Electrolux ESL90600X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Electrolux ESL90600X Manuel utilisateur | Fixfr
L a v e - v a i s s e l l e
Model ESL 90600
F
Notice d’utilisation
Sommaire
Avertissements importants
3
Protection de l’environnement
4
Comment économiser de l’énergie, tout en
respectant l’environnement
4
Emplacement
Encastrement de l’appareil
Mise à niveau
Fixation
Raccordement d’eau
Le tuyau d’arrivée avec vanne de sécurité
Evacuation d’eau
Raccordement électrique
5
5
5
5
5
5
6
6
Description de l’appareil
7
Le bandeau de commandes
7
Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois
L’adoucisseur d’eau
Remplissage du réservoir de sel
Le produit de rinçage
10
10
11
11
L’utilisation au quotidien
Rangement de la vaisselle et des couverts
Le panier inférieur
Le panier à couverts
Le panier supérieur
Le produit de lavage
12
12
13
13
13
14
Différents types de produits de lavage
14
Tableau des programmes
15
Départ d’un programme de lavage
16
Entretien et nettoyage
Nettoyage des filtres
En cas d’absence prolongée
Précautions contre le gel
Déplacement de l’appareil
18
18
18
18
18
En cas d’anomalie de fonctionnement...
Service Après Vente
Garantie
Plaque signalétique
19
21
21
21
Informations pour essais comparatifs
22
Caractéristiques techniques
Dimensions
Largeur
Hauteur
Profondeur max.
Profondeur max. avec porte ouverte
Poids maximum
89.7 cm
69.8 - 73.3 cm
57.8 cm
105 cm
74 kg
Raccordement électrique:
Tension/Fréquence
Puissance totale
Calibre du fusible
Les données nominales pour le raccordement électrique sont
reportées sur la plaque signalétique, située sur la côté de la porte.
Pression de l’eau d’alimentation
Min.
Max.
0.05 MPa
0.8 MPa
Capacité
12 couverts
2
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurezvous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celuici et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Installation
●
Vérifiez que l’appareil n’ait pas subi de dégâts pendant le
transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé.
Si votre lave-vaisselle est endommagé, adressez-vous à
votre revendeur.
●
Pour des raisons de sécurité, vous ne devez ni altérer ni
modifier les caractéristiques de votre lave-vaisselle.
●
Ne confiez les travaux hydrauliques et électriques
nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier et
un électricien qualifiés.
●
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil que celui-ci ne
repose pas sur le câble d’alimentation ou sur les tuyaux
d’arrivée et de vidange.
●
Les parois du lave-vaisselle ne doivent être en aucun cas
percés, pour éviter d’endommager les composants
hydrauliques positionnés entre la cuve et les parois.
Sécurité des enfants
●
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes.
●
Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent
pas comme un jouet.
●
Les emballages peuvent être dangereux pour les enfants,
qui risquent de s’asphyxier! Il faut donc garder les
emballages hors de la portée des enfants.
●
L’eau qui se trouve dans votre lave-vaisselle ne doit pas être
bue. Il peut y avoir des restes de produits de lavage dans
l’appareil. Prenez soin de ne pas verser ces résidus
caustiques sur la peau ou de ne pas en avaler, pour éviter
tout risque d’étouffement.
●
Gardez les produits de lavage dans un endroit sûr, hors de
la portée des enfants.
Utilisation
●
Les couteaux et les autres ustensiles pointus ou coupant
doivent être placés dans le panier à couverts pointe vers le
bas ou en position horizontale dans le panier supérieur ou
dans le tiroir à couteaux (si votre appareil en est équipé).
●
Les ustensiles qui ont été en contact avec de l’essence,
peinture, débris d’acier ou de fer, produits chimiques
corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être lavés dans
votre appareil.
●
Evitez dans la mesure du possible d’ouvrir la porte du lavevaisselle lors de son fonctionnement, en particulier au cours
des phases de chauffe: car il en sort alors de la vapeur
brûlante ou de l’eau chaude pourrait vous éclabousser.
Le lave-vaisselle est équipé d’un dispositif de sécurité qui,
en cas d’ouverture de la porte, bloque immédiatement le
fonctionnement de l’appareil.
●
N’utilisez que des produits (sel, détergents, rinçage, etc.)
spécifiques pour lave-vaisselle.
●
Veillez à ce que la porte du lave-vaisselle soit toujours
fermée sauf pour placer ou retirer la vaisselle. vous éviterez
ainsi que quelqu’un ne trébuche sur la porte ouverte et ne se
blesse (risque de basculement).
●
Lorsque le programme est terminé, débranchez l’appareil et
fermez le robinet d’eau.
3
●
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal.
Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou
pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
●
Débranchez l’appareil avant toute intervention technique.
●
En cas de panne, n’essayez jamais de réparer votre appareil
vous-même. Les réparations effectuées par du personnel
non qualifié peuvent provoquer des dommages ou de graves
dérèglements.
Protection de
l’environnement
Comment économiser de
l’énergie, tout en respectant
l'environnement
Nos lave-vaisselle ont besoin d’un emballage très sûr pour le
transport, bien que l’on essaie de le limiter au minimum
indispensable.
Tous les matériaux d’emballage utilisés sont compatibles avec
l’environnement et peuvent être réutilisés. Les parties en
carton sont faites en papier recyclé et les parties en bois n’ont
pas subi de traitement particulier.
Les matières plastiques sont marquées de la façon suivante:
<PE>
pour le polyéthylène; pour les feuilles d’emballage, par
exemple.
<PS>
pour le polystyrène; pour les parties servant de
rembourrage, par exemple (surtout sans CFC).
<POM> pour le polyoxyméthylène; pour les pinces en
plastique, par exemple.
Grâce au recyclage et à la réutilisation des matériaux
d’emballage, il est possible d’économiser des matières
premières et de réduire le volume des déchets.
Déposez les parties de l’emballage dans une déchetterie
prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de
votre commune) pour qu’elles puissent être récupérées et
recyclées.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien
appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un
danger.
Attention! En jouant, les enfants risquent de s’enfermer (et de
s’asphyxier) dans le lave-vaisselle, ce qui risque de mettre leur
vie en danger. Coupez le câble d’alimentation et les tuyaux au
ras de l’appareil. Neutralisez le dispositif de fermeture de
porte.
Renseignez-vous auprès des services de votre commune pour
la reprise de l’appareil.
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que
ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit
être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise à la casse réglementaire de l’appareil,
nous préservons l’environnement et notre sécurité, s’assurant
ainsi que les déchets seront traités dans des conditions
appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de
ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre
commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
4
●
Veillez à ce que l'adoucisseur de l'eau soit bien réglé.
●
Ne rincez pas préalablement la vaisselle à l’eau courante.
●
Choisissez toujours le programme de lavage qui correspond
au type de vaisselle à laver et au degré de saleté de la
vaisselle (cf. "Tableau des programmes").
●
N'utilisez jamais trop de produits de lavage, de sels ou de
produits de rinçage.
Suivez les conseils sur les doses à utiliser qui sont fournis
sur les emballages de ces produits.
Emplacement
Tous les travaux électriques et hydrauliques nécessaires à
l’installation de l’appareil ne seront confiés qu’à un
électricien et un plombier qualifié.
Enlevez tout l’emballage avant d’installer l’appareil.
Placez l’appareil, si possible, à proximité d’une arrivée d’eau
(robinet) et d’une évacuation.
L’extrémité du tuyau raccordée à l’appareil peut être orientée
selon les besoins, il suffit de desserrer l’écrou de fixation.
Revissez bien l’écrou de fixation pour éviter des pertes
d’eau. (Il est à noter que certains modèles de lave-vaisselle
sont équipés de tuyaux d’alimentation SANS écrou de fixation,
il n’est donc pas possible d’effectuer cette opération).
Encastrement de l’appareil
Si l’appareil est branché à des conduites neuves ou n’ayant
pas été utilisées depuis un certain temps,laissez couler l’eau
pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau
d’arrivée d’eau.
Vous éviterez ainsi que des dépôts de sable ou de rouille
puissent obstruer le petit filtre placé dans le tuyau d’arrivée.
Ce lave-vaisselle a été conçu pour être encastré sous un évier
ou un plan de travail.
Attention!
Pour appliquer le panneau sur la porte et pour encastrer le
lave-vaisselle, suivez attentivement les instructions reportées
sur le gabarit fourni avec le matériel.
N’utilisez pas, pour le raccordement, des tuyaux déjà
employés précédemment.
Le lave-vaisselle est équipé d’une sécurité qui empêche le
retour de l’eau de lavage dans les tuyaux de l’eau potable; elle
répond aux exigences prévues par les normes de sécurité en
vigueur en la matière.
Il est nécessaire de prévoir un espace pour le passage du
câble d’alimentation et des tuyaux d’alimentation et
d’évacuation d’eau, afin qu’ils ne soient pas pliés.
En cas de débordement ou de fuite d’eau:
La hauteur de l’appareil peut varier grâce aux pieds réglables.
Débranchez l’appareil avant toute intervention.
Lors de l’encastrement de la machine, veillez à ce que les
tuyaux d’arrivée d’eau ou de vidange ne soient pas pliés ou
écrasés.
●
Fermez immédiatement le robinet d’arrivée d’eau et
débranchez l’appareil.
●
Contrôlez l’étanchéité des joints et des raccords.
●
Faites appel à votre service clientèle.
Tout raccordement sur une canalisation d’eau entraîne
obligatoirement un risque de fuite quelles que soient les
précautions prises. Aussi, prenez pour règle de toujours fermer
le robinet d’arrivée d’eau lorsque vous n’utilisez pas le lavevaisselle.
La conception de votre lave-vaisselle ne permet pas
l’encastrement d’une table de cuisson.
Mise à niveau
Une bonne mise à niveau est indispensable pour une parfaite
fermeture et l’étanchéité de la porte.
Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle se ferme bien,
sans frottements latéraux.
Dévissez ou vissez les pieds réglables, afin de mettre
l’appareil parfaitement d’aplomb.
Le tuyau d’arrivée avec vanne de
sécurité
La vanne de sécurité se trouve dans la partie du tuyau
raccordé au robinet d’eau. Si pendant l’arrivée d’eau le tuyau
perd, la vanne de sécurité bloque l’entrée d’eau.
Fixation
Raccorder soigneusement le tuyau d’alimentation:
Le lave-vaisselle doit être assuré contre le renversement.
Veillez donc à ce que les éléments auxquels il est attaché
soient bien ancrés à une structure fixe (mur, meubles
adjacents).
- Le câble électrique pour la vanne de sécurité se trouve à
l’intérieur du tuyau lui-même. N’immergez pas le tuyau
d’alimentation et/ou la vanne de sécurité dans l’eau.
- Si le tuyau d’alimentation et/ou la vanne de sécurité sont
endommagés, retirez immédiatement la prise de courant.
- Le tuyau d’alimentation avec vanne de sécurité doit être
remplacé par du personnel qualifié ou par le service
clientèle.
Raccordement d’eau
- Positionnez le tuyau d’arrivée de façon à ce qu’il ne dépasse
jamais la hauteur de la partie inférieure de la vanne de
sécurité.
Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide ou chaude
jusqu’à 60°C max.
Nous vous conseillons néanmoins le raccordement à une
arrivée d’eau froide.
ATTENTION!
Tension élevée
Branchez le tuyau à un robinet avec un raccord 20/27 (3/4") ou
à une prise d’eau à branchement rapide (Press Block).
Contrôlez que la pression de l’eau d’alimentation n’excède pas
les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques.
Votre société de distribution d’eau peut vous renseigner sur la
pression de l’eau de votre région.
Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui pourrait
empêcher ou ralentir le passage de l’eau.
5
Évacuation d’eau
Raccordement électrique
L’extrémité du tuyau d’évacuation peut être branchée:
Les caractéristiques relatives au raccordement électrique sont
reportées sur la plaque signalétique, située sur le côté de la
porte.
1. Au siphon de l’évier, en la fixant éventuellement avec un
collier.
2. A une évacuation murale pourvue d’une ventilation spéciale,
ayant un diamètre intérieur d’au moins 4 cm.
Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que:
1. La tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique
corresponde à la tension du secteur fournie sur le lieu de
l’installation.
Le branchement pour l’évacuation doit se trouver à une
hauteur hauteur maximale de 60 cm de la base du lavevaisselle.
Le tuyau d’évacuation peut être orienté indifféremment vers la
droite ou vers la gauche.
Evitez les pliures et les étranglements du tuyau qui pourraient
empêcher ou ralentir l’écoulement de l’eau.
La longueur totale du tuyau d’évacuation, y compris une
rallonge éventuelle, ne doit pas dépasser 4 mètres. La rallonge
doit avoir un diamètre intérieur devra être égal à celui du tuyau
de l’appareil.
De même, les raccords utilisés pour le branchement doivent
avoir un diamètre intérieur non inférieur à celui du tuyau
d’évacuation.
2. Votre compteur et les fusibles peuvent supporter l’intensité
absorbée par la machine compte tenu des autres appareils
électriques branchés. Utilisez un socle de prise de courant
comportant une borne de mise à la terre, qui doit être
obligatoirement raccordée conformément aux normes en
vigueur. L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un
prolongateur ou d’une prise multiple.
(Risque d’incendie). Vérifiez que la prise de terre est
conforme aux règlements en vigueur.
Le branchement devra être exécuté en respectant les
normes en vigueur.
Pour isoler le lave-vaisselle du secteur, débranchez la prise.
La rallonge doit reposer au sol et ne monter à la verticale
qu’à proximité du système de vidange.
Attention!
La prise doit rester accessible même après
l’installation de l’appareil.
Attention!
Nos appareils sont équipés d’une sécurité qui empêche le
retour de l’eau usée à l’intérieur du lave-vaisselle.
Si le siphon d’évacuation de votre évier a une vanne de non
retour incorporée, cela peut empêcher l’évacuation correcte
du lave-vaisselle.
Nous vous conseillons donc de l’enlever.
Si le câble d’alimentation doit être remplacé,
adressez-vous au service après vente de votre
magasin vendeur.
Attention!
Notre responsabilité ne saurait être engagée, en
cas d’accidents ou incidents provoqués par une
mise à la terre inexistante ou défectueuse.
6
Description de l’appareil
1.
Éclairage interne
2.
Panier supérieur
3.
Réglage de l’adoucisseur d’eau
4.
Bouchon réserve à sel
5.
Réserve produit de lavage
6.
Réserve produit de rinçage
7.
Bandeau de commandes
8.
Plaque signalétique
9.
Filtres
10. Bras inférieurs
11. Bras supérieur
Remarque: ce lave-vaisselle est équipé
d’un éclairage interne qui s’allume et
s’éteint à l’ouverture et à la fermeture de la
porte.
Pour un remplacement éventuel, faites
appel au service clientèle.
Le bandeau de commandes
Touches multifonctions
Touche 3 in 1
Touche Marche/Arrêt
Affichage numérique
1
2
Touche annul
3
Voyants lumineux
Touche de sélection des programmes
Touche départ différé
Touche séchage eco
Touche extra rinçage
7
Touche multifonctions: en plus du programme de
Voyants lumineux: ont la signification suivante
lavage et les options de "départ différé" et "extra rinçage", par
combinaison de ces touches, il est possible de:
Sel: voyant de contrôle de la réserve de sel
régénérant.
- programmer le réglage de l’adoucisseur,
- activer/désactiver la distribution du produit de rinçage,
- désactiver/activer les signaux sonores.
Rinçage: voyant de contrôle de la réserve du
produit de rinçage.
Touche de "sélection des programmes": permet
Fin de programme: s’allume lorsque le
programme de lavage est terminé.
de sélectionner le programme de lavage souhaité (voir
"Tableau des programmes").
Touche option "départ différé": permet de différer le
début du programme d’un minimum de 1 heure à un maximum
de 19 heures.
Touche "3 in 1": Ce lave-vaisselle est pourvu de la
fonction 3 en 1, qui permet l’utilisation optimale des
détergents combinés en pastilles "3 en 1".
Cette fonction peut être utilisée avec tous les programmes de
lavage.
Lorsque cette fonction est activée, la distribution de sel
régénérant et de produit de rinçage des réservoirs spécifiques
est interrompue et les voyants de contrôle pour le sel et le
produit de rinçage sont désactivés.
Programmer la fonction 3 en 1, avant de sélectionner un
programme de lavage.
Une fois cette fonction sélectionnée (voyant correspondant
allumé), elle reste active aussi pour les programmes de lavage
suivants, pour désactiver il suffit d’appuyer sur la touche
correspondante (voyant correspondant éteint).
L’emploi de la fonction 3 en 1 peut modifier la durée totale du
programme sélectionné, qui est automatiquement actualisée
sur l’affichage numérique dans la phase de sélection.
Sur l’affichage numérique se trouve indiqué:
- le niveau de l’adoucisseur d’eau,
- activation/désactivation de la distribution de produit de
rinçage,
- désactivation/activation des signaux sonores,
- le numéro du programme sélectionné,
- le temps approximatif restant pour le programme en cours,
- le programme de lavage est terminé (apparaît le chiffre zéro),
- le décompte pour le départ différé,
- anomalie de fonctionnement.
Touche "extra rinçage": cette fonction permet d’ajouter
un autre rinçage avant la dernière phase de rinçage chaud.
Cette fonction augmente la consommation d’eau et allonge la
durée du programme qui est automatiquement actualisée sur
l’affichage numérique.
Cette fonction ne peut être sélectionnée qu’avec certains
programmes (Voir le tableau des “Programmes de lavage”).
Remarque: Une fois le programme de lavage lancé, la
fonction 3 en 1 NE peut PAS être modifiée. Si vous souhaitez
annuler cette fonction, il faut annuler la sélection du
programme de lavage (voir "Départ d’un programme de
lavage" - "Annuler un programme en cours"), puis désactiver la
fonction.
Dans ce cas il faut resélectionner un nouveau programme de
lavage (et options éventuelles).
Touche "séchage eco" : cette option permet de
raccourcir la phase de séchage.
Cette fonction ne peut être sélectionnée qu’avec certains
programmes (Voir le tableau des “Programmes de lavage”).
Touche "annul": permet de:
- annuler un programme de lavage en cours,
- annuler un départ différé en cours.
8
Remarque: dans le cas de séchage non satisfaisant, il est
possible de réactiver la seule distribution de produit de
rinçage.
L’activation/désactivation de la distribution de produit de
rinçage peut être effectuée seulement avec la fonction 3 en 1
activée.
Signaux sonores
Pour faciliter la communication des opérations que le lavevaisselle effectue, des signaux sonores ont été introduits:
- programmation niveau adoucisseur
- fin de programme
- problèmes de fonctionnement
L’activation de la distribution de produit de
rinçage
Désactivation/activation des signaux sonores
(le lave-vaisselle doit être mis hors tension)
(le lave-vaisselle doit être mis hors tension)
L’activation de la distribution de produit de rinçage a
également pour effet d’activer automatiquement le voyant
de produit de rinçage.
Réglage en usine: signaux sonores activés.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le voyant de la
touche de sélection des programmes s’allume et sur
l’affichage numérique apparaissent 2 tirets horizontaux (--)
(état de programmation).
Si sur l’affichage numérique les 2 tirets horizontaux ne sont
pas visibles, cela veut dire qu’un programme de lavage a
été sélctionné.
Le programme sélectionné doit être annulé.
Appuyer sur la touche fonction Annul pendant environ 3.
secondes. Le voyant lumineux de la touche de sélection
des programmes s’allume et sur l’affichage numérique
apparaissent 2 tirets horizontaux, ce qui signifie que le
programme sélectionné a été annulé et que la machine se
trouve en phase de programmation.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le voyant de la
touche de sélection des programmes s’allume et sur
l’affichage numérique apparaissent 2 tirets horizontaux (--)
(état de programmation).
Si sur l’affichage numérique les 2 tirets horizontaux ne sont
pas visibles, cela veut dire qu’un programme de lavage a
été sélctionné.
Le programme sélectionné doit être annulé.
Appuyer sur la touche fonction Annul pendant environ 3.
secondes. Le voyant lumineux de la touche de sélection
des programmes s’allume et sur l’affichage numérique
apparaissent 2 tirets horizontaux, ce qui signifie que le
programme sélectionné a été annulé et que la machine se
trouve en phase de programmation.
2. Appuyez simultanément sur les touches multifonctions 2
et 3, les voyants correspondant aux touches multifonctions
1, 2 et 3 clignotent.
2. Appuyez simultanément sur les touches multifonctions 2
et 3, les voyants correspondant aux touches multifonctions
1, 2 et 3 clignotent.
3. Appuyez sur la touche multifonctions 3, les voyants
correspondant aux touches multifonctions 1 et 2 s’éteignent
tandis que le voyant de la touche multifonctions 3 continue
à clignoter et sur l’affichage numérique apparaît la
programmation actuellement mémorisée.
3. Appuyez sur la touche multifonctions 2, les voyants
correspondant aux touches multifonctions 1 et 3 s’éteignent
tandis que le voyant de la touche multifonctions 2 continue
à clignoter et sur l’affichage numérique apparaît la
programmation actuellement mémorisée.
Signaux sonores désactivés
Signaux sonores activés (programmation par
défaut)
Distribution de produit de rinçage désactivé
Distribution de produit de rinçage activé
4. Pour modifier la programmation actuelle, appuyez à
nouveau sur la touche multifonctions 3, sur l’affichage
numérique apparaîtra la nouvelle programmation
sélectionnée.
4. Pour modifier la programmation actuelle, appuyez à
nouveau sur la touche multifonctions 2, sur l’affichage
numérique apparaîtra la nouvelle programmation
sélectionnée.
5. Pour mémoriser mettez hors tension l’appareil en appuyant
sur la touche Marche/Arrêt ou bien attendez 60 secondes
après quoi la machine revient automatiquement à la phase
de programmation.
5. Pour mémoriser mettez hors tension l’appareil en appuyant
sur la touche Marche/Arrêt ou bien attendez 60 secondes
après quoi la machine revient automatiquement à la phase
de programmation.
9
Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois
Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois:
b) Réglage électronique
(le lave-vaisselle doit être mis hors tension)
1. Assurez-vous que les raccordements électrique et
hydraulique soient conformes aux instructions d’installation.
Le lave-vaisselle est réglé en usine au niveau 5
2. Sortez tous les matériaux d’emballage de l’intérieur de la
machine.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le voyant de la
touche de sélection des programmes s’allume et sur
l’affichage numérique apparaissent 2 tirets horizontaux (--)
(état de programmation).
Si sur l’affichage numérique les 2 tirets horizontaux ne sont
pas visibles, cela veut dire qu’un programme de lavage a
été sélctionné.
Le programme sélectionné doit être annulé.
Appuyer sur la touche fonction Annul pendant environ 3.
secondes. Le voyant lumineux de la touche de sélection
des programmes s’allume et sur l’affichage numérique
apparaissent 2 tirets horizontaux, ce qui signifie que le
programme sélectionné a été annulé et que la machine se
trouve en phase de programmation.
3. Réglez l’adoucisseur d’eau.
4. Versez 1 litre d’eau dans le réservoir puis remplissez du
sel.
5. Mettez du produit de rinçage dans le réservoir prévu à cet
effet.
Remarque:
Si vous voulez utiliser des produits de lavage combinés "3
en 1", lisez attentivement les informations contenues dans
le paragraphe "Différent types de produits de lavage".
L’adoucisseur d’eau
Suivant les localités, l’eau contient une quantité variable de
sels calcaires et minéraux. Ceux-ci se déposent sur la
vaisselle laissant des taches et des dépôts blanchâtres.
2. Appuyez simultanément sur les touches multifonctions 2
et 3, les voyants correspondant aux touches multifonctions
1, 2 et 3 clignotent.
Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau est «dure».
Le lave-vaisselle est muni d’un adoucisseur et, en utilisant du
sel régénérant spécial pour lave-vaisselle, il fournit une eau
dépourvue de calcaire (adoucie) pour les opérations de
lavage.
3. Appuyez sur la touche multifonctions 1, les voyants
correspondant aux touches multifonctions 2 et 3
s’éteignent, tandis que le voyant de la touche
multifonctions 1 continue à clignoter et que sur l’affichage
numérique apparaît le niveau actuellement programmé
accompagnée d’une série de signaux sonores.
Le niveau visualisée et le nombre de signaux sonores
correspond au niveau actuellement programmé.
L’adoucisseur peut traiter une eau ayant une dureté atteignant
125°TH et possède 10 niveaux de réglage.
Vous pouvez demander le degré de dureté de votre eau à la
Compagnie Locale des Eaux.
Exemple:
L’adoucisseur doit être réglé de deux façons: manuellement,
par action sur le réglage de l’adoucisseur d’eau, et
électroniquement par action sur les touches multifonctions.
visualisée + 5 signaux sonores = niveau 5.
4. Pour modifier le niveau, appuyez sur la touche
multifonctions 1. A chaque pression sur la touche, le niveau
est modifié. (Pour le choix du niveau à programmer
reportez-vous au tableau ci-dessous).
a) Réglage manuel
1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
2. Sortez le panier inférieur
de l’appareil.
Exemples:
Si le niveau actuel est 5, en appuyant sur la touche
multifonctions 1 une seule fois, on programme le niveau 6.
3. Tournez le sélecteur sur la
position 1 ou 2 (voir
tableau).
Si le niveau actuel est 10, en appuyant sur la touche
multifonctions 1 une seule fois, on programme le niveau 1.
4. Replacez le panier
inférieur.
5. Pour mémoriser mettez hors tension l’appareil en appuyant
sur la touche Marche/Arrêt ou bien attendez 60 secondes
après quoi la machine revient automatiquement à la phase
de programmation.
Le réglage est effectué en
usine sur la position 2.
Dureté de l’eau
°TH
Réglage adoucisseur
mmol/l
Niveau visualisé
sur l’affichage
numérique
Nombre de
signaux
sonores
Emploi
sel
régénérant
(degrés français)
(degré hydrotimétrique)
(L’unité internationale de mesure de la
dureté de l’eau s’exprime en milimol
par litre)
manuellement
électroniquement
91 - 125
9,0 - 12,5
2
niveau 10
10
oui
76 - 90
7,6 - 8,9
2
niveau 9
9
oui
65 - 75
6,5 - 7,5
2
niveau 8
8
oui
51 - 64
5,1 - 6,4
2
niveau 7
7
oui
40 - 50
4,0 - 5,0
2
niveau 6
6
oui
33 - 39
3,3 - 3,9
2
niveau 5
5
oui
26 - 32
2,6 - 3,2
1
niveau 4
4
oui
19 - 25
1,9 - 2,5
1
niveau 3
3
oui
7 - 18
0,7 - 1,8
1
niveau 2
2
oui
<7
< 0,7
1
niveau 1
1
non
10
Remplissage du réservoir de sel
Le produit de rinçage
N’utilisez que du sel spécifique pour lave-vaisselle.
N’utilisez jamais de sel de cuisine, l’adoucisseur risquerait
de se colmater.
D’autres types de sel contiennent certaines substances
qui pourraient rendre inefficace votre adoucisseur.
Le remplissage du réservoir doit être effectué juste avant
de commencer un programme de lavage complet, ceci afin
d’éviter que d’éventuels grains de sel ou de l’eau salée ne
provoquent la corrosion de la cuve.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de dépôt de sel à l’extérieur
du réservoir: un résidu de sel qui stagne sur la cuve
pendant un certain temps perce la cuve.
Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme
de gouttelettes laissant des taches blanches après séchage.
L’admission du produit de rinçage se fait automatiquement au
moment du dernier rinçage.
Le réservoir situé à l’intérieur de la porte peut contenir environ
110 ml de produit de rinçage, quantité suffisante pour 16 à 40
programmes de lavage, en fonction de la dose programmée.
Remplissage du réservoir de produit de
rinçage
1. Ouvrez le couvercle du réservoir produit de rinçage par
action sur le cliquet de fermeture (A).
Pour remplir le réservoir:
1. Retirez le panier inférieur.
2. Versez le produit de rinçage dans la goulotte de
remplissage, jusqu’à ce que le réservoir soit plein, le niveau
maximal est indiqué par l’inscription "max".
2. Dévissez et ôtez le bouchon du réservoir.
3. Versez un litre d’eau dans le réservoir (ceci n’est
indispensable que lors du premier remplissage).
4. A l’aide de l’entonnoir livré
avec l’appareil,
remplissez le réservoir de
sel.
5. Revissez soigneusement
et hermétiquement le
bouchon en vous assurant
qu’il n’y ait pas de sel sur
le filetage et sur le joint.
La position correcte de
fermeture est annoncée
par un "clic" de fin de course.
Refermez bien le couvercle.
Le liquide qui s’est éventuellement écoulé hors du
réservoir pendant le remplissage doit être soigneusement
nettoyé à l’aide d’un papier absorbant, ceci afin d’éviter
une importante formation de mousse au lavage suivant.
Par la suite, il suffit d’ajouter périodiquement du sel dans le
réservoir.
Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de
produit de rinçage.
Cette opération est à effectuer chaque fois que le voyant de
contrôle du sel sur le bandeau de commande s’allume.
Le voyant de contrôle de la réserve de sel régénérant,
s’allumant quand le réservoir de sel est vide, reste allumé
jusqu’à 2 - 6 heures après l’ajout de sel, voyant
Marche/Arrêt allumé.
Si on utilise un type de sel qui se dissout lentement, cette
période peut même durer encore plus longtemps. Ceci ne
compromet en rien le bon fonctionnement de l’appareil.
Dosage du produit
Selon les résultats de lavage obtenus, réglez la dose de
produit en agissant sur le sélecteur à 6 positions situé à
l’intérieur de la goulotte de remplissage (position 1 dose
minimum, position 6 dose maximum).
Le sélecteur est réglé en
usine sur la position 4.
Le réservoir de sel contient toujours de l’eau. Il est donc
normal que celle-ci déborde lorsque vous versez du sel dans
ce réservoir.
Augmentez la dose si vous
observez sur la vaisselle des
gouttes d’eau ou des taches
de calcaire; diminuez la dose
au contraire si vous notez la
présence de rayures
blanchâtres.
Contrôle de la réserve de produit de
rinçage
Lorsque le voyant de contrôle du produit de rinçage sur le
bandeau de commandes s’allume, remplissez le réservoir.
11
L’utilisation au quotidien
●
●
●
●
●
Contrôlez s’il est nécessaire d’ajouter du sel et du produit
de rinçage.
Rangez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle.
Remplissez le réservoir de produit de lavage avec du
détergent.
Sélectionnez le programme de lavage adapté au type de
charge et de salissure.
Démarrez le programme de lavage.
Rangement de la vaisselle et des
couverts
Ne lavez pas en machine de la vaisselle de petite
dimension qui pourrait facilement sortir des paniers.
Les éponges, serviettes de ménage et tous les objets
susceptibles de se saturer en eau, ne peuvent être lavés au
lave-vaisselle.
●
Avant de placer la vaisselle il faut:
- La débarrasser de tous les déchets alimentaires.
- Laisser tremper les casseroles au fond desquelles
adhèrent des restes d’aliments brûlés ou attachés.
●
Lorsque vous rangez la vaisselle et les couverts, observez
ce qui suit:
- La vaisselle et les couverts ne doivent pas empêcher les
bras de lavage de tourner librement.
- Les récipients creux comme les tasses, les verres, les
marmites, etc. doivent être rangés, l’ouverture tournée vers
le bas, afin de ne pas recueillir l’eau dans leur cavité ou
dans les fonds bombés.
- La vaisselle et les couverts ne doivent pas être placés les
uns dans les autres, ni se recouvrir mutuellement.
- Pour éviter que le verre ne se rompe, les verres ne doivent
pas se toucher.
- Placez les petits objets dans le panier couverts.
●
Le vaisselle en plastique et les marmites en matériau
antiadhésif tendent à retenir davantage les gouttes
d’eau; le degré de séchage de cette vaisselle est donc
moindre par rapport à la porcelaine et à l’acier.
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts/la vaisselle qui suivent
ne conviennent pas:
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
conviennent sous réserves:
Les couverts avec poignées en bois, corne, porcelaine ou
nacre.
Les pièces en plastique ne résistant pas à la chaleur.
Les couverts anciens, dont le mastic d’assemblage est
fragile à l’eau chaude.
La vaisselle ou les couverts collés.
Les objets en étain ou en cuivre.
Les cristaux, les objets en cristal.
Les pièces en acier sensibles à la corrosion.
Les planchettes bois.
Les objets d’art.
Les couverts en bronze.
Les objets en aluminium.
les porcelaines anciennes ou peintes à la main.
Les objets en fer ou en fonte (ils peuvent rouiller et tacher
d’autres pièces de vaisselle).
●
●
●
●
12
Ne lavez de la vaisselle en faïence au lave-vaisselle que si
elle est garantie comme convenant pour lave-vaisselle par le
fabricant.
Les décors vernis peuvent perdre leurs couleurs en cas de
lavages fréquents au lave-vaisselle.
Les pièces en argent et aluminium tendent à changer de
couleur au lavage. Les restes d’aliments, tels que p. ex. le
blanc d’œufs, le jaune d’œufs, la moutarde, provoquent
souvent des changements de couleur ou des taches sur
l’argent. Pour cette raison débarrassez, toujours les pièces
en argent des restes d’aliments si elles ne sont pas lavées
immédiatement après utilisation.
Certaines qualités de verre peuvent devenir opaques après
de nombreux lavages.
En cas de doute, prenez contact avec le fabricant de l’objet.
Au moment où vous achetez de la nouvelle vaisselle, vérifiez
si elle est indiquée pour le lavage en lave vaisselle.
Tirez les paniers pour y charger la vaisselle.
Le panier à couverts
Les couteaux et les autres ustensiles pointus ou coupant
doivent être placés dans le panier à couverts pointe vers
le bas ou en position horizontale dans le panier supérieur.
Le panier inférieur
Intercalez les cuillères entre les autres couverts pour éviter
qu’elles ne s’emboîtent.
Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils sont
mélangés à des couverts en inox.
Séparez l’argenterie des autres métaux.
Disposez-les dans le panier à couverts, séparés des autres.
Le panier inférieur est destiné à recevoir les casseroles, les
couvercles, les assiettes, les saladiers, les couverts, etc,
comme indiqué sur les figures.
Disposer les assiettes et les couvercles de grandes
dimensions (diamètre max. 33 cm) sur le côté gauche du
panier, en faisant attention à ne pas bloquer la rotation des
bras de lavage.
Pour obtenir les résultats les
meilleurs, il est conseillé
d’utiliser les séparateurs
fournis (si la forme et les
dimensions des couverts le
permettent).
Le panier à couverts est
constitué de deux parties
amovibles: on pourra en
utiliser une seule ou les deux
suivant le nombre de
couverts.
Pour les séparer faites-les
glisser horizontalement l’une
par rapport à l’autre et
détachez-les.
Procédez en sens inverse
pour les accrocher à
nouveau.
Les rangées de supports peuvent être abaissées simplement
et rapidement, pour vous permettre de charger plus
commodément casseroles et saladiers.
Le panier supérieur
Le panier supérieur est prévu pour recevoir des tasses, des
ustensiles pointus ou coupant et des couteaux.
Avant de fermer la porte, assurez-vous que les bras
puissent tourner librement.
13
Le produit de lavage
Différents types de produits
de lavage
N’utilisez que des produits de lavage pour des lavevaisselle ménagers.
Ce produit est un détergent en poudre, liquide ou sous
forme de pastille spécialement adapté au lavage de la
vaisselle en machine.
Nous vous rappelons que le produit de lavage ne peut
garantir une propreté complète s’il est employé en
quantité insuffisante; s’il est employé en excès, il
n’améliorera pas les résultats et constituera un gaspillage.
N’utilisez pas en excès le produit de lavage afin de
contribuer à la protection de l’environnement.
Le détergent est ajouté avant de démarrer un programme de
lavage.
Le détergent est introduit pendant le cycle de lavage.
Consultez les instructions figurant sur les emballages.
Produits de lavage en pastilles
Les produits de lavage en pastilles des différents fabricants se
dissolvent à différente vitesse, aussi pendant les programmes
courts, certaines pastilles ne sont pas en mesure de se
dissoudre et de libérer toute leur force lavante. Si donc vous
utilisez du produits de lavage en pastilles, nous vous
conseillons d’adopter les programmes de lavage plus longs
pour garantir l’élimination complète der résidus de produit de
lavage.
Ne placez pas les pastilles dans le bac ou le panier des
couverts, car vous obtiendriez un mauvais résultat de lavage.
Les pastilles devraient être placées dans le distributeur du
produit de lavage.
Ajouter le détergent
Utilisation des produits de lavage
combinées "3 en 1"
1. Si le couvercle est fermé actionnez le cliquet de fermeture
(1). Le couvercle s’ouvre automatiquement.
2. Ajoutez le détergent dans le distributeur (2). Pour simplifier
le dosage, utilisez les repères suivants:
20 = environ 20 g détergent
30 = environ 30 g détergent.
Ces produits combinent les fonctions de produit de lavage, de
produit de rinçage et de sel régénérant.
1. Contrôlez si ces produits sont compatibles avec la dureté
de l'eau de votre région. Respectez les indications de leur
fabricant.
2. Sélectionnez la fonction "3 en 1".
3. Avant le démarrage du programme de lavage, placez le
produit "3 en 1" dans le réservoir du détergent.
REMARQUE : si la qualité du séchage n'est pas satisfaisante,
il est conseillé de:
1. de remplir le réservoir de liquide de rinçage;
2. activer la distribution de produit de rinçage régler le doseur
de liquide de rinçage sur la position 2.
3. Tous les programmes avec prélavage nécessitent une petite
quantité de détergent supplémentaire (5/10 g) à placer dans
le compartiment (3) du réservoir.
Ces produits doivent être scrupuleusement utilisés en
respectant les instructions données par le fabricant du
détergent.
4. Refermez le couvercle, en le pressant jusqu’à entendre le
déclic.
Si vous rencontrez des problèmes la première fois que vous
utilisez les produits "3 en 1", prenez contact avec le service
clientèle du fabricant du produit de lavage (le numéro de
téléphone est indiqué sur l’emballage).
Si vous souhaitez réutiliser des produits de
lavage traditionnels, nous vous conseillons:
●
dé désactiver la fonction "3 en 1";
●
de remplir à nouveau le réservoir de sel et le réservoir de
produit de rinçage;
●
de régler le paramètrage du niveau de dureté de l'eau sur la
position la plus élevée possible et d'effectuer de 1 à 3
programmes de lavage normal sans charge;
●
de réajuster ensuite le paramètrage de dureté de l'eau en
fonction des conditions spécifiques à votre région;
●
d'ajuster le dosage du liquide de rinçage.
REMARQUE: si vous utilisez des produits "4 en 1",
contenant également un agent contre la corrosion du verre,
suivez les mêmes indications que pour les produits "3 en 1".
14
Tableau des programmes
Programme
1.
Lavage d’attente
Degré de salissure
et
type de vaisselle
Options
disponibles avec
le programme
Description du cycle
1 rinçage à froid (pour éviter que
les résidus d’aliments ne sèchent
sur la vaisselle).
Tous types de salissures.
Chargement partiel devant
être complété plus tard dans
la journée.
(3) Valeurs de consommation
Consommation
de courant
Consommation
d’eau
(kWh)
(litres)
0,1
4
Ce programme ne demande pas
l’addition de détergent.
2.
Intensif 70°C
Très sale.
Casseroles et vaisselle
variée
extra rinçage
séchage eco
Prélavage à l’eau chaude
Lavage à 70°C
2 rinçages à tiède
1 rinçage à l’eau chaude
Séchage
2,3 - 2,5
25 - 27
3.
Auto
65°C - 50°C
Normalement sale.
Casseroles et vaisselle
variée
extra rinçage
séchage eco
Prélavage à l’eau froide
Lavage à 50°C ou à 65°C
1 ou 2 rinçages à l’eau froide
1 rinçage à l’eau chaude
Séchage
1,6 - 2,0
18 - 28
(1) 4.
40 minutes
60°C
Légèrement sale.
Vaisselle variée
extra rinçage
Lavage à 60°C
1 rinçage à l’eau chaude
1,1
12
5.
Lavage rapide
55°C
Légèrement sale.
Vaisselle variée
extra rinçage
Lavage à 55°C
1 rinçage à l’eau froide
1 rinçage à l’eau chaude
1,3 - 1,4
11 - 13
Normalement sale.
Vaisselle variée
extra rinçage
séchage eco
Prélavage à l’eau froide
Lavage à 50°C
1 rinçage à l’eau froide
1 rinçage à l’eau chaude
Séchage
1,24
18
7.
Cristaux 45°C
Normalement sale.
Cristaux, porcelaine et
vaisselle délicate
extra rinçage
séchage eco
Lavage à 45°C
1 rinçage à l’eau tiède
1 rinçage à l’eau chaude
Séchage
0,9 - 1,0
14 - 16
8.
Chauffe - plats
Indiqué aussi bien pour
réchauffer la vaisselle avant
de la porter à table que pour
ôter la poussière.
1,1
4
6.
Eco 50°C
(2)
1 rinçage à l’eau chaude
Ce programme ne demande pas
l’addition de détergent.
(1) Idéal pour le lavage d’un lave-vaisselle partiellement chargé. Programme de lavage journalier parfait, adapté aux besoins d’une famille de
4 personnes qui souhaitent seulement laver la vaisselle et les couverts du dîner et du petit déjeuner.
(2) Programme pour essais comparatifs (voir "Informations pour essais comparatifs"). Ce programme, étudié pour l’utilisation de détergents avec
enzymes, permet d’obtenir, avec une consommation d’énergie réduite, des qualités de lavage et séchage qui ne pourraient être obtenues
qu’avec des programmes à température de lavage de 65°C et des détergents traditionnels. Pour compenser l’abaissement de la température, la
durée du lavage et du séchage a été allongée.
(3) Ces données sont une valeur indicative et dépendent de la pression et de la température de l’eau ainsi que des variations de
tension électrique. La durée d’un programme de lavage est visualisée (en minutes) sur l’affichage numérique dans la phase de sélection.
Programme de lavage "Auto"
Pour les programmes de lavage "Auto", on utilise la turbidité de l’eau de lavage pour déterminer dans quelle mesure la vaisselle est sale.
A faible chargement de vaisselle peu sale, les étapes de programme «prélavage», «lavage» et «rinçage» durent moins longtemps et la
consommation d’eau est moindre.
A plein chargement de vaisselle très sale, les étapes de programme «prélavage», «lavage» et «rinçage» durent plus longtemps et la
consommation d’eau est plus élevée.
Pour cette raison, la durée du programme ainsi que la consommation d’eau et d’énergie de programme "Auto" peuvent varier.
En fonction du degré de salissure de la vaisselle, le programme "Auto" permet par ailleurs d’ajuster automatiquement la température de l’eau
entre 50°C et 65°C.
15
Départ d’un programme de lavage
Dans ce lave-vaisselle, qui été conçu pour se confondre
complètement avec les meubles de cuisine, les commandes
se trouvent dans le haut de la porte. Pour pouvoir utiliser les
commandes, il faut laisser la porte légèrement entrouverte.
Interrompre un programme en cours
Ouvrez la porte; le programme en cours s’arrête. Sur
l’affichage numérique se trouve indiqué le temps qui
manque pour la fin du programme en cours.
Fermez la porte; le programme reprend où il a été
interrompu.
1. Contrôlez que...
Les filtres soient propres et correctement positionnés.
La vaisselle et les couverts soient chargés correctement et
de façon à permettre aux bras de tourner librement.
Annuler un programme en cours
Ouvrez la porte.
Sur l’affichage numérique se trouve indiqué le temps qui
manque pour la fin du programme en cours.
Appuyer pendant environ 3 secondes sur la touche
"Annul".
Le voyant lumineux de la touche de "sélection des
programmes" s’allume et sur l’affichage numérique
apparaissent 2 tirets horizontaux (--) (état de
programmation) indiquant ainsi l’annulation du programme
en cours.
Il est maintenant possible de sélectionner un nouveau
programme de lavage.
(Dans le cas de sélection d’un nouveau programme de
lavage, vérifier qu’il y a du détergent dans le réservoir
correspondant ).
2. Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
Le voyant lumineux de la touche de "sélection des
programmes" s’allume et sur l’affichage numérique
apparaissent 2 tirets horizontaux (--) (état de
programmation).
4. Programmation et départ du
programme
a) Pour sélectionner un programme de lavage, appuyer
sur la touche de "sélection des programmes" jusqu’à
visualiser sur l’affichage numérique le numèro du
programme souhaité (voir "Tableau des programmes"
pour le numéro du programme).
Sélectionner éventuellement les options disponibles
avec le programme sélectionné (voir "Tableau des
programmes" pour les options disponibles).
6. Pour annuler le Départ différé en
cours
Ouvrez la porte.
Sur l’affichage numérique se trouve indiqué le temps qui
manque pour le départ du programme.
Appuyer pendant environ 3 secondes sur la touche
"Annul".
Le voyant lumineux de la touche de "sélection des
programmes" s’allume et sur l’affichage numérique
apparaissent 2 tirets horizontaux (--) (état de
programmation) indiquant ainsi l’annulation du le départ
différé en cours.
Lorsqu’on annule le départ différé, le programme (et les
options éventuelles) sont aussi annulés.
Sélectionner à nouveau le programme de lavage.
b) Si l’on souhaite établir un départ différé du programme,
appuyer plusieurs fois sur la touche "Départ diffèré"
jusqu’à vissualiser sur l’affichage numèrique le nombre
d’heures de retard souhaité suivi d’un h (exemple: 1 h).
Le départ du programme ne se produit que lorsqu’on
ferme la porte, jusqu’à ce moment il est possibile de
changer le programme choisi, en sélectionnant
simplement un autre programme.
7. Fin de programme
Fermez la porte du lave-vaisselle.
a) Si le "Départ différé" n’a pas èté sélectionné, le
programme démarre automatiquement.
Le lave-vaisselle s’arrête automatiquement et un signal
sonore vous informe de la fin du programme de
lavage.
b) Si le "Départ différé" a été sélectionné, le nombre
d’heures de départ différé commence à décroître, par
étape de 1 heure.
L’ouverture de la porte interrompt le compte à rebours.
Fermez la porte: le compte à rebours reprend là où il a
été interrompu.
Une fois le compte à rebours terminé, le programme
démarre automatiquement.
Pour prévenir d’éventuelles condensations de vapeur
d’eau présente dans la lave-vaisselle sur les couverts, la
circulation d'air est maintenue pendant 20 minutes.
Si pendant ces 20 minutes la porte est ouverte ou la
touche Marche/Arrêt actionnée, cette phase est annulée.
Ouvrez la porte et attendez quelques minutes avant de
sortir la vaisselle: vous éviterez de vous brûler et vous
obtiendrez de meilleurs résultats de séchage.
Sur l’affichage numérique apparaît le chiffre zéro (0 temps du programme restant).
Le voyant fin de programme est allumé.
5. Pour interrompre ou annuler un
programme en cours
Mettez à l’arrêt le lave-vaisselle en appuyant sur la touche
Marche/Arrêt.
Interrompre ou annuler un programme en cours,
seulement si c’est absolument nécessaire.
Attention! Lorsqu’on ouvre la porte, de la vapeur chaude
pourrait s’échapper. Ouvrez la porte avec précaution.
16
8. Vider le lave-vaisselle
La vaisselle encore chaude est fragile, aussi laissez
pendant environ 15 minutes, la porte entrouverte, pour la
laisser refroidir et sécher avant de la sortir du lavevaisselle.
Videz d’abord le panier inférieur; vous éviterez ainsi que
la vaisselle du panier supérieur goutte sur la vaisselle du
panier inférieur.
La présence éventuelle de condensation sur les parois
internes et sur la porte du lave-vaisselle est due au
système de séchage qui transfère la vapeur résiduelle de
la vaisselle aux parois plus froides.
Lorsque le programme est terminé, débranchez
l’appareil et coupez l’arrivée d’eau.
17
Entretien et nettoyage
Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de l’appareil
et le bandeau de commande avec un chiffon doux humide et,
si nécessaire, humidifié uniquement d’eau savonneuse.
N’employez jamais de produits abrasifs ou de solvants
(acétone, trichloréthylène, etc...).
9. Remettez l’ensemble de ces filtres et verrouillez le tout en
basculant le levier dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à la butée.
Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les distributeurs
de produit de lavage et de rinçage avec un chiffon humide.
N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans filtres.
Un positionnement incorrect des filtres entraîne de mauvais
résultats de lavage.
Un mauvais entretien des filtres diminue l’efficacité de lavage.
Attention!
Tous les trois mois, effectuez un programme de lavage à 65°C
sans vaisselle et avec du produit de lavage.
Nettoyage des filtres
N’essayez JAMAIS de
démonter le bras supérieur.
Si les trous sont bouchés par
des résidus de salissure,
ôtez la saleté avec un curedents (par exemple).
Les filtres sont situés au fond de la cuve.
Ils doivent être nettoyés très régulièrement. Des filtres non
nettoyés nuisent au résultat de lavage.
Important! Avant de nettoyer les filtres, vérifiez que
l’appareil est éteint.
1. Ouvrez la porte, sortez le panier inférieur.
2. Le système de filtrage du lave-vaisselle se compose d’un
filtre grossier (A), d’un microfiltre (B) et d’un filtre plat (C).
3. Tournez la poignée de l’ensemble filtre grossier (A) et
microfiltre (B) d’1/4 de tour vers la gauche puis soulevez le
tout.
En cas d’absence prolongée
Si vous ne devez pas utiliser l’appareil pendant un certain
temps:
1. Débranchez la prise de courant et coupez l’arrivée d’eau.
2. Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation de
mauvaises odeurs.
3. Laissez l’intérieur de l’appareil propre.
Précautions contre le gel
Evitez de placer l’appareil dans un local où la température est
inférieure à 0°C.
En cas de gel, vidangez l’appareil, fermez le robinet d’arrivée
d’eau, débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et videz-le.
4. Saisissez le filtre grossier (A) par la poignée annulaire et
retirez-le du microfiltre (B).
Déplacement de l’appareil
Si vous devez déplacer l’appareil (lors d’un
déménagement, etc...):
1. Débranchez-le;
2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau;
5. Nettoyez soigneusement tous les filtres sous l’eau
courante.
3. Retirez les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange;
6. Retirez le filtre plat (C) en le soulevant et nettoyez-le sous
l’eau courante des deux côtés.
Evitez de trop incliner l’appareil pendant le transport.
4. Tirez l’appareil hors de sa niche ainsi que les tuyaux.
7. Replacez le filtre plat (C) en vérifiant que les bords du filtre
s’applique correctement sur le fond de la cuve.
8. Placez le filtre grossier (A) dans le microfiltre (B) et
assemblez-les.
18
En cas d’anomalie de fonctionnement...
Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d’opérations d’entretien non correctes ou d’oubli.
Si vous constatez une anomalie de fonctionnement, reportez-vous au texte ci-dessous avant de faire appel au service après-vente.
Dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier vous-même.
...des messages d’erreur s’affichent
Le lave-vaisselle ne démarre pas ou se bloque pendant le fonctionnement et il émet une série de signaux sonores intermittents.
Ouvrez la porte.
L’intervention d’une alarme est signalée par:
- le clignotement continu du voyant de la touche de "sélection des programmes",
- sur l’affichage numérique apparaît un code (comme indiqué dans le tableau suivant).
Exécutez les contrôles suivants.
Alarme / symptômes
sur l’affichage numérique
apparaît le code
L’eau n’arrive pas lors de la mise
en marche.
Cause possible
Solutions
Le robinet d’arrivée d’eau est bloqué ou entartré
de calcaire.
Nettoyez le robinet d’arrivée d’eau.
Le robinet d’arrivée d’eau est fermé.
Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
Le filtre (selon modèle) du tuyau d’arrivée est
bloqué ou plié ou obstrué.
Nettoyez le filtre du tuyau d’arrivée
d’eau.
Le tuyau d’arrivée n’a pas été correctement
installé ou il est étranglé.
Contrôlez l’installation du tuyau d’arrivée
d’eau.
Il y a une coupure d’eau
Vérifiez votre alimentation en eau.
L’évier est peut-être bouché.
Eliminez ce qui bloque l’évier.
sur l’affichage numérique
apparaît le code
Le tuyau d’évacuation n’a pas été correctement
installé ou il est plié ou obstrué.
L’appareil n’évacue pas l’eau.
La rallonge du tuyau d’évacuation ne convient
pas.
Contrôlez l’installation du tuyau
d’évacuation.
Il n’y a pas d’entrée d’air à l’extrémité du tuyau
de vidange.
sur l’affichage numérique
apparaît le code
Le système de sécurité antidébordement s’est
déclenché.
fermez le robinet d’eau et faites appel au
service après-vente.
Après avoir effectué ces contrôles, pour continuer le programme, appuyez sur la touche de "sélection des programmes" et fermez
la porte. Le programme reprend où il a été interrompu. Si au contraire les codes alarme réapparaissent, faites appel au service
après-vente.
Pour d’autres combinaisons de codes alarmes visualisées non décrites dans le tableau ci-dessus, contactez le service après-vente.
19
...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lave-vaisselle
Symptômes
Cause possible
Solutions
La porte n’est pas bien fermée.
Fermez correctement la porte.
L’appareil n’est pas correctement branché.
Branchez correctement la prise.
Le fusible de l’installation de l’habitation ne
fonctionne pas correctement.
Remplacez le fusible.
Pour les modèles de lave-vaisselle avec
"Départ différé":
Le départ différé n’a pas été programmé.
Si vous voulez démarrer immédiatement
le programme de lavage, annuler le
départ différé.
Sifflement pendant le lavage.
Ce sifflement n’est pas un sujet de
préoccupation.
Utilisez une autre marque de détergent.
L’appareil fait trop de bruit
pendant le cycle de lavage.
Les pièces de vaisselle cognent entre elles.
Vérifiez le chargement de la vaisselle.
Les bras de lavage touchent la vaisselle.
Vérifiez le chargement de la vaisselle.
La porte se ferme difficilement.
L’appareil n’est pas correctement installé.
Vérifiez que l’appareil est de niveau.
L’appareil ne démarre pas
...le résultat de lavage n’est pas satisfaisant
La vaisselle n’est pas propre
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Le programme de lavage ne convient pas au type de salissure de la vaisselle.
La vaisselle n’a pas été rangée correctement. Les paniers ne doivent jamais être surchargés.
Les bras ne tournent pas parce qu’ils sont bloqués par de la vaisselle chargée incorrectement.
Les filtres sont bouchés ou n’ont pas été mis en place correctement.
Le détergent n’a pas été correctement dosé.
En présence de taches de calcaire sur la vaisselle, le réservoir du sel est vide ou l’adoucisseur du lave-vaisselle n’est pas réglé
correctement.
Le tuyau de vidange n’a pas été monté correctement.
Le bouchon du réservoir du sel n’est pas correctement fermé.
Les trous des bras de lavage sont obstrués.
Le produit de lavage est devenu dur ou est de mauvaise qualité.
La vaisselle est mouillée et ne brille pas
●
●
Le produit de rinçage n’a pas été utilisé.
Le distributeur du produit de rinçage est vide.
Sur les verres et la vaisselle, se trouvent des rayures, des taches laiteuses ou des reflets bleuâtres
●
Dosez une quantité inférieure de produit de rinçage.
Sur les verres et la vaisselle, se trouvent des auréoles laissées par les gouttes d’eau
●
●
Dosez une quantité plus grande de produit de rinçage.
Le détergent peut en être la cause. Contactez le fabricant du détergent.
20
Service Après Vente
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la
rubrique «EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT».
Si malgré toutes les vérifications, une intervention s’avère
nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité
à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture
du magasin où vous avez effectué l’achat...), veuillez consulter
le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera
alors l’adresse d’un Service Après Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service
après Vente les Pièces de Certifiées Constructeur.
Garantie
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est
tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous
communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en
œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur
répondra à toutes vos questions concernant l’achat de votre
appareil et les garanties qui y sont attachées.
N’hésitez pas à le contacter.
Plaque signalétique
En appelant un Service Après Vente, indiquez-lui le type de
défaut, le modèle (Mod.), le numéro de produit (PNC) et le
numéro de série (S.N.) de l’appareil .
Ces indications figurent sur la plaque signalétique située sur le
côté de la porte de votre lave-vaisselle.
Pour avoir ces numéros à portée de main, nous vous
suggérons de les recopier ci-dessous.
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC : . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. :. . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Informations pour essais comparatifs
L’essai en conformité avec EN 60704 doit être exécuté avec une charge standard complète et le programme comparatif (voir
"Tableau des programmes").
L’essai en conformité avec EN 50242 doit être exécuté avec le réservoir du sel de l’adoucisseur et le distributeur de produit de
rinçage remplis respectivement de sel régénérant et de produit de rinçage et avec le programme comparatif (voir "Tableau des
programmes").
Chargement:
12 couverts standard
Sélecteur du produit de rinçage:
position 4 (type III)
Dosage du détergent:
30 g (type B)
Disposition panier inférieur
(sans saladier)
Disposition panier supérieur
Disposition panier inférieur
(avec saladier)
Disposition panier à couverts
22
The Electrolux Group. The World’s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d’appareils domestiques, d’entretien et d’extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que
réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d’environ 14 milliards d’Euros dans
plus de 150 pays à travers le monde.
117992 52/1
Sous réserve de modifications
0 04/07

Manuels associés