Electrolux GK58TSIO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Electrolux GK58TSIO Manuel utilisateur | Fixfr
notice d'utilisation
Table de cuisson à induction
GK58TSIO
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité
Instructions d'installation
Description de l'appareil
Notice d'utilisation
Conseils utiles
2
3
7
8
11
Entretien et nettoyage
13
En cas d'anomalie de fonctionnement
13
En matière de protection de
l'environnement
15
Garantie, Garanzia, Guarantee
15
Sous réserve de modifications.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et pour garantir une
utilisation correcte de l'appareil, lisez
attentivement cette notice d'utilisation,
ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser
l'appareil pour la première fois. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil, même si vous veniez à le déplacer ou à le vendre. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute
personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses options de sécurité.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES
PERSONNES VULNÉRABLES
Avertissement Cet appareil n'est pas
destiné à être utilisé par des enfants ou
des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales,
ou le manque d'expérience et de
connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont
sans surveillance ou en l'absence
d'instruction d'une personne
responsable qui puisse leur assurer
une utilisation de l'appareil sans
danger.
• Ne laissez jamais les emballages à la portée des enfants. Risque d'asphyxie ou de
blessure !
• Éloignez les enfants de l'appareil pendant
et après son fonctionnement, jusqu'à ce
que l'appareil ait refroidi.
Avertissement Activez la sécurité
enfants pour empêcher les enfants ou
animaux de compagnie d'activer
accidentellement l'appareil.
SÉCURITÉ D'UTILISATION
• Retirez tous les emballages, les étiquettes (sauf la plaque signalétique) et les
films protecteurs de l'appareil avant de
l’utiliser pour la première fois.
• Mettez à l'arrêt les zones de cuisson
après chaque utilisation.
• Risque de brûlures ! Ne posez pas d'objets métalliques, comme par exemple des
couverts ou des couvercles de casseroles sur le plan de cuisson. Ils risqueraient
de chauffer.
• Les utilisateurs porteurs d’un pacemaker
doivent se tenir à une distance d'au
moins 30 cm (au niveau du buste) des
zones de cuisson à induction activées.
Avertissement Risque d'incendie !
Les graisses surchauffées
s'enflamment facilement.
UTILISATION
• Surveillez toujours l'appareil pendant son
fonctionnement.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique normal.
• N'utilisez pas l'appareil comme plan de
travail ou support.
• Ne posez pas ou ne stockez pas de liquides ou des matériaux inflammables, des
objets susceptibles de fondre (plastique,
aluminium) sur ou à proximité de l'appareil.
• Faites attention si vous branchez d'autres
appareils électriques à des prises situées
à proximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbles d'alimentation n'entrent pas en contact avec les surfaces
brûlantes de l'appareil ou les récipients
electrolux 3
brûlants. Contrôlez que les câbles ne
soient pas enchevêtrés.
POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER
L'APPAREIL.
• Évitez de laisser tomber des objets ou
des récipients sur la surface vitrocéramique au risque d'endommager la table de
cuisson.
• Les récipients en fonte ou les récipients
dont le fond est endommagé et rugueux
risquent de rayer la table de cuisson. Ne
les déplacez pas sur la surface.
• Ne laissez pas le contenu des récipients
s'évaporer en totalité au risque d'endommager les récipients, ainsi que la surface
vitrocéramique.
• Ne faites jamais fonctionner les zones de
cuisson avec des plats de cuisson vides
ou sans aucun récipient.
• Ne placez jamais d'aluminium sur l'appareil.
• Veillez à ce que l'espace de circulation
d'air de 5 mm entre le plan de travail et
l'avant de l'appareil situé au dessous reste dégagé.
Avertissement Si votre table de
cuisson est endommagée (éclat,
fêlure,...), débranchez votre
appareil pour éviter tout risque
d'électrocution.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Avant l'installation, notez le numéro
de série (Ser. Nr.) figurant sur la plaque
signalétique.La plaque signalétique
de l'appareil se trouve sur son boîtier inférieur.
ELECTROLUX
Made in Switzerland
Prod-nr: 941 591 753
50-60 Hz
220-240 V
7,4 kW /Leistung Ind. 7,4kW Serie
GK58TSIO
Typ 58 GAD D5 AU
Avertissement Si l'appareil est installé
dans un meuble dont le matériau est
inflammable, respectez impérativement
les directives en matière de protection
contre les incendies de la norme NIN
SEV 1000 ainsi que les règlements
dictés par l'Association des
établissements cantonaux d'assurance
incendie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avertissement Veuillez lire
attentivement cette notice !
• Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez
pas un appareil endommagé. Si nécessaire, contactez le magasin vendeur.
• Les opérations d'installation, de branchement et de réparation ne doivent être effectuées que par un professionnel qualifié
et selon les normes et règles en vigueur.
N'utilisez que des pièces d'origine.
• Les appareils encastrables ne peuvent
être mis en fonctionnement qu'après
avoir été installés dans des meubles et
sur des plans de travail homologués et
adaptés.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil. Risque de blessure corporelle et de dommages matériels.
• Respectez la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays où vous utiliserez
l'appareil (réglementations relatives à la
sécurité, au recyclage, règles de sécurité
des appareils électriques, etc.) !
• Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres meubles et appareils !
• Installez une protection contre les chocs,
par exemple n'installez les tiroirs qu'en
plaçant une protection directement sous
l'appareil !
• Pour les protéger de l'humidité, mettez
du mastic (joint) adapté sur les surfaces
de découpe du plan de travail !
• Scellez l'appareil au plan de travail sans
laisser d'espace à l'aide du mastic approprié !
• Protégez la partie inférieure de l'appareil
de la vapeur et de l'humidité émanant,
par exemple, d'un lave-vaisselle ou d'un
four !
• N'installez pas l'appareil à proximité
d'une porte ou sous une fenêtre ! Sinon,
4 electrolux
les récipients chauds sur la table de cuisson pourraient se renverser à l'ouverture
de celles-ci.
• En cas de raccordement monophasé ou
biphasé, utilisez impérativement le câble
d'alimentation approprié de type H05VVF (ou plus).
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble
spécial (type H05VV-F ou de calibre supérieur). Contactez votre service aprèsvente.
Installez l'appareil en le raccordant à une ligne de courant munie d'une prise électrique. En l'absence de prise électrique, l'installation électrique domestique doit être
pourvue d'un dispositif d'isolement ayant
une ouverture minimale de 3 mm entre les
contacts pour permettre une coupure omnipolaire simultanée de l'alimentation secteur (conformément à la norme NIN
SEV 1000).
Avertissement Risque de choc
électrique. Respectez soigneusement
les instructions pour le branchement
électrique.
• La borne d'alimentation est sous tension.
• Mettez la borne d'alimentation hors tension.
• Assurez une protection contre les contacts électriques pour une installation
conforme.
• Des branchements desserrés ou mal effectués peuvent être à l'origine d'une surchauffe de la borne.
• Le raccordement électrique ne doit être
effectué que par un électricien qualifié.
• Utilisez une pince pour détendre le câble.
Branchement électrique :
400V 2L-1N ~
1
2
3
N
L1
L2
N
220V-240V
PE
POUR FIXER LE JOINT.
• Nettoyez la zone de découpe du plan de
travail.
• Reliez le joint d'étanchéité fourni au niveau de la surface inférieure de l'appareil
le long des bords externes de la section
vitrocéramique. N'étirez pas le joint. Les
points de jonction doivent se trouver au
milieu d'un des côtés. Après avoir mesuré la longueur (prévoyez quelques mm en
plus), appuyez fermement les deux extrémités l'une contre l'autre.
POUR FIXER LE JOINT À LA RAINURE
• Nettoyez la rainure sur le plan de travail.
220V - 240V ~
387 8794 00
1
2
3
N
1
2
3
N
L1
N
220V-240V
PE
• Reliez le joint d'étanchéité fourni sur la
surface supérieure de la rainure le long
des bords de la section découpée.
• Découpez le joint d'étanchéité en quatre
morceaux en fonction de la longueur des
bords de la rainure.
• Pour les quatre coins de la rainure, coupez les quatre extrémités du joint autocollant en onglet. Faites en sorte que les
extrémités ne se chevauchent pas.
• Reliez le joint d'étanchéité au même niveau que le coin de la rainure. Assurezvous qu'aucun composant de silicone ne
peut se faufiler sous la céramique en verre lors du jointoiement.
• Ne prolongez pas les joints.
electrolux 5
MONTAGE
min.
500mm
min.
50mm
min.
50mm
min.
5mm
Montage par applique
R 5mm
=
600mm
490+1mm 560+1mm
=
min.
20 mm
min.
25 mm
min.
5 mm
6 electrolux
min.
38 mm
min.
5 mm
Encastrement
R10mm
min.
25 mm
R5mm
7mm
min.
20 mm
12mm
min. 600mm
490+1mm 560+1mm
514+1mm
584+1mm
min.
38 mm
min.
5 mm
min.
5 mm
electrolux 7
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
VUE D'ENSEMBLE
1
1 Zone de cuisson à induction 1800 W,
avec fonction Booster 2800 W (diamètre minimal du récipient = 145 mm).
2 Zone de cuisson à induction 1800 W,
avec fonction Booster 2800 W (diamètre minimal du récipient = 145 mm).
3 Zone de cuisson à induction 1400 W,
avec fonction Booster 2500 W (diamètre minimal du récipient = 125 mm).
4 Bandeau de commande
5 Zone de cuisson à induction 2300 W,
avec fonction Booster 3700 W (diamètre minimal du récipient = 180 mm).
2
180
180
210
145
mm
mm
mm
mm
5
3
4
DESCRIPTION DU BANDEAU DE
COMMANDE
1
2
3
4
5
10
6
7
9
8
Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les
affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont
activées.
touche sensitive
fonction
1
Active et désactive l'appareil.
2
Verrouille/déverrouille le bandeau de commande.
3
Active et désactive la fonction STOP+GO
4
Active la fonction Booster.
5
voyants de minuteur des zones de
cuisson
Affiche la zone de cuisson à laquelle se réfère la
durée sélectionnée.
6
Affichage du minuteur
Indique la durée, en minutes.
7
Affichage du niveau de cuisson
Indique le niveau de cuisson.
8
Barre de commande
Règle le niveau de cuisson.
9
/
Augmente ou réduit la durée de cuisson.
8 electrolux
touche sensitive
fonction
10
Sélectionne la zone de cuisson.
INDICATEURS DU NIVEAU DE CUISSON
Indicateur
Description
La zone de cuisson est désactivée.
La zone de cuisson est en fonctionnement.
-
La fonction
est activée.
La fonction Démarrage automatique de la cuisson fonctionne.
La fonction Booster est activée.
+ chiffre
Il y a une anomalie.
/
OptiHeat Control (étape 3 Voyant de chaleur résiduelle) : continuer la
cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle
/
La sécurité enfants/fonction de verrouillage est activée.
Ustensile de cuisine inadapté ou trop petit ou absence d'ustensile sur
la zone de cuisson.
La fonction Arrêt automatique de la cuisson fonctionne.
duction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson.
La table vitrocéramique est chaude à cause
de la chaleur des récipients.
OPTIHEAT CONTROL (ÉTAPE 3
VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUELLE)
Avertissement
\
\
La chaleur
résiduelle peut être source de brûlures !
OptiHeat Control indique le niveau de chaleur résiduelle. Les zones de cuisson à in-
NOTICE D'UTILISATION
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
Appuyez sur
pendant 1 seconde pour
activer ou désactiver l'appareil.
cuisson se désactive. Enlevez l'objet ou
nettoyez le bandeau de commande.
• La table de cuisson surchauffe (par ex.
une casserole brûle sur le feu). Laissez
refroidir la zone de cuisson avant de la
réutiliser.
• Vous utilisez des plats de cuisson décons'allume et, 2 miseillés. Le symbole
nutes après, la zone de cuisson est automatiquement désactivée.
• La zone de cuisson n'est pas désactivée
ou le niveau de cuisson n'est pas modis'affiche
fié. Après un certain temps,
et la table de cuisson se désactive. Voir
tableau.
MISE À L'ARRÊT AUTOMATIQUE
La table de cuisson est
automatiquement mise à l'arrêt si :
• Toutes les zones de cuisson sont désactivées.
• Vous ne réglez pas le niveau de cuisson
après avoir activé la table.
• Vous renversez quelque chose ou placez
un objet sur le bandeau de commandes
pendant plus de 10 secondes (casserole,
chiffon, etc.). Un signal sonore retentit
pendant un court instant, et la table de
Temporisation de l'arrêt automatique
Niveau de cuisson
-
-
-
-
electrolux 9
La zone de cuisson se désactive
après..
6 heures
5 heures
NIVEAU DE CUISSON
P
Appuyez, sur le bandeau de commande,
sur le niveau de cuisson souhaité. Modifiezle au besoin en appuyant sur une autre position, à droite ou à gauche. Ne relâchez
pas la pression tant que le niveau de cuisson souhaité n’est pas atteint. L'affichage
indique le niveau de cuisson.
4 heures
1,5 heures
FONCTION BOOSTER
La fonction Booster vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson
à induction. La fonction Booster est activée
pendant une durée maximale de 10 minutes. Après cela, la zone de cuisson revient
ensuite automatiquement au niveau de
cuisson maximum. Pour activer cette fonc. Le voyant s'allume.
tion, appuyez sur
Pour la désactiver, changez le niveau de
cuisson.
GESTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
DÉMARRAGE AUTOMATIQUE
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1
2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
On peut obtenir plus rapidement la température de chauffe choisie en activant la
fonction de démarrage automatique. Cette
fonction active la température la plus élevée
pendant un certain temps (voir l'illustration)
puis redescend à la température sélectionnée.
Activation de la fonction pour une zone de
cuisson :
1. Appuyez sur
(
s'affiche).
2. Appuyez immédiatement sur le niveau
de cuisson souhaité. Après 3 secons'affiche.
des,
Pour désactiver cette fonction, modifiez le
niveau de cuisson.
Le dispositif de gestion de la puissance répartit la puissance disponible entre deux
zones de cuisson qui sont couplées pour
former une paire (voir l'illustration). La fonction Booster augmente la puissance au niveau maximum pour l'une des zones de
cuisson de la paire. Cela diminue automatiquement la puissance pour la seconde zone de cuisson à un niveau inférieur. L'affichage de la zone de puissance réduite alterne d'un niveau à l'autre.
MINUTEUR
Minuteur (Décompte du temps)
Utilisez le minuteur pour régler la durée de
fonctionnement de la zone de cuisson pour
cette cuisson uniquement.
Réglez le minuteur après la sélection
de la zone de cuisson.
Le niveau de cuisson peut être défini avant
ou après le réglage du minuteur.
10 electrolux
• Pour choisir la zone de cuisson : apjusqu'à ce
puyez plusieurs fois sur
que l'indicateur correspondant s'affiche.
• Pour activer le minuteur en fonction
Décompte du temps : appuyez sur
du minuteur pour régler la durée ( 00 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter
plus lentement, le décompte a commencé.
• Pour vérifier la durée restante : choi.
sissez la zone de cuisson à l'aide de
Le voyant de la zone de cuisson clignote
rapidement. L'affichage indique la durée
restante.
• Pour modifier le minuteur dégressif :
choisissez la zone de cuisson à l'aide de
. Appuyez sur
ou
.
• Pour désactiver le minuteur : sélectionnez la zone de cuisson à l'aide de la
. Appuyez sur
. Le détouche
compte du temps restant s'effectue jusqu'à 00 . Le voyant de la zone de cuisson s'éteint. Pour désactiver, vous pouet
en même
vez aussi appuyer sur
temps.
Lorsque le décompte du temps est terminé, le signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se met à l'arrêt.
• Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur
CountUp Timer (minuteur progressif)
Utiliser la fonction CountUp Timer pour vérifier la durée de fonctionnement de la zone
de cuisson sélectionnée.
• Pour choisir la zone de cuisson (si
plusieurs zones de cuisson sont en
cours de fonctionnement) : appuyez
jusqu'à ce que l'indiplusieurs fois sur
cateur correspondant s'affiche.
• Pour activer la fonction CountUp Timer : appuyez sur la touche
du minuteur, jusqu'à ce que
s'allume. Lorsque
le voyant de la zone de cuisson clignote
lentement, le minuteur démarre. L'affiet le
chage indique, en alternance,
nombre de minutes écoulées.
• Pour vérifier la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée. sélectionnez la zone de cuisson
à l'aide de la touche
. Le voyant de la
zone de cuisson commence à clignoter
rapidement. L'affichage indique la durée
de fonctionnement de la zone de cuisson
sélectionnée.
• Pour désactiver le CountUp Timer :
sélectionnez la zone de cuisson avec
et appuyez sur
ou
pour désactiver
le minuteur. Le voyant de la zone de
cuisson s'éteint.
Minuterie
Vous pouvez utiliser le minuteur comme
Minuterie lorsque les zones de cuisson ne
sont pas en fonctionnement. Appuyez sur
. Appuyez sur la touche
ou
du
minuteur pour régler la durée. Lorsque le
décompte du temps est terminé, le signal
sonore retentit et 00 clignote.
• Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur
STOP+GO
permet de basculer simultaLa fonction
nément toutes les zones de cuisson actives
en position de maintien au chaud.
Il n'est désormais plus possible de modifier
.
le niveau de cuisson en cours
n’interrompt pas le minuteur.
La fonction
• Pour activer cette fonction, appuyez sur
. Le voyant s'allume.
• Pour désactiver cette fonction, appuyez
. Le niveau de cuisson précédent
sur
s'allume.
VERROUILLAGE
Lorsque vous utilisez la zone de cuisson,
vous pouvez verrouiller le bandeau, mais
. Vous éviterez ainsi une modificapas
tion accidentelle du réglage du niveau de
cuisson.
Commencez par procéder aux réglages du
niveau de cuisson.
Pour activer cette fonction, appuyez sur
. Le voyant s'allume.
Le minuteur reste activé.
Pour désactiver cette fonction, appuyez sur
. Le voyant s'éteint.
Lorsque vous désactivez l'appareil, vous
désactivez également cette fonction.
electrolux 11
SÉCURITÉ ENFANTS
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation
involontaire de l'appareil.
OFFSOUND CONTROL
(DÉSACTIVATION ET ACTIVATION DES
SIGNAUX SONORES)
Pour activer le dispositif de sécurité
enfants :
• Activez l'appareil avec
. Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson.
• Appuyez sur
pendant 4 secondes. Le
voyant s'allume.
• Désactivez l'appareil avec
.
Désactivation des signaux sonores
Mettez l'appareil à l'arrêt.
pendant 3 secondes. Tous
Appuyez sur
les indicateurs s'allument et s'éteignent.
pendant 3 secondes.
Appuyez sur
s'allume, le signal sonore est activé. Appuyez sur
,
s'allume, le signal sonore
est désactivé.
Lorsque cette fonction est activée, l'appareil émet des signaux sonores uniquement
dans les circonstances suivantes :
• quand vous appuyez sur
• quand le minuteur arrive en fin de course
• quand le décompte se termine
• quand vous posez un objet sur le bandeau de commande.
Pour désactiver le dispositif de sécurité
enfants
• Activez l'appareil avec
. Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson. Appuyez sur
pendant 4 secondes. Le
voyant de contrôle s’éteint.
• Désactivez l'appareil avec
.
Pour désactiver le dispositif de sécurité
enfants pour une seule session de
cuisson
• Activez l'appareil avec
. Le voyant
s'allume.
• Appuyez sur
pendant 4 secondes.
Réglez le niveau de cuisson dans les
10 secondes qui suivent. Vous pouvez
utiliser l'appareil.
• Lorsque vous désactivez l'appareil avec
, la sécurité enfants est à nouveau activée.
Activation des signaux sonores
Mettez l'appareil à l'arrêt.
pendant 3 secondes. Tous
Appuyez sur
les indicateurs s'allument et s'éteignent.
pendant 3 secondes.
Appuyez sur
s'allume, le signal sonore est désactivé. Ap,
s'allume. Les signaux sopuyez sur
nores sont activés.
CONSEILS UTILES
Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction.
RÉCIPIENTS DE CUISSON
COMPATIBLES AVEC LES ZONES DE
CUISSON À INDUCTION
Important Sur les zones de cuisson, un
champ électro-magnétique puissant
chauffe les plats de cuisson très
rapidement.
Matériaux des ustensiles de cuisson
• adaptés : fonte, acier, acier émaillé, acier
inoxydable, fond multicouches (homologué par le fabricant),
• inadaptés : aluminium, cuivre, laiton,
verre, céramique, porcelaine.
Les plats de cuisson conviennent pour
l’induction si :
• ... une petite quantité d'eau contenue
dans un récipient chauffe dans un bref
laps de temps sur une zone de cuisson
réglée sur le niveau de cuisson maximal.
• ... un aimant adhère au fond du plat de
cuisson.
Le fond du récipient doit être aussi
plat et épais que possible.
Dimensions du récipient : les zones
de cuisson à induction s’adaptent automatiquement au diamètre du fond du
récipient utilisé, jusqu'à une certaine limite.
12 electrolux
BRUIT PENDANT LE
FONCTIONNEMENT
Si vous entendez :
• un craquement : le récipient est composé
de différents matériaux (conception
"sandwich").
• un bruit de sifflement : vous utilisez une
ou plusieurs zones de cuisson avec des
niveaux de cuisson élevés et le récipient
est composé de différents matériaux
(conception "sandwich").
• Un bourdonnement : vous utilisez des
puissances élevées.
• Un cliquètement : des commutations
électriques se produisent.
• Un sifflement, un bourdonnement : le
ventilateur fonctionne.
Les bruits décrits sont normaux et ne
constituent pas un dysfonctionnement.
• Déposez toujours le récipient sur la
zone de cuisson avant de mettre
celle-ci en fonctionnement.
ÖKO TIMER (MINUTEUR ECO)
Pour réaliser des économies d'énergie,
la zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de la
durée de cuisson.
LES EXEMPLES DE CUISSON
Les valeurs figurant dans le tableau suivant
sont fournies à titre indicatif.
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
• Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle
pendant la cuisson.
Niveau
de
cuisson
1
Utilisation :
Durée
Conseils
Conserver les aliments cuits au chaud
au besoin
Placer un couvercle sur le plat de
cuisson.
1-3
Sauce hollandaise ; faire fondre : beurre,
chocolat, gélatine
5-25
min
Mélanger de temps en temps.
1-3
Solidifier : omelettes baveuses, œufs au
plat
10-40
min
Couvrir pendant la cuisson.
3-5
Faire cuire à feu doux le riz et les plats à
base de produits laitiers ; réchauffage
des plats cuisinés
25-50
min
Ajouter au moins deux fois plus de
liquide que de riz. Remuer car les
aliments à base de lait se séparent
durant la cuisson.
5-7
Faire cuire à la vapeur les légumes, le
poisson, la viande
20-45
min
Verser quelques cuillerées de liquide.
7-9
Faire cuire des pommes de terre à la vapeur
20-60
min
Utilisez max. ¼ l d'eau pour 750 g
de pommes de terre.
7-9
Cuire de grandes quantités d'aliments,
ragoûts et soupes
60-150
min
Ajouter jusqu’à 3 l de liquide, plus
les ingrédients.
9-12
Poêler à feu doux : escalopes, cordons
bleus de veau, côtelettes, rissoles, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets
au besoin
Retourner à mi-cuisson.
12-13
Poêler à feu vif des pommes de terre
rissolées, côtelettes de filet, steaks
5-15
min
Retourner à mi-cuisson.
electrolux 13
Niveau
de
cuisson
14
Utilisation :
Durée
Conseils
Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulasch, bœuf
braisé), cuisson des frites.
La fonction Booster convient le mieux pour
faire chauffer de grands volumes d'eau.
Informations sur l'acrylamide
Important Selon les connaissances
scientifiques les plus récentes, faire brunir
les aliments de manière intensive, en
particulier les produits contenant de
l'amidon, peut nuire à la santé à cause de
l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous
recommandons de faire cuire les aliments à
basse température et de ne pas trop les
faire brunir.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des récipients de cuisson
dont le fond est propre.
Avertissement Les objets coupants et
les produits de nettoyage abrasifs
peuvent endommager l'appareil.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez
jamais d'appareil à vapeur ou à haute
pression pour nettoyer la table de cuisson.
Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de
l'appareil.
Pour enlever les salissures :
1. – Retirez immédiatement : plastique
fondu, films plastiques et aliments
contenant du sucre. Sinon, la saleté
pourrait endommager l'appareil. Utilisez un racloir spécial pour la vitre.
Tenez le racloir incliné sur la surface
vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
– Une fois que l'appareil a suffisamment refroidi, enlevez : traces
de calcaire et d'eau, projections de
graisse, décolorations métalliques luisantes. Utilisez un agent de nettoyage pour vitrocéramique ou acier inoxydable.
2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon
humide et d'un peu de détergent.
3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide
d'un chiffon propre.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Problème
Cause possible et solution
Vous ne réussissez pas à activer l'appareil.
• Allumez de nouveau l'appareil et réglez le niveau de cuisson
sous 10 secondes.
• Vous avez appuyé sur plusieurs touches sensitives en même
temps. N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois.
• La fonction Sécurité enfants, Verrouillage ou Stop+Go est activée. Reportez-vous au chapitre « Notice d'utilisation ».
• Il y a de l'eau ou des taches de graisse sur le bandeau de commande. Nettoyez le bandeau de commande.
Un signal sonore retentit et
l'appareil s'éteint.
Un signal sonore retentit lorsque l'appareil est éteint.
Vous avez posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sensitives. Retirez l'objet des touches sensitives.
14 electrolux
Problème
Cause possible et solution
L'appareil s'éteint.
Vous avez posé quelque chose sur
che sensitive.
Le voyant de chaleur résiduelle
ne s'allume pas.
La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné
que peu de temps. Si la zone de cuisson devrait être très chaude,
contactez votre service après-vente.
La fonction de démarrage automatique de la cuisson ne fonctionne pas.
• Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle).
Laissez la zone de cuisson refroidir.
• Le niveau de cuisson le plus élevé est réglé. Le niveau de cuisson le plus élevé est identique à la fonction de démarrage automatique de la cuisson.
Le niveau de cuisson change.
Le gestionnaire de puissance est activé. Reportez-vous à la section « Gestionnaire de puissance ».
Les touches sensitives sont
chaudes.
Le récipient est trop grand ou vous l'avez placé trop près des
commandes. Placez les récipients de grande taille sur les zones
de cuisson arrière.
Aucun signal sonore ne se fait
entendre lorsque vous appuyez
sur les touches sensitives du
bandeau.
Les signaux sonores sont désactivés. Activez les signaux sonores
(reportez-vous au chapitre « Commande son »).
. Retirez l'objet de la tou-
s'allume.
La fonction d'arrêt automatique est activée. Éteignez l'appareil
puis allumez-le de nouveau.
s'allume
• Aucun récipient ne se trouve sur la zone de cuisson. Placez un
récipient sur la zone de cuisson.
• Récipient inadapté. Utilisez un récipient adapté.
• Le diamètre du fond du récipient est trop petit pour la zone de
cuisson. Déplacez le récipient sur une zone de cuisson plus
petite.
et un chiffre s'affichent.
Une erreur s'est produite dans l'appareil.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant quelques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation domestique.
Rebranchez. Si
s'allume à nouveau, contactez votre service
après-vente.
s'allume
Une erreur s'est produite dans l'appareil, car un récipient chauffe
à vide ou vous n'utilisez pas un récipient adapté. La protection
anti-surchauffe de la zone de cuisson est activée. La fonction
d'arrêt automatique est activée.
Éteignez l'appareil. Enlevez le récipient chaud. Au bout d'environ
devrait
30 secondes, activez de nouveau la zone de cuisson.
s'éteindre ; le voyant de chaleur résiduelle peut rester allumé.
Laissez le récipient refroidir et vérifiez qu'il correspond aux spécifications de la zone de cuisson à induction dans la section « Récipients ».
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser à votre revendeur ou
au service après-vente. Veuillez lui fournir
les informations figurant sur la plaque signalétique, la combinaison à 3 lettres et
chiffres pour la vitrocéramique (située dans
un des coins de la table de cuisson) et le type de message d'erreur qui s'affiche.
Veillez à faire fonctionner l'appareil correctement. En cas d'erreur de manipulation de
la part de l'utilisateur, le déplacement du
technicien du service après-vente ou du
magasin vendeur peut être facturé même
en cours de garantie. Les instructions relatives au service après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de
garantie.
electrolux 15
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention
des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
CH
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.sens.ch.
EMBALLAGE
Tous les matériaux d'emballage sont
écologiques et recyclables. Les composants en plastique sont identifiables
grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc.
Veuillez jeter les matériaux d'emballage
dans le conteneur approprié du centre
de collecte des déchets de votre commune.
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
KUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI, CUSTOMER
SERVICE CENTRES
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10
Points de Service
Servizio dopo
vendita
Point of Service
3018 Bern Morgenstrasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia Zona Industriale E
9000 St. Gallen Zürcherstrasse
204e
4052 Basel St. Jakob-Turm
Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura
oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung
umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von NichtOriginal Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de
livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une
facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais
16 electrolux
de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en
cas d’intervention d’un tiers non autorisé,
de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode
d’emploi, et pour des dommages causés
par des influences extérieures ou de force
majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione. (fa
stato la data della fattura, del certificato di
garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i
danni causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla
inosservanza delle prescrizioni d’istallazione
ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a
guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating
instructions and conditions of use are not
adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of nongenuine components.
electrolux 17
18 electrolux
electrolux 19
www.electrolux.com/shop
892947814-C-022012

Manuels associés