- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Plaques
- Electrolux
- TY58TSICN
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
24
TY58TSICN FR GRILL TEPPAN YAKI NOTICE D'UTILISATION 2 www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...........................................................................2 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................ 4 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................... 7 4. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................... 9 5. CONSEILS.........................................................................................................12 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE............................................................................ 15 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT................................................ 15 8. INSTALLATION..................................................................................................18 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.................................................................21 10. GARANTIE.......................................................................................................21 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com/webselfservice Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement Sous réserve de modifications. 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. FRANÇAIS 3 Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • • • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement. 1.2 Sécurité générale • • AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. 4 www.electrolux.com • • • • • • • • • • AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur l'appareil car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence. AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson. Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur l'appareil car ils pourraient chauffer. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. Après utilisation, éteignez toujours l'appareil à l'aide de la manette de commande et ne vous fiez pas à la détection des récipients. Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. • Retirez l'intégralité de l'emballage. FRANÇAIS • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. • Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériau d'étanchéité pour éviter que la moisissure ne provoque de gonflements. • Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité. • N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci. • Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air puisse circuler. • Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Veillez à installer un panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès. • Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de 2 mm entre le plan de travail et l'avant de l'appareil qui est installé dessous. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'absence d'un espace de ventilation adéquat. 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. • L'appareil doit être relié à la terre. • Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre • • • • • • • • • • • • • • 5 réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une fiche (si présente) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes. Utilisez le câble d'alimentation électrique approprié. Ne laissez pas le câble d'alimentation s'emmêler. Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée. Utilisez un collier anti-traction sur le câble. Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le câble d'alimentation. Contactez notre service après-vente agréé ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils. Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une 6 www.electrolux.com distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. 2.3 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution. • Avant la première utilisation, retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection (si présents). • Utilisez cet appareil dans un environnement domestique. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. • Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation. • Ne vous fiez pas uniquement au détecteur de récipient. • Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes. • N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. • N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. • Si la surface de l'appareil présente des fêlures, débranchez immédiatement l'appareil. pour éviter tout risque d'électrocution. • Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement. • Lorsque vous versez un aliment dans de l'huile chaude, elle peut éclabousser. AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et d'explosion. • Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner. • Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée. • L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi. • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. • Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande. • Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson s'évaporer complètement. • Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée. • Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de cuisson. • Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil. • N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer le verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson. • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple. 2.4 Entretien et nettoyage • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. • Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. • Débranchez l’appareil de l'alimentation électrique avant toute opération de maintenance. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. FRANÇAIS • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. 2.5 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. 7 • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. 2.6 Maintenance • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Les caractéristiques essentielles de votre appareil • La surface de cuisson comporte 2 couches en acier inoxydable séparées par une couche d'aluminium. Elle possède une capacité thermique élevée, qui empêche une baisse rapide de la température, par exemple lorsque vous préparez de la viande qui sort du réfrigérateur. • Chaque surface du gril Teppan Yaki est une pièce unique car elle est travaillée à la main et polie par des spécialistes. Les différences visibles au niveau du polissage sont normales et n'ont aucune conséquence sur le plan fonctionnel. Plus vous utilisez le gril, plus il a l'air précieux. • La rainure autour du bord : – Fait baisser la température sur les surfaces d'installation, de sorte que la surface de cuisson peut être installée sur différents types de plans de travail. – Absorbe une partie de l'expansion de la surface de cuisson chauffée grâce à sa dentelure. • • • • – Recueille les petits restes d'aliments et de liquides, faciles à nettoyer après la cuisson. Il est possible de maintenir la température nécessaire grâce au thermostat, qui affiche la température. Cela évite de surchauffer les aliments et permet une cuisine faible en matières grasses, où les aliments conservent toutes leurs valeurs nutritionnelles. Les aliments sont chauffés directement sur la surface de cuisson, avec ou sans graisse. Il est également possible de cuisiner avec des casseroles. La surface du gril atteint une température de 180 °C en 4 minutes environ. La température de la surface du gril diminue de 180 °C à 100 °C en 25 minutes environ, puis à 60 °C en 60 minutes environ. Préchauffez toujours la surface de cuisson avant de commencer à cuire. 8 www.electrolux.com 3.2 Description de la table de cuisson 1 Zone de rôtissage 2 Bandeau de commande 1 1 2 3.3 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 12 5 6 11 10 7 8 9 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche sensitive Fonction Commentaire 1 MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre l'appareil. 2 Verrouillage / Dispositif de sécurité enfants Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande. 3 Nettoyage Pour activer et désactiver la fonction. - Affichage de la tempéra- Pour afficher la température. ture - Voyants du minuteur des zones de rôtissage Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée sélectionnée. - Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. 7 CountUp Timer Pour indiquer que la fonction est active. 8 Minuteur dégressif / Minuterie Pour indiquer que la fonction est active. 4 5 6 FRANÇAIS Touche sensitive Fonction Commentaire - Pour augmenter ou diminuer la durée. 10 - Pour choisir la zone de rôtissage. 11 - Pour sélectionner la fonction Minuteur. Bandeau de sélection Pour régler la température. 9 / - 12 9 3.4 Indicateurs de niveau de cuisson Affichage Description La zone de rôtissage est désactivée. La zone de rôtissage est en fonctionnement. + chiffre Une anomalie de fonctionnement s'est produite. / OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : continuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle. / La fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est activée. La fonction Arrêt automatique est activée. 3.5 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) AVERTISSEMENT! / / La chaleur résiduelle peut être source de brûlures. Le voyant indique le niveau de chaleur résiduelle. 3.6 Accessoires Spatule ergonomique TY WS La spatule ergonomique fait office d'ustensile multifonction pour tourner les aliments ou retirer les résidus de rôtissage. 2 pièces fournies. Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La table vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients. 4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 4.1 Activation et désactivation Appuyez sur pendant 1 seconde pour allumer ou éteindre l'appareil. 10 www.electrolux.com 4.2 Arrêt automatique Cette fonction arrête l'appareil automatiquement si : • Toutes les zones de rôtissage sont désactivées. • Vous ne réglez pas la température après avoir allumé l'appareil. • Vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit et l'appareil s'éteint. Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci. • La zone de rôtissage n'est pas désactivée ou la température n'est pas modifiée. Au bout de 90 minutes s'affiche et l'appareil s'éteint. Avant la prochaine utilisation, réglez la zone de rôtissage sur . 4.3 Niveau de cuisson Sélectionnez d'abord la zone de rôtissage, puis réglez la fonction. Il est possible de sélectionner la fonction Minuterie pour les zones de rôtissage actives et après avoir réglé la température. Pour choisir la zone de rôtissage : appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant de la zone de rôtissage souhaitée s'allume. Lorsque cette fonction est activée, s'allume. Pour activer la fonction : appuyez sur la touche du minuteur pour régler la durée (de 00 - 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de rôtissage commence à clignoter lentement, le décompte commence. Pour voir le temps restant : sélectionnez la zone de rôtissage à l'aide de la touche . Le voyant de la zone de rôtissage commence à clignoter rapidement. L'affichage indique la durée restante. Pour régler ou modifier le niveau de cuisson : Pour modifier la durée : sélectionnez la Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité sur le bandeau de sélection, ou déplacez votre doigt sur le bandeau de sélection jusqu'à atteindre le niveau de cuisson souhaité. Appuyez sur L'affichage clignote jusqu'à ce que la zone de cuisson atteigne la température. Un signal sonore retentit alors et la température s'affiche. zone de rôtissage à l'aide de la touche ou . . Pour désactiver la fonction : sélectionnez la zone de rôtissage avec et appuyez sur . Le temps restant est décompté jusqu'à 00. Le voyant de la zone de rôtissage s'éteint. Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de rôtissage est désactivée. Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur 4.4 Minuteur Minuteur dégressif Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la durée de fonctionnement de la zone de rôtissage, uniquement pour cette session. . CountUp Timer (Minuteur progressif) Cette fonction permet de vérifier la durée de fonctionnement de la zone de rôtissage sélectionnée. Pour sélectionner la zone de rôtissage (si plusieurs zones de rôtissage sont en cours d'utilisation) : appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que le FRANÇAIS 4.5 Verrouillage voyant de la zone de rôtissage souhaitée s'allume. Lorsque cette fonction est activée, s'allume. Pour activer la fonction : appuyez sur . Le symbole s'éteint et s'affiche. Pour vérifier la durée de fonctionnement de la zone de rôtissage sélectionnée : sélectionnez la Pour activer la fonction : appuyez sur sur . Le niveau de cuisson précédent s'allume. Lorsque vous éteignez l'appareil, cette fonction est désactivée. sélectionnez la zone de rôtissage avec et . Le symbole s'éteint s'affiche. Pour réinitialiser la fonction : appuyez sur 00. . Le temps est décompté jusqu'à 4.6 Dispositif de sécurité enfants Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil. Pour activer la fonction :allumez l'appareil en appuyant sur . Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de Lorsque deux fonctions sont activées en même temps, la fonction CountUp Timer s'affiche en premier. cuisson. Appuyez sur 4 secondes. pendant s'allume. Éteignez l'appareil en appuyant sur Minuterie Vous pouvez utiliser cette fonction comme Minuteur lorsque l'appareil est allumé mais que vous n'utilisez pas les zones de rôtissage (la température affichée est . s'affiche pendant 4 secondes.Le minuteur reste activé. Pour désactiver la fonction : appuyez Pour désactiver la fonction : et appuyez sur Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que les zones de cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson. Réglez d'abord le niveau de cuisson. . zone de rôtissage à l'aide de la touche Le voyant de la zone de rôtissage commence à clignoter rapidement. L'affichage indique la durée de fonctionnement de la zone. Pendant la première minute, le temps s'affiche en secondes. Après la première minute, le temps s'affiche en minutes. ). . Pour désactiver la fonction :allumez l'appareil en appuyant sur . Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur 4 secondes. pendant s'allume. Éteignez Pour activer la fonction : appuyez sur l'appareil en appuyant sur . Appuyez sur la touche ou du minuteur pour régler la durée. Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson : allumez l'appareil en Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur . Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement des zones de rôtissage. 11 appuyant sur . . s'allume. Appuyez pendant 4 secondes. Réglez le sur niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser l'appareil. Lorsque vous éteignez l'appareil avec , la fonction est de nouveau activée. 12 www.electrolux.com 4.7 OffSound Control (Activation et désactivation des signaux sonores) • - les signaux sonores sont activés Pour confirmer le réglage, attendez que l'appareil s'éteigne automatiquement. Éteignez l'appareil. Appuyez sur pendant 3 secondes. L'affichage s'allume, Lorsque cette fonction est réglée sur l'appareil émet des signaux sonores uniquement lorsque : puis s'éteint. Appuyez sur 3 secondes ; ou pendant s'allume. Appuyez sur la touche du minuteur pour choisir l'une des options suivantes : • - les signaux sonores sont désactivés • • • • , vous appuyez sur Minuterie se termine Minuteur dégressif se termine vous posez un objet sur le bandeau de commande. 5. CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Cuisson avec le Teppan Yaki Les aliments peuvent être préparés directement sur la surface de rôtissage, avec ou sans graisse. Des casseroles et des poêles peuvent également être utilisées, mais le temps de chauffe sera plus long dans le récipient que sur un appareil vitrocéramique ou à gaz. Vous pouvez cuisiner ou garder au chaud des accompagnements ou des sauces dans des plats ou des casseroles. Placezles directement sur la surface de cuisson. Le fabricant vous déconseille de faire bouillir de grandes quantités d'eau sur la surface de rôtissage (par exemple, pour cuire des spaghettis). Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de l'appareil. Ne posez pas de récipients au milieu de la surface de cuisson entre les deux zones, car la surface inégale peut les faire vaciller. Si vous faites frire des aliments au niveau de la séparation des zones, cela peut engendrer une coloration inégale (par exemple lorsque vous faites des crêpes). 5.2 Exemples de cuisson Utilisation de graisses et d'huiles Si la température est trop élevée, la graisse se met à fumer. C'est ce qu'on appelle le « point de fumée ». Graisses/Huiles Température max. (°C) Point de fumée (°C) Beurre 130 150 Graisse de porc 170 200 Graisse de bœuf 180 210 Huile d'olive 180 200 Huile de tournesol 200 220 Huile d'arachide 200 235 Huile de noix de coco 200 240 FRANÇAIS 13 Préchauffez toujours l'appareil. Aliment à cuire Température (°C) Durée/Conseils Poisson et crustacés 140 – 160 Préchauffez l'appareil. Filet de saumon 160 8 minutes, retournez au bout de 4 minutes. Grosses crevettes (décortiquées) 140 6 minutes, retournez au bout de 3 minutes. Steaks de requin d'environ 2,5 cm d'épaisseur 160 10 minutes, retournez au bout de 5 minutes. Soles meunières (au beurre) 140 8 minutes, retournez au bout de 4 minutes, côté clair en premier. Filets de carrelet 140 6 minutes, retournez au bout de 3 minutes. Veau 140 – 180 Préchauffez l'appareil. Côtelette de veau 180 10 minutes, retournez au bout de 5 minutes. Médaillons de veau, de 4 cm d'épaisseur 160 10 minutes, retournez au bout de 5 minutes. Steaks de veau de 3 à 4 cm 160 d'épaisseur 6 minutes, retournez au bout de 3 minutes. Escalopes de veau, nature 180 5 minutes, retournez au bout de 2,5 minutes. Émincé de veau, sauce à la crème 180 6 minutes, retournez au bout de 3 minutes. Les morceaux de viande ne doivent pas se toucher. Bœuf 160 – 180 Préchauffez l'appareil. Steak de bœuf, bleu 180 2 minutes, retournez au bout de 1 minute. Steak de bœuf, saignant 180 6 minutes, retournez au bout de 3 minutes. Steak de bœuf, à point 180 8 minutes, retournez au bout de 2 minutes. Steak de bœuf, bien cuit 180 8 minutes, retournez au bout de 4 minutes. Sans matières grasses, les temps de cuisson augmentent d'environ 20 %. 14 www.electrolux.com Aliment à cuire Température (°C) Durée/Conseils Steak haché 160 6 - 8 minutes, retournez au bout de 3 - 4 minutes. Châteaubriand 160 puis 100 Faites revenir la viande dans de l'huile sur tous les côtés (retournez uniquement lorsque la viande n'adhère pas à la poêle). Terminez la cuisson pendant 10 minutes sur un côté (100 °C). Porc 160 – 180 Préchauffez l'appareil. Médaillons de porc 160 8 minutes, retournez au bout de 4 minutes (en fonction de l'épaisseur). Échine de porc 180 8 minutes, retournez au bout de 4 minutes. Escalopes de porc 160 6 minutes, retournez au bout de 3 minutes. Côtes levées 160 8 - 10 minutes, retournez plusieurs fois. Brochettes de porc 160 6 - 8 minutes, faites sauter sur tous les côtés. Agneau 160 – 180 Préchauffez l'appareil. Côtelettes d'agneau 180 10 minutes, retournez au bout de 5 minutes. Filet d'agneau 160 10 minutes, retournez au bout de 5 minutes. Le filet doit être frit des deux côtés. Pavés d'agneau 160 6 - 8 minutes, retournez au bout de 3 - 4 minutes. Volaille 140 – 160 Préchauffez l'appareil. Suprême de volaille 140 8 - 10 minutes, retournez au bout de 4 - 5 minutes. Émincé de dinde 160 6 minutes, retournez plusieurs fois. Saucisses 160 Préchauffez l'appareil. Œufs au plat 140 Préchauffez l'appareil. Crêpes/Omelettes 140 - 160 Préchauffez l'appareil. Fruits 140 - 160 Préchauffez l'appareil. FRANÇAIS Aliment à cuire Température (°C) Durée/Conseils Légumes 140 - 160 10 - 20 minutes, retournez plusieurs fois. Légumes 140 - 160 10 - 15 minutes, sous une cloche de cuisson (retournez à mi-cuisson). Riz précuit 140 - 160 10 - 15 minutes, retournez plusieurs fois. Nouilles précuites 140 - 160 15 - 20 minutes, retournez à mi-cuisson. 15 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Informations générales Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours un plat de cuisson dont le fond est propre. AVERTISSEMENT! Les objets pointus/tranchants et les produits de nettoyage abrasifs peuvent endommager l'appareil. 6.2 Fonction de nettoyage 1. Appuyez sur . Chaque zone est réglée sur une température de 80 °C. L'affichage clignote jusqu'à ce que la température atteigne 80 °C. Cette fonction verrouille le bandeau de commande mais pas la touche . 2. Lorsque la température a atteint 80 °C, un signal sonore retentit et le bandeau de commande est déverrouillé. 3. Mettez des glaçons, un par un, sur la zone de rôtissage (vous pouvez également utiliser de l'eau froide). En même temps, enlevez les restes du rôtissage à l'aide d'une spatule et poussez-les dans le réceptacle. 4. Frottez l'appareil avec un chiffon propre jusqu'à ce qu'il soit sec. 6.3 Nettoyage lorsque l'appareil est froid 1. Appliquez un agent nettoyant habituel sur la surface de cuisson et laissez agir pendant 5 minutes. 2. Retirez les résidus de la cuisson à l'aide d'une spatule. 3. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. 4. Frottez l'appareil avec un chiffon propre jusqu'à ce qu'il soit sec. 5. Lorsque l'appareil est sec, frottez la surface de cuisson avec de l'huile de cuisine. 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 16 www.electrolux.com 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Vous ne pouvez pas allumer L'appareil n'est pas conl'appareil ni le faire fonction- necté à une source d'aliner. mentation électrique ou le branchement est incorrect. Le fusible a disjoncté. Solution Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation électrique. Consultez le schéma de raccordement. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites appel à un électricien qualifié. Allumez de nouveau l'appareil et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 secondes. Vous avez appuyé sur plu- N'appuyez que sur une sieurs touches sensitives en seule touche sensitive à la même temps. fois. Il y a de l'eau ou des taches Nettoyez le bandeau de de graisse sur le bandeau commande. de commande. Un signal sonore retentit et Vous avez recouvert une ou Retirez l'objet des touches l'appareil s'éteint. Un signal plusieurs zones sensitives. sensitives. sonore retentit lorsque l'appareil est éteint. L'appareil s'éteint. Vous avez posé quelque chose sur la touche sensitive Retirez l'objet de la touche sensitive. . Le voyant de chaleur résiduelle ne s'allume pas. La zone n'est pas chaude Si la zone a eu assez de parce qu'elle n'a fonctionné temps pour chauffer, faites que peu de temps. appel à votre service aprèsvente. Aucun signal sonore quand vous appuyez sur les touches sensitives. Les signaux sonores sont désactivés. Activez les signaux sonores. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». s'affiche. La fonction Arrêt automatique est activée. Éteignez l'appareil puis allumez-le de nouveau. s'affiche. Le dispositif de sécurité en- Reportez-vous au chapitre fants ou de verrouillage est « Utilisation quotidienne ». activé. FRANÇAIS Anomalie et un chiffre s'affichent. 17 Cause possible Solution Une erreur s'est produite dans l'appareil. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant quelques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation domestique. Rebranchez l'appareil. Si s'affiche à nouveau, faites appel au service aprèsvente agréé. s'affiche. Le branchement électrique Demandez à un électricien n'est pas adapté. La tenqualifié de vérifier l'installasion d'alimentation est hors tion. limites. s'affiche. Une erreur s'est produite dans l'appareil car un récipient chauffe à vide. La fonction Arrêt automatique et la protection anti-surchauffe des zones sont activées. s'affiche. Le ventilateur de refroidisse- Assurez-vous qu'aucun obment est bloqué. jet ne bloque le ventilateur Éteignez l'appareil. Enlevez le récipient chaud. Au bout d'environ 30 secondes, remettez la zone de cuisson en fonctionnement. Si le récipient était bien le problème, le message d'erreur disparaît. Le voyant de chaleur résiduelle peut rester allumé. Laissez le récipient de cuisson refroidir. Vérifiez que le récipient est compatible avec l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». de refroidissement. Si s'affiche à nouveau, faites appel au service après-vente. 7.2 Si vous ne trouvez pas de solution... Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Veuillez lui fournir les informations se trouvant sur la plaque signalétique. Donnez également la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la surface en verre) et le message d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur pourra être facturé, même en cours de garantie. Les instructions relatives au service après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de garantie. 18 www.electrolux.com 8. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Avant l'installation Avant d'installer l'appareil, notez les informations de la plaque signalétique cidessous. La plaque signalétique se trouve au bas de l'appareil. Numéro de série .................... 8.2 Appareil encastré Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été installés dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés. Si l'appareil est installé dans un meuble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les directives en matière de protection contre les incendies de la norme NIN SEV 1000 ainsi que les règlements dictés par l'Association des établissements cantonaux d'assurance incendie. 8.3 Câble d'alimentation • L'appareil est fourni avec un câble d'alimentation. • Pour remplacer le câble d'alimentation endommagé, utilisez le type de câble suivant (ou supérieur) : H05V2V2-F T min. 90 °C. Contactez votre service après-vente. 8.4 Branchement électrique Installez l'appareil en le raccordant à une ligne de courant munie d'une prise électrique. En l'absence de prise électrique, l'installation électrique domestique doit être pourvue d'un dispositif d'isolement ayant une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts pour permettre une coupure omnipolaire simultanée de l'alimentation secteur (conformément à la norme NIN SEV 1000). 8.5 Fixation du joint dans la rainure 1. Nettoyez les rainures du plan de travail. 2. Découpez le joint fourni en 4 bandes. Les bandes doivent être de la même longueur que les rainures. 3. Découpez les extrémités des bandes en angle de 45°. Elles doivent s'adapter précisément aux coins des rainures. 4. Fixez les bandes sur les rainures N’étirez pas les bandes. Faites en sorte que les extrémités des bandes ne se chevauchent pas. Si vous montez l'appareil, bouchez l'espace restant entre la vitrocéramique et le plan de travail avec du silicone. Veillez à ce que le silicone ne s'infiltre pas sous la vitrocéramique. 8.6 Installation du joint 1. Nettoyez la zone de découpe du plan de travail. 2. Placez le joint fourni sur le bord inférieur de l'appareil, le long du bord externe de la surface vitrocéramique. N'étirez pas le joint. Assurez-vous que les extrémités du joint se trouvent au milieu d'un bord latéral de l'appareil. 3. Lorsque vous découpez le joint, ajoutez quelques millimètres de longueur. 4. Rassemblez les deux extrémités du joint. FRANÇAIS 8.7 Montage INSTALLATION SUPERPOSÉE min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A B 57 mm 41 mm 31 mm R5 mm 490+1 mm 560+1 mm min. 55mm min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm 19 20 www.electrolux.com 50 mm 50 mm min. 12 mm min. 2 mm min. 38 mm min. 2 mm INSTALLATION INTÉGRÉE R10 mm R5 mm min. 12 mm 8 mm 13 mm min.55mm 516 +1 490+1 560+1 mm mm mm 586+1 mm min. 2 mm FRANÇAIS 21 min. 38 mm min. 2 mm 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle TY58TSICN Type 56 TEP 01 AU Induction 5.6 kW Numéro de série .......... ELECTROLUX PNC 941 560 815 03 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne 5.6 kW 9.2 Caractéristiques des zones de rôtissage Zone de rôtissage Puissance nominale (niveau de cuisson max.) [W] Avant 2800 Arrière 2800 La puissance des zones de rôtissage peut légèrement différer des données du 10. CH tableau. Elle dépend de la matière et des dimensions de l'ustensile de cuisine. GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno 22 www.electrolux.com Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Conseil technique/Vente Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. * Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch FRANÇAIS 23 867327537-E-172017 www.electrolux.com/shop