour‐ nante 170 - 1801) 20 - 30 3 Petits pains Chaleur Tour‐ nante 1601) 10 - 25 3 Petits pains Voûte 190 - 2101) 10 - 25 3 FRANÇAIS 53 Plat Fonction Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Small cakes / Petits gâteaux (20 par pla‐ teau) Chaleur Tour‐ nante 1501) 20 - 35 3 Small cakes / Petits gâteaux (20 par pla‐ teau) Voûte 1701) 20 - 30 3 Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Gratin de pâtes Voûte 180 - 200 45 - 60 1 Lasagnes Voûte 180 - 200 25 - 40 1 Gratin de lé‐ gumes 1) Turbo Gril 170 - 190 15 - 35 1 Baguettes gar‐ nies de from‐ age fondu Chaleur Tour‐ nante 160 - 170 15 - 30 1 Gratins sucrés Voûte 180 - 200 40 - 60 1 Gratins de poisson Voûte 180 - 200 30 - 60 1 160 - 170 30 - 60 1 1) Préchauffez le four. 11.17 Gratins Plat Fonction Légumes farcis Chaleur Tour‐ nante 1) Préchauffez le four. 11.18 Chaleur Tournante Humide Plat Type d'aliment Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Gratin de pâtes 180 - 200 45 - 60 2 Lasagnes 180 - 200 45 - 60 2 Gratin de pommes de terre 190 - 210 55 - 80 2 Sucrés plats/préparations 180 - 200 45 - 60 2 Kouglof ou brioche 160 - 170 50 - 70 1 54 www.electrolux.com Plat Type d'aliment Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Pain tressé/couronne de pain 170 - 190 40 - 50 2 Gâteaux avec garniture de type crumble (sec) 160 - 170 20 - 40 3 Biscuits/Gâteaux secs à base de pâte levée 160 - 170 20 - 40 2 11.19 Cuisson sur plusieurs niveaux Utilisez la fonction : Chaleur Tournante. Gâteaux / pâtisseries / pains sur plateaux de cuisson Plat Température (°C) Durée (min) Choux à la crème / éclairs 160 - 1801) Crumble sec 150 - 160 Positions des grilles 2 positions 3 positions 25 - 45 1/4 - 30 - 45 1/4 - 1) Préchauffer le four. Biscuits/small cakes/petits gâteaux/petites pâtisseries/petits pains Plat Température (°C) Durée (min) Biscuits sablés 150 - 160 Short bread / Biscuits / Tres‐ ses 140 Positions des grilles 2 positions 3 positions 20 - 40 1/4 1/3/5 25 - 45 1/4 1/3/5 Biscuits à base 160 - 170 de pâte à gén‐ oise 25 - 40 1/4 - Biscuits à base 80 - 100 de blancs d'œufs, merin‐ gues 130 - 170 1/4 - Macarons 100 - 120 40 - 80 1/4 - Biscuits/ 160 - 170 Gâteaux secs à base de pâte levée 30 - 60 1/4 - FRANÇAIS Plat Température (°C) Durée (min) Pâtisseries feuilletées 170 - 1801) Petits pains Small cakes / Petits gâteaux (20 par pla‐ teau) 55 Positions des grilles 2 positions 3 positions 30 - 50 1/4 - 180 20 - 30 1/4 - 1501) 23 - 40 1/4 - 1) Préchauffer le four. 11.20 Cuisson Basse Température cuisson à 80 °C. N'utilisez pas cette fonction avec de la volaille. Utilisez cette fonction pour cuire des morceaux de viande tendres et maigres ainsi que pour le poisson. Cette fonction n'est pas applicable à certaines recettes, telles que des morceaux à braiser ou des rôtis de porc gras. Vous pouvez utiliser la sonde à viande pour vous assurer que la température à cœur de la viande est correcte (reportez-vous au tableau de la sonde à viande). Vous pouvez utiliser la fonction Cuisson Basse Température avec ou sans sonde à viande. La sonde à viande est utile pour cuisiner des viandes qui ne doivent pas rôtir entièrement. Lorsque l'aliment atteint la température réglée, un signal sonore retentit. Le four continue à fonctionner en mode Maintien au chaud jusqu'à ce qu'il soit éteint. Dans les 10 premières minutes, vous pouvez régler une température comprise entre 80 °C et 150 °C. La température par défaut est de 90 °C. Une fois la température réglée, le four continue sa N'utilisez jamais de couvercle lorsque vous recourez à ce mode de cuisson. 1. Saisissez la viande dans une poêle à feu très vif. 2. Disposez la viande dans un plat à rôtir ou directement sur la grille métallique. 3. Placez la plaque au-dessous pour récupérer la graisse. 4. Enfournez la grille. 5. Placez la sonde à viande dans la viande. 6. Sélectionnez la fonction : Cuisson Basse Température et réglez la température à cœur finale. 7. Lorsque l'appareil atteint la température réglée, un signal sonore retentit. La température du four descend alors automatiquement pour poursuivre la cuisson. Bœuf Plat Quantité (kg) Saisie de Température chaque (°C) côté (min) Posi‐ tions des grilles Durée (min) Filet à point 1.0 - 1.5 2 80 - 90 2 90 - 110 Rôti de bœuf à point 1.0 - 1.5 4 80 - 90 2 180 - 240 56 www.electrolux.com Veau Plat Quantité (kg) Saisie de Température chaque (°C) côté (min) Posi‐ tions des grilles Durée (min) Filet rosé 1.0 - 1.5 2 80 - 90 2 90 - 120 Filet mignon, en 1.0 - 1.5 une pièce 4 80 - 90 2 120 - 150 Nierstück 1.0 - 1.5 4 80 - 90 2 120 - 150 Plat Quantité (kg) Saisie de chaque côté (min) Température (°C) Posi‐ tions des grilles Durée (min) Filet rosé 1.0 - 1.5 2 80 - 90 2 90 - 110 Filet mignon, en 1. -0 1.5 une pièce 4 80 - 90 2 150 - 170 Nierstück 4 80 - 90 2 150 - 170 Porc 1.0 - 1.50 11.21 Sole Pulsée Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Pizza (pâte fine) 210 - 2301)2) 15 - 25 2 Pizza (bien garnie) 180 - 200 20 - 30 2 Tartes 180 - 200 40 - 55 1 Quiche aux épi‐ nards 160 - 180 45 - 60 1 Quiche lorraine 170 - 190 45 - 55 1 Flan suisse 170 - 190 45 - 55 1 Tarte aux pommes, 150 - 170 couv. 50 - 60 1 Tourte aux légumes 160 - 180 50 - 60 1 Pain sans levain 210 - 2301) 10 - 20 2 Quiche à pâte feuil‐ 160 - 1801) letée 45 - 55 2 Flammekuche (plat alsacien similaire à une pizza) 15 - 25 2 210 - 2301) FRANÇAIS Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Piroggen (version russe de la cal‐ zone) 180 - 2001) 15 - 25 2 57 1) Préchauffez le four. 2) Utilisez un plat à rôtir. 11.22 Rôtissage • • • • • • Utilisez des plats résistant à la chaleur pour le rôtissage (reportezvous aux instructions du fabricant). Vous pouvez cuire de gros rôtis directement dans le plat à rôtir (si disponible) ou sur la grille métallique en plaçant le plat à rôtir en dessous. Faites rôtir les viandes maigres dans le plat à rôtir avec le couvercle. Cette cuisson est parfaitement adaptée à ce type de viande. Tous les types de viande pouvant être dorés ou ayant une peau peuvent être rôtis dans le plat à rôtir sans couvercle. Nous vous conseillons de cuire les viandes et poissons pesant plus d'1 kg dans l'appareil. • • • Pour éviter que le jus de viande ou la graisse ne brûlent dans le plat à rôtir, versez-y un peu de liquide. Si nécessaire, retournez le rôti (à la moitié ou aux 2 tiers du temps de cuisson). Arrosez les gros rôtis et les volailles avec leur jus plusieurs fois en cours de cuisson. Cela assure un meilleur rôtissage. Le four peut être éteint environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle. 11.23 Tableaux de rôtissage Bœuf Plat Quantité Fonction Tempéra‐ ture (°C) Durée (min) Positions des grilles Bœuf braisé 1 - 1,5 kg Voûte 230 120 - 150 1 Rôti ou filet de bœuf : saig‐ nant par cm d'épaisseur Turbo Gril 190 - 2001) 5-6 1 Rôti ou filet de bœuf : à point par cm d'épaisseur Turbo Gril 180 - 1901) 6-8 1 Rôti ou filet de par cm bœuf : bien cuit d'épaisseur Turbo Gril 170 - 1801) 8 - 10 1 1) Préchauffez le four. 58 www.electrolux.com Porc Plat Quantité Fonction Tempéra‐ ture (°C) Durée (min) Positions des grilles Épaule/collet/ jambon à l'os 1 - 1,5 kg Turbo Gril 150 - 170 90 - 120 1 Côtelette/côte levée 1 - 1,5 kg Turbo Gril 170 - 190 30 - 60 1 Pâté à la vi‐ ande 750 g - 1 kg Turbo Gril 160 - 170 50 - 60 1 Jarret de porc (précuit) 750 g - 1 kg Turbo Gril 150 - 170 90 - 120 1 Veau Plat Quantité (kg) Fonction Tempéra‐ ture (°C) Durée (min) Positions des grilles Rôti de veau 1 Turbo Gril 160 - 180 90 - 120 1 Jarret de veau 1.5 - 2 Turbo Gril 160 - 180 120 - 150 1 Plat Quantité (kg) Fonction Tempéra‐ ture (°C) Durée (min) Positions des grilles Gigot d'ag‐ neau/Rôti d'agneau 1 - 1.5 Turbo Gril 150 - 170 100 - 120 1 Selle d'ag‐ neau 1 - 1.5 Turbo Gril 160 - 180 40 - 60 1 Plat Quantité Fonction Tempéra‐ ture (°C) Durée (min) Positions des grilles Râble/ Cuisse de lièvre jusqu'à 1 kg Turbo Gril 180 - 2001) 35 - 55 1 Selle de chevreuil 1,5 - 2 kg Voûte 180 - 200 60 - 90 1 Cuissot de chevreuil 1,5 - 2 kg Voûte 180 - 200 60 - 90 1 Agneau Gibier 1) Préchauffez le four. FRANÇAIS 59 Volaille Plat Quantité Fonction Tempéra‐ ture (°C) Durée (min) Positions des grilles Morceaux de volaille 200 - 250 g chacun Turbo Gril 200 - 220 30 - 50 1 Demi-poulet 400 - 500 g chacun Turbo Gril 190 - 210 40 - 50 1 Poulet, pou‐ 1 - 1,5 kg larde Turbo Gril 190 - 210 50 - 70 1 Canard 1,5 - 2 kg Turbo Gril 180 - 200 80 - 100 1 Oie 3,5 - 5 kg Turbo Gril 160 - 180 120 - 180 1 Dinde 2,5 - 3,5 kg Turbo Gril 160 - 180 120 - 150 1 Dinde 4 - 6 kg Turbo Gril 140 - 160 150 - 240 1 Poisson (à l'étuvée) Plat Quantité (kg) Fonction Tempéra‐ ture (°C) Durée (min) Positions des grilles Poisson en‐ tier 1 - 1.5 Turbo Gril 180 - 200 30 - 50 11.24 Gril • • • • • Réglez toujours le gril à la température la plus élevée. Placez la grille au niveau recommandé dans le tableau de gril. Placez toujours la lèchefrite au premier niveau pour récupérer la graisse. Ne faites griller que des morceaux plats de viande ou de poisson. 1 Faites toujours préchauffer le four à vide avec les fonctions de gril pendant 5 minutes. ATTENTION! Lorsque vous utilisez le gril, laissez toujours la porte du four fermée. Gril Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles 1re face 2e face Rôti de boeuf 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Filet de bœuf 230 20 - 30 20 - 30 3 Rôti/Filet de porc 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Rôti/Filet de veau 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Rôti/Filet d'ag‐ neau 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3 60 www.electrolux.com Plat Poisson entier, 500 - 1 000 g Température (°C) Durée (min) 1re face 2e face 210 - 230 15 - 30 15 - 30 Positions des grilles 3/4 Gril Fort Plat Durée (min) Positions des grilles 1re face 2e face Burgers / Steaks hachés 8 - 10 6-8 4 Filet de porc 10 - 12 6 - 10 4 Saucisses 10 - 12 6-8 4 Filet / Steaks de veau 7 - 10 6-8 4 Toast / Toasts 1-3 1-3 5 Toasts avec garni‐ ture 6-8 - 4 11.25 Plats surgelés Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Pizza surgelée 200 - 220 15 - 25 2 Pizza épaisse sur‐ gelées 190 - 210 20 - 25 2 Pizza fraîche (pré‐ cuite) 210 - 230 13 - 25 2 Parts de pizza sur‐ gelées 180 - 200 15 - 30 2 Frites, fines 190 - 210 15 - 25 3 Frites, épaisses 190 - 210 20 - 30 3 Potatoes/Pomme quartier 190 - 210 20 - 40 3 Galettes de pommes de t. 210 - 230 20 - 30 3 Lasagnes / Cannel‐ 170 - 190 loni, frais 35 - 45 2 Lasagnes surge‐ lées 40 - 60 2 160 - 180 FRANÇAIS Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Fromage cuit au four 170 - 190 20 - 30 3 Ailes de poulet 180 - 200 40 - 50 2 61 Plats préparés surgelés Plat Fonction Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Pizza surgelée Voûte comme indiqué comme indiqué 3 sur l'emballage sur l'emballage Frites1) (300 600 g) Voûte ou Turbo 200 - 220 Gril Baguettes Voûte comme indiqué comme indiqué 3 sur l'emballage sur l'emballage Gâteaux aux fruits Voûte comme indiqué comme indiqué 3 sur l'emballage sur l'emballage comme indiqué 3 sur l'emballage 1) Retournez les frites 2 ou 3 fois pendant la cuisson. 11.26 Stérilisation • • • • • • • Utilisez toujours des bocaux à stériliser de dimensions identiques, disponibles dans le commerce. N'utilisez pas de bocaux à couvercles à visser ou à baïonnette, ni de boîtes métalliques. Utilisez le premier niveau en partant du bas du four pour cette fonction. Ne mettez pas plus de six bocaux à conserves d'un litre sur le plateau de cuisson. Remplissez les bocaux au même niveau et enclenchez le système de fermeture. • Les bocaux ne doivent pas se toucher. Mettez environ 1/2 litre d'eau dans le plateau de cuisson pour humidifier le four. Lorsque le liquide contenu dans les pots commence à frémir (au bout d'environ 35 à 60 minutes pour des pots d'un litre), éteignez le four ou réduisez la température à 100 °C (reportez-vous au tableau). Baies Plat Température (°C) Cuisson jusqu'à ce que la prépara‐ tion commence à frémir (min) Continuez la cuis‐ son à 100 °C (min) Fraises / Myrtilles / Framboises / Gro‐ seilles à maquer‐ eau mûres 160 - 170 35 - 45 - 62 www.electrolux.com Fruits à noyau Plat Température (°C) Cuisson jusqu'à ce que la prépara‐ tion commence à frémir (min) Continuez la cuis‐ son à 100 °C (min) Poires / Coings / Prunes 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Plat Température (°C) Cuisson jusqu'à ce que la prépara‐ tion commence à frémir (min) Continuez la cuis‐ son à 100 °C (min) Carottes 1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Concombres 160 - 170 50 - 60 - Bouquet croquant de légumes 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Chou-rave / Petits pois / Asperges 160 - 170 50 - 60 15 - 20 Légumes 1) Laissez reposer dans le four après qu'il soit éteint. 11.27 Déshydratation • • Utilisez des plaques recouvertes de papier sulfurisé. Pour obtenir un meilleur résultat, arrêtez le four à la moitié de la durée de déshydratation, ouvrez la porte et laissez refroidir pendant une nuit pour terminer le séchage. Légumes Plat Température (°C) Durée (h) Haricots 60 - 70 Poivrons Positions des grilles 1 position 2 positions 6-8 3 1/4 60 - 70 5-6 3 1/4 Légumes pour potage 60 - 70 5-6 3 1/4 Champignons 50 - 60 6-8 3 1/4 Fines herbes 40 - 50 2-3 3 1/4 Température (°C) Durée (h) Positions des grilles 60 - 70 8 - 10 Fruits Plat Prunes 1 position 2 positions 3 1/4 FRANÇAIS Plat Température (°C) Durée (h) Abricots 60 - 70 Pommes, la‐ melles Poires Positions des grilles 1 position 2 positions 8 - 10 3 1/4 60 - 70 6-8 3 1/4 60 - 70 6-9 3 1/4 11.28 Pain Le préchauffage n'est pas recommandé. Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Pain blanc 170 - 190 40 - 60 2 Baguette 200 - 220 35 - 45 2 Brioche 180 - 200 40 - 60 2 Ciabatta 200 - 220 35 - 45 2 Pain de seigle 170 - 190 50 - 70 2 Pain complet 170 - 190 50 - 70 2 Pain aux céréales 170 - 190 40 - 60 2 Petits pains 190 - 210 20 - 35 2 11.29 Tableau de la sonde à viande Bœuf Plat Température à cœur du plat (°C) Côte / filet : saignant 45 - 50 Côte / filet : à point 60 - 65 Côte / filet : bien cuit 70 - 75 Porc Plat Température à cœur du plat (°C) Épaule/jambon/collet de porc 80 - 82 Côtelette (selle) / côte de porc fumée 75 - 80 Pâté à la viande 75 - 80 63 64 www.electrolux.com Veau Plat Température à cœur du plat (°C) Rôti de veau 75 - 80 Jarret de veau 85 - 90 Mouton / agneau Plat Température à cœur du plat (°C) Gigot de mouton 80 - 85 Selle de mouton 80 - 85 Gigot d'agneau/Rôti d'agneau 70 - 75 Gibier Plat Température à cœur du plat (°C) Râble de lièvre 70 - 75 Cuisse de lièvre 70 - 75 Lièvre entier 70 - 75 Selle de chevreuil 70 - 75 Cuissot de chevreuil 70 - 75 Poisson Plat Température à cœur du plat (°C) Saumon 65 - 70 Truites 65 - 70 11.30 Informations pour les instituts de test Tests conformément à la norme IEC 60350-1. Tests de la fonction : Vapeur Intense. Plat Bac (Gas‐ tronorm) Quantité (g) Brocolis1) 1 x 1/2 per‐ 300 foré Positions Tempér‐ Durée des ature (min) grilles (°C) Commen‐ taires 3 Placez le plateau de cuisson sur le premier gradin. 99 13 - 15 FRANÇAIS Plat Bac (Gas‐ tronorm) Brocolis1) Quantité (g) 65 Positions Tempér‐ Durée des ature (min) grilles (°C) Commen‐ taires 2 x 1/2 per‐ 2 x 300 foré 2 et 4 99 13 - 15 Placez le plateau de cuisson sur le premier gradin. Brocolis1) 1 x 1/2 per‐ max. foré 3 99 15 - 18 Placez le plateau de cuisson sur le premier gradin. Petits pois surgelés 2 x 1/2 per‐ 2 x 1 300 foré 2 et 4 99 Jusqu'à ce que la tem‐ pérature du point le plus froid at‐ teigne 85 °C. Placez le plateau de cuisson sur le premier gradin. 1) Préchauffez le four pendant 5 minutes. 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Remarques concernant l'entretien • • • • • Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse tiède. Utilisez un produit courant destiné au nettoyage des surfaces en métal. Pour nettoyer le fond de l'appareil en cas de dépôts calcaires, utilisez quelques gouttes de vinaigre. Nettoyez l'intérieur de l'appareil après chaque utilisation. L'accumulation de graisses ou d'autres résidus alimentaires peut provoquer un incendie. Ce risque est élevé pour la lèchefrite. En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide de produits spécifiques pour four. • • Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux additionné d'eau chaude savonneuse. Si vous avez des accessoires antiadhérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus ni au lave-vaisselle. Cela risque d'endommager le revêtement anti-adhésif. 12.2 Agents nettoyants recommandés N'utilisez pas d'éponge abrasive ni de produits agressifs. Ils peuvent endommager l'émail et les pièces en acier inoxydable. Vous pouvez acheter nos produits sur www.electrolux.com/shop et des les meilleurs points de vente. 66 www.electrolux.com 12.3 Retrait des supports de grille Avant toute opération d'entretien, assurez-vous que l'appareil est froid. Risque de brûlure ! Le temps indiqué est lié à la durée de la fonction et ne comprend pas le temps requis pour le nettoyage de la cavité par l'utilisateur. Pour nettoyer l'appareil, retirez les supports de grille. Lorsque la fonction Nettoyage vapeur est en cours, l'éclairage est éteint. 1. Tirez avec précaution les supports vers le haut et sortez-les de la prise avant. 1. Remplissez le bac à eau jusqu'au niveau maximal. 2. Choisissez la fonction Nettoyage vapeur dans le menu : Nettoyage. Nettoyage Vapeur - la durée de la fonction est d'environ 30 minutes. a) Activez la fonction. b) Un signal sonore retentit lorsque le programme est terminé. c) Appuyez sur l'affichage pour arrêter le signal. 1 3 2 2. Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. 3. Sortez les supports de la prise arrière. Installez les supports de grille selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse. 12.4 Nettoyage Vapeur Retirez le maximum de salissures à la main. Retirez les accessoires et le support de grille pour permettre le nettoyage des parois latérales. Les fonctions de nettoyage vapeur effectuent le nettoyage de la cavité du générateur de vapeur de l'appareil. Pour de meilleures performances, démarrez la fonction de nettoyage lorsque l'appareil est froid. Nettoyage Vapeur Plus - la durée de la fonction est d'environ 75 minutes. a) Vaporisez uniformément la dose de détergent recommandée dans la cavité du four, sur les parties en émail et en acier. Avant de lancer le processus de nettoyage, assurez-vous que l'appareil est froid. b) Activez la fonction. Un signal sonore retentit au bout d'environ 50 minutes, lorsque la première partie du programme est terminée. Il ne s'agit pas de la fin du processus de nettoyage. Suivez les instructions qui s'affichent pour terminer le nettoyage. c) Essuyez la surface intérieure de l'appareil avec une éponge douce et non abrasive. Vous pouvez utiliser de l'eau chaude et des produits nettoyants pour fours pour nettoyer la cavité. d) La dernière partie du processus démarre. Cette étape dure environ 25 minutes. 3. Essuyez la surface intérieure de l'appareil avec une éponge douce et FRANÇAIS non abrasive. Vous pouvez utiliser de l'eau chaude pour nettoyer la cavité. 4. Épongez l'eau résiduelle du bac à eau. Après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte pendant environ 1 heure. Attendez le séchage complet de l'appareil. Pour accélérer le séchage, vous pouvez faire chauffer l'appareil à une température de 150 °C pendant environ 15 minutes. Pour obtenir les meilleurs résultats de la fonction de nettoyage, nettoyez l'appareil à la main dès que la fonction se termine. 67 1. Fixez le brise-vagues. Enfoncez-le dans le corps du bac. 2. Montez le couvercle. Insérez d'abord le loquet avant, puis enfoncez-le dans le corps du bac. MA X MA X 12.5 Nettoyage Conseillé Cette fonction vous rappelle que le nettoyage est nécessaire et que vous devriez exécuter la fonction : Nettoyage Vapeur Plus. Vous pouvez activer/désactiver la fonction : Nettoyage Conseillé dans le menu : Réglages De Base. 12.6 Nettoyage du bac à eau Retirez le bac à eau de l'appareil. 1. Retirez le couvercle du bac à eau. Levez le couvercle correspondant à la saillie à l'arrière. MA X 3. Installez le bac à eau dans l'appareil. 4. Poussez le bac à eau dans le four jusqu'à ce qu'il se verrouille. 12.7 Système de génération de vapeur - Détartrage Lorsque le générateur de vapeur fonctionne, le tartre se dépose et s'accumule, en raison du calcaire contenu dans l'eau. Cela peut avoir un effet négatif sur la qualité de la vapeur, sur les performances du générateur de vapeur et sur la qualité des aliments. Pour éviter ceci, détartrez le circuit de génération de la vapeur. Retirez tous les accessoires. Sélectionnez la fonction dans le menu : Nettoyage. L'interface utilisateur vous guidera pour lancer la procédure. 2. Retirez le brise-vagues. Sortez-le du corps du bac en tirant dessus jusqu'à ce qu'il se détache. 3. Nettoyez les éléments du bac à eau avec vos mains. Utilisez de l'eau du robinet et du savon. N'utilisez pas d'éponges abrasives. Ne passez pas le bac à eau au lave-vaisselle. Une fois les éléments du bac à eau nettoyés, réassemblez le bac à eau. La durée totale de cette procédure est d'environ 2 heures. Avec cette fonction, l'éclairage est éteint. 1. Placez le plat à rôtir sur le premier gradin. 2. Versez 250 ml d'agent détartrant dans le bac à eau. 3. Remplissez ensuite le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal. 4. Replacez le bac à eau dans l'appareil. 5. Activez la procédure. 68 www.electrolux.com 6. 7. 8. 9. Cette partie dure 1 heure et 40 minutes. Une fois la première partie terminée, videz le plat à rôtir et réinstallez-le sur le premier gradin. Remplissez le bac à eau d'eau froide. Assurez-vous que le bac à eau ne contient plus aucune trace de produit nettoyant. Replacez le bac à eau dans l'appareil. Activez la seconde partie de la procédure pour rincer le circuit de génération de la vapeur. Cette partie dure environ 35 minutes. Sortez le plat à rôtir à la fin de la procédure. Si la fonction : Détartrage n'est pas effectuée de façon adaptée, un message s'affiche pour vous indiquer qu'il faut recommencer. Si l'appareil est humide ou mouillé, essuyez-le avec un chiffon sec. Faites sécher complètement l'appareil en laissant la porte ouverte. 12.8 Rappel de détartrage Deux rappels de détartrage vous rappellent d'exécuter la fonction : Détartrage. Ces rappels s'activent à chaque fois que vous allumez l'appareil. Le rappel logiciel vous rappelle et vous conseille de réaliser le cycle de détartrage. Le rappel matériel vous oblige à réaliser le détartrage. Si vous ne détartrez pas l'appareil lorsque le rappel matériel est activé, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions vapeur. Vous ne pouvez pas désactiver le rappel de détartrage. 12.9 Système de génération de vapeur - Rinçage Retirez tous les accessoires. Sélectionnez la fonction dans le menu : Nettoyage. L'interface utilisateur vous guidera pour lancer la procédure. La durée de la fonction est d'environ 30 minutes. Avec cette fonction, l'éclairage est éteint. 1. Placez le plateau de cuisson sur le premier gradin. 2. Remplissez le bac à eau d'eau froide. 3. Activez la fonction. Sortez le plateau de cuisson à la fin de la procédure. 12.10 Retrait et installation de la porte La porte peut être retirée pour être nettoyée. AVERTISSEMENT! Soyez prudent lorsque vous démontez la porte de l'appareil. Elle est lourde. 1. Ouvrez complètement la porte. 2. Appuyez complètement sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte. A A 3. Fermez la porte jusqu'à obtenir un angle d'environ 45°. FRANÇAIS 69 1. Éteignez l'appareil 2. Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur. Éclairage supérieur 45° 4. Tenez la porte en plaçant vos mains de chaque côté de la porte et soulevez celle-ci en la tirant en biais vers le haut. 5. Posez la porte, face extérieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable. Cela permet d'éviter les rayures. 6. Nettoyez le panneau de verre à l'eau savonneuse. Séchez soigneusement le panneau de verre. Une fois le nettoyage terminé, réinstallez la porte. Suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. 12.11 Remplacement de l'éclairage Placez un chiffon au fond de la cavité de l'appareil. Cela évitera d'endommager le diffuseur en verre et la cavité. AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! Déconnectez le fusible avant de remplacer l'ampoule. L'éclairage et le diffuseur en verre peuvent être très chauds. 1. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant vers la gauche. 2. Retirez l'anneau en métal et nettoyez le diffuseur en verre. 3. Remplacez l'éclairage par une ampoule halogène de 230 V, 40 W, et résistant à une température de 300 °C. 4. Replacez l'anneau en métal sur le diffuseur en verre. 5. Replacez le diffuseur en verre. Éclairage latéral 1. Sortez le support de grille gauche pour accéder à l'éclairage. 2. Utilisez un tournevis Torx 20 pour démonter le diffuseur. 3. Enlevez et nettoyez le cadre en métal et le joint. 4. Remplacez l'éclairage par une ampoule halogène de 230 V, 40 W, et résistant à une température de 300 °C. 5. Remettez en place le cadre métallique et le joint. Serrez les vis. 6. Remontez le support de grille gauche. 13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 70 www.electrolux.com 13.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allum‐ Le four n'est pas branché à er le four ni le faire fonc‐ une source d'alimentation tionner. électrique ou le branche‐ ment est incorrect. Vérifiez que le four est cor‐ rectement branché à une source d'alimentation élec‐ trique (reportez-vous au schéma de branchement). Le four ne chauffe pas. Le four est éteint. Mettez le four en marche. Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués. Vérifiez que les réglages sont corrects. Le four ne chauffe pas. La sécurité enfants est ac‐ tivée. Reportez-vous à la section « Utilisation de la sécurité enfants ». Le four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anoma‐ lie. Si les fusibles disjonc‐ tent de manière répétée, faites appel à un électri‐ cien qualifié. L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule. L'écran affiche le code d'erreur « F... ». Problème électronique. Faites appel à un service après-vente agréé. De la vapeur et de la con‐ Le plat est resté trop long‐ densation se forment sur temps dans le four. les aliments et dans la cav‐ ité du four. Ne laissez pas les plats dans le four pendant plus de 15 à 20 minutes après la fin de la cuisson. Le bac à eau ne tient pas Vous n'avez pas correcte‐ dans l'appareil après l'avoir ment installé le couvercle installé. du bac à eau. Installez correctement le couvercle du bac à eau. De l'eau s'écoule du bac à Vous n'avez pas correcte‐ eau après l'avoir transporté ment installé le couvercle ou placé à l'intérieur de du bac à eau. l'appareil. Installez correctement le couvercle du bac à eau. De l'eau s'écoule du bac à Vous n'avez pas correcte‐ eau après l'avoir transporté ment installé le stabilisa‐ ou placé à l'intérieur de teur d'eau. l'appareil. Installez correctement le stabilisateur d'eau dans le bac à eau. Le bac à eau ne tient pas Vous n'avez pas entière‐ dans l'appareil après l'avoir ment inséré le bac à eau. installé. Insérez correctement le bac à eau dans l'appareil en le poussant jusqu'à ce qu'il atteigne la butée. FRANÇAIS 71 Problème Cause probable Le bac à eau est difficile à nettoyer. Vous n'avez pas retiré le Reportez-vous au chapitre couvercle et le stabilisateur « Nettoyage du bac à d'eau. eau ». La procédure de détar‐ trage s'interrompt avant d'être terminée. Il y a eu une coupure de courant. Recommencez la procé‐ dure. La procédure de détar‐ trage s'interrompt avant d'être terminée. La fonction a été arrêtée par l'utilisateur. Recommencez la procé‐ dure. Il n'y a plus d'eau dans le plat à rôtir après la procé‐ dure de détartrage. Vous n'avez pas rempli le bac à eau jusqu'au niveau maximal. Assurez-vous qu'il y a de l'eau / agent de détartrage dans le bac à eau. Recommencez la procé‐ dure. Il y a de l'eau sale au fond de la cavité après le cycle de détartrage. Le plat à rôtir est installé sur le mauvais gradin. Nettoyez l'eau résiduelle et l'agent détartrant du fond de l'appareil. Placez le plat à rôtir sur le premier gra‐ din. La fonction de nettoyage s'interrompt avant d'être terminée. Il y a eu une coupure de courant. Recommencez la procé‐ dure. La fonction de nettoyage s'interrompt avant d'être terminée. La fonction a été arrêtée par l'utilisateur. Recommencez la procé‐ dure. Il y a trop d'eau au fond de Vous avez vaporisé trop la cavité après la fin de la de détergent dans l'appar‐ fonction de nettoyage. eil avant l'activation du cy‐ cle de nettoyage. Solution Couvrez toutes les parties de la cavité d'une fine cou‐ che de détergent. Vapori‐ sez une couche homo‐ gène. La procédure de nettoyage La température initiale de Relancez le cycle. Lancez n'offre pas de bons résul‐ la cavité du four de la fonc‐ le cycle lorsque l'appareil tats. tion de nettoyage vapeur est froid. était trop élevée. La procédure de nettoyage Vous n'avez pas retiré les n'offre pas de bons résul‐ glissières latérales avant tats. de lancer la procédure de nettoyage. Elles peuvent transférer la chaleur aux parois et diminuer les per‐ formances. Retirez les glissières latér‐ ales de l'appareil et recom‐ mencez la fonction. 72 www.electrolux.com Problème Cause probable Solution La procédure de nettoyage Vous n'avez pas retiré les Retirez les accessoires de n'offre pas de bons résul‐ accessoires de l'appareil l'appareil et recommencez tats. avant de lancer la procé‐ la fonction. dure de nettoyage. Ils peu‐ vent compromettre le cycle de vapeur et diminuer les performances. 13.2 Informations de maintenance Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente. signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de l'appareil. Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......................................... Référence du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) ......................................... 14. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 14.1 Déplacement de l'appareil Ne soulevez pas l'appareil par la poignée de la porte. FRANÇAIS 73 min. 3 mm 14.2 Encastrement Si l'appareil est installé dans un meuble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les directives en matière de protection contre les incendies de la norme NIN SEV 1000 ainsi que les règlements dictés par la VKF (Association des établissements cantonaux d'assurance incendie). 1. Placez l'appareil en face de l'encastrement et branchez-le à la prise d'alimentation secteur. Veillez à ce que le fil ne soit pas coincé lorsque vous déplacez l'appareil. 2. Encastrez l'appareil dans le meuble. A = Appareil, N = Niche d'encastrement B 180 mm A A ~50 mm A A 595 N mm 585-592 mm 442 mm 115 mm 20 mm N min. 550 mm A 567 mm N 560-568 mm A 592 mm 3. Utilisez au moins 2 vis pour fixer le four des deux côtés (A). A 14.3 Installation du four sous un plan de travail Avant l'installation, branchez le four à l'alimentation électrique. Consultez le paragraphe « Branchement électrique ». 74 www.electrolux.com Si l'appareil est installé dans un meuble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les directives en matière de protection contre les incendies de la norme NIN SEV 1000 ainsi que les règlements dictés par la VKF (Association des établissements cantonaux d'assurance incendie). 1. Placez l'appareil en face de l'encastrement et branchez-le à la prise d'alimentation secteur. Veillez à ce que le fil ne soit pas coincé lorsque vous déplacez l'appareil. 2. Encastrez l'appareil dans le meuble. A = Appareil, N = Niche d'encastrement B A ~50 mm A N 600 mm A 595 mm 180 mm 442 mm 115 mm N min. 550 mm 20 mm A 567 mm N 560-568 mm A 592 mm 3. Utilisez au moins 2 vis pour fixer le four des deux côtés (A). À des fins de sécurité, si l'appareil est encastré à proximité d'installations de chauffage au bois, l'installateur doit prévoir une plaque isolante, réfractaire et calorifuge, sur toute la hauteur de l'appareil et d'au moins 30 cm de profondeur. min. 20 mm A B 10 mm 20 mm A 14.4 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Avant toute opération de maintenance, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Utilisez un câble d'alimentation de type H05VV-F ou de valeur supérieure. Installez l'appareil en le raccordant à une ligne de courant munie d'une prise électrique. En l'absence de prise électrique, l'installation électrique domestique doit prévoir un dispositif d'isolement ayant une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts pour permettre une coupure omnipolaire simultanée de l'alimentation secteur (conformément à la norme NIN SEV 1000). Le client doit disposer d'une prise de courant accessible (pour le branchement électrique), située hors de l'espace de coordination. La longueur du câble d'alimentation doit être d'environ 120 cm et celui-ci doit être relié directement à l'alimentation secteur. Le branchement électrique de l'appareil doit être effectué par un professionnel qualifié. 1. Effectuez les branchements électriques conformément au schéma de branchement. Désignation des phases : L1, L2, L3 (ou R, S, T). FRANÇAIS 400V 2N~ PE L1 L2 L3 N 1 400V 400V 400V 400V 400V 3N~ 75 2 3 5 4 PE L1 1 L2 N 2 3 5 4 3 2. Serrez le collier de fixation. 2 4 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm = 70 mm 1 2 3 4 1 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 15.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle EBPL70CN EBPL70SP Index d'efficacité énergétique 97.6 Classe d'efficacité énergétique A Consommation d'énergie avec charge standard et 0.93 kWh/cycle mode traditionnel Consommation d'énergie avec charge standard et 0.83 kWh/cycle mode air pulsé Nombre de cavités 1 76 www.electrolux.com Source de chaleur Électricité Volume 71 l Type de four Four encastrable Masse EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours, fours à vapeur et grils Méthodes de mesure des performances. 15.2 Économies d'énergie Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien. Conseils généraux Assurez-vous que la porte du four est correctement fermée lorsque vous faites fonctionner l'appareil, et ouvrez-la le moins possible durant la cuisson. Utilisez des plats en métal pour augmenter les économies d'énergie . Si possible, ne préchauffez pas le four avant d'y introduire vos aliments. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson, en fonction de la durée de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson. 16. CH EBPL70CN 43.7 kg EBPL70SP 43.7 kg Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie. Chaleur résiduelle Pour certaines fonctions du four, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement 10% plus tôt. L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou l'indicateur de la chaleur résiduelle s'affichent. Cuisson avec l'éclairage éteint Désactivez l'éclairage durant la cuisson et réactivez-le uniquement lorsque c'est nécessaire. GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno FRANÇAIS 77 Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Conseil technique/Vente Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. 17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. * Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch 78 www.electrolux.com FRANÇAIS 79 867302408-E-262106 www.electrolux.com/shop