GHL246SW | Electrolux GHL246WE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
GHL246SW | Electrolux GHL246WE Manuel utilisateur | Fixfr
GHL246SW
GHL246WE
FR
Cuisinière
Notice d'utilisation
2
www.electrolux.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 5
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 8
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................... 9
5. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE......................................9
6. TABLE DE CUISSON - CONSEILS..................................................................11
7. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE...................................12
8. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE ........................................................... 13
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES................................................................ 14
10. FOUR - CONSEILS........................................................................................ 14
11. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE......................................................... 21
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...........................................22
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...........................................................24
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......................................................................24
15. GARANTIE..................................................................................................... 25
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
1.
3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou
lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont
chaudes.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
1.2 Sécurité générale
•
•
Seul un professionnel qualifié doit installer l'appareil .
Cet appareil est destiné à être utilisé jusqu'à une
altitude de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sur les
navires, bateaux ou vaisseaux.
N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative
pour éviter tout risque de surchauffe.
N'installez pas l'appareil sur un socle.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser
chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance
sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer
un incendie.
N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par
exemple avec un couvercle ou une couverture
ignifuge.
ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une
cuisson courte doit être surveillée en permanence.
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez
rien sur les surfaces de cuisson.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte vitrée ou le
verre des couvercles à charnière de la table de
cuisson car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut
briser le verre.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de
cuisson car ils pourraient chauffer.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant son
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments
chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent
être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en
permanence.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
FRANÇAIS
•
•
5
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois extérieures. Installez les supports de grille
selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les
dispositifs de protection pour table de cuisson conçus
ou indiqués comme adaptés par le fabricant de
l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation,
ou les dispositifs de protection pour table de cuisson
intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de
protection non adaptés peut entraîner des accidents.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil est adapté aux marchés
suivants: CH
•
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
Les dimensions du meuble de cuisine
et de la niche d'encastrement doivent
être appropriées.
Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
Les côtés de l'appareil doivent rester
à côté d'appareils ou d'éléments
ayant la même hauteur.
Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter
que la moisissure ne provoque de
gonflements.
N'installez pas l'appareil à proximité
d'une porte ou sous une fenêtre. Cela
préviendra toute chute de plats
chauds de l'appareil lorsque
l'ouverture de la porte ou de la
fenêtre.
2.2 Raccordement au gaz
•
•
•
•
•
Tous les raccordements au gaz
doivent être effectués par une
personne qualifiée.
Avant l'installation, vérifiez que les
conditions de distribution locales
(nature et pression du gaz) sont
compatibles avec le réglage de
l'appareil.
Assurez-vous que l'air circule autour
de l'appareil.
Les informations concernant
l'alimentation en gaz se trouvent sur
la plaque signalétique.
Cet appareil n'est pas raccordé à un
dispositif d'évacuation des produits de
combustion. Assurez-vous de
brancher l'appareil selon les
réglementations d'installation en
vigueur. Veillez à respecter les
exigences en matière d'aération.
6
www.electrolux.com
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures et de
brûlures.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
Éteignez les zones de cuisson après
chaque utilisation.
Ne posez pas de couverts ou de
couvercles sur les zones de cuisson.
Elles sont chaudes.
Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de
la porte de l'appareil lorsque celui-ci
est en fonctionnement. De l'air brûlant
peut s'en échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
Lorsque vous versez un aliment dans
de l'huile chaude, elle peut
éclabousser.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et
d'explosion.
•
•
•
•
Les graisses et l'huile chaudes
peuvent dégager des vapeurs
inflammables. Tenez les flammes ou
les objets chauds éloignés des
graisses et de l'huile lorsque vous
vous en servez pour cuisiner.
Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une
combustion spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments pouvant provoquer un
incendie à température plus faible que
l'huile n'ayant jamais servi.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
•
•
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la
porte.
Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil. Si vous utilisez des
ingrédients contenant de l'alcool, un
mélange d'alcool et d'air facilement
inflammable peut éventuellement se
former.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
•
•
•
•
•
•
•
•
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au
four ni aucun autre objet
directement sur le fond de
l'appareil.
– ne versez jamais d'eau
directement dans l'appareil
lorsqu'il est chaud.
– une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de
l'appareil.
– faites attention lorsque vous
retirez ou remettez en place les
accessoires.
La décoloration de l'émail est sans
effet sur les performances de
l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits
causent des taches qui peuvent être
permanentes.
Ne laissez pas de récipients chauds
sur le bandeau de commande.
Ne laissez pas le contenu des
récipients s'évaporer entièrement.
Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appareil.
Vous risqueriez d'endommager sa
surface.
Ne faites jamais fonctionner les zones
de cuisson avec des récipients de
cuisson vides ou sans aucun récipient
de cuisson.
Ne posez pas de papier aluminium
sur l'appareil ou directement dans le
fond de l'appareil.
FRANÇAIS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Les récipients en fonte, en aluminium
ou dont le fond est endommagé
peuvent rayer la surface. Soulevez
toujours ces objets lorsque vous
devez les déplacer sur la surface de
cuisson.
Veillez à ce que la pièce où est
installé l'appareil soit bien aérée.
Utilisez uniquement des récipients
stables ayant une forme adaptée et
un diamètre supérieur à celui des
brûleurs.
Assurez-vous que la flamme ne
s'éteint pas lorsque vous tournez
rapidement la manette de la position
maximale à la position minimale.
N'utilisez que les accessoires fournis
avec l'appareil.
N'installez pas de diffuseur de flamme
sur le brûleur.
Cet appareil est exclusivement
destiné à un usage culinaire. Ne
l'utilisez pas pour des usages autres
que celui pour lequel il a été conçu, à
des fins de chauffage par exemple.
L'utilisation intensive et prolongée de
l'appareil peut nécessiter une
ventilation supplémentaire comme
l'ouverture d'une fenêtre, ou une
aération plus efficace en augmentant
par exemple la puissance de la
ventilation mécanique si la pièce en
est dotée.
Ne laissez pas de liquides acides, tels
que du vinaigre, du jus de citron ou du
produit détartrant, entrer en contact
avec la table de cuisson. Cela peut
provoquer l'apparition de taches
mates.
•
•
•
•
•
•
•
•
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
•
•
2.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle, d'incendie ou de
dommage matériel à
l'appareil.
•
Avant d'effectuer toute opération
d'entretien, mettez l'appareil hors
tension.
7
Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
Remplacez immédiatement les
panneaux de verre de la porte quand
ils sont endommagés. Contactez
votre service après-vente agréé.
Des graisses ou de la nourriture
restant dans l'appareil peuvent
provoquer un incendie.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
Si vous utilisez un vaporisateur pour
fours, respectez les consignes de
sécurité figurant sur l'emballage.
Ne pas nettoyer l'émail catalytique (le
cas échéant) avec quelconque
détergent.
Ne pas laver les brûleurs au lavevaisselle.
•
Contactez votre service municipal
pour obtenir des informations sur la
marche à suivre pour mettre l'appareil
au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
Aplatissez les tuyaux de gaz
externes.
2.6 Maintenance
•
•
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
8
www.electrolux.com
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
2
3
1 Bandeau de commande
2 Manettes de la table de cuisson
3 Manette de sélection des fonctions
du four
4 Plaque inférieure de la cavité du four
5 Volet
6 Support de grille amovible
7 Position des grilles
2
1
1
5
4
7
3
2
1
4
5
6
3.2 Description de la table de cuisson
1
2
5
3
4
3.3 Accessoires
•
1 Brûleur semi-rapide
2 Sortie vapeur - le nombre et la
position varient selon le modèle
3 Brûleur semi-rapide
4 Brûleur auxiliaire
5 Brûleur semi-rapide
Grille métallique
Permet de poser des plats (à rôti, à
gratin) et des moules à gâteau/
pâtisserie.
•
Plateau multi-usages en aluminium
Pour la cuisson de gâteaux et de
biscuits/gâteaux secs.
FRANÇAIS
9
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
4.1 Plaque inférieure de la
cavité du four
Lorsque vous achetez l'appareil, la
plaque inférieure de la cavité du four est
placée sur les accessoires. Avant
d'utiliser l'appareil pour la première fois,
placez la plaque inférieure sur le brûleur,
comme illustré dans le chapitre
« Description du produit ».
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas l'appareil sans
la plaque inférieure de la
cavité. Il s'agit d'un élément
de sécurité essentiel.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas le tiroir de
l'appareil comme
compartiment de rangement.
Le tiroir du volet cache le
robinet de gaz principal.
4.2 Premier nettoyage
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Nettoyez l'appareil et les accessoires
avant de les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports
de grille en place.
4.3 Préchauffage
Préchauffez l'appareil à vide avant de
l'utiliser pour la première fois.
1. Allumez le brûleur à gaz du four et
sélectionnez la température
maximale.
2. Laissez l'appareil en fonctionnement
pendant environ 1 heure.
AVERTISSEMENT!
Les accessoires peuvent
chauffer plus que d'habitude.
L'appareil peut émettre une odeur et de
la fumée. C'est normal. Assurez-vous
que la ventilation est suffisante.
Laissez le four refroidir. Nettoyez la
cavité du four à l'aide d'un chiffon doux
imbibé d'une solution d'eau tiède et de
détergent liquide non agressif.
Retirez les supports de grille amovibles
et tous les accessoires de l'appareil.
5. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
10
www.electrolux.com
5.1 Vue d'ensemble des
brûleurs
gauche jusqu'à la position d'arrivée
A
B
C
A. Chapeau du brûleur
B. Couronne du brûleur
C. Thermocouple
5.2 Manettes de commande
Description des fonctions
Position d'arrêt / aucune ali‐
mentation en gaz
Alimentation en gaz maxi‐
male
Alimentation en gaz mini‐
male
5.3 Allumage du brûleur
Allumez toujours le brûleur
avant de poser un récipient
dessus.
AVERTISSEMENT!
Faites très attention lorsque
vous utilisez une flamme
nue dans une cuisine. Le
fabricant décline toute
responsabilité en cas de
mauvaise utilisation de la
flamme.
1. Approchez la flamme du brûleur.
2. Enfoncez la manette de commande
correspondante et tournez-la vers la
de gaz maximale ( ).
3. Maintenez la manette enfoncée
pendant 10 secondes environ. Cela
permet au thermocouple de chauffer.
Sinon, l'alimentation en gaz est
interrompue.
4. Une fois que la flamme brûle
régulièrement, réglez son débit.
Si, après plusieurs
tentatives, le brûleur ne
s'allume pas, vérifiez que la
couronne et son chapeau
sont correctement placés.
AVERTISSEMENT!
Ne maintenez pas la
manette de commande
enfoncée plus de
15 secondes. Si le brûleur
ne s'allume pas au bout de
15 secondes, relâchez la
manette de commande,
tournez-la sur la position
d'arrêt et attendez au moins
1 minute avant de réessayer
d'allumer le brûleur.
Si le brûleur s'éteint
accidentellement, tournez la
manette de commande sur
la position Arrêt et attendez
au moins 1 minute avant de
réessayer d'allumer le
brûleur.
5.4 Arrêt du brûleur
Pour éteindre la flamme, tournez la
manette sur la position Arrêt
.
AVERTISSEMENT!
Abaissez ou coupez toujours
la flamme avant de retirer
les récipients du brûleur.
5.5 Cuisson avec des récipients
Durotherm
Les plats à double paroi « Durotherm »
sont dotés d'un fond amovible prévu pour
maintenir le plat chaud. Retirez ce fond
avant de poser le récipient sur le support
de casserole.
FRANÇAIS
5.6 Si vous sentez une odeur
de gaz
AVERTISSEMENT!
N'allumez pas de flamme et
ne fumez pas. N'allumez et
n'éteignez pas d'appareils
électriques ni d'interrupteurs.
N'utilisez pas de téléphone
dans la pièce.
1. Fermez la vanne principale du gaz et
tous les régulateurs des brûleurs. Ne
tentez rien d'autre !
2. Poussez le volet du bas et ouvrez-le :
2
3
1
4. Ouvrez toutes les portes et fenêtres
de la pièce pour l'aérer. Sortez du
bâtiment et appelez les services
d'urgence du gaz ou un centre de
maintenance agréé. N'utilisez pas
votre téléphone ni les sonnettes pour
alerter les habitants du bâtiment.
1
2
6. TABLE DE CUISSON - CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Ustensiles de cuisson
ATTENTION!
N'utilisez pas de plats en
fonte, en stéatite, en grès,
de grils ou de plats à gratin.
L'acier inoxydable peut ternir
s'il est trop chauffé.
AVERTISSEMENT!
Ne placez pas de récipients
instables ou déformés sur le
brûleur afin d'éviter les
débordements et les
blessures.
11
3. À l'intérieur, prenez la vanne
principale du gaz et tournez-la
jusqu'à sentir une résistance. Les
deux voyants situés sur la vanne
passeront du vert au rouge :
ATTENTION!
Assurez-vous que les
poignées des récipients ne
dépassent pas du devant de
la table de cuisson.
ATTENTION!
Assurez-vous que les
récipients de cuisson sont
bien centrés sur le brûleur
afin de garantir leur stabilité
et de réduire la
consommation de gaz.
6.2 Diamètres des récipients
AVERTISSEMENT!
Utilisez uniquement des
récipients dont le diamètre
correspond aux dimensions
des brûleurs.
12
www.electrolux.com
Brûleur
Diamètre du réci‐
pient (mm)
Semi-rapide
160 - 220
Auxiliaire
140 - 180
7. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 Informations générales
•
•
•
•
•
Nettoyez la table de cuisson après
chaque utilisation.
Utilisez toujours un plat de cuisson
dont le fond est propre.
Les rayures ou les taches sombres
sur la surface n'ont aucune incidence
sur le fonctionnement de la table de
cuisson.
Utilisez un nettoyant spécialement
adapté à la surface de la table de
cuisson.
Lavez les éléments en acier
inoxydable à l'eau, puis séchez-les à
l'aide d'un chiffon doux.
7.2 Nettoyage de la table de
cuisson
•
•
•
Enlevez immédiatement : plastique
fondu, films plastiques, sucre et
aliments contenant du sucre. Sinon, la
saleté pourrait endommager la table
de cuisson. Veillez à ne pas vous
brûler.
Une fois que la table de cuisson a
suffisamment refroidi, enlevez :
traces de calcaire et d'eau,
projections de graisse, décolorations
métalliques luisantes. Nettoyez la
table de cuisson à l'aide d'un chiffon
humide et d'un détergent non abrasif.
Après le nettoyage, séchez la table de
cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
Nettoyez les éléments en émail, le
chapeau et la couronne avec de l'eau
chaude savonneuse et séchez-les
soigneusement avant de les remettre
en place.
7.3 Supports de casserole
Les supports de casserole
ne sont pas adaptés au
lavage dans un lavevaisselle. Ils doivent être
lavés à la main.
1. Retirez les supports de casserole
pour nettoyer facilement la table de
cuisson.
Replacez les supports
de casserole avec soin
afin de ne pas
endommager le dessus
de la table de cuisson.
2. Lorsque vous lavez les supports de
casserole à la main, faites bien
attention lorsque vous les essuyez,
car le revêtement en émail peut
présenter des bords coupants. Si
nécessaire, retirez les taches
tenaces à l'aide d'une pâte
nettoyante.
3. Après avoir lavé les supports de
casserole, veillez à les remettre
correctement en place.
4. Pour que le brûleur fonctionne
correctement, assurez-vous que les
bras des supports de casserole sont
alignés avec le centre du brûleur.
FRANÇAIS
7.4 Entretien périodique
Contactez périodiquement votre service
après-vente pour contrôler l'état du tuyau
13
d'arrivée de gaz et du régulateur de
pression si votre installation en est
équipée.
8. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
8.1 Manette de contrôle du gaz
Sym‐
bole
Fonction
Le brûleur du four est éteint.
150 °
C250 °
C
Plage de réglage de la tempé‐
rature.
8.2 Allumage manuel du
brûleur du four à gaz
Dispositif de sécurité du
four :
Le four à gaz est équipé d'un
thermocouple. Il coupe le
débit de gaz si la flamme
s'éteint.
1. Ouvrez la porte du four.
2. Approchez une flamme de l'orifice
situé dans le bas de la cavité du four.
maximale. Enfoncez la manette de
contrôle du gaz tout en la tournant
vers la gauche (sens antihoraire)
jusqu'à atteindre la température
maximale
4. Lorsque la flamme apparaît,
maintenez la manette des fonctions
du four enfoncée sur la position
d'arrivée de gaz maximale pendant
15 secondes maximum pour laisser
le temps au thermocouple de
chauffer.Lorsque la flamme apparaît,
maintenez la manette de commande
du gaz enfoncée pendant
15 secondes maximum pour laisser
le temps au thermocouple de
chauffer. Sinon, l'alimentation en gaz
est interrompue.
Ne maintenez pas la
manette des fonctions du
four enfoncée plus de
15 secondes. Si le brûleur
du four ne s'allume pas au
bout de 15 secondes,
relâchez la manette des
fonctions du four, tournez-la
sur la position Arrêt, ouvrez
la porte du four et attendez
au moins 1 minute avant de
réessayer d'allumer le
brûleur du four.
8.3 Après l'allumage du brûleur
à gaz du four
3. Enfoncez la manette de sélection des
fonctions du four tout en la tournant
vers la gauche (sens antihoraire)
jusqu'à la position d'arrivée de gaz
1. Relâchez la manette de sélection des
fonctions du four.
2. Fermez la porte du four.
3. Tournez la manette des fonctions du
four sur le niveau de cuisson
souhaité.
Contrôlez la flamme à l'aide des orifices
situés au bas du four.
14
www.electrolux.com
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
9.1 Installation des accessoires
Grille métallique :
Grille métallique et plateau de cuisson
ensemble :
Poussez le plateau de cuisson entre les
rails du support de grille et glissez la
grille métallique entre les rails se
trouvant juste au-dessus.
Poussez la grille entre les barres de
guidage des supports de grille et
assurez-vous que les pieds sont orientés
vers le bas.
Plateau de cuisson :
Poussez le plateau de cuisson entre les
rails du support de grille choisi.
Les petites indentations sur
le dessus apportent plus de
sécurité. Les indentations
sont également des
dispositifs anti-bascule. Le
rebord élevé de la grille
empêche les ustensiles de
cuisine de glisser de la grille.
10. FOUR - CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
AVERTISSEMENT!
Ne touchez pas la partie
située derrière le volet car
elle chauffe durant
l'utilisation du four.
La température et les temps
de cuisson indiqués sont
fournis uniquement à titre
indicatif. Ils varient en
fonction des recettes ainsi
que de la qualité et de la
quantité des ingrédients
utilisés.
FRANÇAIS
10.1 Informations générales
•
•
•
•
•
L'appareil dispose de cinq niveaux de
grille. Comptez les niveaux de grille à
partir du bas de l'appareil.
De l'humidité peut se déposer dans
l'enceinte du four ou sur les vitres de
la porte. C'est normal. Veillez à
reculer un peu lorsque vous ouvrez la
porte de l'appareil en fonctionnement.
Pour diminuer la condensation, faites
fonctionner l'appareil 10 minutes
avant d'enfourner vos aliments.
Essuyez la vapeur après chaque
utilisation de l'appareil.
Ne placez jamais d'aluminium ou tout
autre ustensile, plat et accessoire
directement en contact avec la sole
de votre four. Cela entraînerait une
détérioration de l'émail et modifierait
les résultats de cuisson.
•
10.4 Temps de cuisson
Le temps de cuisson varie selon le type
d'aliment, sa consistance et son volume.
Au départ, surveillez la cuisson lorsque
vous cuisinez. Ainsi, vous trouverez les
meilleurs réglages (fonction, temps de
cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos
recettes et les quantités lorsque vous
utiliserez l'appareil.
10.2 Cuisson de gâteaux
•
10.5 Cuisson au four à gaz
N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4
du temps de cuisson.
Le temps de cuisson n'inclut
pas le préchauffage.
Préchauffez toujours le four
à vide pendant 10 minutes.
10.3 Cuisson de viande et de
poisson
•
15
Avant de couper la viande, laissez-la
reposer pendant environ 15 minutes
afin d'éviter que le jus ne s'écoule.
Pour éviter qu'une trop grande
quantité de fumée ne se forme dans
le four, ajoutez de l'eau dans le plat à
rôtir. Pour éviter que la fumée ne se
condense, ajoutez à nouveau de l'eau
dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il
n'en contient plus.
Pour les aliments très gras, utilisez un
plat à rôtir pour éviter de salir le four
de manière irréversible.
Viande
Plat
Quantité
(kg)
Température
(°C)
Durée (min)
Posi‐
tions des
grilles
Rôti de porc
1
200 - 210
80 - 100
3
Rôti de veau
1
200 - 210
85 - 100
3
Rôti de bœuf
1
210 - 220
60 - 80
3
Pâté à la viande
1
200 - 210
80 - 100
3
Rôti de porc bardé de ba‐
con (avec le bacon)
1.2
200 - 210
85 - 100
3
Rôti de bœuf
1
220 - 230
30 - 50
3
Rôti de chevreuil
-
200 - 210
70 - 90
3
16
www.electrolux.com
Volaille & Poisson
Plat
Quantité Température
(kg)
(°C)
Durée (min)
Positions
des gril‐
les
Nuggets de poulet (recou‐
vrez une plaque de papier
aluminium)
-
200 - 210
16 - 26
3
Poulet
1 - 1.2
210 - 220
70 - 80
3
Canard
1.5 - 2
170 - 180
75 - 95
3
Oie
3
170 - 180
190 - 210
3
Dinde
4.5 - 5.5
180 - 190
230 - 250
2
Truite en papillote
0.3
190 - 200
25 - 35
3
Filets de truite
0.2
190 - 200
25 - 35
3
Gâteaux, cupcakes, tartes - biscuits, préparations de type génoise ou à la crème
Plat
Température (°C) Durée (min)
Positions des
grilles
Génoise/Gâteau Savoie
170 - 180
40 - 50
4
Gâteau roulé
200 - 210
15 - 25
4
Kouglof
165 - 175
55 - 70
4
Gâteau aux pommes (génoise)
170 - 180
50 - 60
4
Baba au rhum, gâteau à l'oran‐
ge ou aux carottes
165 - 175
50 - 60
4
Gâteau marbré
170 - 180
80 - 90
4
Cake Tiröler traditionnel
170 - 180
60 - 70
4
Gâteau à la noix de coco
170 - 180
60 - 70
4
Gâteau sucré aux courgettes
180 - 190
55 - 65
4
Gâteau aux noix
170 - 180
55 - 65
4
90 - 100
4
Tarte à la crème / cheesecake
170 - 180
(au bout de 90 minutes, étei‐
gnez le four et laissez le gâteau
reposer pendant 10 minutes)
Desserts du monde
Plat
Température (°C) Durée (min)
Positions des
grilles
Gâteau américain à la banane
170 - 180
80 - 90
4
Gâteau à la noix de coco d'Ita‐
parica
170 - 180
60 - 70
4
FRANÇAIS
17
Plat
Température (°C) Durée (min)
Positions des
grilles
Tarte de Linz (Autriche)
170 - 180
45 - 55
4
Gâteau au chocolat Sachertorte 170 - 180
(Autriche)
70 - 80
4
Savarin (France)
170 - 180
30 - 35
4
Plat
Température
(°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Biscuits milanais et biscuits au
beurre légers
150 - 160
25 - 35
5
Biscuits secs
150 - 160
30 - 40
4
Pain d'épice ou gâteau au miel
150 - 160
30 - 40
4
Chräbeli ou Springerli (biscuits
suisses à l'anis - laissez-les sé‐
cher sur une plaque toute une
nuit)
150 - 160
30 - 40
4
Desserts de Noël
Petites pâtisseries - pâte à choux, pâte brisée, meringue
Plat
Température
(°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Petits gâteaux
150 - 170
35 - 45
4
Pâte brisée pour fonds de tartes
160 -170
40 - 50
4
Tartelettes à la pâte brisée
160 -170
30 - 40
4
Nids d'oiseaux
160 -170
30 - 40
4
Biscuits aux amandes
160 -170
30 - 40
4
Plat
Température
(°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Pâte à crumble, pâte filo avec
fruits frais et crème anglaise
170 - 180
55 - 65
4
Pâte à crumble, pâte filo avec
170 - 180
fruits congelés et crème anglaise
55 - 65
4
Flans à la française (sans crème
anglaise)
170 - 180
50 - 60
4
Tartes au fromage
170 - 180
55 - 65
4
Tourtes aux champignons
170 - 180
35 - 45
4
Flans et pâtisseries
18
www.electrolux.com
Plat
Température
(°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Tarte aux brocolis / poireaux
170 - 180
50 - 60
4
Gâteau surprise
170 - 180
50 - 60
4
Flan suisse aux pommes (Apfel‐
wähe)
230 - 240
55 - 65
4
Flan suisse rond aux pommes
(Apfelwähe)1)
190 -200
55 - 65
4
1) Placez la plaque émaillée ronde sur la grille métallique
Pâtisseries filo
Plat
Température
(°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Canapés
170 - 180
20 - 30
4
Soufflés au jambon
170 - 180
30 - 50
4
Papillotes avec feuilles de filo
170 - 180
35 - 45
4
Filet de porc en croûte
170 - 180
45 - 55
4
Petits feuilletés aux saucisses
170 - 180
35 - 45
4
Préparations au levain - gâteaux, pains et pizzas
Plat
Température
(°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Savarin
170 - 180
50 - 60
4
Nid d'abeilles (moule à gâteau
profond)
170 - 180
35 - 45
4
Kouglof
170 - 180
50 - 60
4
Tresse briochée1)
190 - 200
50 - 60
4
Petits pains suisses
190 - 200
30 - 40
4
Miches de pain, selon taille
190 - 200
50 - 60
4
Petits pains
190 - 200
25 - 35
4
Petits pains suisses au jambon,
1 kg
180
100 - 110
4
Petits pains frais
190 - 200
20 - 30
4
Biscuits frais
190 - 200
20 - 30
4
Pizzas (plateau de cuisson d'origi‐ 190 - 200
ne)
20 - 30
4
1) Recouvrez le plateau de cuisson de papier sulfurisé
FRANÇAIS
Toast, soufflés, gratins
Plat
Température
(°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Toast hawaïen
220 - 230
15 - 25
4
Toast aux champignons
220 - 230
15 - 25
4
Ragoût de nouilles
200 - 210
45 - 55
4
Soufflé aux cerises
200 - 210
45 - 55
4
Gratin de pommes de terre
200 - 210
45 - 55
4
Tomates gratinées au fromage
200 - 210
30 - 35
4
Omelette norvégienne
235 - 245
3-6
4
Plat
Température
(°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Maïs, couvert
190 - 200
45 - 55
4
Riz, couvert
190 - 200
35 - 45
4
Frites au four (précuites)
210 - 220
50 - 60
4
Frites au four (crues)
200 - 210
50 - 60
4
Pommes de terre au four / pom‐
mes de terre rôties
200 - 210
50 - 60
4
Pommes de terre Duchesse
200 - 210
40 - 50
4
Plat
Température
(°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Pain de Prättigauer (Grisons)
180 - 190
45 - 50
4
Pain aux poires (Suisse orientale)
190 - 200
50 - 60
4
Gâteau aux carottes (Aargau)
170 - 180
45 - 55
4
Tourte (vallée de Glarn)
190 - 200
40 - 50
4
Pain aux épices
180 - 190
25 - 35
4
Plat
Température
(°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Moussaka (Grèce)
180 - 190
40 - 50
4
Lasagnes (Italie)
180 - 190
45 - 55
4
Poivrons farcis (Hongrie)
180 - 190
60 - 75
4
Légumes, riz, maïs - en garniture
Spécialités suisses
Plats épicés du monde
19
20
www.electrolux.com
10.6 Stérilisation
•
•
•
•
•
Utilisez toujours des bocaux à
stériliser de dimensions identiques,
disponibles dans le commerce.
N'utilisez pas de bocaux à couvercles
à visser ou à baïonnette, ni de boîtes
métalliques.
Utilisez le premier niveau en partant
du bas du four pour cette fonction.
Ne mettez pas plus de six bocaux à
conserves d'un litre sur le plateau de
cuisson.
•
•
•
Remplissez les bocaux au même
niveau et enclenchez le système de
fermeture.
Les bocaux ne doivent pas se
toucher.
Mettez environ 1/2 litre d'eau dans le
plateau de cuisson pour humidifier le
four.
Lorsque le liquide dans les bocaux
commence à frémir (au bout de 35 à
60 minutes avec des bocaux d'un
litre), arrêtez le four.
Baies
Plat
Température
(°C)
Cuisson jus‐
qu'à ce que la
préparation
commence à
frémir (min)
Temps sup‐
plémentaire
pour les
conserves
(min)
Positions des
grilles
Fraises / Myrtil‐
les / Framboi‐
ses / Groseilles
à maquereau
mûres
150 - 160
35 - 45
-
2
Groseilles à ma‐
quereau vertes
150 - 160
35 - 45
15
2
Plat
Température
(°C)
Cuisson jus‐
qu'à ce que la
préparation
commence à
frémir (min)
Temps sup‐
plémentaire
pour les
conserves
(min)
Positions
des grilles
Poires / Coings /
Prunes
150 - 160
50
15
2
Plat
Température
(°C)
Cuisson jus‐
qu'à ce que la
préparation
commence à
frémir (min)
Temps sup‐
plémentaire
pour les
conserves
(min)
Positions
des grilles
Carottes 1)
150 - 160
50
15
2
Bouquet croquant 150 - 160
de légumes
50
15
2
Fruits à noyau
Légumes
FRANÇAIS
Plat
Température
(°C)
Chou-rave / Petits 150 - 160
pois / Asperges1)
Cuisson jus‐
qu'à ce que la
préparation
commence à
frémir (min)
Temps sup‐
plémentaire
pour les
conserves
(min)
Positions
des grilles
50
80 - 120
2
21
1) Une fois l'appareil éteint, laissez reposer dans le four pendant une heure.
11. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
11.2 Appareils en acier
inoxydable ou en aluminium
Nettoyez la porte
uniquement avec une
éponge ou un chiffon
humides. Séchez-la avec un
chiffon doux.
N'utilisez jamais de produits
abrasifs ou acides ni
d'éponges métalliques car ils
peuvent endommager la
surface du four. Nettoyez le
bandeau de commande du
four en observant ces
mêmes recommandations.
11.1 Remarques concernant
l'entretien
•
•
•
•
•
•
Nettoyez la façade du four à l'aide
d'une éponge humide additionnée
d'eau savonneuse.
Utilisez un produit courant destiné au
nettoyage des surfaces en métal.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil après
chaque utilisation. L'accumulation de
graisses ou d'autres résidus
alimentaires peut provoquer un
incendie.
En cas de salissures importantes,
nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour
four.
Après chaque utilisation, lavez tous
les accessoires et séchez-les. Utilisez
un chiffon doux additionné d'eau
savonneuse tiède.
Si vous avez des accessoires antiadhésifs, ne les nettoyez pas avec
des produits agressifs, des objets
pointus ni au lave-vaisselle. Cela
risque d'endommager le revêtement
anti-adhésif.
11.3 Nettoyage du joint
d'étanchéité de la porte
•
•
Vérifiez régulièrement le joint
d'étanchéité de la porte. Le joint
d'étanchéité de la porte est posé sur
l'encadrement de la cavité du four.
N'utilisez pas l'appareil si le joint
d'étanchéité de la porte est
endommagé. Faites appel à un
service après vente agréé.
Pour le nettoyage du joint
d'étanchéité de la porte, consultez les
informations générales concernant le
nettoyage.
11.4 Retrait des supports de
grille
Pour nettoyer le four, retirez les supports
de grille
22
www.electrolux.com
1. Écartez l'avant du support de grille
de la paroi latérale.
A
2. Écartez l'arrière du support de grille
de la paroi latérale et retirez le
support.
1
A
3. Fermez la porte jusqu'à obtenir un
angle d'environ 45°.
2
45°
Installez les supports de grille selon la
même procédure, mais dans l'ordre
inverse.
11.5 Retrait et installation de la
porte
La porte peut être retirée pour être
nettoyée.
AVERTISSEMENT!
Soyez prudent lorsque vous
démontez la porte de
l'appareil. Elle est lourde.
1. Ouvrez complètement la porte.
2. Appuyez complètement sur les
leviers de blocage (A) sur les deux
charnières de la porte.
4. Tenez la porte en plaçant vos mains
de chaque côté de la porte et
soulevez celle-ci en la tirant en biais
vers le haut.
5. Posez la porte, face extérieure vers
le bas, sur un linge doux posé sur
une surface stable. Cela permet
d'éviter les rayures.
6. Nettoyez le panneau de verre à l'eau
savonneuse. Séchez soigneusement
le panneau de verre.
Une fois le nettoyage terminé, réinstallez
la porte. Suivez les étapes ci-dessus
dans l'ordre inverse.
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
FRANÇAIS
23
12.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
Anomalie
Cause possible
Solution
La couronne de flamme
n'est pas de niveau.
La couronne du brûleur est Assurez-vous que l'injec‐
encrassée par des résidus teur n'est pas bouché et
alimentaires.
que la couronne est pro‐
pre.
Les brûleurs ne fonction‐
nent pas.
Absence d'alimentation en
gaz.
Vérifiez le raccordement
au gaz.
L'appareil fait du bruit.
Certaines pièces métalli‐
ques de l'appareil gonflent
ou se contractent lorsqu'el‐
les sont soumises à la cha‐
leur ou qu'elles refroidis‐
sent. Les bruits sont nor‐
maux.
La couleur de la flamme
est orange ou jaune.
La flamme peut être de
couleur orange ou jaune à
certains endroits du brû‐
leur. C'est normal.
De la vapeur et de la con‐
densation se forment sur
les aliments et dans la ca‐
vité du four.
Le plat est resté trop long‐
temps dans le four.
Ne laissez pas les plats
dans le four pendant plus
de 15 à 20 minutes après
la fin de la cuisson.
Le four ne chauffe pas.
Les réglages nécessaires
n'ont pas été effectués.
Vérifiez que les réglages
sont corrects.
La cuisson des aliments
est trop longue ou trop ra‐
pide.
La température est trop
basse ou trop élevée.
Ajustez la température si
nécessaire. Suivez les
conseils du manuel d'utili‐
sation.
12.2 Informations de
maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre
revendeur ou le service après-vente.
signalétique. La plaque signalétique se
trouve sur le cadre avant de la cavité de
l'appareil. Ne retirez pas la plaque
signalétique de l'appareil.
Les informations à fournir au service
après-vente figurent sur la plaque
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.)
.........................................
Référence du produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
24
www.electrolux.com
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
13.1 Caractéristiques techniques
PUISSANCE TO‐
TALE :
Gaz d'origine :
G20 (2H) 20 mbar = 9.7 kW
Gaz de remplace‐
ment :
G30 (3+) 28-30 mbar = 705 g/h
G31 (3+) 37 mbar = 693 g/h
G30/G31 (3B/P) 50/50 mbar = 698 g/h
Catégorie de l'ap‐
pareil :
II2H3+
II2H3B/P
Raccordement au
gaz :
G 1/2"
Classe de l'appa‐
reil :
3
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
14.1 Table de cuisson Économie d'énergie
•
Vous pouvez économiser de l'énergie au
quotidien en suivant les conseils
suivants.
•
•
•
•
Si vous faites chauffer de l'eau, ne
faites chauffer que la quantité dont
vous avez réellement besoin.
Si possible, couvrez toujours les
récipients de cuisson avec un
couvercle pendant la cuisson.
•
•
Le fond du récipient doit avoir des
dimensions adaptées à la taille du
brûleur.
Posez directement le récipient sur le
brûleur, au centre de celui-ci.
Dès que le liquide commence à
bouillir, baissez la flamme juste assez
pour laisser le liquide frémir.
Si possible, utilisez une cocotteminute. Consultez sa notice
d'utilisation.
Avant d'utiliser les brûleurs et les
supports de casserole, assurez-vous
qu'ils sont correctement installés.
14.2 Fiche du produit et informations pour les fours conformément
à la norme EU 65-66/2014
Nom du fournisseur
Electrolux
Identification du modèle
GHL246SW
GHL246WE
Index d'efficacité énergétique
77.5
Classe d'efficacité énergétique
A+
Consommation d'énergie avec charge standard et 1.49 kWh/cycle
mode traditionnel
5.36 MJ/cycle
Nombre de cavités
1
FRANÇAIS
Source de chaleur
Gaz
Volume
77 l
Type de four
Four encastrable sous un plan
de travail
Four dans une cuisinière autono‐
me
Masse
GHL246SW
43.3 kg
GHL246WE
43.3 kg
EN 15181 Méthode de mesure de la
consommation d'énergie des fours à gaz.
Si possible, ne préchauffez pas le four
avant d'y introduire vos aliments.
14.3 Four - Économies
d'énergie
Si la cuisson doit durer plus de
30 minutes, réduisez la température du
four au minimum 3 à 10 minutes avant la
fin de la cuisson, en fonction de la durée
de la cuisson. La chaleur résiduelle à
l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Cet appareil est doté de
caractéristiques qui vous
permettent d'économiser de
l'énergie lors de votre
cuisine au quotidien.
Conseils généraux
Assurez-vous que la porte du four est
correctement fermée lorsque vous faites
fonctionner l'appareil, et ouvrez-la le
moins possible durant la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour
réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus
basse possible pour utiliser la chaleur
résiduelle et maintenir le repas au chaud.
Utilisez des plats en métal pour
augmenter les économies d'énergie .
15.
25
CH
GARANTIE
Service-clientèle
Points de Service
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B
4052 Basel
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
26
www.electrolux.com
Points de vente de rechange
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Conseil technique/Vente
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
044 405 81 11
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la
date de livraison ou de la mise en
service au consommateur (documenté
au moyen d’une facture, d’un bon de
garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de mains
d’œuvres et de déplacement, ainsi que
les pièces de rechange. Les conditions
de garantie ne sont pas valables en cas
d’intervention d’un tiers non autorisé, de
l’emploi de pièces de rechange non
originales, d’erreurs de maniement ou
d’installation dues à l’inobser-vation du
mode d’emploi, et pour des dommages
causés par des influences extérieures ou
de force majeure.
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
*
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils
usagés ?
Partout où des appareils
neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de
collecte officiels SENS est
disponible sous
www.erecycling.ch
FRANÇAIS
27
867318764-C-412016
www.electrolux.com/shop

Manuels associés