Electrolux TY58TSICN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Electrolux TY58TSICN Manuel utilisateur | Fixfr
TY58TSICN
FR GRILL TEPPAN YAKI
NOTICE D'UTILISATION
2
www.electrolux.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...........................................................................2
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................ 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................... 7
4. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................... 9
5. CONSEILS.........................................................................................................12
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE............................................................................ 15
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT................................................ 15
8. INSTALLATION..................................................................................................18
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.................................................................21
10. GARANTIE.......................................................................................................21
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que
chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
FRANÇAIS
3
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et
accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il
refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus
éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en
fonctionnement.
1.2 Sécurité générale
•
•
AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez
à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants
de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins
d'être surveillés en permanence.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser
chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur
l'appareil car cela pourrait provoquer un incendie.
N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par
exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une
cuisson courte doit être surveillée en permanence.
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez
rien sur les surfaces de cuisson.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur l'appareil car ils
pourraient chauffer.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Après utilisation, éteignez toujours l'appareil à l'aide de
la manette de commande et ne vous fiez pas à la
détection des récipients.
Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée,
éteignez l'appareil pour éviter tout risque
d'électrocution.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs
de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués
comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson
dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de
protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil.
L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés
peut entraîner des accidents.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle
ou de dommages matériels.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
FRANÇAIS
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies avec
l'appareil.
• Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres appareils
et éléments.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter
que la moisissure ne provoque de
gonflements.
• Protégez la partie inférieure de
l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
• N'installez pas l'appareil près d'une
porte ou sous une fenêtre. Les
récipients chauds risqueraient de
tomber de l'appareil lors de l'ouverture
de celles-ci.
• Si l'appareil est installé au-dessus de
tiroirs, assurez-vous qu'il y a
suffisamment d'espace entre le fond
de l'appareil et le tiroir supérieur pour
que l'air puisse circuler.
• Le dessous de l'appareil peut devenir
très chaud. Veillez à installer un
panneau de séparation ignifuge sous
l'appareil pour en bloquer l'accès.
• Assurez-vous de laisser un espace de
ventilation de 2 mm entre le plan de
travail et l'avant de l'appareil qui est
installé dessous. La garantie ne couvre
pas les dommages causés par
l'absence d'un espace de ventilation
adéquat.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Avant toute intervention, assurez-vous
que l'appareil est débranché.
• Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Assurez-vous que l'appareil est bien
installé. Un câble d'alimentation lâche
et inapproprié ou une fiche (si présente)
non serrée peuvent être à l'origine
d'une surchauffe des bornes.
Utilisez le câble d'alimentation
électrique approprié.
Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée.
Utilisez un collier anti-traction sur le
câble.
Assurez-vous que le câble
d'alimentation ou la fiche (si présente)
n'entrent pas en contact avec les
surfaces brûlantes de l'appareil ou les
récipients brûlants lorsque vous
branchez l'appareil à des prises
électriques situées à proximité.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (si présente) ni le câble
d'alimentation. Contactez notre service
après-vente agréé ou un électricien
pour remplacer le câble d'alimentation
s'il est endommagé.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit être
fixée de telle manière qu'elle ne peut
pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la prise
de courant est accessible une fois
l'appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des
fusibles (les fusibles à visser doivent
être retirés du support), un disjoncteur
différentiel et des contacteurs.
L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une
6
www.electrolux.com
distance d'ouverture des contacts d'au
moins 3 mm.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures ou d'électrocution.
• Avant la première utilisation, retirez les
emballages, les étiquettes et les films
de protection (si présents).
• Utilisez cet appareil dans un
environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
• Éteignez les zones de cuisson après
chaque utilisation.
• Ne vous fiez pas uniquement au
détecteur de récipient.
• Ne posez pas de couverts ou de
couvercles sur les zones de cuisson.
Elles sont chaudes.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
• Si la surface de l'appareil présente des
fêlures, débranchez immédiatement
l'appareil. pour éviter tout risque
d'électrocution.
• Les porteurs de pacemakers doivent
rester à une distance minimale de
30 cm des zones de cuisson à
induction lorsque l'appareil est en
cours de fonctionnement.
• Lorsque vous versez un aliment dans
de l'huile chaude, elle peut
éclabousser.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et
d'explosion.
• Les graisses et l'huile chaudes peuvent
dégager des vapeurs inflammables.
Tenez les flammes ou les objets
chauds éloignés des graisses et de
l'huile lorsque vous vous en servez
pour cuisiner.
• Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une
combustion spontanée.
• L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments pouvant provoquer un
incendie à température plus faible que
l'huile n'ayant jamais servi.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
• Ne laissez pas de récipients chauds
sur le bandeau de commande.
• Ne laissez pas le contenu des
récipients de cuisson s'évaporer
complètement.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appareil.
Sa surface risque d'être endommagée.
• Ne faites jamais fonctionner les zones
de cuisson avec des récipients de
cuisson vides ou sans aucun récipient
de cuisson.
• Ne placez jamais de papier aluminium
sur l'appareil.
• N'utilisez pas de récipients en fonte ou
en aluminium, ni de récipients dont le
fond est endommagé et rugueux. Ils
risqueraient de rayer le verre ou la
surface vitrocéramique. Soulevez
toujours ces objets lorsque vous devez
les déplacer sur la surface de cuisson.
• Cet appareil est exclusivement destiné
à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas
pour des usages autres que celui pour
lequel il a été conçu, à des fins de
chauffage par exemple.
2.4 Entretien et nettoyage
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon état.
• Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir
avant de le nettoyer.
• Débranchez l’appareil de l'alimentation
électrique avant toute opération de
maintenance.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
FRANÇAIS
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
7
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
2.6 Maintenance
• Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
• Contactez votre service municipal pour
obtenir des informations sur la marche
à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Les caractéristiques
essentielles de votre appareil
• La surface de cuisson comporte
2 couches en acier inoxydable
séparées par une couche d'aluminium.
Elle possède une capacité thermique
élevée, qui empêche une baisse rapide
de la température, par exemple lorsque
vous préparez de la viande qui sort du
réfrigérateur.
• Chaque surface du gril Teppan Yaki est
une pièce unique car elle est travaillée
à la main et polie par des spécialistes.
Les différences visibles au niveau du
polissage sont normales et n'ont
aucune conséquence sur le plan
fonctionnel. Plus vous utilisez le gril,
plus il a l'air précieux.
• La rainure autour du bord :
– Fait baisser la température sur les
surfaces d'installation, de sorte
que la surface de cuisson peut être
installée sur différents types de
plans de travail.
– Absorbe une partie de l'expansion
de la surface de cuisson chauffée
grâce à sa dentelure.
•
•
•
•
– Recueille les petits restes
d'aliments et de liquides, faciles à
nettoyer après la cuisson.
Il est possible de maintenir la
température nécessaire grâce au
thermostat, qui affiche la température.
Cela évite de surchauffer les aliments
et permet une cuisine faible en
matières grasses, où les aliments
conservent toutes leurs valeurs
nutritionnelles.
Les aliments sont chauffés directement
sur la surface de cuisson, avec ou sans
graisse. Il est également possible de
cuisiner avec des casseroles.
La surface du gril atteint une
température de 180 °C en 4 minutes
environ. La température de la surface
du gril diminue de 180 °C à 100 °C en
25 minutes environ, puis à 60 °C en
60 minutes environ.
Préchauffez toujours la surface de
cuisson avant de commencer à cuire.
8
www.electrolux.com
3.2 Description de la table de cuisson
1 Zone de rôtissage
2 Bandeau de commande
1
1
2
3.3 Description du bandeau de commande
1
2
3
4
12
5
6
11
10
7 8
9
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les
voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
Touche
sensitive
Fonction
Commentaire
1
MARCHE/ARRÊT
Pour allumer et éteindre l'appareil.
2
Verrouillage / Dispositif
de sécurité enfants
Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau
de commande.
3
Nettoyage
Pour activer et désactiver la fonction.
-
Affichage de la tempéra- Pour afficher la température.
ture
-
Voyants du minuteur
des zones de rôtissage
Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la
durée sélectionnée.
-
Affichage du minuteur
Pour indiquer la durée, en minutes.
7
CountUp Timer
Pour indiquer que la fonction est active.
8
Minuteur dégressif / Minuterie
Pour indiquer que la fonction est active.
4
5
6
FRANÇAIS
Touche
sensitive
Fonction
Commentaire
-
Pour augmenter ou diminuer la durée.
10
-
Pour choisir la zone de rôtissage.
11
-
Pour sélectionner la fonction Minuteur.
Bandeau de sélection
Pour régler la température.
9
/
-
12
9
3.4 Indicateurs de niveau de cuisson
Affichage
Description
La zone de rôtissage est désactivée.
La zone de rôtissage est en fonctionnement.
+ chiffre
Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
/
OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) :
continuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle.
/
La fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est activée.
La fonction Arrêt automatique est activée.
3.5 OptiHeat Control (Voyant de
chaleur résiduelle à trois niveaux)
AVERTISSEMENT!
/
/
La chaleur
résiduelle peut être source de
brûlures. Le voyant indique le
niveau de chaleur résiduelle.
3.6 Accessoires
Spatule ergonomique TY WS
La spatule ergonomique fait office
d'ustensile multifonction pour tourner les
aliments ou retirer les résidus de rôtissage.
2 pièces fournies.
Les zones de cuisson à induction
génèrent la chaleur nécessaire
directement sur le fond des plats de
cuisson. La table vitrocéramique est
chauffée par la chaleur des récipients.
4. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
4.1 Activation et désactivation
Appuyez sur
pendant 1 seconde pour
allumer ou éteindre l'appareil.
10
www.electrolux.com
4.2 Arrêt automatique
Cette fonction arrête l'appareil
automatiquement si :
• Toutes les zones de rôtissage sont
désactivées.
• Vous ne réglez pas la température
après avoir allumé l'appareil.
• Vous avez renversé quelque chose ou
placé un objet sur le bandeau de
commande pendant plus de
10 secondes (une casserole, un
torchon, etc.). Un signal sonore retentit
et l'appareil s'éteint. Retirez l'objet du
bandeau de commande ou nettoyez
celui-ci.
• La zone de rôtissage n'est pas
désactivée ou la température n'est pas
modifiée. Au bout de 90 minutes
s'affiche et l'appareil s'éteint. Avant la
prochaine utilisation, réglez la zone de
rôtissage sur
.
4.3 Niveau de cuisson
Sélectionnez d'abord la zone de
rôtissage, puis réglez la fonction. Il est
possible de sélectionner la fonction
Minuterie pour les zones de rôtissage
actives et après avoir réglé la température.
Pour choisir la zone de rôtissage :
appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que le voyant de la zone de
rôtissage souhaitée s'allume. Lorsque
cette fonction est activée,
s'allume.
Pour activer la fonction : appuyez sur la
touche
du minuteur pour régler la
durée (de 00 - 99 minutes). Lorsque le
voyant de la zone de rôtissage commence
à clignoter lentement, le décompte
commence.
Pour voir le temps restant :
sélectionnez la zone de rôtissage à l'aide
de la touche . Le voyant de la zone de
rôtissage commence à clignoter
rapidement. L'affichage indique la durée
restante.
Pour régler ou modifier le niveau de
cuisson :
Pour modifier la durée : sélectionnez la
Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité
sur le bandeau de sélection, ou déplacez
votre doigt sur le bandeau de sélection
jusqu'à atteindre le niveau de cuisson
souhaité.
Appuyez sur
L'affichage clignote jusqu'à ce que la zone
de cuisson atteigne la température. Un
signal sonore retentit alors et la
température s'affiche.
zone de rôtissage à l'aide de la touche
ou
.
.
Pour désactiver la fonction :
sélectionnez la zone de rôtissage avec
et appuyez sur . Le temps restant est
décompté jusqu'à 00. Le voyant de la
zone de rôtissage s'éteint.
Lorsque la durée s'est
écoulée, un signal sonore
retentit et 00 clignote. La
zone de rôtissage est
désactivée.
Pour arrêter le signal sonore : appuyez
sur
4.4 Minuteur
Minuteur dégressif
Vous pouvez utiliser cette fonction pour
régler la durée de fonctionnement de la
zone de rôtissage, uniquement pour cette
session.
.
CountUp Timer (Minuteur
progressif)
Cette fonction permet de vérifier la durée
de fonctionnement de la zone de rôtissage
sélectionnée.
Pour sélectionner la zone de rôtissage
(si plusieurs zones de rôtissage sont
en cours d'utilisation) : appuyez sur
à plusieurs reprises jusqu'à ce que le
FRANÇAIS
4.5 Verrouillage
voyant de la zone de rôtissage souhaitée
s'allume. Lorsque cette fonction est
activée,
s'allume.
Pour activer la fonction : appuyez sur
. Le symbole
s'éteint et
s'affiche.
Pour vérifier la durée de
fonctionnement de la zone de
rôtissage sélectionnée : sélectionnez la
Pour activer la fonction : appuyez sur
sur . Le niveau de cuisson précédent
s'allume.
Lorsque vous éteignez
l'appareil, cette fonction est
désactivée.
sélectionnez la zone de rôtissage avec
et
. Le symbole
s'éteint
s'affiche.
Pour réinitialiser la fonction : appuyez
sur
00.
. Le temps est décompté jusqu'à
4.6 Dispositif de sécurité enfants
Cette fonction permet d'éviter une
utilisation involontaire de l'appareil.
Pour activer la fonction :allumez
l'appareil en appuyant sur . Ne
sélectionnez pas de réglage de niveau de
Lorsque deux fonctions sont
activées en même temps, la
fonction CountUp Timer
s'affiche en premier.
cuisson. Appuyez sur
4 secondes.
pendant
s'allume. Éteignez
l'appareil en appuyant sur
Minuterie
Vous pouvez utiliser cette fonction comme
Minuteur lorsque l'appareil est allumé
mais que vous n'utilisez pas les zones de
rôtissage (la température affichée est
.
s'affiche pendant 4 secondes.Le
minuteur reste activé.
Pour désactiver la fonction : appuyez
Pour désactiver la fonction :
et appuyez sur
Vous pouvez verrouiller le bandeau de
commande pendant que les zones de
cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi
une modification accidentelle du réglage
du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
.
zone de rôtissage à l'aide de la touche
Le voyant de la zone de rôtissage
commence à clignoter rapidement.
L'affichage indique la durée de
fonctionnement de la zone. Pendant la
première minute, le temps s'affiche en
secondes. Après la première minute, le
temps s'affiche en minutes.
).
.
Pour désactiver la fonction :allumez
l'appareil en appuyant sur . Ne
sélectionnez pas de réglage de niveau de
cuisson. Appuyez sur
4 secondes.
pendant
s'allume. Éteignez
Pour activer la fonction : appuyez sur
l'appareil en appuyant sur
. Appuyez sur la touche
ou
du
minuteur pour régler la durée. Lorsque la
durée s'est écoulée, un signal sonore
retentit et 00 clignote.
Pour désactiver la fonction le temps
d'une cuisson : allumez l'appareil en
Pour arrêter le signal sonore : appuyez
sur
.
Cette fonction est sans effet
sur le fonctionnement des
zones de rôtissage.
11
appuyant sur
.
.
s'allume. Appuyez
pendant 4 secondes. Réglez le
sur
niveau de cuisson dans les
10 secondes qui suivent. Vous pouvez
utiliser l'appareil. Lorsque vous éteignez
l'appareil avec , la fonction est de
nouveau activée.
12
www.electrolux.com
4.7 OffSound Control (Activation
et désactivation des signaux
sonores)
•
- les signaux sonores sont activés
Pour confirmer le réglage, attendez que
l'appareil s'éteigne automatiquement.
Éteignez l'appareil. Appuyez sur
pendant 3 secondes. L'affichage s'allume,
Lorsque cette fonction est réglée sur
l'appareil émet des signaux sonores
uniquement lorsque :
puis s'éteint. Appuyez sur
3 secondes ;
ou
pendant
s'allume. Appuyez
sur la touche
du minuteur pour choisir
l'une des options suivantes :
•
- les signaux sonores sont
désactivés
•
•
•
•
,
vous appuyez sur
Minuterie se termine
Minuteur dégressif se termine
vous posez un objet sur le bandeau de
commande.
5. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Cuisson avec le Teppan Yaki
Les aliments peuvent être préparés
directement sur la surface de rôtissage,
avec ou sans graisse. Des casseroles et
des poêles peuvent également être
utilisées, mais le temps de chauffe sera
plus long dans le récipient que sur un
appareil vitrocéramique ou à gaz.
Vous pouvez cuisiner ou garder au chaud
des accompagnements ou des sauces
dans des plats ou des casseroles. Placezles directement sur la surface de cuisson.
Le fabricant vous déconseille de faire
bouillir de grandes quantités d'eau sur la
surface de rôtissage (par exemple, pour
cuire des spaghettis).
Ces bruits sont normaux
et n'indiquent pas une
anomalie de l'appareil.
Ne posez pas de récipients au milieu de la
surface de cuisson entre les deux zones,
car la surface inégale peut les faire vaciller.
Si vous faites frire des aliments au niveau
de la séparation des zones, cela peut
engendrer une coloration inégale (par
exemple lorsque vous faites des crêpes).
5.2 Exemples de cuisson
Utilisation de graisses et d'huiles
Si la température est trop élevée, la
graisse se met à fumer. C'est ce qu'on
appelle le « point de fumée ».
Graisses/Huiles
Température max. (°C)
Point de fumée (°C)
Beurre
130
150
Graisse de porc
170
200
Graisse de bœuf
180
210
Huile d'olive
180
200
Huile de tournesol
200
220
Huile d'arachide
200
235
Huile de noix de coco
200
240
FRANÇAIS
13
Préchauffez toujours
l'appareil.
Aliment à cuire
Température (°C)
Durée/Conseils
Poisson et crustacés
140 – 160
Préchauffez l'appareil.
Filet de saumon
160
8 minutes, retournez au
bout de 4 minutes.
Grosses crevettes (décortiquées)
140
6 minutes, retournez au
bout de 3 minutes.
Steaks de requin d'environ
2,5 cm d'épaisseur
160
10 minutes, retournez au
bout de 5 minutes.
Soles meunières (au beurre) 140
8 minutes, retournez au
bout de 4 minutes, côté
clair en premier.
Filets de carrelet
140
6 minutes, retournez au
bout de 3 minutes.
Veau
140 – 180
Préchauffez l'appareil.
Côtelette de veau
180
10 minutes, retournez au
bout de 5 minutes.
Médaillons de veau, de
4 cm d'épaisseur
160
10 minutes, retournez au
bout de 5 minutes.
Steaks de veau de 3 à 4 cm 160
d'épaisseur
6 minutes, retournez au
bout de 3 minutes.
Escalopes de veau, nature
180
5 minutes, retournez au
bout de 2,5 minutes.
Émincé de veau, sauce à la
crème
180
6 minutes, retournez au
bout de 3 minutes. Les
morceaux de viande ne doivent pas se toucher.
Bœuf
160 – 180
Préchauffez l'appareil.
Steak de bœuf, bleu
180
2 minutes, retournez au
bout de 1 minute.
Steak de bœuf, saignant
180
6 minutes, retournez au
bout de 3 minutes.
Steak de bœuf, à point
180
8 minutes, retournez au
bout de 2 minutes.
Steak de bœuf, bien cuit
180
8 minutes, retournez au
bout de 4 minutes. Sans
matières grasses, les temps
de cuisson augmentent
d'environ 20 %.
14
www.electrolux.com
Aliment à cuire
Température (°C)
Durée/Conseils
Steak haché
160
6 - 8 minutes, retournez au
bout de 3 - 4 minutes.
Châteaubriand
160 puis 100
Faites revenir la viande dans
de l'huile sur tous les côtés
(retournez uniquement lorsque la viande n'adhère pas
à la poêle). Terminez la
cuisson pendant 10 minutes sur un côté (100 °C).
Porc
160 – 180
Préchauffez l'appareil.
Médaillons de porc
160
8 minutes, retournez au
bout de 4 minutes (en fonction de l'épaisseur).
Échine de porc
180
8 minutes, retournez au
bout de 4 minutes.
Escalopes de porc
160
6 minutes, retournez au
bout de 3 minutes.
Côtes levées
160
8 - 10 minutes, retournez
plusieurs fois.
Brochettes de porc
160
6 - 8 minutes, faites sauter
sur tous les côtés.
Agneau
160 – 180
Préchauffez l'appareil.
Côtelettes d'agneau
180
10 minutes, retournez au
bout de 5 minutes.
Filet d'agneau
160
10 minutes, retournez au
bout de 5 minutes. Le filet
doit être frit des deux côtés.
Pavés d'agneau
160
6 - 8 minutes, retournez au
bout de 3 - 4 minutes.
Volaille
140 – 160
Préchauffez l'appareil.
Suprême de volaille
140
8 - 10 minutes, retournez
au bout de 4 - 5 minutes.
Émincé de dinde
160
6 minutes, retournez plusieurs fois.
Saucisses
160
Préchauffez l'appareil.
Œufs au plat
140
Préchauffez l'appareil.
Crêpes/Omelettes
140 - 160
Préchauffez l'appareil.
Fruits
140 - 160
Préchauffez l'appareil.
FRANÇAIS
Aliment à cuire
Température (°C)
Durée/Conseils
Légumes
140 - 160
10 - 20 minutes, retournez
plusieurs fois.
Légumes
140 - 160
10 - 15 minutes, sous une
cloche de cuisson (retournez à mi-cuisson).
Riz précuit
140 - 160
10 - 15 minutes, retournez
plusieurs fois.
Nouilles précuites
140 - 160
15 - 20 minutes, retournez
à mi-cuisson.
15
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Informations générales
Nettoyez l'appareil après chaque
utilisation.
Utilisez toujours un plat de cuisson dont le
fond est propre.
AVERTISSEMENT!
Les objets pointus/tranchants
et les produits de nettoyage
abrasifs peuvent
endommager l'appareil.
6.2 Fonction de nettoyage
1. Appuyez sur . Chaque zone est
réglée sur une température de 80 °C.
L'affichage clignote jusqu'à ce que la
température atteigne 80 °C. Cette
fonction verrouille le bandeau de
commande mais pas la touche .
2. Lorsque la température a atteint
80 °C, un signal sonore retentit et le
bandeau de commande est
déverrouillé.
3. Mettez des glaçons, un par un, sur la
zone de rôtissage (vous pouvez
également utiliser de l'eau froide). En
même temps, enlevez les restes du
rôtissage à l'aide d'une spatule et
poussez-les dans le réceptacle.
4. Frottez l'appareil avec un chiffon
propre jusqu'à ce qu'il soit sec.
6.3 Nettoyage lorsque l'appareil
est froid
1. Appliquez un agent nettoyant habituel
sur la surface de cuisson et laissez
agir pendant 5 minutes.
2. Retirez les résidus de la cuisson à
l'aide d'une spatule.
3. Nettoyez l'appareil avec un chiffon
humide.
4. Frottez l'appareil avec un chiffon
propre jusqu'à ce qu'il soit sec.
5. Lorsque l'appareil est sec, frottez la
surface de cuisson avec de l'huile de
cuisine.
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
16
www.electrolux.com
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
Anomalie
Cause possible
Vous ne pouvez pas allumer L'appareil n'est pas conl'appareil ni le faire fonction- necté à une source d'aliner.
mentation électrique ou le
branchement est incorrect.
Le fusible a disjoncté.
Solution
Vérifiez que l'appareil est
correctement branché à
une source d'alimentation
électrique. Consultez le
schéma de raccordement.
Vérifiez que le fusible est
bien la cause de l'anomalie.
Si les fusibles disjonctent de
manière répétée, faites appel à un électricien qualifié.
Allumez de nouveau l'appareil et réglez le niveau de
cuisson en moins de 10 secondes.
Vous avez appuyé sur plu- N'appuyez que sur une
sieurs touches sensitives en seule touche sensitive à la
même temps.
fois.
Il y a de l'eau ou des taches Nettoyez le bandeau de
de graisse sur le bandeau
commande.
de commande.
Un signal sonore retentit et Vous avez recouvert une ou Retirez l'objet des touches
l'appareil s'éteint. Un signal plusieurs zones sensitives. sensitives.
sonore retentit lorsque l'appareil est éteint.
L'appareil s'éteint.
Vous avez posé quelque
chose sur la touche sensitive
Retirez l'objet de la touche
sensitive.
.
Le voyant de chaleur résiduelle ne s'allume pas.
La zone n'est pas chaude
Si la zone a eu assez de
parce qu'elle n'a fonctionné temps pour chauffer, faites
que peu de temps.
appel à votre service aprèsvente.
Aucun signal sonore quand
vous appuyez sur les touches sensitives.
Les signaux sonores sont
désactivés.
Activez les signaux sonores.
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
s'affiche.
La fonction Arrêt automatique est activée.
Éteignez l'appareil puis allumez-le de nouveau.
s'affiche.
Le dispositif de sécurité en- Reportez-vous au chapitre
fants ou de verrouillage est « Utilisation quotidienne ».
activé.
FRANÇAIS
Anomalie
et un chiffre s'affichent.
17
Cause possible
Solution
Une erreur s'est produite
dans l'appareil.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique
pendant quelques minutes.
Déconnectez le fusible de
l'installation domestique.
Rebranchez l'appareil. Si
s'affiche à nouveau, faites appel au service aprèsvente agréé.
s'affiche.
Le branchement électrique Demandez à un électricien
n'est pas adapté. La tenqualifié de vérifier l'installasion d'alimentation est hors tion.
limites.
s'affiche.
Une erreur s'est produite
dans l'appareil car un récipient chauffe à vide. La
fonction Arrêt automatique
et la protection anti-surchauffe des zones sont activées.
s'affiche.
Le ventilateur de refroidisse- Assurez-vous qu'aucun obment est bloqué.
jet ne bloque le ventilateur
Éteignez l'appareil. Enlevez
le récipient chaud. Au bout
d'environ 30 secondes, remettez la zone de cuisson
en fonctionnement. Si le récipient était bien le problème, le message d'erreur
disparaît. Le voyant de chaleur résiduelle peut rester
allumé. Laissez le récipient
de cuisson refroidir. Vérifiez
que le récipient est compatible avec l'appareil.
Reportez-vous au chapitre
« Conseils ».
de refroidissement. Si
s'affiche à nouveau, faites
appel au service après-vente.
7.2 Si vous ne trouvez pas de
solution...
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre
revendeur ou un service après-vente
agréé. Veuillez lui fournir les informations
se trouvant sur la plaque signalétique.
Donnez également la combinaison à
3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique
(située dans un des coins de la surface en
verre) et le message d'erreur qui s'affiche.
Assurez-vous d'utiliser correctement
l'appareil. En cas d'erreur de manipulation
de la part de l'utilisateur, le déplacement
du technicien du service après-vente ou
du vendeur pourra être facturé, même en
cours de garantie. Les instructions
relatives au service après-vente et aux
conditions de garantie figurent dans le
livret de garantie.
18
www.electrolux.com
8. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
8.1 Avant l'installation
Avant d'installer l'appareil, notez les
informations de la plaque signalétique cidessous. La plaque signalétique se trouve
au bas de l'appareil.
Numéro de série ....................
8.2 Appareil encastré
Les appareils encastrables ne peuvent
être mis en fonctionnement qu'après avoir
été installés dans des meubles et sur des
plans de travail homologués et adaptés.
Si l'appareil est installé dans un meuble
dont le matériau est inflammable,
respectez impérativement les directives en
matière de protection contre les incendies
de la norme NIN SEV 1000 ainsi que les
règlements dictés par l'Association des
établissements cantonaux d'assurance
incendie.
8.3 Câble d'alimentation
• L'appareil est fourni avec un câble
d'alimentation.
• Pour remplacer le câble d'alimentation
endommagé, utilisez le type de câble
suivant (ou supérieur) : H05V2V2-F T
min. 90 °C. Contactez votre service
après-vente.
8.4 Branchement électrique
Installez l'appareil en le raccordant à une
ligne de courant munie d'une prise
électrique. En l'absence de prise
électrique, l'installation électrique
domestique doit être pourvue d'un
dispositif d'isolement ayant une ouverture
minimale de 3 mm entre les contacts pour
permettre une coupure omnipolaire
simultanée de l'alimentation secteur
(conformément à la norme NIN
SEV 1000).
8.5 Fixation du joint dans la
rainure
1. Nettoyez les rainures du plan de
travail.
2. Découpez le joint fourni en 4 bandes.
Les bandes doivent être de la même
longueur que les rainures.
3. Découpez les extrémités des bandes
en angle de 45°. Elles doivent
s'adapter précisément aux coins des
rainures.
4. Fixez les bandes sur les rainures
N’étirez pas les bandes. Faites en
sorte que les extrémités des bandes
ne se chevauchent pas.
Si vous montez l'appareil, bouchez
l'espace restant entre la vitrocéramique et
le plan de travail avec du silicone. Veillez à
ce que le silicone ne s'infiltre pas sous la
vitrocéramique.
8.6 Installation du joint
1. Nettoyez la zone de découpe du plan
de travail.
2. Placez le joint fourni sur le bord
inférieur de l'appareil, le long du bord
externe de la surface vitrocéramique.
N'étirez pas le joint. Assurez-vous que
les extrémités du joint se trouvent au
milieu d'un bord latéral de l'appareil.
3. Lorsque vous découpez le joint,
ajoutez quelques millimètres de
longueur.
4. Rassemblez les deux extrémités du
joint.
FRANÇAIS
8.7 Montage
INSTALLATION SUPERPOSÉE
min.
500mm
min.
50mm
min.
2mm
min. 2 mm
A
min. 2 mm
B
< 20 mm
B
> 20 mm
min. 500 mm
A
12 mm
28 mm
38 mm
A
B
57 mm
41 mm
31 mm
R5 mm
490+1 mm 560+1 mm
min.
55mm
min
30 mm
min. 500 mm
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
19
20
www.electrolux.com
50 mm
50 mm
min.
12 mm
min.
2 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
INSTALLATION INTÉGRÉE
R10 mm
R5 mm
min.
12 mm
8 mm 13 mm
min.55mm
516
+1
490+1
560+1
mm
mm
mm
586+1 mm
min.
2 mm
FRANÇAIS
21
min.
38 mm
min.
2 mm
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
9.1 Plaque signalétique
Modèle TY58TSICN
Type 56 TEP 01 AU
Induction 5.6 kW
Numéro de série ..........
ELECTROLUX
PNC 941 560 815 03
220 - 240 V 50 - 60 Hz
Fabriqué en Allemagne
5.6 kW
9.2 Caractéristiques des zones de rôtissage
Zone de rôtissage
Puissance nominale (niveau de cuisson max.) [W]
Avant
2800
Arrière
2800
La puissance des zones de rôtissage peut
légèrement différer des données du
10.
CH
tableau. Elle dépend de la matière et des
dimensions de l'ustensile de cuisine.
GARANTIE
Service-clientèle
Points de Service
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
22
www.electrolux.com
Points de Service
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Points de vente de rechange
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Conseil technique/Vente
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
044 405 81 11
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la
date de livraison ou de la mise en service
au consommateur (documenté au moyen
d’une facture, d’un bon de garantie ou
d’un justificatif d’achat). Notre garantie
couvre les frais de mains d’œuvres et de
déplacement, ainsi que les pièces de
rechange. Les conditions de garantie ne
sont pas valables en cas d’intervention
d’un tiers non autorisé, de l’emploi de
pièces de rechange non originales,
d’erreurs de maniement ou d’installation
dues à l’inobser-vation du mode d’emploi,
et pour des dommages causés par des
influences extérieures ou de force
majeure.
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez
à la protection de l'environnement et à
votre sécurité, recyclez vos produits
électriques et électroniques. Ne jetez pas
les appareils portant le symbole avec
les ordures ménagères. Emmenez un tel
produit dans votre centre local de
recyclage ou contactez vos services
municipaux.
*
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils
usagés ?
Partout où des appareils
neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de
collecte officiels SENS est
disponible sous
www.erecycling.ch
FRANÇAIS
23
867327537-E-172017
www.electrolux.com/shop

Manuels associés