- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Hottes
- ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
- AFB4002X
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
16
NOTICE D’UTILISATION hotte AFB 4001 AFB 4002 Hood Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou déc rets pour une utilisation sur le territ oire français. Pour la sécur ité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abor d lire impér ativement les pr éconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil. Pour év iter tout risque de dét érioration de l'appareil, t rans portez-le dans sa pos ition d'utilis ation muni de ses cales de trans port (s elon m odèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêc her des ris ques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants. Pour év iter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,... ), l'installation, les racc ordements (eau, gaz, élec tricité, évacuation selon modèle), la mis e en s ervice et la maint enance de votre appareil doivent être effectués par un profess ionnel qualifié. Votre appareil a ét é conçu pour être utilis é par des adultes. Il es t destiné à un usage dom estique normal. Ne l'utilis ez pas à des fins commerc iales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour les quels il a été conçu. Vous éviterez ains i des risques matériel et c orporel. Débranchez votre appareil av ant toute opération de nett oyage manuel. N'utilis ez que des produits du comm erce non c orrosifs ou non inf lamm ables. Tout e projec tion d'eau ou de vapeur es t proscrite pour écart er le ris que d'élec trocution. Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de proc éder au changement de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour év it er de s 'élec trocuter. Afin d'em pêc her des ris ques d'explosion et d'incendie, ne plac ez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'int érieur, à proximité ou sur l'appareil. Lors de la mise au rebut de vot re appareil, et pour écart er tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alim entation au ras de l'appareil. Inform ez-vous auprès des s ervic es de votre commune des endroits autoris és pour la mise au rebut de l'appareil. Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil. SOMMAIRE Avertissements importants 4 Caractéristiques techniques 6 Installation 7 Branchement électrique 9 Utilisation 10 Entretien et nettoyage 12 En cas d’anomalie de fonctionnement 14 Garantie 14 Service après-vente 15 Comment lire votre notice d’utilisation ? Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation. Instructions de sécurité Description d’opérations étape par étape Conseils et recommandations Informations liées à la protection de l’environnement 3 3 Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant . Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Utilisation • • • • • • • • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet. A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison ou sur le bon d’enlèvement dont vous garderez un exemplaire. Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu. Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. Débranchez toujours la hotte avant de procéder à son nettoyage et son entretien. Aérez convenablement la pièce en cas de fonctionnement simultané de la hotte et d’autres appareils alimentés par une source d’énergie différente de l’énergie électrique. Ceci afin que la hotte n’aspire pas les gaz de combustion. Ne faites jamais flamber des préparations sous la hotte. Les flammes aspirées risqueraient de détériorer les filtres et provoquer un incendie. Respectez la fréquence de nettoyage et de remplacement des filtres. L’accumulation de dépôts de graisse risque d’occasionner un incendie. • • Ne laissez jamais des fritures sous la hotte sans surveillance attentive. Les huiles et graisses portées à très haute température peuvent prendre feu. Ne laissez pas un brûleur à gaz allumé sans récipient, la flamme pourrait abîmer le filtre de l’appareil. Installation • • • • • • • • L’installation de votre appareil doit être réalisée par un technicien qualifié. L’appareil doit être débranché pendant l’installation ou dans l’éventualité de l’intervention. Vérifiez que la tension du réseau correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte (voir caractéristiques techniques). Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne raccordez pas l’appareil à un conduit d’évacuation de fumées de combustion (chaudière, cheminée, etc...) ou à une VMC (ventilation mécanique contrôlée). Le conduit d’évacuation, quel qu’il soit, ne doit pas déboucher dans les combles. Dans le cas où l’appareil est relié directement à l’installation électrique, interposez un interrupteur bipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Installez la hotte à une distance de sécurité d’au moins 65 cm d’un plan de cuisson électrique, gaz ou mixte. Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d’incendies provoqués par l’appareil du fait du non-respect de ces avertissements. 4 4 Protection de l’environnement • • Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, veillez à mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous, auprès des services de votre commune, des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil. En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique « EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ». Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat…), veuillez consulter l’Assistance Consommateurs qui vous communiquera l’adresse d’un service après vente. En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après vente les pièces de rechange certifiées Constructeur. Conseils d’utilisation • Le meilleur rendement de l’appareil s’obtient en version évacuation, nous vous conseillons par conséquent d’utiliser l’appareil dans cette version lorsque cela est possible. • Pour un meilleur rendement, utilisez la vitesse minimale pour de faibles concentrations de fumées et d’odeurs, une vitesse intermédiaire, dans les conditions normales et les vitesses maximale et intensive pour de fortes concentrations d’odeurs et de vapeurs. • Nous vous recommandons de mettre l’appareil en marche avant de procéder à la cuisson et de le laisser fonctionner quelques minutes encore après la cuisson, jusqu'à ce que toute odeur ait disparu. • Pour que l’appareil fonctionne correctement, les fenêtres de la cuisine doivent rester fermées. Vous pouvez, en revanche, ouvrir une fenêtre dans une pièce adjacente (fig. 3). Fig. 3 5 5 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 42 Encombrement 650 min. 60 740 870 1200 64 898-1198 598-898 300 260 490 108 150 15 14.1 Composants Réf. Q.té Composants de Produit 1 1 Corps Hotte équipé de:Comandes, Lumière,Groupe Ventilateur,Filtres 2 1 Cheminée Télescopique formée de : 9 2.1 1 Cheminée Supérieure 2.2 1 Cheminée Inférieure 9 1 Flasque de Réduction ø 150-120 mm 2.1 14.1 2 Rallonge Raccord Sortie Air 2 15 1 Raccord Sortie Air Réf. Q.té Composants pour l ’installation 7.2.1 2 Brides Fixation Cheminée Supérieure 7.3 1 Bride Support Raccord 11 6 Chevilles 12a 6 Vis 4,2 x 44,4 12c 6 Vis 2,9 x 9,5 Q.té Documentation 1 Manuel d’instructions 1 Garantie 7.3 12a 7.2.1 11 12c 2.2 11 12a 1 6 6 INSTALLATION Toute installation doit être conforme aux réglementations locales concernant l’évacuation d’air vicié. 1÷2 Perçage Paroi et Fixation Brides 116 116 650 min. 320 11 12a X 7.2.1 Tracer sur la paroi: • une ligne verticale allant jusqu’au plafond ou à la limite supérieure, au centre de la zone prévue pour le montage de la hotte; • une ligne horizontale à 650 mm min. au-dessus du plan de cuisson. • Poser comme indiqué une bride 7.2.1 sur la paroi à 1-2 mm du plafond ou de la limite supérieure, en alignant son centre (découpes) sur la ligne verticale de repère. • Marquer les centres des trous rainurés de la bride. • Poser comme indiqué la bride 7.2.1 à X mm sous la première bride (X = hauteur cheminée supérieure fournie), en alignant son centre (découpes) sur la ligne verticale de repère. • Marquer les centres des trous rainurés de la bride. • Marquer comme indiqué, un point de référence à 116 mm de la ligne verticale de repère, et 320 mm au-dessus de la ligne horizontale de repère. • Répéter cette opération sur le côté opposé. • Percer de ø 8 mm tous les points marqués. • Insérer les chevilles 11 dans les trous. • Fixer la bride inférieure 7.2.1 en utilisant les vis 12a (4,2 x 44,4) fournies. • Fixer ensemble la bride supérieure 7.2.1 et le support 7.3 en utilisant les vis 12a (4,2 x 44,4) fournies. • Visser les 2 vis 12a (4,2 x 44,4) fournies dans les trous de fixation du corps hotte, en laissant un le espace de 5-6 mm entre le mur et la tête de la vis. 7 7 Montage Corps Hotte Vr • Avant d’accrocher le corps hotte, serrer les deux vis Vr situées sur les points d’accrochage du corps hotte. • Accrocher le corps hotte aux vis 12a prévues à cet effet. • Serrer définitivement les vis 12a de support. • Agir sur les vis Vr pour niveler le corps hotte. 12a Branchements SORTIE AIR VERSION ASPIRANTE En cas d’installation en version aspirante, brancher la hotte à la tuyauterie de sortie via un tube rigide ou flexible de ø 150 ou 120 mm, au choix de l’installateur. ø 150 ø 120 9 • En cas de branchement avec un tube de ø120 mm, insérer le flasque de réduction 9 sur la sortie du corps de la hotte. • Fixer le tube par des colliers appropriés. Le matériau nécessaire n’est pas fourni. • Retirer les éventuels filtres anti-odeur au charbon actif. 14.1 SORTIE AIR VERSION FILTRANTE • Insérer le raccord 15 dans le support 7.3. • Insérer latéralement les rallonges raccord 14.1 sur le raccord 15. • S’assurer que la sortie des rallonges raccord 14.1 se trouve au niveau des bouches de la cheminée aussi bien en horizontal qu’en vertical. • Brancher le raccord 15 à la sortie du corps de la hotte avec un tube rigide ou flexible de ø 150 mm, selon le choix de l’installateur. • S’assurer de la présence des filtres anti-odeur au charbon actif. ø 150 7.2.1 Montage Cheminée Cheminée supérieure • Elargir légèrement les deux bords latériaux, et les accrocher derrières les brides 7.2.1 ; refermer jusqu’à la butée. • Fixer latéralement aux brides à l’aide des 4 vis 12c fournies. • S’assurer que la sortie des rallonges raccord se trouve au niveau des bouches de la cheminée. Cheminée inférieure • Elargir légèrement les deux bords latériaux de la Cheminée et les accrocher entre la Cheminée supérieure et la paroi; refermer jusqu’à la butée. • Fixer latéralement la partie inférieure au corps hotte, à l’aide des deux 2 vis 12c fournies. 15 12c 2.1 2 2.2 12c 8 8 BRANCHEMENT ELECTRIQUE Votre appareil ne peut être branché qu’en 230 V monophasé. Le cordon secteur est à 3 conducteurs. Vérifiez que la puissance de l’installation est suffisante, et que les lignes sont en bon état et peuvent supporter l’intensité absorbée par l’appareil, compte tenu des autres appareils électriques branchés. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble d’alimentation certifié. Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habilitée, par votre vendeur ou par le fabricant. Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V. L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple. Important L’installation doit être réalisée conformément aux règles de l’art, aux prescriptions de la norme NF.C.15100 et aux prescriptions de l’E.D.F. Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur. Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme NF.C.15100 et aux prescriptions de l’E.D.F. ; cette prise de courant doit impérativement être accessible. Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou accident provoqué par un raccordement électrique non conforme ou par une mise à la terre inexistante ou défectueuse. Dans le cas où l’appareil est relié aux canalisations électriques fixes, un dispositif de séparation bipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm doit être prévu dans l’installation fixe. 9 9 UTILISATION L T1 T2 T3 T4 T5 F Il est possible d’allumer la hotte directement à la vitesse demandée en pressant la touche sans devoir d’abord utiliser la touche 0/1. Touche Fonction base Témoins lumineux Double fonction L T1 T2 T3 T4 Appuyer brièvement sur cette touche pour allumer et éteindre les lumières. Voyant éteint Lumières éteintes Appuyer sur cette touche pendant 2 secondes pour allumer les lumières en mode « lumière de courtoisie » La puissance des lampes est alors réduite à environ 5W. Cette fonction peut être désactivée en appuyant à nouveau brièvement sur la touche pour passer au mode normal d’éclairage. Dans ce mode d’éclairage de courtoisie, la touche n’est pas allumée. Eteint le moteur fonctionnant à n’importe quelle vitesse Voyant allumé Lumières allumées Voyant éteint Lumière de courtoisie allumée Voyant allumé Voyant éteint Moteur actif Fait fonctionner le moteur en première vitesse Appuyer brièvement pour faire fonctionner le moteur en deuxième vitesse Appuyer sur cette touche pendant env. 2 secondes pour déclencher la fonction “Retard”, c-à-d. l’arrêt retardé de l’appareil. Utile pour achever d’éliminer toute odeur résiduelle. Peut être activée depuis la position « Arrêt » ou les vitesses 1,2,3 ; pour désactiver cette fonction, il suffit d’appuyer sur n’importe quelle touche (T), sauf la T3. Le Retard prend effet selon les modalités suivantes: 1° vitesse / arrêt (OFF) = 20 minutes 2°vitesse = 15 minutes 3°vitesse = 5 minutes Fait fonctionner le moteur en troisième vitesse Moteur inactif Voyant allumé Voyant allumé Voyant clignotant Deuxième vitesse active Fonction Retard Active Voyant allumé 1 10 0 Touche T5 F Fonction base Fait fonctionner le moteur en vitesse intensive pendant 5 minutes. Après 5 minutes, l’appareil retourne à la vitesse choisie auparavant. Si la mise en marche est effectuée quand l’appareil est éteint, après 5 minutes le système retourne à la première vitesse. Appuyer sur cette touche pendant 4 secondes pour rétablir le signal d’alarme des filtres, le témoin lumineux T1 clignotera. Cette procédure peut être effectuée seulement quand le moteur est éteint. Témoins lumineux Voyant allumé Voyant allumé Voyant clignotant Signale que les Filtres à Graisse Métalliques sont saturés et qu’il est temps de les laver. L’alarme se déclenche après 100 heures de fonctionnement effectif de la Hotte. Quand il est activé, l’alarme signale que le Filtre anti-odeur au charbon actif doit être remplacé ; les Filtres à Graisse Métalliques doivent également être lavés. L’alarme indiquant la saturation des Filtres Anti-odeur au charbon actif se déclenche après 200 de fonctionnement effectif de la Hotte. (Pour la mise en marche voir le paragraphe Filtre antiodeur) 1 11 1 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Débranchez l’appareil avant de procéder à l’entretien et au nettoyage de l’appareil. Le non-respect des instructions de nettoyage de l’appareil et des filtres peut occasionner des incendies. Veuillez respecter strictement les consignes d’entretien Filtres à graisse NETTOYAGE FILTRES A GRAISSE METALLIQUES Rétablissement du signal d’alarme • Éteindre le Moteur d’aspiration. • Appuyer sur la touche F pendant au moins 4 secondes, jusqu’à ce que le voyant T1 clignote pour confirmer la mise en marche. Nettoyage Filtres • Ils sont lavables même en lave-vaisselle et doivent être lavés environ tous les 2 mois ou plus souvent, en cas d’utilisation particulièrement intensive. • Retirer les Filtres, un à un, en les poussant vers la partie postérieure du groupe tout en tirant vers le bas. • Laver les Filtres en évitant de les plier, et les faire sécher avant de les remonter. • Remonter les Filtres en faisant attention de tenir la poignée vers la partie externe visible. 1 12 2 Filtre anti-odeur (Version Filtrante) iIl ne peut être ni lavé ni récupéré, il faut le changer quand la touche F clignote ou au moins tous les 4 mois. L’alarme fonctionne seulement quand le Moteur d’aspiration est en marche Activation/Désactivation du signal d’alarme • Pour les Hottes en Version Filtrante, l’alarme indiquant la saturation des Filtres doit être activée au moment de l’installation ou ultérieurement. • Éteindre les lumières et le Moteur d’aspiration. • Débrancher la Hotte en retirant la prise du groupe moteur ou en éteignant l’Interrupteur bipolaire de la hotte ou du réseau électrique. • Rétablir le branchement en appuyant sur la touche T2. • Relâcher la touche, les touches L, T2 et F s’allument sans clignoter. • Dans les 3 secondes qui suivent, appuyer sur la touche F jusqu’à ce qu’elle clignote pour confirmer la mise en marche : • Le voyant clignote deux fois : MISE EN MARCHE alarme saturation Filtre anti-odeur au Charbon • Le voyant clignote une fois : EXTINCTION alarme saturation Filtre anti-odeur au Charbon Remplacement filtre anti-odeur au charbon actif Rétablissement du signal d’alarme • Éteindre le Moteur d’aspiration. • Appuyer sur la touche F pendant au moins 4 secondes, jusqu’à ce que le voyant T1 clignote pour confirmer la mise en marche. Changement du Filtre • Retirer les Filtres à graisse métalliques. • Retirer le Filtre anti-odeur au Charbon actif saturé en agissant sur les crochets qui le tiennent en place. • Mettre le nouveau Filtre en l’accrochant bien en place. • Remonter les Filtres à graisse métalliques. Eclairage REMPLACEMENT LAMPES Lampe halogène de 20 W. • Retirer les 2 Vis qui fixent le Support éclairage et ôter ce dernier de la Hotte. • Extraire la Lampe du Support. • Remplacer par une nouvelle lampe possédant les mêmes caractéristiques, en veillant à ce que les deux fiches soient correctement insérées dans le logement de la Douille. • Remonter le Support en le fixant à l’aide des deux Vis précédemment retirées. 1 13 3 EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT SYMPTOMES SOLUTIONS La hotte ne fonctionne pas ... Vérifiez que : • il n’y a pas de coupure de courant • la touche Marche/Arrêt est effectivement actionnée. La hotte a un rendement insuffisant ... Vérifiez que : • la vitesse moteur sélectionnée est suffisante pour la quantité de fumée et de vapeur dégagée • La cuisine est suffisamment aérée pour permettre une prise d’air. • le filtre à charbon actif n’est pas usagé (hotte en version recyclage) • le tuyau et la sortie de la hotte ne sont pas obstrués (hotte en version évacuation) La hotte s’est arrêtée au cours du Vérifiez que : fonctionnement... • il n’y a pas de coupure de courant. • le dispositif à coupure omnipolaire ne s’est pas enclenché. Mettez à l’arrêt la hotte en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. Attendez Appuyez de nouveau sur la touche Marche/Arrêt et sélectionnez une vitesse moteur. GARANTIE Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N’hésitez pas à le contacter. 1 14 4 SERVICE APRES-VENTE En cas d’anomalie de fonctionnement, En cas d’intervention sur votre appareil, reportez-vous à la rubrique « EN CAS exigez du Service Après Vente les Pièces D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ». Si de Rechange certifiées Constructeur. malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez consulter l’Assistance Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente. Plaque signalétique En appelant un Service Après Vente, indiquezlui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située sur votre appareil. Cet appareil est conforme Communautaires suivantes : aux Directives 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives, 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. 1 15 5 Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 ¤ - 552 042 285 RCS SENLIS ARTHUR MARTIN ELECTROLUX Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS ARTHUR MARTIN ELECTROLUX est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons. AVANT L’ACHAT Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision à toutes vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des conseils pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins. APRÈS L’ACHAT Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur. A BIENTÔT ! Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78). SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 03 44 62 22 22 – Fax : 03 44 62 21 54 ISO 9OO2 VERSION 2000 E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 Pour toute question technique : Centre Contact Consommateurs BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 90 71 CONSO (08 90 71 26 67) 0,15 ¤ TTC/mn E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi The Electrolux Group. The world’s No.1 choice. Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d’appareils domestiques, d’entretien et d’extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d’environ 14 milliards d’euros dans plus de 150 pays à travers le monde. 4360002657_01 - 050413