Faure LSK340 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Faure LSK340 Manuel utilisateur | Fixfr
125994690.qxd
7/16/01
10:53 PM
Pagina
1
(Nero/Process Black pellicola)
NOTICE D'UTILISATION
SECHE-LINGE
LSK 340
125994690
125994690.qxd
7/16/01
10:53 PM
Pagina
2
(Nero/Process Black pellicola)
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur
Avertissements importants
Garantie Européenne FAURE
3
12
A l’attention de l’installateur
Caractéristiques techniques
13
Installation
3
Utilisation
3
Installation
Dépannage
3
Emplacement
14
Sécurité
3
Branchement électrique
14
Protection de l’environnement
3
Installation en colonne
14
Raccordement d’un tuyau d’évacuation
14
Description de l’appareil
4
Utilisation de votre sèche-linge
5
Le bandeau de commandes
5
Comment faire un séchage?
6
Guide des programmes
7
Guide de séchage
8
Entretien et nettoyage
9
Nettoyage extérieur
9
Nettoyage du filtre
9
Nettoyage du condenseur d’air
9
Vidange du bac d’eau de condensation
9
En cas d’anomalie de
fonctionnement
10
Conditions de garantie
Service Après-Vente
11
11
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
14
125994690.qxd
7/16/01
10:53 PM
Pagina
3
(Nero/Process Black pellicola)
Avertissements importants
• N’essayez jamais de réparer l’appareil
vous-même. Les réparations effectuées par du
personnel non qualifié peuvent provoquer des
dommages importants.
Conservez cette notice d’utilisation avec votre
appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à
une autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Installation
• Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
Avant de procéder au branchement de votre
appareil, lisez attentivement les instructions
figurant au chapitre “Branchement électrique”.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent
pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un jouet.
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
• A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le
déballer immédiatement. Vérifiez son aspect
général. Faites les éventuelles réserves par écrit
sur le bon de livraison dont vous garderez un
exemplaire.
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique.
Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autres buts que celui pour
lequel il a été conçu.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
Protection de
l’environnement
• Débranchez toujours l’appareil après son utilisation.
• Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour
qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
• Tout le linge à sécher doit être essoré avant d’être
introduit dans le tambour. Plus la vitesse
d’essorage sera importante, plus courte sera la
durée du séchage d’où économie d’énergie.
• Ne séchez pas d’articles ayant été traités avec des
produits chimiques, tels que les produits utilisés
pour le nettoyage à sec, car ils pourraient
provoquer une explosion.
• Si vous procédez à la mise à la casse de votre
ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger : coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le
dispositif de fermeture de la porte.
• Contrôlez qu’un briquet n’est pas resté dans une
poche.
• En cas d’anomalie de fonctionnement, reportezvous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les
vérifications, une intervention est nécessaire, le
service après-vente du vendeur de votre appareil
est le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement, fermeture du magasin où vous
avez effectué l’achat...), consultez l’Assistance
Technique Consommateurs.
• Laissez la porte entrouverte lorsque le sèche-linge
n’est pas utilisé pour préserver le joint de porte,
mais veillez à ce que les enfants ne s’enferment
pas dans l’appareil.
• Nettoyez le filtre après chaque utilisation.
• N’utilisez jamais l’appareil avec un filtre
endommagé ou sans filtre. Cela pourrait
provoquer un incendie.
• En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du service après-vente les pièces de rechange
certifiées Constructeur.
• Les enfants en bas âge et les petits animaux
domestiques peuvent se glisser dans le tambour
du sèche-linge. Contrôlez le tambour avant de
mettre l’appareil en fonctionnement.
3
125994690.qxd
7/16/01
10:53 PM
Pagina
4
(Nero/Process Black pellicola)
Description de l’appareil
Votre appareil
1
Plan de travail
2
Guide de séchage
3
Touche ouverture de porte
4
Touche “séchage doux”
5
Touche “départ”
6
Voyant du bac d’eau de condensation
7
Minuteur
8
Voyant de fonctionnement
9
Filtre
10
Fermeture de porte
11
Plaque signalétique
12
Grille d’aération
13
Bac d’eau de condensation
14
Condenseur d’air
15
Pieds réglables
34 5
1
67 8
COTON
2
Essorage
à 800-1000
2,5 kg
tr/min
Prêt à ranger
5 kg
Prêt à ranger 60 2,5 kg
75 min
Prêt à repasser 90 -110
5 kg
min
Prêt à repasser 45 60 min
Refroidissemen 75 95 min
t
8 min
SYNTHETIQUE
S
Essorage
à 650
tr/min
1 kg Prêt
2 kg Prêt à ranger
1 kg Prêt à ranger
2 kg Prêt à repasser
à repasser
Refroidissemen
t
30 - 40
55 - 65 min
25 - 35 min
40 - 50 min
min
8 min
LSK 340
ouverture
porte
séchage
doux
MINUTEUR
départ
ROTATION
ALTERNEE
bac plein
marche
9
10
15
11 12 13 14
4
125994690.qxd
7/16/01
10:53 PM
Pagina
5
(Nero/Process Black pellicola)
Utilisation de votre sèche-linge
Le bandeau de commandes
MINUTEUR
COTON
SYNTHETIQUES
Essorage à 800-1000 tr/min
2,5 kg
5 kg
2,5 kg
5 kg
Prêt à ranger 60
Prêt à ranger 90
Prêt à repasser 45
Prêt à repasser 75
Refroidissement
LSK 340
Essorage à 650 tr/min
- 75
-110
- 60
- 95
8
min
min
min
min
min
1,0
2,5
1,0
2,5
2,5
kg
kg
kg
kg
kg
Prêt à ranger
Prêt à ranger
Prêt à repasser
Prêt à repasser
Refroidissement
30
65
25
45
-
40 min
75 min
35 min
55 min
8 min
ouverture
porte
séchage
doux
départ
bac plein
marche
ROTATION
ALTERNEE
1
4
2 3
1 Guide de séchage
5
6
7
sélectionnez de nouveau le cycle de séchage pour
le temps nécessaire à le compléter.
Attention: Après cette opération l’appareil
reprendra son fonctionnement au bout de quelques
secondes et pendant ce laps de temps le voyant du
bac d’eau de condensation restera allumé.
Il vous permet de choisir le temps convenant le
mieux au linge à sécher.
2 Touche ouverture de porte
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la porte.
Si le programme est en cours, il s'interrompt.
6 Minuteur
Gradué de 20 à 120 minutes pour le coton et de 20
à 80 minutes pour les synthétiques, il vous permet
d'afficher un temps de séchage en fonction de la
nature et de la quantité de linge à sécher, ainsi que
du niveau de séchage désiré.
Pour sélectionner une durée de séchage, tournez la
manette dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'au temps désiré.
3 Touche séchage doux
L’enclenchement de cette touche permet d’effectuer
un séchage à una température inférieure pour du
linge en coton particulièrement délicat.
Il convient alors de prolonger le temps de séchage.
4 Touche départ
Ne tournez jamais le minuteur en sens inverse
des aiguilles d'une montre.
Appuyez sur cette touche pour mettre le sèche-linge
en fonctionnement après avoir sélectionné le
programme.
En sélectionnant un temps de séchage court tenez
compte du fait que pendant les 8 dernières minutes
du cycle, une phase de refroidissement est prévue
pour éviter le froissement du linge.
Si la porte est ouverte en cours de programme,
cette touche doit être enclenchée à nouveau
après fermeture de la porte pour que le
programme démarre là où il a été interrompu.
Cette touche doit être enclenchée aussi après une
coupure de courant.
Le début de cette phase est repéré par le symbole
et peut être utilisé à toutes autres fins que le
séchage du linge: pour éliminer une odeur trop
prononcée (antïmites par exemple).
Si à la fin du séchage le linge est encore humide, un
temps de séchage supplémentaire peut être
sélectionné pour parfaire le séchage.
5 Voyant “bac plein”
Il s'allume lorsque le bac d'eau de condensation est
plein, ou s'il n'est pas inséré correctement dans son
logement.
Dans les deux cas, le programme s'interrompt.
Important: Si pendant le cycle de séchage le bac
d’eau de condensation se remplit complètement, le
voyant correspondant s’allume indiquant que le bac
doit être vidé. Le minuteur continue à avancer jusqu’
à la position “O”, mais le séchage n’ a pas lieu.
Dans ce cas videz le bac et, après remise en place,
7 Voyant “marche”
Il s'allume dès qu'un cycle de séchage commence
et s’eteint à la fin du programme en ouvrant la porte.
5
125994690.qxd
7/16/01
10:53 PM
Pagina
6
(Nero/Process Black pellicola)
Comment faire un séchage?
Après chaque utilisation
Avant la première utilisation de votre sèchelinge, faites-le fonctionner pendant 20
minutes environ, en chargeant le tambour de
quelques chiffons humides (essorés), ceci afin
d’éliminer d’éventuelles traces de poussières
ou de graisses.
• Débranchez l’appareil.
• Videz le bac d’eau de condensation et nettoyez le
filtre (voir page 9).
Pour sécher votre linge:
1. Branchez l’appareil.
2. Ouvrez la porte en enfonçant la touche
.
3. Dépliez les pièces de linge une à une et
introduisez-les dans le tambour.
4. Fermez la porte.
5. Sélectionnez le temps de séchage.
80
P0044S
6. Enclenchez la touche “séchage doux”, si
nécessaire.
7. Appuyez sur la touche “départ”, le voyant de
fonctionnement s’allume et le cycle de séchage
commence.
Tous les programmes de séchage se terminent par
une phase de refroidissement de 8 minutes (position
du minuteur).
A la fin du programme l’appareil s’arrête
automatiquement le voyant de fonctionnement
s’éteint.
Le minuteur s’arrête sur la position “0”.
6
125994690.qxd
7/16/01
10:53 PM
Pagina
7
(Nero/Process Black pellicola)
Temps de séchage
Coton et lin
(minuteur de 0 à 120 min.)
Degré de séchage
souhaité
Prêt à ranger
Prêt à repasser
Synthétiques
Prêt à repasser
Vitesse d’essorage
(tr/min)
Durée de séchage
(en min)
5
800-1000
90-110
2,5
800-1000
60-75
5
800-1000
75-95
2,5
800-1000
45-60
Charge maxi
(en kg)
Vitesse d’essorage
(tr/min)
Durée de séchage
(en min)
2,5
650
65-75
1
650
30-40
2,5
650
45-55
1
650
25-35
(minuteur de 0 à 80 min.)
Degré de séchage
souhaité
Prêt à ranger
Charge maxi
(en kg)
La durée du séchage est variable selon la nature du linge, I'importance de la charge et l'intensité de
l'essorage.
Les temps de séchage ne sont donnés qu'à titre indicatif. Seule votre expérience, après quelques utilisations,
vous permettra d'estimer le temps nécessaire au séchage de vos charges habituelles.
Ne sélectionnez pas une durée de séchage trop longue dès la première utilisation. Vous déterminerez le degré
de séchage souhaité en prolongeant progressivement la durée de séchage.
Pour une charge de linge comportant des fibres de différentes natures, (coton et synthétiques résistants, par
exemple), choisissez le secteur de séchage en fonction des fibres les plus fragiles et prolongez la durée de
séchage de 10 min. environ.
7
125994690.qxd
7/16/01
10:53 PM
Pagina
8
(Nero/Process Black pellicola)
Guide de séchage
• Retournez sur l’envers les articles molletonnés et
pelucheux, ainsi que les poches de pantalon afin
d’éviter les épaisseurs longues à sécher.
• Ne surchargez pas le tambour de votre
sèche-linge (5 kg de linge de coton sec ou 2,5 kg
de linge synthétique sec max.). Pour les articles
particulièrement fragiles, il est recommandé de
réduire encore la charge. Une surcharge du
tambour prolongerait anormalement le temps de
séchage et pourrait être cause du froissement du
linge.
• Tout le linge à sécher doit être essoré avant de
procéder au séchage.
• Evitez de sécher le linge trop longtemps: vous
économiserez de l’énergie et éviterez également la
formation de faux plis dans le linge.
Nous vous donnons à titre indicatif les poids
moyens des pièces les plus communes:
Drap
Nappe
Torchon
Serviette
Serviette-éponge
Peignoir
Chemise d’homme
Taie d’oreiller
Pyjama
Chemise de nuit
• L’adjonction d’assouplissant au dernier rinçage
(en lave-linge) permet de réduire l’électricité
statique sur le linge.
700-1000 g
400-500 g
70-120 g
50-100 g
150-250 g
1000-1500 g
200-300 g
100-200 g
400-500 g
200-250 g
• Choisissez, pour les tissus en coton épais, un
temps de séchage qui rend le linge prêt au
repassage (c’est-à-dire imprégné de l’humidité
que requiert un repassage immédiat). Si le
repassage ne peut pas se faire immédiatement,
enroulez le linge pour obtenir un degré d’humidité
uniforme.
• Les articles tissés ont tendance à rétrécir. Un
séchage excessif renforce cet effet. Il faut, par
conséquent, sélectionner une durée de séchage
très courte pour ces textiles. Nous vous
recommandons de tenir compte des possibilités
de rétrécissement de ces textiles lors de nouvelles
acquisitions.
Important:
• Ne faites jamais sécher en machine:
• Si le linge devait être encore humide à la fin du
séchage, affichez un temps supplémentaire d’au
moins 20 minutes.
- les lainages, les soieries et les voilages, les
articles en chlorofibres (Thermolactyl etc....).
- les matières caoutchoutées, les tissus plastifiés
et les articles ouatinés (anoraks, couettes etc...)
• Nous vous déconseillons d’ouvrir la porte en cours
de séchage pour contrôler le degré d’humidité de
votre linge. En effet, les articles sont chauds et
donnent au contact une impression d’humidité,
même si le linge est sec. Il est préférable
d’attendre la fin du cycle de séchage et le
refroidissement du linge avant d’ouvrir la porte.
Prolongez alors l’opération de séchage si
nécessaire.
- les articles ayant été précédemment nettoyés
avec des produits inflammables
- les tissus ayant tendance à s’effilocher.
• Conformez-vous scrupuleusement aux étiquettes
d’entretien de votre linge et assurez-vous que
l’article peut être séché en machine.
Séchage en tambour permis
Séchage en tambour à haute température
Séchage en tambour à température modérée
Séchage en tambour interdit
• Fermez les boutons pression et les fermetures à
glissière et recousez les boutons si nécessaire.
• Veillez à nouer les ceintures et les rubans des
vêtements avant de les introduire dans le tambour.
• Vous obtiendrez un séchage homogène si vous
prenez la précaution de trier chaque catégorie de
linge selon son épaisseur, par exemple séchez
séparément les tissus-éponges.
• Séchez un par un les articles tels que housses de
couette, draps, draps housse afin d’éviter qu’ils ne
s’enroulent et forment des noeuds.
8
125994690.qxd
7/16/01
10:53 PM
Pagina
9
(Nero/Process Black pellicola)
Entretien et nettoyage
Débranchez l’appareil avant toute opération
d’entretien.
Nettoyage du condenseur
d’air
Nettoyage extérieur
Nettoyez le condenseur d’air de temps en temps.
Lors d’un emploi fréquent du sèche-linge, effectuez
cette opération 3 à 4 fois par an.
Sortez le coffret et enlevez les peluches qui y
adhèrent. Nettoyez-le avec une brosse et rincez
éventuellement comme indiqué sur la figure cicontre.
Nettoyez aussi l’extérieur du condenseur d’air et le
cas échéant, enlevez également les peluches.
Attention: Ne faites jamais fonctionner l’appareil
sans condenseur d’air.
Utilisez de l’eau savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement.
Important:
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques.
Nettoyage du filtre
Situé à l’intérieur de la porte, le filtre doit être
nettoyé après chaque utilisation.
Enlevez le filtre en tirant sur la poignée vers le haut,
nettoyez-le en passant les doigts sur le tamis et
remettez-le en place.
Un tamis obstrué diminuirait l’efficacité du séchage.
P0636
P0639
Vidange du bac d’eau de
condensation
P0638
N’utilisez jamais votre sèche-linge sans le
filtre.
Videz le bac d’eau de condensation de manière à
obtenir un séchage correct du linge au cours du
séchage suivant (l’eau extraite du linge pendant le
séchage se condense à l’intérieur du sèche-linge et
est récupérée dans le bac d’eau de condensation).
Pour cela, tirez le bac, videz l’eau et remettez-le en
place en prenant soin de bien l’engager au fond de
son logement.
Si la vidange du bac d’eau de condensation n’est
pas régulièrement faite, le voyant correspondant
s’allume en cours de programme et celui-ci
s’interrompt automatiquement.
Après la vidange, le séchage reprendra
automatiquement au bout de 20 secondes environ
après la remise en place du bac.
La quantité de peluches recueillies sur le filtre ne
doit pas vous inquiéter, elle est due à une usure
normale du linge et non à un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
Un frottement des fibres et du tissu se produit
pendant l’utilisation et le lavage du linge provoquant
une formation de peluches. Si le séchage du linge
est effectué sur un séchoir ou un fil ces peluches
s’envolent, tandis qu’à l’intérieur du sèche-linge
elles s’accumulent et se gonflent fortement sous
l’action du séchage.
Enlevez les peluches tout autour du logement du
filtre et dans la cavité située au bas de la
contreporte immédiatement après chaque séchage
avec un chiffon humide.
P0637
Remarque: L’eau de condensation récupérée peut
s’utiliser dans un fer à repasser à vapeur. Effectuez
alors le filtrage de cette eau (par exemple dans un
filtre à café).
9
125994690.qxd
7/16/01
10:53 PM
Pagina
10
(Nero/Process Black pellicola)
En cas d’anomalie de
fonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les
vérifications suivantes sur votre appareil avant
d’appeler votre service après-vente. Il se peut que
le problème soit simple et que vous puissiez y
remédier vous-même.
Si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie
persiste, contactez votre service après-vente.
Symptômes
Solutions
• Le sèche-linge ne démarre
pas:
Vérifiez que:
• la porte est correctement fermée,
• l’appareil est effectivement branché,
• les fusibles sont en bon état et n’ont pas
disjoncté,
• il n’y a pas de coupure de courant,
• le bac d’eau de condensation n’est pas plein et
correctement positionné,
• le temps de séchage a été affiché.
• la touche “départ” a été enclenchée.
• Le résultat de séchage n’est
pas satisfaisant:
Vérifiez que:
• le temps/secteur sélectionné est approprié,
• le filtre et/ou le condenseur d’air sont
correctement nettoyés,
• le tambour du sèche-linge n’est pas surchargé,
• le bac d’eau de condensation n’est pas plein et
correctement positionné,
• la touche “séchage doux” a été enclenchée,
• il n’y a pas eu une coupure de courant pendant le
programme.
10
125994690.qxd
7/16/01
10:53 PM
Pagina
11
(Nero/Process Black pellicola)
Conditions de garantie
ou non conforme aux règles et prescriptions
imposées par les organismes de distribution de
l’Electricité, de l’Eau, du Gaz, etc.;
Garantie contractuelle
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le
constructeur remplacera les pièces défectueuses,
sauf dans les cas prévus au chapitre “Réserves”.
• si l’utilisateur a apporté une modification sur le
matériel ou enlevé les marques ou numéros de
série;
Conditions d’application:
• si une réparation a été effectuée par une personne
non agréée par le constructeur ou le vendeur;
Pour l’application de cette garantie, vous devez
vous adresser au distributeur qui vous a vendu
l’appareil et lui présenter le Certificat de Garantie.
En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou
non prendre à sa charge les frais de main d’œuvre,
ainsi que les frais de déplacement et de transport,
selon les conditions de vente qu’il pratique.
• si l’appareil a été utilisé à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d’autres buts que des
buts ménagers pour lesquels il a été conçu;
• si l’appareil a été acheté ou réparé hors du
territoire français.
Garantie légale
Réserves:
Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont
pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur,
de la garantie légale pour défauts et vices cachés, la
dite garantie s’appliquant en tout état de cause
dans les conditions des articles 1641 et suivants du
Code Civil.
Nous attirons votre attention sur le fait que cette
garantie ne pourra être appliquée:
• si les détériorations proviennent d’une cause
étrangère à l’appareil (chocs, variations anormales
de la tension électrique, etc.) ou du non-respect
des conditions d’installation ou d’utilisation
indiquées dans cette Notice d’Utilisation, fausse
manœuvre, négligence, installation défectueuse
Service Après-Vente
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de
votre appareil est le premier habilité à intervenir. A
défaut (déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez
consulter l’Assistance Technique Consommateurs.
PLAQUE SIGNALETIQUE
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le
modèle, le numéro de produit et le numéro de série
de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque
signalétique située à la partie avant, en bas.
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du Service Après-Vente les Pièces de
Rechange certifiées Constructeur.
11
125994690.qxd
7/16/01
10:53 PM
Pagina
12
(Nero/Process Black pellicola)
Garantie Européenne FAURE
Si vous deviez déménager vers un autre pays d’Europe, la garantie accompagne votre appareil jusqu’à votre
nouvelle résidence, aux conditions suivantes:
• La date de départ de la garantie est la date d’achat du produit.
• La durée de la garantie ainsi que son étendue (pièces et/ou main d’œuvre) sont celles en vigueur dans le
nouveau pays où l’appareil est utilisé.
• Le bénéficiaire de la garantie est le propriétaire de l’appareil. La garantie ne peut être cédée ou transférée à
une autre personne.
• Votre nouvelle résidence est dans l’Union Européenne ou dans un pays de l’Association Européenne de
Libre Echange.
• L’appareil est installé et utilisé conformément aux instructions de la notice d’utilisation, et utilisé à des fins
domestiques normales (ceci excluant notamment tout usage intensif, professionnel ou semi-professionnel).
• L’appareil est installé conformément aux normes de sécurité et à la législation en vigueur dans votre
nouveau pays de résidence.
Pour toute question concernant la garantie européenne, vous pouvez prendre contact avec l’un de nos
Services Consommateurs:
France
03 44 62 28 28
✉ BP 50142 - 60307 Senlis cédex
Allemagne
✆ +49 (0)911 323 2600
Italie
✆ +39 (0)1678 47 053
Royaume-Uni
✆ +44 (0)1635 525 542
Suède
✆ +46 (0)20 78 77 50
12
125994690.qxd
7/16/01
10:53 PM
Pagina
13
(Nero/Process Black pellicola)
A l’attention de l’installateur
Caractéristiques techniques
Dimensions:
Hauteur
Largeur
Profondeur
85 cm
60 cm
60 cm
Puissance de branchement:
Puissance totale absorbée:
Fusible:
220-230 V/50 Hz
2600 W
16 A
Capacité de séchage:
Coton, lin
Synthétiques
5 kg
2,5 kg
Consommations:
Coton, lin
Coton, lin
3,64 kWh (5 kg prêt à ranger)
3,0 kWh (5 kg prêt à repasser)
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
13
125994690.qxd
7/16/01
10:53 PM
Pagina
14
(Nero/Process Black pellicola)
Installation
Emplacement
Installation en colonne
L’installation de votre appareil nécessite un local
convenablement aéré.
Ce sèche-linge peut être installé en colonne sur
certains lave-linge de notre marque à chargement
frontal. La fixation de ces deux appareils s’effectue
à l’aide du kit vendu sur demande. Ce kit est à
commander auprès de votre revendeur. Les
instructions de montage se trouvent dans
l’emballage.
Pour que l’appareil fonctionne dans les meilleures
conditions, il est indispensable de le mettre
parfaitement de niveau (emploi d’un niveau à bulle)
en agissant sur les quatre pieds réglables.
Un fonctionnement correct exige une arrivée d’air
exempte de poussière, ainsi qu’une évacuation de
l’air chaud à travers les fentes d’aération situées à
l’avant, en bas, dans le socle du sèche-linge.
Ne démontez pas les pieds, ne limitez pas la
circulation de l’air au sol par des tapis à longs
poils, des moulures, etc. Il pourrait se produire une
accumulation de chaleur qui nuirait au bon
fonctionnement du moteur ou risquerait de
l’endommager.
P1057
Remarque:
La chaleur dégagée par le sèche-linge peut
atteindre jusqu’à 60°C. Tenez compte de ce facteur
lors de l’installation de l’appareil sur des
revêtements de sol sensibles.
Raccordement d’un tuyau
d’évacuation
Si le lieu d’emplacement est pourvu d’un dispositif
d’évacuation, l’eau condensée peut directement
être évacuée par un tuyau que vous pourrez vous
procurer auprès de votre magasin vendeur.
Pendant le fonctionnement du sèche-linge, la
température ambiante ne doit pas dépasser +35°C;
sinon, il faut ouvrir une porte ou une fenêtre.
Suivez les instructions suivantes pour raccorder le
tuyau à l’arrière de l’appareil:
L’air doit pouvoir circuler librement à l’arrière de
l’appareil. Les grilles d’aspiration ne doivent pas être
obstruées.
1. ôtez le collier de serrage A;
2. retirez le bouchon de fermeture B;
Branchement électrique
3. introduisez le tuyau C à fond;
Ce sèche-linge ne peut être branché qu’en 220230V/50 Hz, 16 A.
4. fixez le tuyau C à l’aide du collier A.
Utilisez un socle de prise de courant comportant
une borne de mise à la terre qui doit être
obligatoirement raccordée conformément aux
normes en vigueur (norme NF C 15100) et aux
prescriptions de l’E.D.F.
A
Vérifiez que le compteur et les fusibles peuvent
supporter l’intensité absorbée par l’appareil, en
tenant compte des autres appareils électriques
branchés.
B
A
B
C
P1043
Cette solution peut être adoptée aussi lorsque le
sèche-linge est installé en colonne sur le lave-linge.
Faites attention à ce que le tuyau soit orienté vers le
bas (voir croquis ci-dessous).
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d’incident ou
d’accident provoqué par une mise à la
terre défectueuse ou inexistante.
C
P1046
14
125994690.qxd
7/16/01
10:53 PM
Pagina
15
(Nero/Process Black pellicola)
FAURE
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs.
Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS FAURE est le lien privilégié entre la marque et ses
Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et
tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision à toutes vos sollicitations
concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des conseils pour vous aider dans votre
choix, en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement
de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A BIENTÔT !
SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS
FAURE
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 03 44 62 28 28 - Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h
Pour toute question technique :
ASSISTANCE CONSOMMATEURS
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 03 44 62 27 73
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
15
125994690.qxd
7/16/01
10:53 PM
Pagina
16
(Nero/Process Black pellicola)
Electrolux Home Products France – S.A.S. au capital de 67 500 000 e – 552 042 285 RCS SENLIS
Service Conseil Consommateurs
43, avenue Félix Louat
BP 50142
60307 Senlis Cedex
Tél. : 03 44 62 28 28
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter
à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d’appareils domestiques, d’entretien et d’extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières,
lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d’environ 14 milliards d’Euros dans plus de 150 pays à travers le monde.

Manuels associés