Electrolux GK583TSIO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Electrolux GK583TSIO Manuel utilisateur | Fixfr
GK583TSIO
................................................ .............................................
FR TABLE DE CUISSON
NOTICE D'UTILISATION
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité
Instructions de sécurité
Description de l'appareil
Utilisation quotidienne
Conseils utiles
Entretien et nettoyage
2
3
5
7
10
12
En cas d'anomalie de fonctionnement
12
Installation
14
Caracteristiques techniques
17
En matière de protection de
l'environnement
18
Garantie, Garanzia, Guarantee
18
Sous réserve de modifications.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES
VULNÉRABLES
Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou
d'invalidité permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les
connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition
d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit.
Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
electrolux 3
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds
pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les éléments
chauffants.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe
ou un système de commande à distance.
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de
l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela
pourrait provoquer un incendie.
• N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à
l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec
un couvercle ou une couverture ignifuge.
• N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
• Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car
ils pourraient chauffer.
• Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'arrêt
l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
• Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à l'aide de la manette de commande correspondante et ne vous
fiez pas à la détection des récipients.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INSTALLATION
Avertissement L'appareil doit être
installé uniquement par un
professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils.
• L'appareil est lourd, prenez toujours des
précautions lorsque vous le déplacez.
Portez toujours des gants de sécurité.
• Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter
•
•
•
•
que la moisissure ne provoque de gonflements.
Protégez la partie inférieure de l'appareil
de la vapeur et de l'humidité.
N'installez pas l'appareil près d'une porte
ou sous une fenêtre. Les récipients
chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment
d'espace entre le fond de l'appareil et le
tiroir supérieur pour que l'air puisse circuler.
Assurez-vous de laisser un espace de
ventilation de 2 mm entre le plan de travail et l'avant de l'unité qui se trouve dessous. La garantie ne couvre pas les dom-
4 electrolux
mages causés par l'absence d'un espace de ventilation adéquat.
• Le dessous de l'appareil peut devenir
très chaud. Nous vous recommandons
d'installer un panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès.
Branchement électrique
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien
qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Avant toute intervention, assurez-vous
que l'appareil est débranché.
• Utilisez le câble d'alimentation électrique
approprié.
• Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
• Assurez-vous que le câble d'alimentation
ou la fiche (si présente) n'entrent pas en
contact avec les surfaces brûlantes de
l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises
électriques situées à proximité.
• Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une fiche (si présente) non
serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
• Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée.
• Utilisez un collier anti-traction sur le câble.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (si présente) ni le câble d'alimentation. Contactez le service après-vente
ou un électricien pour remplacer le câble
d'alimentation s'il est endommagé.
• L'installation électrique doit être équipée
d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit
présenter une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel
et des contacteurs.
UTILISATION
Avertissement Risque de blessures,
de brûlures ou d'électrocution.
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec
un minuteur externe ou un système de
commande à distance.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
• Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles sont
chaudes.
• Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation. Ne vous fiez pas uniquement au détecteur de récipient.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
• Si la surface de votre table de cuisson
est endommagée (éclat, fêlure, etc.), débranchez-la de la prise électrique pour
éviter tout risque de choc électrique.
• Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm
des zones de cuisson à induction lorsque
l'appareil est en cours de fonctionnement.
Avertissement Risque d'explosion ou
d'incendie.
• Les graisses et l'huile chaudes peuvent
dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds
éloignés des graisses et de l'huile lorsque
vous vous en servez pour cuisiner.
• Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
• L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile
n'ayant jamais servi.
• Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de
l'appareil, ni sur celui-ci.
• Ne tentez pas d'éteindre un incendie
avec de l'eau. Débranchez l'appareil et
electrolux 5
couvrez les flammes à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture à incendie.
Avertissement Risque
d'endommagement de l'appareil.
• Ne laissez pas de récipients chauds sur
le bandeau de commande.
• Ne laissez pas le contenu des récipients
de cuisson s'évaporer complètement.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appareil.
Sa surface risque d'être endommagée.
• Ne faites jamais fonctionner les zones de
cuisson avec des récipients de cuisson
vides ou sans aucun récipient de cuisson.
• Ne placez jamais de papier aluminium sur
l'appareil.
• N'utilisez pas de récipients en fonte ou
en aluminium, ni de récipients dont le
fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
maintenir le revêtement en bon état.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits
de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ou d'objets métalliques.
MISE AU REBUT
Avertissement Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Contactez votre service municipal pour
obtenir des informations sur la marche à
suivre pour mettre l'appareil au rebut.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
secteur.
• Coupez le câble d'alimentation et mettezle au rebut.
MAINTENANCE
• Contactez le service après-vente pour
faire réparer l'appareil. N'utilisez que des
pièces de rechange d'origine.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avertissement Risque de dommage
de l'appareil.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
2
1
2
3
4
4
3
Zone de cuisson à induction
Zone de cuisson à induction
Bandeau de commande
Zone de cuisson à induction
6 electrolux
DESCRIPTION DU BANDEAU DE
COMMANDE
1
2
3
4
5
10
6
9
8
7
Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Des voyants, des
affichages et des signaux sonores confirment l'activation des fonctions
sélectionnées.
Touche sensitive
Fonction
1
Mise en fonctionnement et à l'arrêt de la table de
cuisson
2
Activation et désactivation de la fonction de verrouillage des touches ou de la Sécurité enfants
3
Activation et désactivation de la fonction STOP
+GO
4
Activation de la fonction Booster
5
Voyants du minuteur des zones de
cuisson
Affichage de la zone à laquelle se réfère la durée
sélectionnée
6
Affichage du minuteur
Affichage de la durée en minutes
7
Indicateur du niveau de cuisson
Affichage du niveau de cuisson
8
bandeau de commande
Pour régler le niveau de cuisson
9
Augmentation ou diminution de la durée
/
10
Sélection d'une zone de cuisson
INDICATEURS DU NIVEAU DE CUISSON
Affichage
Description
La zone de cuisson est désactivée.
La zone de cuisson est activée.
-
La fonction
est activée.
La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée.
La fonction Booster est activée.
+ chiffre
Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
/
OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : continuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle.
/
Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé.
electrolux 7
Affichage
Description
Le récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson.
La fonction d'arrêt automatique est activée.
OPTIHEAT CONTROL (ÉTAPE 3
VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUELLE)
Avertissement
\
\
La chaleur
résiduelle peut être source de brûlures !
duction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson.
La table vitrocéramique est chaude à cause
de la chaleur des récipients.
OptiHeat Control indique le niveau de chaleur résiduelle. Les zones de cuisson à in-
UTILISATION QUOTIDIENNE
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
Appuyez sur
pendant 1 seconde pour
activer ou désactiver l'appareil.
ARRÊT AUTOMATIQUE
Cette fonction arrête l'appareil
automatiquement si :
• Toutes les zones de cuisson sont désac).
tivées (
• Vous ne réglez pas le niveau de cuisson
après avoir allumé l'appareil.
• Vous avez renversé quelque chose ou
placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes
(une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit pendant quelques
instants et l'appareil s'éteint. Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci.
• L'appareil surchauffe (par ex., lorsque
tout le liquide s'est évaporé du récipient).
Laissez refroidir la zone de cuisson avant
de réutiliser l'appareil.
• Vous utilisez des récipients inadaptés. Le
s'allume et la zone de cuissymbole
son se désactive automatiquement au
bout de 2 minutes.
• Vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instants,
s'allume et l'appareil s'éteint. Voir ci-dessous.
• La relation entre le niveau de cuisson et
les durées de la fonction d'arrêt automatique :
•
,
— 6 heures
•
•
•
-
— 5 heures
— 4 heures
— 1,5 heures
LE NIVEAU DE CUISSON
Appuyez sur le bandeau de sélection sur le
niveau de cuisson souhaité. Faites glisser
votre doigt le long du bandeau de sélection
pour modifier le réglage. Ne relâchez pas la
pression tant que le niveau de cuisson souhaité n'est pas atteint.
P
DÉMARRAGE AUTOMATIQUE DE LA
CUISSON
La fonction de démarrage automatique de
la cuisson permet d'atteindre plus rapidement le niveau de cuisson souhaité. Cette
fonction active le niveau de cuisson le plus
élevé pendant un certain temps (voir le
schéma) puis redescend au niveau sélectionné.
Pour activer la fonction de démarrage automatique de la cuisson pour une zone de
cuisson :
1. Appuyez sur la touche
(
s'affiche).
2. Réglez immédiatement le niveau de
cuisson souhaité. Au bout de 3 secons'affiche.
des,
8 electrolux
Pour désactiver cette fonction, modifiez le
niveau de cuisson.
12
11
10
9
8
7
6
5
4
MINUTEUR
3
2
1
0
1
2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
FONCTION BOOSTER
La fonction Booster vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson
à induction. La fonction Booster peut être
activée pour une durée limitée (voir le chapitre « Caractéristiques techniques »). La zone de cuisson à induction revient ensuite
automatiquement au niveau de cuisson le
plus élevé. Pour activer cette fonction, ap,
s'affiche. Pour la désactipuyez sur
ver, modifiez le niveau de cuisson.
GESTIONNAIRE DE PUISSANCE
Le gestionnaire de puissance répartit la
puissance disponible entre deux zones de
cuisson qui sont couplées pour former une
paire (voir la figure). La fonction Booster
augmente la puissance au niveau maximal
pour l'une des zones de cuisson de la paire. La puissance de la seconde zone de
cuisson diminue automatiquement. L'affichage du niveau de cuisson de la zone à
puissance réduite oscille entre deux niveaux.
Minuteur (Décompte du temps)
Utilisez le minuteur pour régler la durée de
fonctionnement de la zone de cuisson pour
cette cuisson uniquement.
Réglez le minuteur après la sélection
de la zone de cuisson.
Le niveau de cuisson peut être défini avant
ou après le réglage du minuteur.
• Pour choisir la zone de cuisson : apjusqu'à ce
puyez plusieurs fois sur
que l'indicateur correspondant s'affiche.
• Pour activer le minuteur en fonction
Décompte du temps : appuyez sur
du minuteur pour régler la durée ( 00 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter
plus lentement, le décompte a commencé.
• Pour vérifier la durée restante : sélectionnez la zone de cuisson à l'aide de
. Le voyant de la zone de cuisson clignote rapidement. L'affichage indique la durée restante.
• Pour modifier le minuteur dégressif :
sélectionnez la zone de cuisson à l'aide
. Appuyez sur
ou
.
de
• Pour désactiver le minuteur : sélectionnez la zone de cuisson à l'aide de la
. Appuyez sur
. Le détouche
compte du temps restant s'effectue jusqu'à 00 . Le voyant de la zone de cuisson s'éteint. Pour désactiver, vous pouet
en même
vez aussi appuyer sur
temps.
Lorsque le décompte du temps est terminé, le signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se met à l'arrêt.
electrolux 9
• Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur
CountUp Timer (minuteur progressif)
Utiliser la fonction CountUp Timer pour vérifier la durée de fonctionnement de la zone
de cuisson sélectionnée.
• Pour choisir la zone de cuisson (si
plusieurs zones de cuisson sont en
cours de fonctionnement) : appuyez
jusqu'à ce que l'indiplusieurs fois sur
cateur correspondant s'affiche.
• Pour activer la fonction CountUp Tidu minumer : appuyez sur la touche
teur, jusqu'à ce que
s'allume. Lorsque
le voyant de la zone de cuisson clignote
lentement, le minuteur démarre. L'affiet le
chage indique, en alternance,
nombre de minutes écoulées.
• Pour vérifier la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée. sélectionnez la zone de cuisson
. Le voyant de la
à l'aide de la touche
zone de cuisson commence à clignoter
rapidement. L'affichage indique la durée
de fonctionnement de la zone de cuisson
sélectionnée.
• Pour désactiver le CountUp Timer :
sélectionnez la zone de cuisson avec
et appuyez sur
ou
pour désactiver
le minuteur. Le voyant de la zone de
cuisson s'éteint.
Minuterie
Vous pouvez utiliser le minuteur comme
Minuterie lorsque les zones de cuisson ne
sont pas en fonctionnement. Appuyez sur
. Appuyez sur la touche
ou
du minuteur pour régler la durée. Lorsque le décompte du temps est terminé, le signal sonore retentit et 00 clignote.
• Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur
STOP+GO
La fonction
permet de basculer simultanément toutes les zones de cuisson actives
).
en position de maintien au chaud (
Il n'est désormais plus possible de modifier
le niveau de cuisson en cours
.
La fonction
n’interrompt pas le minuteur.
• Pour activer cette fonction, appuyez sur
. Le symbole
s'allume.
• Pour désactiver cette fonction, appuyez
. Le niveau de cuisson précédent
sur
s'allume.
VERROUILLAGE
Pendant l'utilisation des zones de cuisson,
vous pouvez verrouiller le bandeau de com. Ceci
mande, à l'exception de la touche
empêchera une modification involontaire du
niveau de cuisson.
Réglez tout d'abord le niveau de cuisson.
Pour démarrer cette fonction, appuyez sur
. Le symbole
s'allume pendant 4 secondes.
Le minuteur reste allumé.
Pour mettre à l'arrêt cette fonction, ap. Le niveau de cuisson précépuyez sur
dent s'allume.
Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt,
vous désactivez également cette fonction.
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ENFANTS
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation
involontaire de l'appareil.
Pour activer le dispositif de sécurité
enfants
• Activez l'appareil avec
. Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson.
• Appuyez sur
pendant 4 secondes. Le
s'allume.
symbole
• Désactivez l'appareil avec
.
Pour désactiver le dispositif de sécurité
enfants
• Activez l'appareil avec
. Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson. Appuyez sur
pendant 4 secondes. Le
symbole
s'allume.
• Désactivez l'appareil avec
.
Pour désactiver le dispositif de sécurité
enfants pour une seule session de
cuisson
• Activez l'appareil avec
. Le symbole
s'allume.
• Appuyez sur
pendant 4 secondes.
Réglez le niveau de cuisson dans les
10 secondes qui suivent Vous pouvez
utiliser l'appareil.
10 electrolux
• Lorsque vous éteignez l'appareil en appuyant sur
, la sécurité enfants fonctionne à nouveau.
OFFSOUND CONTROL
(DÉSACTIVATION ET ACTIVATION DES
SIGNAUX SONORES)
Désactivation des signaux sonores
Mettez l'appareil à l'arrêt.
pendant 3 secondes. Tous
Appuyez sur
les indicateurs s'allument et s'éteignent.
pendant 3 secondes.
Appuyez sur
s'allume, le signal sonore est activé. Appuyez sur
,
s'allume, le signal sonore
est désactivé.
Lorsque cette fonction est activée, l'appareil émet des signaux sonores uniquement
dans les circonstances suivantes :
•
•
•
•
quand vous appuyez sur
quand le minuteur arrive en fin de course
quand le décompte se termine
quand vous posez un objet sur le bandeau de commande.
Activation des signaux sonores
Mettez l'appareil à l'arrêt.
pendant 3 secondes. Tous
Appuyez sur
les indicateurs s'allument et s'éteignent.
pendant 3 secondes.
Appuyez sur
s'allume, le signal sonore est désactivé. Ap,
s'allume. Les signaux sopuyez sur
nores sont activés.
CONSEILS UTILES
ZONES DE CUISSON À INDUCTION
Sur les zones de cuisson à induction, un
champ électromagnétique puissant chauffe
les récipients très rapidement.
RÉCIPIENTS COMPATIBLES AVEC LES
ZONES DE CUISSON À INDUCTION
Important Utilisez des récipients adaptés
aux zones de cuisson à induction.
Matériaux des ustensiles de cuisson
• adaptés: fonte, acier, acier émaillé, acier
inoxydable, fond multicouches (avec
marque correcte d'un fabricant).
• inadaptés : aluminium, cuivre, laiton,
verre, céramique, porcelaine.
Les récipients conviennent à
l’induction si :
• ... une petite quantité d’eau contenue
dans un récipient chauffe très rapidement
sur une zone de cuisson réglée sur le niveau de cuisson maximal,
• ... un aimant adhère au fond du plat de
cuisson.
Le fond du récipient doit être aussi
plat et épais que possible.
Important Posez le récipient de cuisson
sur la croix dessinée sur la surface de
cuisson. Recouvrez complètement la croix.
La zone magnétique au fond du récipient
doit avoir un diamètre minimum de
125 mm. Les zones de cuisson à induction
s’adaptent automatiquement au diamètre
du fond du récipient utilisé. Les récipients
de grande taille peuvent reposer sur deux
zones de cuisson en même temps.
BRUIT PENDANT LE
FONCTIONNEMENT
Si vous entendez :
• un craquement : le récipient est composé
de différents matériaux (conception
"sandwich").
• un bruit de sifflement : vous utilisez une
ou plusieurs zones de cuisson avec des
niveaux de cuisson élevés et le récipient
est composé de différents matériaux
(conception "sandwich").
• Un bourdonnement : vous utilisez des
puissances élevées.
• Un cliquètement : des commutations
électriques se produisent.
• Un sifflement, un bourdonnement : le
ventilateur fonctionne.
Les bruits décrits sont normaux et ne
constituent pas un dysfonctionnement.
ÉCONOMIES D'ÉNERGIE
Comment réaliser des économies
d'énergie
electrolux 11
• Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
• Déposez toujours le récipient sur la zone
de cuisson avant de mettre celle-ci en
fonctionnement.
• Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle
pour conserver les aliments au chaud ou
pour faire fondre.
Efficacité de la zone de cuisson
L'efficacité de la zone de cuisson est liée au
diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommandé ne
reçoit qu'une petite partie de la puissance
générée par la zone de cuisson. Pour connaître les diamètres minimaux, reportezvous au chapitre « Caractéristiques techniques ».
matiquement avant le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de la
durée de cuisson.
EXEMPLES DE CUISSON
Le rapport entre le niveau de cuisson et la
consommation énergétique de la zone de
cuisson n'est pas linéaire.
Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, l'augmentation énergétique de la zone
de cuisson n'est pas proportionnelle.
Cela signifie que la zone de cuisson utilisée
à un niveau de cuisson moyen utilise moins
de la moitié de sa puissance.
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif.
ÖKO TIMER (MINUTEUR ECO)
Pour réaliser des économies d'énergie,
la zone de cuisson se désactive autoNivea
u de
cuis
son
Utilisation :
Durée
Conseils
Consommation énergétique nominale
Maintenir au chaud les plats
que vous venez de cuire
selon les besoins.
Mettez un couvercle sur le
récipient
3%
1-3
Sauce hollandaise, faire fondre : du beurre, du chocolat,
de la gélatine
5 - 25 min
Remuez de temps en
temps
3–8%
1-3
Solidifier : omelettes baveuses, œufs au plat
10 - 40 min
Couvrez pendant la cuisson.
3–8%
3-5
Cuire à feu doux le riz et les
plats à base de produits laitiers ; réchauffage des plats
cuisinés
25 - 50 min
Ajoutez au moins deux
fois plus d'eau que de riz.
Remuez car les aliments à
base de lait se séparent
durant la cuisson.
8 – 13 %
5-7
Cuire les légumes, le poisson, la viande à la vapeur
20 - 45 min
Ajoutez quelques cuillerées à soupe de liquide
13 – 18 %
7-9
Cuire des pommes de terre
à la vapeur
20 - 60 min
Utilisez max. ¼ l d'eau
pour 750 g de pommes
de terre.
18 – 25 %
7-9
Cuire de grandes quantités
d'aliments, ragoûts et soupes
60 - 150 min
Ajoutez jusqu'à 3 l de liquide, plus les ingrédients.
18 – 25 %
1
12 electrolux
Nivea
u de
cuis
son
Utilisation :
Durée
Conseils
Consommation énergétique nominale
912
Poêler à feu doux : escalopes, cordons bleus de veau,
côtelettes, rissoles, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets
au besoin
Retournez à la moitié du
temps
25 – 45 %
12 13
Poêler à feu vif des pommes
de terre rissolées, filets,
steaks
5 - 15 min
Retournez à la moitié du
temps
45 – 64 %
14
Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites.
100 %
Faire bouillir une grande quantité d'eau. Le gestionnaire de puissance est
activé.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des récipients de cuisson
dont le fond est propre.
Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de
l'appareil.
2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon
humide et d'un peu de détergent.
3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide
d'un chiffon propre.
Pour enlever les salissures :
1. – Enlevez immédiatement : plastique fondu, films plastiques et aliments contenant du sucre. Sinon, la
saleté pourrait endommager l'appareil. Utilisez un racloir spécial pour la
vitre. Tenez le racloir incliné sur la
surface vitrée et faites glisser la lame
du racloir pour enlever les salissures.
– Une fois que l'appareil a suffisamment refroidi, enlevez : traces
de calcaire et d'eau, projections de
graisse, décolorations métalliques luisantes. Utilisez un agent de nettoyage pour vitrocéramique ou acier inoxydable.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Problème
Vous ne pouvez pas allumer
l'appareil ou le faire fonctionner.
Cause probable
Solution
Allumez de nouveau l'appareil
et réglez le niveau de cuisson
en moins de 10 secondes.
electrolux 13
Problème
Cause probable
Solution
Vous avez appuyé sur plusieurs
touches sensitives en même
temps.
N'appuyez que sur une seule
touche sensitive à la fois.
La fonction STOP+GO est activée.
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
Il y a de l'eau ou des taches de
graisse sur le bandeau de commande.
Nettoyez le bandeau de commande.
Un signal sonore retentit et
l'appareil s'éteint.
Un signal sonore retentit lorsque l'appareil est éteint.
Vous avez posé quelque chose
sur une ou plusieurs touches
sensitives.
Retirez l'objet des touches sensitives.
L'appareil s'éteint.
Vous avez posé quelque chose
.
sur la touche sensitive
Retirez l'objet de la touche sensitive.
Le voyant de chaleur résiduelle
ne s'allume pas.
La zone de cuisson n'est pas
chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps.
Si la zone de cuisson a eu assez de temps pour chauffer,
faites appel à votre service
après-vente.
La fonction de démarrage automatique de la cuisson ne fonctionne pas.
La zone de cuisson est chaude.
Laissez la zone de cuisson refroidir.
Le niveau de cuisson le plus
élevé est réglé.
Le niveau de cuisson le plus
élevé est identique à la fonction
de démarrage automatique de
la cuisson.
Le niveau de cuisson change.
Le gestionnaire de puissance
est activé.
Reportez-vous au chapitre
« Gestionnaire de puissance ».
Les touches sensitives sont
chaudes.
Le récipient est trop grand ou
vous l'avez placé trop près des
commandes.
Placez les récipients de grande
taille sur les zones de cuisson
arrière, si nécessaire.
Aucun signal sonore ne se fait
entendre lorsque vous appuyez
sur les touches sensitives du
bandeau.
Les signaux sonores sont désactivés.
Activez les signaux sonores.
Reportez-vous au chapitre
« Commande sans son ».
s'allume.
La fonction d'arrêt automatique
est activée.
Éteignez l'appareil puis allumez-le de nouveau.
s'allume.
Le dispositif de sécurité enfants
ou de verrouillage est activé.
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
s'allume.
Il n'y a pas de récipient sur la
zone de cuisson.
Placez un récipient sur la zone
de cuisson.
Le récipient n'est pas adapté.
Utilisez un récipient adapté.
Le diamètre du fond du récipient est trop petit pour la zone
de cuisson.
Utilisez un récipient de dimensions appropriées.
Le récipient de cuisson ne recouvre pas la croix / le carré.
Recouvrez complètement la
croix / le carré.
14 electrolux
Problème
et un chiffre s'affichent.
s'allume.
Cause probable
Solution
Une erreur s'est produite dans
l'appareil.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant
quelques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation
domestique. Rebranchez l'appareil. Si
s'allume à nouveau, contactez votre service
après-vente.
Une erreur s'est produite dans
l'appareil car un récipient
chauffe à vide. La protection
anti-surchauffe des zones de
cuisson et la fonction d'arrêt
automatique sont activées.
Éteignez l'appareil. Enlevez le
récipient chaud. Au bout d'environ 30 secondes, remettez la
zone de cuisson en fonctionnement. Si le récipient était la
cause du problème, le message d'erreur disparaît de l'affichage, mais le voyant de chaleur résiduelle peut demeurer.
Laissez le récipient refroidir et
reportez-vous au chapitre « Récipients de cuisson compatibles avec les zones de cuisson
à induction » pour voir si votre
récipient est compatible avec
l'appareil.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser à votre revendeur ou
au service après-vente. Veuillez lui fournir
les informations figurant sur la plaque signalétique, la combinaison à 3 lettres et
chiffres pour la vitrocéramique (située dans
un des coins de la table de cuisson) et le type de message d'erreur qui s'affiche.
Veillez à faire fonctionner l'appareil correctement. En cas d'erreur de manipulation de
la part de l'utilisateur, le déplacement du
technicien du service après-vente ou du
magasin vendeur peut être facturé même
en cours de garantie. Les instructions relatives au service après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de
garantie.
INSTALLATION
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Avant l'installation
Avant l'installation de l'appareil, notez cidessous les informations figurant sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se
trouve au bas de l'enveloppe extérieure de
l'appareil.
• Modèle ...........................
• PNC .............................
• Numéro de série ....................
Avertissement Si l'appareil est installé
dans un meuble dont le matériau est
inflammable, respectez impérativement
les directives en matière de protection
contre les incendies de la norme NIN
SEV 1000 ainsi que les règlements
dictés par l'Association des
établissements cantonaux d'assurance
incendie.
APPAREILS ENCASTRABLES
• Les appareils encastrables ne peuvent
être mis en fonctionnement qu'après
avoir été installés dans des meubles et
sur des plans de travail homologués et
adaptés.
CÂBLE D'ALIMENTATION
• L'appareil est fourni avec le câble d'alimentation.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble
spécial (type H05VV-F ou de calibre su-
electrolux 15
périeur). Contactez votre service aprèsvente.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
• Installez l'appareil en le raccordant à une
ligne de courant munie d'une prise électrique. En l'absence de prise électrique,
400V 2N ~
220V - 240V ~
N
3
230V ~
PE
PE
N
l'installation électrique domestique doit
être pourvue d'un dispositif d'isolement
ayant une ouverture minimale de 3 mm
entre les contacts pour permettre une
coupure omnipolaire simultanée de l'alimentation secteur (conformément à la
norme NIN SEV 1000).
N
220V-240V
N
3
2
L2
2
1
L1
1
POUR FIXER LE JOINT À LA RAINURE
• Nettoyez la rainure sur le plan de travail.
• Reliez le joint d'étanchéité fourni sur la
surface supérieure de la rainure le long
des bords de la section découpée.
• Découpez le joint d'étanchéité en quatre
morceaux en fonction de la longueur des
bords de la rainure.
• Pour les quatre coins de la rainure, coupez les quatre extrémités du joint autocollant en onglet. Faites en sorte que les
extrémités ne se chevauchent pas.
• Reliez le joint d'étanchéité au même niveau que le coin de la rainure. Assurezvous qu'aucun composant de silicone ne
peut se faufiler sous la céramique en verre lors du jointoiement.
PE
N
220V-240V
L1
L2
3
2
230V
L1
1
• Ne prolongez pas les joints.
POUR FIXER LE JOINT.
• Nettoyez la zone de découpe du plan de
travail.
• Reliez le joint d'étanchéité fourni au niveau de la surface inférieure de l'appareil
le long des bords externes de la section
vitrocéramique. N'étirez pas le joint. Les
points de jonction doivent se trouver au
milieu d'un des côtés. Après avoir mesuré la longueur (prévoyez quelques mm en
plus), appuyez fermement les deux extrémités l'une contre l'autre.
MONTAGE
min.
500mm
min.
50mm
min.
2mm
16 electrolux
B
A
min. 2 mm
< 20 mm
B
A
min. 2 mm
> 20 mm
min. 500 mm
B
A
12 mm 57 mm
28 mm 41 mm
38 mm 31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
B
A
12 mm 57 mm
28 mm 41 mm
38 mm 31 mm
Montage par applique
R 5mm
55mm
490+1mm 560+1mm
min.
12 mm
min.
2 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
Encastrement
electrolux 17
R10mm
min.
12 mm
R5mm
7mm
min.
2 mm
13mm
min. 600mm
560+1
490+1
516+1
mm
mm
586+1
mm
mm
min.
38 mm
min.
2 mm
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Model GK583TSIO
Prod.Nr. 941 591 611 00
Typ 58 GAD DD AU
220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 7.4 kW
Made in Switzerland
Ser.Nr. ..........
7.4 kW
ELECTROLUX
Puissance des zones de cuisson
Zone de cuisson
Puissance nominale (niveau
de cuisson
max.) [W]
Fonction Booster activée [W]
Durée maximale
de la fonction
Booster [min.]
Diamètre minimal du récipient
[mm]
Arrière droite —
180/280 mm
1800 / 3500 W
2800 / 3700 W
10
125
Arrière gauche —
210 mm
2300 W
3200 W
10
125
Avant gauche —
210 mm
2300 W
3200 W
10
125
La puissance des zones de cuisson peut
quelque peu différer des données figurant
dans le tableau. Elle varie en fonction du
matériau et des dimensions du récipient.
18 electrolux
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention
des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
CH
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.sens.ch.
EMBALLAGE
Tous les matériaux d'emballage sont
écologiques et recyclables. Les composants en plastique sont identifiables
grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc.
Veuillez jeter les matériaux d'emballage
dans le conteneur approprié du centre
de collecte des déchets de votre commune.
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
KUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI, CUSTOMER
SERVICE CENTRES
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10
Points de Service
Servizio dopo
vendita
3018 Bern Morgenstrasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
Point of Service
6928 Manno Via
Violino 11
9000 St. Gallen Zürcherstrasse
204e
4052 Basel St. Jakob-Turm
Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura
oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung
umfasst die Kosten für Material, Arbeits-
und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von NichtOriginal Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de
livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une
facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais
de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les condi-
electrolux 19
tions de garantie ne sont pas valables en
cas d’intervention d’un tiers non autorisé,
de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode
d’emploi, et pour des dommages causés
par des influences extérieures ou de force
majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione. (fa
stato la data della fattura, del certificato di
garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i
danni causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla
inosservanza delle prescrizioni d’istallazione
ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a
guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating
instructions and conditions of use are not
adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of nongenuine components.
www.electrolux.com/shop
315954901-C-502012

Manuels associés