CE8140-1-WEURO | CE8140-1-BEURO | AEG CE8140-1-MEURO Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels84 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
84
COMPETENCE E8140-1 La cuisinière électrique encastrable commutable Mode d'emploi Chère cliente, cher client, veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux premières pages. Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consultation ultérieure. Transmettez-le à un éventuel utilisateur suivant de l'appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans le texte: 1 Consignes de sécurité Avertissement: Conseils concernant votre propre sécurité. Attention: Conseils destinés à éviter d'endommager l'appareil. 3 Indications et conseils pratiques 2 Informations concernant l'environnement 1. Ces chiffres vous guident étape par étape pour l'utilisation de l'appareil. 2. ... 3. ... Notre SERVICE APRÈS-VENTE DE RÉPARATION le plus proche de chez vous se tient à tout moment à votre disposition en cas de problèmes techniques. (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans le répertoire «Centres de service après-vente».) Reportez-vous au chapitre «Service après-vente». Imprimé sur du papier respectueux de l'environnement. Penser écologique, c'est bien; agir écologique, c'est mieux! 2 Sommaire Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Commande des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler le niveau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuisson avec la fonction de saisie automatique en début de cuisson . . . . Déconnexion de sécurité des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 15 16 18 Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La commande électronique du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Placer la grille et le plateau multi-usages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre en place/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité enfant du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déconnexion de sécurité du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 19 20 24 25 26 31 37 38 39 40 Applications, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeurs indicatives pour la cuisson à l'aide de la zone de cuisson . . . . Exemples d'utilisation de la fonction de saisie automatique . . . . . . . . Cuisson de pâtisseries au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de cuisson des pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 41 41 43 45 47 52 53 3 Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau pour sonde à viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grillade en surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions bio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de rôtissage à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fabriquer du yoghourt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pâte levée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dessécher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 56 58 59 59 60 62 63 63 64 65 65 66 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partie extérieure de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effectuer un nettoyage pyrolytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Éclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 68 68 68 69 70 72 74 75 76 Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Dimensions intérieures du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Index de mots-clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 4 1 Sécurité Sécurité électrique • L'appareil peut uniquement être raccordé par un électricien agréé. • En cas de défaut de l'appareil: enlever les fusibles ou débrancher les disjoncteurs. • Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression. • Les réparations de l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations effectuées de manière non conforme peuvent être la source de dangers considérables. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à votre revendeur. Sécurité pour les enfants • Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil est en service. Sécurité pendant l'utilisation • Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments. • Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud. • Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement. • Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d'une cuisson au four, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu. 5 Pour éviter d'endommager l'appareil • Ne couvrez pas le four de film d'aluminium et ne placez pas de lèchefrite, plaque à pâtisserie, casserole, etc. sur le fond; l'émail pourrait être endommagé par l'accumulation de chaleur ainsi provoquée. • Les jus de fruits qui s'écoulent de la plaque de cuisson forment des taches indélébiles. Pour les gâteaux très humides, utilisez le plateau multi-usages. • Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four. • Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud. Cela peut endommager l'émail. • En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la face frontale, le verre peut se briser. • Ne conservez pas d'objets inflammables dans le four. Ils peuvent s'enflammer lors de la mise en service. • Ne conservez pas d'aliments humides à l'intérieur du four. Cela pourrait endommager l'émail. 6 2 Elimination Eliminer le matériel d'emballage Tous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés sans limites. Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante: • >PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les sachets à l'intérieur. • >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, qui sont toujours exempts de CFC. Mise au rebut des anciens appareils 1 Avertissement: afin que l'ancien appareil ne présente aucun danger, il est indispensable de le rendre inutilisable avant de le mettre au rebut. A cet effet, débranchez la fiche secteur et sectionnez le câble d'alimentation. Pour des raisons de protection de l'environnement, tous les appareils qui ne sont plus utilisés doivent être éliminés dans les règles. • L'appareil ne peut pas être éliminé avec les ordures ménagères. • Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt. 7 Description de l'appareil Vue d'ensemble Panneau de commande 8 Interrupteur principal Pour mettre en service et hors service l'ensemble de l'appareil. Interrupteur principal des appareils avec face frontale métallique 3 Dans le texte suivant et dans les illustrations, on utilise toujours le symbole N pour l'interrupteur principal. Equipement du four 9 Sortie de vapeur du four La vapeur sortant du four est guidée directement vers le haut via la sortie située à l'arrière de la table de cuisson. Accessoires du four Grille combinée Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grillades Plaque à pâtisserie Pour gâteau et biscuits Lèchefrite Pour rôtis et comme réceptacle pour la graisse et le jus de cuisson Sonde à viande Pour déterminer avec précision l'état de cuisson de pièces de viande. 10 Avant la première utilisation Régler l'heure 3 Le four ne fonctionne que si l'horloge est réglée. Après le raccordement électrique ou une coupure de courant, les indicateurs «12.00» et «HEURE» clignotent. 1. Avec les touches + ou -, réglez l'heure actuelle. 2. Attendez env. 5 secondes. Le clignotement s'arrête et l'heure du jour définie est affichée dans l'indicateur. L'appareil est prêt à fonctionner. 11 Premier nettoyage Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer. 1 Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs! La surface pourrait être endommagée. 3 Conseil: Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du commerce Mettez l'appareil en service avec l'interrupteur principal. Le symbole situé au-dessus de la touche s'allume. 3. Appuyez une fois sur la touche de sélection X pour fonctions du four. «ECLAIRAGE» s'allume et l'éclairage du four est enclenché. 4. Retirez tous les accessoires et grilles et nettoyez-les avec de l'eau savonneuse chaude. 5. Nettoyez également le four avec de l'eau savonneuse chaude et séchez-le. 6. Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide. 7. Après le nettoyage, éteignez l'éclairage du four avec la touche Y de sélection des fonctions du four. 12 Commande des zones de cuisson 3 Indications générales • La description suivante n'est pas valable pour les zones de cuisson à induction. • Tenez également compte du mode d'emploi de votre taque de cuisson encastrée. Il contient des indications précieuses sur les récipients de cuisson, la commande, le nettoyage et l'entretien. • Commencez toujours par mettre l'appareil en service à l'aide de l'interrupteur principal N. • Mettez l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur principal N. 2 Arrêtez la zone de cuisson env. 5-10 minutes avant la fin de la cuisson afin d'utiliser la chaleur restante. Vous économiserez ainsi l'énergie électrique. Niveaux de cuisson • Vous pouvez régler les niveaux de cuisson selon les plages 1-9. • Vous pouvez sélectionner des positions intermédiaires dans les plages 2 à 7. Elles sont indiquées par un point en haut à gauche à côté du niveau de cuisson. • De plus, chacune des commandes de zone de cuisson est équipée d'une fonction automatique. 1 = puissance minimale 9 = puissance maximale A = fonction de saisie automatique en début de cuisson 13 3 14 La cuisinière est équipée de commandes des zones de cuisson escamotables. Pour utiliser la commande de zone de cuisson, enfoncez le bouton correspondant. Le bouton sort alors de son logement. Régler le niveau de cuisson 1. Mettez l'appareil en service avec l'interrupteur principal. 2. Pour saisir/commencer le rôtissage, sélectionnez une puissance élevée . (Réglez le niveau 9.) 3. Dès que la vapeur se forme ou que la graisse est chaude, revenez au niveau nécessaire pour la poursuite de la cuisson. 4. Revenez à la position neutre pour terminer la cuisson. L'affichage de zone de cuisson correspondant affiche «0» pendant encore env. 3 secondes. 15 Cuisson avec la fonction de saisie automatique en début de cuisson Avec la fonction de saisie automatique en début de cuisson, la zone de cuisson fonctionne pendant un certain temps à pleine puissance et revient ensuite au niveau de poursuite de la cuisson sélectionné. 1. Le cas échéant, mettre l'appareil en service à l'aide de l'interrupteur principal. 2. Tournez la commande de zone de cuisson à fond vers la droite jusqu'à la butée pour enclencher la fonction de saisie. 3. L'affichage de zone de cuisson indique un «A». 4. Ramenez ensuite la commande de zone de cuisson en arrière au niveau de poursuite de la cuisson souhaité. 5. Le niveau de poursuite de la cuisson réglé est d'abord affiché. Après quelques secondes, un «A» apparaît à nouveau dans l'affichage au lieu du niveau de poursuite de la cuisson. Le niveau de poursuite de la cuisson est à nouveau affiché dès que la durée calculée pour la saisie automatique a expiré. 6. Revenez à la position «0» pour terminer la cuisson. 7. Le cas échéant, mettez l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur principal. 16 3 Si vous sélectionnez une puissance supérieure pendant la fonction automatique, par ex. si vous passez de «3» à «6», la durée de saisie automatique déjà écoulée est prise en compte. Si vous sélectionnez un niveau de poursuite de la cuisson moins élevé, la fonction automatique est arrêtée immédiatement. 3 Vous pouvez arrêter prématurément la fonction de saisie automatique en ramenant d'abord la commande de zone de cuisson sur «0», puis en réglant le niveau de poursuite de la cuisson désiré. Cuisson avec fonction de saisie automatique en début de cuisson Position du commutateur: 9 A et A et A et A et A et A et A et A et A et A et A et A et A et A et 8 7 ç 6 å 5 ã 4 ä 3 â 2 1 Temps de saisie de la fonction de saisie automatique en début de cuisson sans fonction de saisie automatique en début de cuisson 4,5 minutes 3,5 minutes 3 minutes 2 minutes 12,5 minutes 10 minutes 8 minutes 6,5 minutes 5,5 minutes 5 minutes 3 minutes 2 minutes 1 minute A l'expiration de la durée de démarrage de la cuisson, la fonction de saisie automatique en début de cuisson revient automatiquement au niveau de poursuite de la cuisson sélectionné. Observez les premières cuissons. Ce faisant, vous pouvez constater quel niveau de cuisson est optimal pour «vos récipients et vos quantités». 17 Déconnexion de sécurité des zones de cuisson Si l'une des zones de cuisson n'est pas éteinte après un certain temps ou si la puissance de chauffe reste inchangée, la zone de cuisson se déconnecte automatiquement. Dans l'affichage de la zone de cuisson déconnectée apparaît -. Les zones de cuisson se déconnectent dans les cas suivants: . . • Niveau de cuisson 1 - 2 après 6 heures . . • Niveau de cuisson 3 - 4 après 5 heures . . • Niveau de cuisson 4 - 5 après 4 heures . . • Niveau de cuisson 6 - 9 après 1,5 heure Mise en service après déconnexion de sécurité Pour remettre en service après la déconnexion de sécurité, tournez la commande de zone de cuisson en position neutre. La zone de cuisson est ensuite à nouveau prête à être utilisée. 18 Commande du four La commande électronique du four 3 Indications générales • Commencez toujours par mettre l'appareil en service à l'aide de l'interrupteur principal N. • Lorsque la fonction sélectionnée s'allume, le four commence à chauffer ou la durée sélectionnée à s'écouler. • L'éclairage du four est enclenché dès qu'une fonction du four est sélectionnée. • Mettez l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur principal N. 19 Fonctions du four Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition: 3 Les fonctions SOLO-CHAL.TOURN, VOÛTE ET SOLE et INFRA-GRILLADE incluent un chauffage rapide du four automatique. Celui-ci garantit que la température sélectionnée sera atteinte le plus rapidement possible. SOLO-CHAL.TOURN Proposition de température: 150 °C Pour cuire au four des gâteaux sur un niveau de gradin et pour des pâtisseries qui exigent un brunissement plus intensif du fond, qui doit également être croustillant. Par exemple: pizza, quiche lorraine, gâteau au fromage, etc. La température du four est en général de 20-40 °C plus basse que pour la fonction voûte et sole. La voûte et la sole sont en service et le ventilateur fonctionne. MULTICHAL.TOURN Proposition de température: 150 °C Pour cuire au four sur jusqu'à trois niveaux à la fois. La température du four est en général de 20-40 °C plus basse que pour la fonction voûte et sole. L'élément chauffant arrière est en service et le ventilateur fonctionne. VOÛTE ET SOLE Proposition de température: 200 °C Pour cuire au four et rôtir sur un niveau de gradin. Les éléments chauffants de la voûte et de la sole sont en service. INFRA-GRILLADE Proposition de température: 180 °C Pour rôtir de grandes pièces de viande ou de volaille sur un niveau de gradin. La fonction convient également pour gratiner. L'élément chauffant du gril et la voûte sont alternativement en service avec le ventilateur. 20 MAXI-GRIL Proposition de température: 300 °C Pour griller des aliments plats en grandes quantités, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des toasts. La voûte et l'élément chauffant du gril sont en service. GRIL Proposition de température: 300 °C Pour griller des aliments plats disposés au milieu de la grille, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des toasts. L'élément chauffant du gril est en service. CHAUFFE-PLATS Réglage de la température: 80 °C Pour maintenir des plats au chaud. Les éléments chauffants de la voûte et de la sole sont en service. DECONGELATION Réglage de la température: 30 °C Pour décongeler partiellement ou totalement p. ex. des gâteaux, du beurre, du pain, des fruits ou d'autres aliments congelés. Pour cette fonction, seul le ventilateur est en fonctionnement, sans chauffage. SOLE Proposition de température: 150 °C Pour terminer la cuisson de gâteaux à fonds croustillants. L'élément chauffant de la sole est en service. ECLAIRAGE Pour allumer et éteindre l'éclairage du four. Pendant le fonctionnement du four, l'éclairage du four est automatiquement enclenché. 21 Enclencher une fonction du four 1. Mettez l'appareil en service avec l'interrupteur principal N. 2. Appuyez sur les touches de sélection X ou Y jusqu'à ce que la fonction désirée soit allumée. Une proposition de température apparaît dans l'affichage de température. Le voyant de température reste allumé tant que le four chauffe. Modifier la température du four Appuyez sur les touches + ou pour augmenter ou diminuer la température. Le réglage se fait de 5 °C en 5 °C. Modifier la fonction du four Appuyez sur les touches X ou Y jusqu'à ce que la fonction désirée soit allumée. 22 Mettre le four hors service Pour mettre le four hors service, appuyez sur les touches de sélection X ou Y jusqu'à ce qu'aucune fonction du four ne soit plus allumée. 3 Ventilateur de refroidissement Le ventilateur s'enclenche automatiquement dès que le four est mis en service, afin de maintenir froides les parois de l'appareil. Une fois le four hors service, le ventilateur continue de fonctionner afin de refroidir l'appareil; il s'arrête ensuite automatiquement. Mettre l'éclairage du four en service et hors service Vous pouvez enclencher l'éclairage du four également sans enclencher de fonction du four. 1. Mettez l'appareil en service avec l'interrupteur principal N. 2. Appuyez une fois sur la touche de sélection de fonctions du four X. «ECLAIRAGE» s'allume et l'éclairage du four est enclenché. 3. Appuyez une fois sur la touche de sélection de fonctions du four Y. L'éclairage du four est éteint. 23 Placer la grille et le plateau multi-usages 3 Sécurité anti-basculement Toutes les grilles sont pourvues à gauche et à droite d'un léger renfoncement. Ce renfoncement sert de sécurité anti-basculement et doit toujours être orienté vers l'arrière. Placer la plaque ou le plateau multi-usages: La sécurité anti-basculement doit être vers l'arrière. ✘ Mettre la grille en place: Placez la grille de telle façon que les deux rails de guidage soient orientés vers le haut. La sécurité anti-basculement doit être orientée vers le bas et se trouver à l'arrière du four. Placer la grille et la plaque: Lorsque vous utilisez simultanément la grille et le plateau multi-usages, placez la sécurité anti-basculement de la grille exactement dans les renfoncements du plateau multi-usages. 24 Mettre en place/enlever le filtre à graisse Le filtre à graisse protège l'élément chauffant arrière des projections de graisse pendant le rôtissage. Mettre en place le filtre à graisse Saisissez le filtre à graisse par la poignée et insérez les deux supports de haut en bas dans l'ouverture de la paroi arrière du four (ouverture du ventilateur). Enlever le filtre à graisse Saisissez le filtre à graisse par la poignée et décrochez-le vers le haut. 25 Fonctions supplémentaires PIZZA Pour cuire des plats préparés, tels que p. ex. pizza, lasagnes, gratins et pommes frites, sortant du surgélateur. Pour cette fonction supplémentaire spéciale, vous pouvez supprimer le préchauffage recommandé. 3 Respectez les conseils de préparation du fabricant. Utilisez la température du four pour chaleur tournante. 1. Appuyez sur la touche de sélection des fonctions supplémentaires Y jusqu'à ce que la fonction «PIZZA» soit allumée. La proposition de température «200 °C» apparaît dans l'indicateur de température. 2. En appuyant sur les touches correspondantes + ou -, vous pouvez modifier la température proposée de 10 °C vers le haut ou vers le bas. 3 26 Retournez deux à trois fois les pommes frites. GÂTEAU Pour cuire des gâteaux préparés et pâtisseries. Pour cette fonction supplémentaire spéciale, vous pouvez supprimer le préchauffage recommandé. 3 Respectez les conseils de préparation du fabricant. Utilisez la température du four pour chaleur tournante. 1. Appuyez sur la touche de sélection des fonctions supplémentaires Y jusqu'à ce que la fonction «GÂTEAU» soit allumée. La proposition de température «160 °C» apparaît dans l'indicateur de température. 2. En appuyant sur les touches correspondantes + ou -, vous pouvez modifier la température proposée de 10 °C vers le haut ou vers le bas. 27 VOLAILLE/KG Pour rôtir la volaille entière avec déroulement automatique de programme, pour lequel vous devez uniquement régler le poids. 1. Placez la volaille prête à rôtir avec la poitrine vers le bas dans la rôtissoire sur la grille au premier niveau de gradin à partir du bas. 2. Appuyez sur la touche de sélection des fonctions supplémentaires Y jusqu'à ce que la fonction «VOLAILLE/KG» soit allumée. Dans l'affichage de température, il apparaît «1.3» et la fonction de l'horloge «DUREE» est allumée. 3. Appuyez sur les touches + ou correspondantes pour augmenter ou diminuer le poids (0,5 - 2,9). 3 En appuyant sur la touche de sélection des fonctions de l'horloge Y, vous pouvez consulter la DUREE de cuisson. 4. Après env. 2/3 du temps de cuisson, un signal sonore retentit pour vous indiquer de retourner la volaille. 5. Un signal retentit à la fin de la durée de cuisson. Le four se met hors service. PYROLYSE Pour l'autonettoyage pyrolytique du four. Au cours de celui-ci, les salissures résiduelles du four sont brûlées pour donner des cendres qui s'essuient facilement après refroidissement du four. Le four est chauffé à env. 500 °C. Voir «Effectuer un nettoyage pyrolytique» . 28 Sonde à viande Pour mettre le four hors service au degré près lorsque la viande atteint une température à coeur réglée donnée. 1 Attention: Seule la sonde à viande fournie avec l'appareil peut être utilisée! En cas de remplacement, utilisez uniquement la pièce de rechange d'origine! 1. Enfoncez la pointe de la sonde à viande le plus possible dans la viande à cuire, de façon à ce que la pointe se trouve au centre de la viande à cuire. 2. Insérez la fiche de la sonde à viande jusqu'à la butée dans la prise de la paroi latérale du four. L'indicateur «SONDE A VIANDE» s'allume. 3. Réglez la fonction du four et la température désirées. Dans l'affichage de température à gauche, apparaît la proposition de température de la fonction du four sélectionnée. Dans l'affichage de l'heure à droite, apparaît «60 C» comme proposition pour la température à cœur de la viande. 4. Réglez la température à coeur désirée de la viande à l'aide des touches de sélection de l'heure + ou -. 29 Après env. 5 secondes, la température à cœur momentanée de la viande est affichée dans l'affichage de l'heure à droite. 3 La température à coeur de la viande est seulement affichée à partir de 30 °C. 3 Consulter ou modifier la température à cœur de la viande – Appuyez une fois sur la touche + ou - pour afficher la température à cœur de la viande qui a été réglée. – En appuyant plusieurs fois sur la touche + ou -, vous pouvez encore modifier la température sélectionnée. Dès que la température à coeur de la viande mesurée correspond à la température à coeur de la viande qui a été réglée, un signal retentit et le four se met automatiquement hors service. 5. Enfoncez la touche de sélection de l'heure + ou - pour arrêter le signal sonore. Avertissement: La sonde à viande est chaude! Danger de brûlure au moment de retirer la fiche et la pointe! 6. Tirez la pointe de la sonde à viande de la douille et sortez la viande cuite du four avec le thermomètre à viande resté dans celle-ci. 7. Mettez le four hors service. 1 30 Fonctions de l'horloge MINUTERIE Pour régler la minuterie. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée. Cette fonction n’a pas d’effet sur le fonctionnement du four. DUREE Pour régler la durée pendant laquelle le four doit être en service. FIN Pour régler le moment auquel le four doit être mis hors service. HEURE Pour régler, modifier ou consulter l'heure. (Voir également le chapitre «Avant la première utilisation») 3 Indications générales • Avant tout réglage de l'heure, mettez l'appareil en service à l'aide de l'interrupteur principal N. • Après avoir sélectionné une fonction de l'horloge, la fonction clignote pendant env. 5 secondes. Pendant ce temps, vous pouvez régler ou modifier les heures désirées avec les touches de sélection de l'heure + ou -. • Après avoir réglé l'heure désirée, la fonction clignote encore pendant env. 5 secondes. Ensuite, la fonction est allumée. La durée sélectionnée commence à s'écouler. • Vous pouvez arrêter le signal sonore en appuyant sur une touche quelconque de l'horloge. 31 MINUTERIE 1. Appuyez sur la touche de sélection des fonctions de l'horloge Y jusqu'à ce que l'indicateur MINUTERIE clignote. 2. Avec les touches + ou -, réglez la durée de MINUTERIE désirée. (max. 2 heures et 30 minutes). Après env. 5 secondes, l'affichage indique le temps restant. MINUTERIE est allumé. Lorsque la période a expiré, l'indicateur MINUTERIE clignote et un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Pour arrêter le signal: Appuyez sur une touche quelconque des fonctions de l'horloge. 32 DUREE 1. Sélectionnez la fonction du four et la température. 2. Appuyez sur la touche de sélection des fonctions de l'horloge Y jusqu'à ce que l'indicateur DUREE clignote. 3. Avec les touches + ou -, réglez la durée de cuisson désirée. Après env. 5 secondes, l'affichage indique l'heure. L'indicateur DUREE est allumé. Lorsque le temps est écoulé, l'indicateur DUREE clignote, un signal sonore retentit pendant 2 minutes et le four est mis hors service. Pour arrêter le signal: Appuyez sur une touche quelconque des fonctions de l'horloge. 33 FIN 1. Sélectionnez la fonction du four et la température 2. Appuyez sur la touche de sélection des fonctions de l'horloge Y jusqu'à ce que l'indicateur FIN clignote. 3. Avec la touche +, réglez l'heure de mise hors service désirée. Après env. 5 secondes, l'affichage indique à nouveau l'heure. L'indicateur FIN est allumé. 4. Lorsque le temps est écoulé, l'indicateur FIN clignote, un signal sonore retentit pendant 2 minutes et le four est mis hors service. Pour arrêter le signal: Appuyez sur une touche quelconque des fonctions de l'horloge. 34 Combiner DUREE et FIN 3 Vous pouvez utiliser DUREE et FIN simultanément lorsque le four doit être mis automatiquement en service et hors service à un moment ultérieur. 1. Sélectionnez la fonction du four et la température 2. Avec la fonction DUREE, réglez la durée de cuisson requise pour la préparation. Ex.: 1 heure. 3. Avec la fonction FIN, réglez l'heure à laquelle la préparation doit être prête. Ex.: 14:05 heures. 4. Les indicateurs DUREE et FIN s'allument et l'heure apparaît dans l'affichage. Dans ce cas 12:05 heures. Le four se met automatiquement en service au moment calculé. Ex.: 13:05 heures. 5. Lorsque la durée réglée est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes et le four est mis hors service. Ex.: 14:05 heures. Les indicateurs DUREE et FIN clignotent. 35 Modifier l'HEURE 1. Appuyez sur la touche de sélection des fonctions de l'horloge Y jusqu'à ce que l'indicateur HEURE clignote. 2. Avec les touches + ou -, réglez l'heure actuelle. 3. Après env. 5 secondes, le clignotement cesse et l'horloge affiche l'heure réglée. L'appareil est à nouveau prêt à fonctionner. 3 36 L'HEURE peut uniquement être modifiée lorsque le four et la sécurité enfant ne sont pas en service. Autres fonctions 2 Désactivation de l'affichage de l'heure En désactivant l'affichage de l'heure, vous pouvez économiser de l'énergie. Désactiver l'affichage de l'heure 1. Le cas échéant, mettez l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur principal. 2. Maintenez la touche des fonctions de l'horloge Y et la touche + simultanément enfoncées jusqu'à ce que l'affichage disparaisse (env. 5 secondes). 3 Dès que l'appareil est remis en service, l'affichage s'enclenche automatiquement. A la mise hors service suivante, l'affichage de l'heure s'éteint à nouveau. Pour afficher à nouveau l'heure en permanence, vous devez réactiver l'affichage de l'heure. Activer l'affichage de l'heure 1. Le cas échéant, mettez l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur principal. 2. Maintenez la touche des fonctions de l'horloge Y et la touche + simultanément enfoncées jusqu'à ce que l'affichage réapparaisse (env. 5 secondes). 3 L'affichage peut uniquement être désactivé lorsque le four n'est pas en service. 37 Sécurité enfant du four Le four est équipé d'une sécurité enfant. Dès que la sécurité enfant est activée, le four ne peut plus être mis en service. 3 • La sécurité enfant fonctionne pour le four et pour les zones de cuisson. • Afin de pouvoir activer la sécurité enfant, aucune fonction du four ne peut être sélectionnée. Activer la sécurité enfant 1. Le cas échéant, mettez l'appareil en service à l'aide de l'interrupteur principal. 2. Maintenez les touches de sélection des fonctions du four X et Y simultanément enfoncées jusqu'à ce que l'indication «SAFE» apparaisse dans la zone d'affichage du four et l'indication «L» dans la zone d'affichage des zones de cuisson. La sécurité enfant est maintenant en service. Désactiver la sécurité enfant Maintenez les touches de sélection des fonctions du four X et Y simultanément enfoncées pendant env. 2 secondes. La sécurité enfant est maintenant désactivée et le four est à nouveau opérationnel. 3 38 La mise hors service de l'appareil avec l'interrupteur principal ne supprime pas la sécurité enfant. Verrouillage des touches Pour empêcher qu'une fonction du four enclenchée soit déréglée par inadvertance. Activer le verrouillage des touches 1. Le cas échéant, mettez l'appareil en service à l'aide de l'interrupteur principal. 2. Sélectionnez la fonction du four. 3. Maintenez les touches de sélection des fonctions du four X et Y simultanément enfoncées pendant env. 2 secondes jusqu'à ce que «LO» apparaisse dans la zone d'affichage. Le verrouillage des touches est maintenant activé. Désactiver le verrouillage des touches Maintenez les touches de sélection des fonctions du four X et Y simultanément enfoncées pendant env. 2 secondes. Le verrouillage des touches est automatiquement supprimé lorsque l'appareil est mis hors service. 39 Déconnexion de sécurité du four 3 Si après un laps de temps bien défini le four n’est pas éteint ou la température modifiée, le four s’éteint automatiquement. L’indication « 0.00 » et la lampe de contrôle de la température clignotent et un signal retentit. A une température de 30 – 120°C le four s’éteint après 12,5 heures: A une température de A une température de A une température de A une température de 30 - 120° C le four s’éteint après 12,5 heures 120 - 200° C le four s’éteint après 8,5 heures 200 - 250° C le four s’éteint après 5,5 heures 250 - 300° C le four s’éteint après 1,5 heures Mise en service après déconnexion de sécurité Déconnectez complètement le four. Le four peut ensuite être remis en service. 40 Applications, tableaux et conseils Cuisson Les indications dans les tableaux suivants sont des valeurs approximatives. La position de la commande requise pour la cuisson dépend de la qualité des casseroles et de la nature et de la quantité des aliments Valeurs indicatives pour la cuisson à l'aide de la zone de cuisson Position du sélecteur Cuisson/ niveau de poursuite de la cuisson Convient pour 9 Saisir Commencer à faire bouillir de grandes quantités d'eau, faire cuire des spätzle (pâtes fraîches) Saisir fortement Frire des pommes frites, saisir de la viande, p. ex. goulasch, faire frire, p. ex. des crêpes de pommes de terre, cuisson de filets, steaks Rôtissage doux Cuisson de viandes, escalopes, cordon bleu, côtelettes, fricadelles, saucisses à griller, foie, roux, rôtissage doux, des oeufs, des omelettes, faire frire des carpes 4-5 Cuisson Cuisson de grandes quantités d'aliments, potées et potages, cuisson de pommes de terre à l'étuvée, cuisson de bouillon de viande 3-4 Etuver, cuire à la vapeur Cuisson de légumes à l'étuvée, cuisson de viande à l'étouffée, cuisson de riz au lait Faire gonfler Faire gonfler du riz et des plats de riz (remuer de temps en temps) Cuire à l'étuvée de petites quantités de pommes de terre ou de légumes, réchauffer des plats préparés 7-9 6-7 2-3 41 Position du sélecteur 1-2 0 3 42 Cuisson/ niveau de poursuite de la cuisson Convient pour Faire fondre Omelette soufflée/royale, sauce hollandaise, maintenir des plats au chaud, faire fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine Chaleur restante, position d'arrêt Nous recommandons, lors du début de cuisson ou de la saisie, de régler sur le niveau de cuisson pour saisie «9» et de poursuivre ensuite la cuisson des aliments au niveau de cuisson approprié. Exemples d'utilisation de la fonction de saisie automatique Position du sélecteur Cuisson Convient pour Durée Indications Conseils A7 à A8 Rôtissage fort Steaks 3-10 minutes Retournez-les de temps en temps A6 à A7 Rôtir Escalopes, fricadelles, œufs sur le plat, saucisses 10-20 minutes Retournez-les de temps en temps A6 à A7 Cuisson de pâtisseries au four Crêpes cuire en continu Retournez-les de temps en temps A3½ à A5½ Cuisson Potages 40-150 minutes Jusqu'à 2 l de liquide plus ingrédients A3 à A5 Etuvée Pommes de terre, légumes 20-60 minutes Utilisez peu de liquide p. ex.: max. ¼ l eau pour 750 g de pommes de terre A2½ à A4½ Cuisson à la vapeur, décongélation Légumes 20-45 minutes Si nécessaire, ajoutez un peu de liquide A2 à A3½ Faire gonfler Riz, millet, sarrasin 25-50 minutes Ajoutez au moins le double de liquide A2 à A3½ Réchauffer Plats préparés, potées 10-30 minutes Adaptez le réglage suivant la quantité A1 à A2 Faire fondre Beurre, chocolat 10-20 minutes Adaptez le réglage suivant la quantité Observez au début le processus de cuisson avec automatique. Suivant le récipient et la quantité des aliments à cuire, les exemples d'application ci-dessus doivent être adaptés selon votre expérience. 43 3 Nous recommandons la fonction de saisie automatique pour: – Les aliments froids qui sont chauffés à forte puissance et qui n'ont pas besoin d'être surveillés pendant qu'ils mijotent, – les aliments placés dans une poêle chaude. La fonction de démarrage automatique de la cuisson ne convient pas pour: – le goulasch, les paupiettes et autres aliments braisés qui doivent être cuits, arrosés et braisés en les retournant fréquemment pour être bien dorés, – les boulettes, les pâtes avec beaucoup de liquide, – la cuisson avec un autocuiseur, – les très grandes quantités de soupe ou de plats uniques avec plus de 2 litres de liquide. 44 Cuisson de pâtisseries au four Pour cuire des pâtisseries, utiliser la fonction du four SOLOCHAL.TOURN, MULTICHAL.TOURN ou VOÛTE ET SOLE. Moules à gâteaux • Les moules en métal foncé et les moules revêtus conviennent pour VOUTE ET SOLE. • Les moules en métal clair conviennent également pour SOLOCHAL.TOURN et MULTICHAL.TOURN. Niveaux de gradins • Cuire les gâteaux avec SOLO-CHAL.TOURN ou VOUTE ET SOLE n'est possible que sur un seul niveau de gradin à la fois. • Avec MULTICHAL.TOURN, vous pouvez cuire sur jusqu'à 3 plaques à pâtisseries simultanément: 1 plaque à pâtisserie: p. ex. niveau de gradin 3 1 moule à gâteau: p. ex. niveau de gradin 1 2 plaques à pâtisseries: niveaux de gradins 1 et 4 3 plaques à pâtisseries: niveaux de gradins 1, 3 et 5 45 3 Indications générales • Enlevez le filtre à graisse pour cuire les gâteaux: dans le cas contraire, la cuisson est plus longue et la surface brunit de manière irrégulière. • Tenez compte de ce que les gradins sont comptés de bas en haut. • Placez l'inclinaison de la plaque à pâtisserie vers l'avant! • Placez toujours les moules à gâteaux au milieu de la grille. • Vous pouvez également cuire avec SOLO-CHAL.TOURN ou VOUTE ET SOLE dans deux moules à la fois. Le temps de cuisson sera un peu plus long. Indications concernant les tableaux de cuisson de pâtisseries Dans les tableaux, vous trouverez une sélection de plats avec les températures, durées de cuisson et niveaux de gradins. • Pour la température et les temps de cuisson, des plages sont indiquées car ils sont fonction de la composition de la pâte, de la quantité et du moule. • La première fois, nous recommandons de régler la valeur de température la plus basse et de ne sélectionner une température plus élevée qu'en cas de besoin, p. ex. lorsqu'on souhaite un brunissement final ou que le temps de cuisson est trop long. • Si vous ne trouvez pas d'indications concrètes pour une recette personnelle, prenez une pâtisserie semblable comme modèle. • En cas de cuisson de plusieurs gâteaux sur plaques à pâtisseries ou dans des moules, le temps de cuisson être allongé de 10-15 minutes. • Cuisez les pâtisseries humides (p. ex. pizzas, gâteaux aux fruits) sur un seul niveau de gradin. • Des différences de hauteur des gâteaux peuvent conduire à des différences de brunissement au début de la cuisson. Dans ce cas ne modifiez pas le réglage de température. Les différences de brunissement se compensent au cours de la cuisson. 2 46 Coupez le four 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle. Sauf indication contraire, les tableaux sont valables pour l'enfournement à four froid. Tableau de cuisson des pâtisseries Cuisson sur un niveau de gradin Type de pâtisserie SOLO-CHAL.TOURN VOÛTE ET SOLE Niveau de Tempéra- Niveau de Tempéragradin à ture gradin à ture partir du ºC partir du ºC bas bas Durée pour les deux fonctions h: min Gâteaux moulés Savarin ou kouglof 1 150-160 1 160-180 0:50-1:10 Gâteau de Savoie/cake 1 140-160 1 150-170 1:10-1:30 Tarte en pâte à biscuit 1 150-160 1 160-180 0:25-0:40 Fond de tarte en pâte brisée 3 170-180 2 190-2101 0:10-0:25 Fond de tarte en pâte molle/malaxée 3 150-170 2 170-190 0:20-0:25 Tarte aux pommes recouverte 1 150-170 1 170-190 0:50-1:00 Quiche Lorraine 1 160-180 1 190-210 0:30-1:10 Gâteau au fromage blanc 1 140-160 1 170-190 1:00-1:30 Tresse, couronne 3 160-170 3 170-190 0:30-0:40 Christstollen (gâteau de Noël fourré à la pâte d'amandes et aux raisins) 3 .150-1701 3 160-1801 0:40-1:00 Pain (pain de seigle) d'abord .....................................puis 1 .180-2001 140-160 2 2501 160-180 0:20 0:30-1:00 Choux, éclairs 3 160-1701 3 190-210 0:15-0:30 Biscuit roulé et fourré 3 150-1701 3 180-2001 0:10-0:20 Streuselkuchen sec (recouvert de petits grains de pâte sablée) 3 150-160 3 160-180 0:20-0:40 Gâteaux sur plaques à pâtisseries 47 Type de pâtisserie SOLO-CHAL.TOURN VOÛTE ET SOLE Niveau de Tempéra- Niveau de Tempéragradin à ture gradin à ture partir du ºC partir du ºC bas bas Durée pour les deux fonctions h: min Petit-beurre/gâteau sucré 3 160-1701 3 190-2101 0:15-0:30 Gâteaux aux fruits (pâte levée/pâte à gâteau)2 3 150-170 3 170-190 0:25-0:50 Gâteaux aux fruits sur pâte brisée1 3 160-170 3 170-190 0:40-1:20 Gâteau sur plaque à pâtisserie avec garniture fragile (p. ex. fromage blanc, crème fraîche, gâteau fourré) - - 3 160-1801 0:40-1:20 Pizza (avec garniture importante)2 1 180-200 1 190-2101 0:30-1:00 Pizza (mince) 1 200-220 1 230-3001 0:10-0:25 Pitta 1 200-220 1 270-3001 0:08-0:15 Wähen (CH) 1 180-200 1 210-230 0:35-0:50 Petits gâteaux secs en pâte brisée 3 150-160 3 170-1901 0:06-0:20 Petits gâteaux secs (échaudés) 3 140-150 3 160-180 0:10-0:40 Petits gâteaux secs en pâte molle 3 150-160 3 170-190 0:15-0:20 Meringues 3 80-100 3 100-120 2:00-2:30 Macarons 3 100-120 3 120-140 0:30-0:60 Petits gâteaux secs en pâte levée 3 160-170 3 170-190 0:20-0:40 Petits gâteaux (gâteaux secs) 48 Type de pâtisserie SOLO-CHAL.TOURN VOÛTE ET SOLE Niveau de Tempéra- Niveau de Tempéragradin à ture gradin à ture partir du ºC partir du ºC bas bas Durée pour les deux fonctions h: min Petits gâteaux secs en pâte feuilletée 3 170-1801 3 190-2101 0:20-0:30 Petits pains 3 180-2001 3 180-2201 0:20-0:35 1) Préchauffer le four 2) Utilisez la lèchefrite combinée ou la lèchefrite! Les indications en caractères gras correspondent respectivement à la fonction du four la plus favorable. 49 Cuisson sur plusieurs niveaux de gradins MULTICHAL.TOURN Type de pâtisserie Niveau de gradin à partir du bas Température ºC Durée h: min 2 niveaux de gradins 3 niveaux de gradins Choux, éclairs 1/4 - 160-1801 0:35-0:60 Streuselkuchen sec (recouvert de petits grains de pâte sablée) 1/4 - 140-160 0:30-0:60 Petits gâteaux secs en pâte brisée 1/4 1/3/5 150-160 0:15-0:35 Petits gâteaux secs (échaudés) 1/4 1/3/5 140-150 0:20-0:60 Petits gâteaux secs en pâte molle 1/4 - 160-170 0:25-0:40 Meringues 1/4 - 80-100 2:10-2:50 Macarons 1/4 - 100-120 0:40-1:20 Petits gâteaux secs en pâte levée 1/4 - 160-170 0:30-0:60 Petits gâteaux secs en pâte feuilletée 1/4 - 170-1801 0:30-0:50 Petits pains 1/4 - 180-1901 0:30-0:55 Gâteaux sur plaques à pâtisseries Petits gâteaux (gâteaux secs) 50 Conseils pour la cuisson de pâtisseries Résultat de cuisson Cause possible Hauteur d'enfournement inLa base du gâteau est correcte trop claire Le gâteau s'effondre (devient pâteux, collant, présente des bandes humides) Placez le gâteau plus bas Température de cuisson trop élevée Diminuez la température de cuisson Temps de cuisson trop court Allongez le temps de cuisson Une température de cuisson plus élevée ne permet pas de raccourcir les temps de cuisson Trop de liquide dans la pâte Le gâteau est trop sec Température de cuisson trop faible Temps de cuisson trop long Le gâteau ne présente pas une teinte brune homogène Solution Employez moins de liquide. Respectez les durées de mélange, surtout en cas d'utilisation de robots ménagers. Sélectionnez une température de cuisson plus élevée la prochaine fois Diminuez le temps de cuisson Température de cuisson trop Diminuez la température de élevée et temps de cuisson trop cuisson et allongez le temps court de cuisson La pâte n'est pas répartie régu- Répartissez la pâte régulièrelièrement ment sur la plaque à pâtisserie Le filtre à graisse est en place Temps de cuisson trop Température de cuisson trop faible long Le filtre à graisse est en place Enlevez le filtre à graisse Sélectionnez une température de cuisson plus élevée la prochaine fois Enlevez le filtre à graisse 51 Tableau soufflés et gratins VOÛTE ET SOLE INFRA-GRILLADE Durée Niveau de gradin à partir du bas Température °C Niveau de gradin à partir du bas Température °C h: min Soufflé aux pâtes 1 180-200 1 160-170 0:45-1:00 Lasagne 1 180-200 1 160-170 0:25-0:40 Légumes gratinés1 1 200-220 1 160-170 0:15-0:30 Baguettes gratinées1 1 200-220 1 160-170 0:15-0:30 Soufflés sucrés 1 180-200 - - 0:40-0:60 Soufflés au poisson 1 180-200 1 160-170 0:30-1:00 Légumes farcis 1 180-200 1 160-170 0:30-1:00 1) Préchauffez le four. Les mentions en caractères gras vous indiquent à chaque fois la fonction du four la plus avantageuse pour la préparation. 52 Tableau plats préparés surgelés Aliments à cuire Niveau de gradin à partir du bas Fonction du four Température Durée Pizza surgelée 3 VOÛTE ET SOLE suivant indications du fabricant suivant indications du fabricant Pommes frites1 (300-600 g) 3 INFRAGRILLADE 200-220 °C 15-25 min Baguettes 3 VOÛTE ET SOLE suivant indications du fabricant suivant indications du fabricant Gâteaux aux fruits 3 VOÛTE ET SOLE suivant indications du fabricant suivant indications du fabricant 1) Remarque: retourner deux trois fois les pommes frites. 3 Lors de l'utilisation d'aliments surgelés, les plaques utilisées peuvent se déformer lors de la cuisson. Ceci est dû à la grande différence de température entre les surgelés et le four. Après le refroidissement des plaques, la déformation disparaît à nouveau. 53 Rôtir Pour rôtir, utilisez la fonction du four INFRA-GRILLADE ou VOUTE ET SOLE. Récipients pour le rôtissage • Tout plat résistant à la chaleur convient pour rôtir (respectez les indications du fabricant!). • En cas d'utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à ce que ces dernières résistent à la chaleur (respectez les indications du fabricant!). • Vous pouvez rôtir les gros rôtis directement sur le plateau multiusages ou sur la grille placée au-dessus du plateau multi-usages (p. ex. dinde, oie, 3-4 poulets, 3-4 jarrets). • Nous recommandons de rôtir toutes les viandes maigres dans une cocotte avec couvercle (p. ex. rôti de veau, rôti de viande marinée, boeuf en daube, viande surgelée). La viande reste ainsi plus juteuse. • Vous pouvez rôtir toutes les sortes de viande qui doivent former une croûte dans une cocotte sans couvercle (p. ex. rôti de porc, rôti de viande hachée, rôti d'agneau, rôti de mouton, canard, 1-2 jarrets, 1-2 poulets, petite volaille, rosbif, filet, gibier). 3 Conseil: Lorsque vous rôtissez dans des plats, le four se salit moins fortement! Niveaux de gradins • Les niveaux de gradins sont mentionnés dans le tableau ci-après. 54 3 Indications concernant le tableau de rôtissage Vous trouverez dans le tableau des indications de température, durée de cuisson et niveau de gradin pour diverses sortes de viandes. Les durées de rôtissage sont données simplement à titre indicatif. • Nous recommandons de rôtir la viande et le poisson au four seulement à partir de 1 kg. • De manière générale, la fonction VOÛTE ET SOLE convient particulièrement pour rôtir des viandes très maigres, comme le poisson ou le gibier. Pour toutes les autres sortes de viande (en particulier la volaille), nous recommandons la fonction INFRA-GRILLADE. • Afin d'éviter que le jus de viande ou la graisse qui s'écoulent ne brûlent, nous vous conseillons de mettre un peu de liquide dans le plat à rôtir. • Retournez le rôti au besoin (après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson). 3 Conseil: Arrosez les rôtis et les volailles de grande taille plusieurs fois avec le jus de rôtissage pendant le temps de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un meilleur résultat de rôtissage. 2 Coupez le four 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d'utiliser la chaleur restante. 55 Tableau de rôtissage Type de viande Quantité Poids VOÛTE ET SOLE INFRA-GRILLADE Niveau de Tempéra- Niveau de Tempéragradin à ture gradin à ture partir du ºC partir du ºC bas bas Durée h:min Viande de boeuf Daube 1-1,5 kg 1 200-250 - - 2:00-2:30 par cm d'épaisseur Rosbif ou filet - saignant par cm d'épaisseur 1 250-2701 1 190-200 0:05-0:06 - à point par cm d'épaisseur 1 250-2701 1 180-190 0:06-0:08 - bien cuit par cm d'épaisseur 1 210-2501 1 170-180 0:08-0:10 Epaule, longe jambon 1-1,5 kg 1 210-220 1 160-180 1:30-2:00 Côtelettes, côtelettes de porc salées et fumées 1-1,5 kg 1 180-190 1 170-180 1:00-1:30 Rôti de viande hachée 750 g - 1 kg 1 170-180 1 160-170 0:45-1:00 Jambonneau (précuit) 750 g - 1 kg 1 210-220 1 150-170 1:30-2:00 1 kg 1 210-220 1 160-180 1:30-2:00 1,5-2 kg 1 210-225 1 160-180 2:00-2:30 1-1,5 kg 1 210-220 1 150-170 1:15-2:00 Viande de porc Viande de veau Rôti de veau Jarret de veau Agneau Gigot d'agneau, rôti d'agneau 56 Type de viande Quantité Poids Selle d'agneau VOÛTE ET SOLE INFRA-GRILLADE Niveau de Tempéra- Niveau de Tempéragradin à ture gradin à ture partir du ºC partir du ºC bas bas Durée h:min 1-1,5 kg 1 210-220 1 160-180 1:00-1:30 Râble de lièvre cuisse de lièvre jusqu'à 1 kg 3 220-2501 3 160-170 0:25-0:40 Selle de chevreuil/ de cerf 1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:15-1:45 Cuissot de chevreuil/de cerf 1,5-2 kg 1 200-210 1 160-180 1:30-2:15 Morceaux de volaille 4-6 pièces par 200-250g 3 220-250 3 180-200 0:35-0:50 Demi-poulets 2-4 pièces par 400-500 g 3 220-250 3 180-200 0:35-0:50 Poulets, poularde 1-1,5 kg 1 220-250 1 170-180 0:45-1:15 Canard 1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:00-1:30 Oie 3,5-5 kg 1 200-210 1 150-160 2:30-3:00 2,5-3,5 kg 4-6 kg 1 200-210 180-200 1 150-160 140-150 1:30-2:00 2:30-4:00 1-1,5 kg 2/3 210-220 2/3 160-170 0:45-1:15 Gibier Volaille Dindonneau/ dinde Poisson (à l'étuvée) Poissons entiers 1) Préchauffez le four. Les mentions en caractères gras vous indiquent à chaque fois la fonction du four la plus avantageuse pour la préparation. 57 Tableau pour sonde à viande Aliments à cuire Température à cœur de la viande Viande de boeuf Daube (rôti de viande marinée) 90-95 °C Grillade ou rôti dans le filet saignant à point bien cuit 45 - 50 °C 60-65 °C 75-80 °C Viande de porc Epaule de porc, jambon, longe 80 -82 °C Côtelette (dos), côtelettes de porc salées et fumées 75 -80 °C Rôti de viande hachée 75 -80 °C Viande de veau Rôti de veau 75 -80 °C Jarret de veau 85 -90 °C Mouton / agneau Gigot de mouton 80 -85 °C Selle de mouton 80 -85 °C Rôti d'agneau, gigot d'agneau 75 -80 °C Gibier 58 Râble de lièvre 70 -75 °C Pattes, cuisses de lièvre 70 -75 °C Lièvre entier 70 -75 °C Selle de chevreuil, râble de cerf 70 -75 °C Gigot de chevreuil, cuissot de cerf 70 -75 °C Grillade en surface Pour griller, utilisez la fonction du four MAXI-GRIL ou GRIL à la température de 300 °C. 1 Attention: toujours griller avec la porte du four fermée. 3 Toujours préchauffer le four vide en position Gril pendant 5 minutes! Accessoires pour les grillades • Pour griller, utilisez en même temps la grille et le plateau multi-usages. Niveaux de gradins • Pour griller des aliments plats, utilisez principalement le 4e niveau de gradin à partir du bas. Indications concernant le tableau des grillades Les durées de grillade sont données simplement à titre indicatif et dépendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson. • La grillade convient particulièrement pour les morceaux plats de viande et de poisson. • Retournez les aliments à griller à mi-cuisson. Tableau de grillade Aliments à griller Niveau de gradin à partir du bas Durée de grillade 1. côté 2. côté Fricadelles 4 8-10 min 6-8 min Filet de porc 4 10-12 min 6-10 min Saucisses 4 8-10 min 6-8 min Steaks de bœuf, steaks de veau 4 6-7 min 5-6 min Filet de bœuf, rosbif (env. 1 kg) 3 10-12 min 10-12 min Toasts 1 3 2-3 min 2-3 min Toasts garnis 3 6-8 min - 1) Utiliser le gril sans plateau multi-usages. 59 Fonctions bio Les basses températures que vous pouvez régler avec cette cuisinière permettent de préparer la viande de manière particulièrement tendre et juteuse, de préparer du yoghourt, de la pâte levée ou de dessécher des fruits. 1 Attention: Pour toutes les fonctions bio, la proposition de température doit être modifiée! 2 Le rôtissage à basse température consomme jusqu'à 20 pour cent d'énergie en moins que le rôtissage conventionnel. Rôtissage à basse température Pour le rôtissage à basse température, utilisez la fonction du four INFRA-GRILLADE. 1 Attention: Utilisez le filtre à graisse pour le rôtissage! Récipients pour le rôtissage • Tout plat résistant à la chaleur convient pour rôtir. • En cas d'utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à ce que ces dernières résistent à la chaleur. • A basse température, toujours rôtir avec un récipient ouvert, sans couvercle. Niveaux de gradins • Pour rôtir à basse température, utilisez le 1er niveau de gradin à partir du bas. Indications générales Le rôtissage s'effectue en 2 étapes: • Pour commencer la cuisson/saisir, sélectionnez un niveau de cuisson élevé. • Ensuite, passez à une température inférieure. 60 Remarques relatives au rôtissage à basse température Les durées de grillade sont données simplement à titre indicatif et dépendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson. • Plus le morceau de viande est épais, plus long est le temps de saisie et de rôtissage. • Il n'y a que pour les volailles entières qu'il est nécessaire de retourner les aliments à cuire. • N'ajoutez les légumes qu'après environ les 2/3 de la durée de rôtissage. • Après avoir saisi la viande, n'ouvrez plus la porte du four! (retournez les volailles avant cela.) La perte de chaleur allongerait fortement la durée de rôtissage. 1. Préparez la viande de la manière habituelle (laver, sécher, épicer, évt lier en forme, etc.). 2. Sélectionnez la fonction du four INFRA-GRILLADE. 3. Modifiez la proposition de température à la température de saisie suivant tableau. 4. A l'expiration de la durée de saisie, commutez sur la température de poursuite de la cuisson suivant le tableau. 61 Tableau de rôtissage à basse température INFRA-GRILLADE 1. Etape Saisir Aliments à rôtir Poids kg Viande Température °C Durée min 220 1-1,5 24-45 85 30-60 Filet de bœuf, filet de veau 1-1,5 20-40 85 20-40 1-2 30-50 90 20-60 Gibier 220 Selle de chevreuil 1,5-2 25-45 90 20-60 Cuissot de chevreuil 1,5-2 25-45 120 40-120 Poisson 62 Durée min Rosbif Selle de veau 3 Température °C 2. Etape Poursuite de la cuisson 180 Truite saumonée 0,5-1 15-20 80 10-20 Saumon (pièce de taille moyenne) 1-2 25-40 80 10-20 Sandre / brochet 0,7-1,5 15-35 80 10-20 Nous recommandons le rôtissage à basse température pour: les morceaux de viande tendres, maigres, et les poissons. Le rôtissage à basse température ne convient pas pour: p. ex. daube, rôti de porc. Fabriquer du yoghourt Pour fabriquer le yoghourt, utilisez la fonction du four VOÛTE ET SOLE. Récipients • Comme récipients pour yoghourt, utilisez des tasses ou verres d'une contenance d'env. 150 ml et recouvrez-les d'un film ou d'un couvercle. Niveau de gradin • Placez la grille sur le 3e niveau de gradin à partir du bas. 1. Faites cuire le lait (p. ex. 1 litre pour 6-8 portions). 2. Laissez refroidir le lait à 40 °C. 3. Mélangez le yoghourt nature (ca. 150 g) dans le lait, remplissez les récipients et recouvrez. 4. Placez les récipients sur la grille. 5. Sélectionner la fonction du four VOÛTE ET SOLE et modifiez la proposition de température à 40 °C. 6. Prélevez le yoghourt après env. 5-8 heures (dès qu'il est solidifié). Pâte levée Pour faire lever la pâte, utilisez la fonction du four VOÛTE ET SOLE. Récipients • Pour mélanger la pâte, utilisez un bol résistant à la chaleur jusqu'à 40 °C. Niveau de gradin • Placez la grille sur le 2e niveau de gradin à partir du bas. 1. Recouvrez le bol contenant la pâte préparée d'une film transparent et placez-le sur la grille. 2. Sélectionnez la fonction du four VOÛTE ET SOLE et modifiez la proposition de température à 40 °C. 3. Laissez lever la pâte jusqu'à ce qu'elle ait doublé de volume. 63 Dessécher Pour dessécher des fruits ou des légumes, utilisez la fonction du four MULTICHAL.TOURN. Récipients • Recouvrez la grille ou la plaque à pâtisserie de papier sulfurisé. Niveaux de gradins • Vous pouvez dessécher des fruits sur jusqu'à 2 niveaux de gradins simultanément. • Placez la grille ou la plaque à pâtisserie sur les 1er et 4e niveaux de gradins à partir du bas. 3 Remarques relatives au desséchage • Répartissez les aliments à dessécher préparés régulièrement sur la grille ou la plaque à pâtisserie. • Retournez les aliments à dessécher de temps en temps. • Enlevez les aliments desséchés lorsqu'ils se laissent encore plier et qu'aucune goutte de jus n'apparaît plus à la pression. MULTICHAL.TOURN Température °C Durée h Piments (bandes) 50-75 6-8 Légumes pour la soupe 50-75 5-6 Champignons 50-75 5-6 Herbes 50-75 6-8 Prunes 50-75 8 - 10 Abricots 50-75 8 - 10 Morceaux de pommes 50-75 6-8 Poires 50-75 6-9 Aliments Légumes Fruits 64 Décongélation Pour décongeler, utilisez la fonction du four DECONGELATION sans sélection de température. Ustensiles pour décongélation • Placez les aliments déballés sur une assiette et posez celle-ci sur la grille. • N'utilisez pas d'assiette ni de plat pour recouvrir, ceux-ci prolongeant fortement la durée de décongélation. Niveaux de gradins • Pour décongeler, placez la grille sur le 1er niveau de gradin à partir du bas. Conseils concernant le tableau de décongélation Le tableau suivant vous donne quelques points de repère pour les durées de décongélation. Tableau décongélation Plat Durée de Durée après décongéla- décongélation min tion min Remarque Poulet, 1000 g 100-140 20-30 Placer le poulet sur une sous-tasse retournée dans une grande assiette. Retourner après la moitié du temps ou recouvrir d'une feuille d'aluminium. Viande, 1000 g 100-140 20-30 Retourner après la moitié du temps ou recouvrir d'une feuille d'aluminium. Viande, 500 g 90-120 20-30 Retourner après la moitié du temps ou recouvrir d'une feuille d'aluminium. Truite, 150 g 25-35 10-15 Ne pas recouvrir. Fraises, 300 g 30-40 10-20 Ne pas recouvrir. Beurre, 250 g 30-40 10-15 Ne pas recouvrir. Ne pas recouvrir. (la crème fraîche est facile à battre même lorsqu'elle est encore légèrement gelée par endroits) Crême fraîche, 2 x 200 g 80-100 10-15 Gâteau, 1400 g 60 60 Ne pas recouvrir. 65 Conserves Pour la mise en conserve, utilisez la fonction du four Sole Ü . Vaisselle à conserves • Pour la mise en conserve, utilisez exclusivement des bocaux à conserves du commerce de même taille. 3 Les bocaux à couvercle à fermeture quart de tour ou à fixation à baïonnette et les boîtes métalliques ne sont pas appropriés. Niveaux de gradins • Pour la mise en conserve, utilisez le 1er niveau de gradin à partir du bas. Remarques relatives à la mise en conserve • Utilisez le plateau multi-usages lorsque vous mettez en conserve. Vous pouvez préparer au maximum six bocaux à conserves d'un litre chacun en même temps. • Les bocaux à conserves doivent tous être remplis au même niveau et fermés. • Placez les bocaux à conserves sur le plateau multi-usages de façon qu'ils ne soient pas en contact les uns avec les autres. • Versez env. 1/2 litre d'eau sur le plateau multi-usages pour qu'il se forme suffisamment d'humidité dans le four. • Dès que le liquide commence à perler dans les premiers verres (pour les verres de 1-litre, après env. 35-60 minutes), coupez le four ou ramenez la température à 100 °C (voir tableau). 66 Tableau des conserves Les durées et températures indiquées de mise en conserve sont indicatives. Conserves Température en °C Cuisson jusqu'à perlage min Poursuite de la cuisson à 100 °C min Laissez les verres dans le four arrêté Baies Fraises, myrtilles, framboises, 160-170 groseilles à maquereau mûres 35-45 - - groseilles à maquereau 160-170 non mûres 35-45 10-15 - 160-170 35-45 10-15 - Carottes 160-170 50-60 5-10 60 Champignons 160-170 40-60 10-15 60 Cornichons 160-170 50-60 - Pickles variés 160-170 50-60 15 - Choux-rave, petits pois, asperges 160-170 50-60 15-20 - Haricots 160-170 50-60 - - Compote de prunes 160-170 50 45 - 6-8 h - Fruits à noyau Poires, coings, prunes Légumes 67 Nettoyage et entretien 1 Avertissement: Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression! Partie extérieure de l'appareil Essuyez la face frontale de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse chaude. • N'employez pas de produits abrasifs, de produits de nettoyage décapants ni d'objets abrasifs. • Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du commerce. Intérieur du four 1 Avertissement: Pour le nettoyage, le four doit être hors service et avoir refroidi. 3 Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'enlèvent ainsi plus facilement et n'ont pas l'occasion de cuire dans le matériau. 1. Pour le nettoyage, enclenchez l'éclairage du four. 2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec une solution de liquide vaisselle et séchez-le. N'utilisez pas d'ustensiles pointus ni de produits de nettoyage abrasifs. 3. Dans le cas de salissures importantes, effectuez un nettoyage par pyrolyse. 3 Indication: La pyrolyse rend superflue l'utilisation d'un spray nettoyant pour four. 1 Attention! Si vous utilisez malgré tout un spray nettoyant pour four, respectez absolument les indications du fabricant. Accessoires Rincez toutes les pièces à insérer (grille, plaques à pâtisserie, lèchefrite, etc.) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage. 68 Filtre à graisse 1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lavevaisselle. 2. En cas de saletés fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de détergent pour lave-vaisselle. 69 Effectuer un nettoyage pyrolytique 1 Avertissement: Pendant le nettoyage automatique par pyrolyse, le four devient très chaud. Pour cette raison, il est absolument indispensable de maintenir les enfants éloignés. 1 Attention: Avant de procéder à la pyrolyse, tous les accessoires du four et le filtre à graisse doivent être retirés du four. 3 Si vous utilisez les tiroirs de four disponibles comme accessoires, vous devez enlever ceux-ci avant la pyrolyse. Si les tiroirs de four sont encore en place, «tEL» apparaît dans l'affichage de l'heure. Pour protéger les tiroirs extractibles, un circuit de sécurité empêcherait le démarrage du nettoyage par pyrolyse. Effectuer le nettoyage pyrolytique Enlevez d'abord les salissures importantes à la main. 1. Mettez l'appareil en service avec l'interrupteur principal. 2. Sélectionnez la fonction supplémentaire PYROLYSE. L'affichage de température indique: P1, l'affichage de l'heure: 3.15. L'indicateur DUREE clignote pendant env. 5 secondes. L'heure apparaît ensuite dans l'affichage de l'heure. 3 70 L'éclairage du four est hors service. Lorsqu'une certaine température est atteinte, la porte est verrouillée. La lampe témoin de température reste allumée tant que la porte est verrouillée. Effectuer un nettoyage pyrolytique raccourci Procédez comme décrit sous «Effectuer le nettoyage pyrolytique». 1. Pendant que l'indicateur DUREE clignote encore, appuyez sur la touche de sélection de l'heure -. L'affichage de température indique: P2, l'affichage de l'heure: 2.15. L'heure apparaît ensuite dans l'affichage de l'heure. 3 L'heure d'arrêt de la pyrolyse peut être modifiée avec la fonction de l'horloge FIN. 71 Grilles Pour nettoyer les parois latérales, les grilles sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four. Enlever une grille 1. Desserrer la vis. 2. Tirez la grille de la paroi du four à l'arrière et rabattez-la vers l'avant (1). 3. Décrochez la grille (2). 72 Mettre en place la grille 1 Lors du montage de la grille, veillez à ce que les extrémités arrondies des tiges de guidage soient orientées vers l'avant! 1. Pour le montage, accrochez d'abord la grille à l'avant (1). 2. Rabattez la grille vers l'arrière et enfichez-la (2). 3. Serrez à nouveau la vis. 73 Éclairage du four 1 Avertissement: Risque d'électrocution! Avant de remplacer la lampe du four: – Mettez le four hors service! – Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles. 3 Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et la vitre de protection. Remplacer la lampe arrière du four/nettoyer la vitre de protection 1. Enlevez la vitre de protection en la faisant tourner vers la gauche et nettoyez-la. 2. Si nécessaire: Remplacez la lampe du four, 40 watts, 230 V, résistant à une température de 300 °C. 3. Remettez la vitre de protection en place. Remplacer la lampe latérale du four/nettoyer la vitre de protection 1. Enlevez la grille de gauche. 2. Enlevez la vitre de protection à l'aide d'un objet étroit arrondi (p. ex. une cuillère à café) et nettoyez-la. 3. Si nécessaire: Remplacez la lampe du four, 20 watts, 12 V, résistant à une température de 300 °C. 3 Saisissez toujours la lampe halogène avec un chiffon afin d'éviter le dépôt de résidus gras de traces de doigts. 4. Remettez la vitre de protection en place. 5. Mettez la grille en place. 74 Porte du four Pour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte du four de votre appareil. Décrocher la porte du four 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Relevez complètement le levier de serrage couleur laiton aux deux charnières de la porte. 3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu'à ce que vous sentiez une résistance; prolongez le mouvement en la soutenant jusqu'aux 3/4 de la fermeture. 4. Retirez la porte du four (Attention: lourde!). 5. Déposez la porte «face extérieure» vers le bas sur un support doux et plan, par exemple une couverture, afin d'éviter de la griffer. Replacer la porte du four 1. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés, côté poignée vers vous et en bas. 2. Maintenez la porte sous un angle d'env. 60°. 3. Introduisez simultanément les charnière aussi loin que possible dans les deux orifices à gauche et à droite dans le bas du four. 4. Soulevez la porte jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, puis ouvrez-la complètement. 5. Rabattez les leviers couleur laiton dans leur position d'origine aux deux charnières de la porte. 6. Fermez la porte du four. 5 75 Porte vitrée du four La porte du four est équipée de quatre vitres. Les vitres intérieures sont amovibles pour le nettoyage. 1 Avertissement : N'exécutez les étapes suivantes que sur la porte du four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait de son allégement et vous blesser. 1 Attention ! En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la face frontale, le verre peut se briser. Démonter la vitre supérieure de la porte 1. Décrochez la porte du four et posez-la avec la poignée vers le bas sur un support doux et plan. 2. Saisissez la vitre supérieure au bord inférieur et faites-la glisser contre la force du ressort en direction de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans le bas. 3. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et extrayez-la Démonter les vitres intermédiaires de la porte 1. Saisissez les vitres intermédiaires, une par une, au bord inférieur et faites-la glisser en direction de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans le bas. 2. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et extrayez-la. Nettoyer les vitres de la porte Lavez-les à l'eau savonneuse en prenant soin de bien les rincer et de les essuyer 76 Remettre en place les vitres intermédiaires 1. Insérez les vitres intermédiaires, une par une, en oblique par le haut dans le profil de la porte du côté poignée. 2. Abaissez la vitre intermédiaire et faites-la glisser en direction de l'arête inférieure de la porte jusqu'à la butée en dessous du support inférieur. Remettre en place la vitre supérieuren 1. Insérez la vitre supérieure en oblique par le haut dans le profil de la porte du côté poignée. 2. Abaissez la vitre. Placez la vitre contre la force du ressort du côté poignée devant le profil de retenue à l'arête inférieure de la porte et faites-la glisser en dessous du profil de retenue La vitre doit être solidement en place ! Accrochez à nouveau la porte du four. 77 Que faire si ... Panne Cause possible La zone de cuisson corresLes zones de cuisson ne pondante n'est pas enclenfonctionnent pas. chée. Le fusible de l'installation domestique a disjoncté (armoire à fusibles). L'affichage de la zone de cuisson indique «-» Le four ne chauffe pas. L'interrupteur principal N était débranché et les commandes des zones de cuisson n'étaient pas en positon neutre. Solution Enclenchez la zone de cuisson. Vérifiez le fusible. Mettez la commande de zone de cuisson sur «0» et réglez ensuite le niveau de cuisson désiré. Le four n'est pas sous tension. Enclenchez le four. L'heure n'est pas réglée, Réglez l'heure. Les réglages nécessaires n'ont Vérifiez les réglages. pas été effectués, L'éclairage du four est en panne. La déconnexion de sécurité du four a déclenché. Voir déconnexion de sécurité Le fusible de l'installation domestique a disjoncté (armoire à fusibles). Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent plusieurs reprises, veuillez appeler un électricien autorisé. La lampe du four est grillée. La pyrolyse ne foncLe tiro.ir de four n'a pas été tionne pas («tEL» appa- enlevé raît dans l'affichage de l'heure). La porte du four est verrouillée. 78 Remplacez la lampe du four (voir nettoyage et entretien). Enlevez le tiroir de four. L'appareil n'est pas raccordé; Raccordez l'appareil et atle verrouillage de la porte est tendez au moins 10 secondes activé. que la lampe témoin rouge de température s'allume. Si vous n'arrivez pas à remédier au défaut avec les mesures mentionnées ci-dessus, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou au service après-vente. 1 Avertissement: Toutes les réparations de l'appareil doivent être effectuées par du personnel qualifié! Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être la source de dangers pour l'utilisateur. En cas d'erreurs de manipulation, le déplacement du technicien de service après-vente ou du revendeur peut être facturé même pendant la période de garantie. Indications pour appareils avec face frontale métallique: 3 La face frontale froide de l'appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l'ouverture de la porte pendant ou juste après la cuisson au four ou le rôtissage. 79 Données techniques Dimensions intérieures du four Hauteur x Largeur x Profondeur Volume (capacité utile) 31 cm x 41 cm x 41 cm 52 l Règlements, normes, directives Cet appareil est conforme aux normes suivantes: • EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 concernant la sécurité des appareils électriques à usage domestique et usages similaires • EN 60 350 et aussi DIN 44546 / 44547 / 44548 concernant les caractéristiques des cuisinières électriques, kitchenettes, fours et appareils pour grillades domestiques. • EN 55014-2 / VDE 0875 Partie 14-2 • EN 55014 / VDE 0875 Partie 14 / 1999-10 • EN 61000-3-2 / VDE 0838 Partie 2 • EN 61000-3-3 / VDE 0838 Partie 3 concernant les exigences fondamentales de protection pour la compatibilité électromagnétique (CEM). 4 80 Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la CE: • 73/23/CEE du 19/02/1973 (directive concernant la basse tension y compris directive modificatrice 90/683/CEE) • 89/336/CEE du 03.05.1989 (directive CEM y compris directive modificatrice 92/31/CEE) • 93/68/CEE Directive de marquage CE. Index de mots-clé A L Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 24 Affichage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Lèchefrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 B Blocage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Maxi-gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Multichaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . .20 C N Chauffe-plats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Cuisson de pâtisseries au four . . . . . . . . . . 45 Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21, 65 Déconnexion de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 18 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Nettoyage accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 grilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Nettoyage préalable . . . . . . . . . . . . . . . .12 porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 E P Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23, 74 Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Plaque à pâtisserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Plateau multi-usages . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Plats préparés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 70 D F Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Fonction de saisie automatique en début de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . 26 Four accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 sortie de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 G Gâteau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Grille combinée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Griller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Grilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 H Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 I Infra-grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 M Q Que faire si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 R Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 S Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité anti-basculement . . . . . . . . . . . . .24 Sécurité enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Sole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Solo-chaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . .20 Sonde à viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Soufflés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 T Tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 V Volaille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Voûte et sole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Z Zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 81 Service après-vente Au chapitre «Que faire si ...» sont rassemblés quelques défauts auxquels vous pouvez remédier vous-même. Consultez-le d'abord en cas d'anomalie. S'agit-il d'une défaillance d'ordre technique? Adressez-vous alors à votre centre de service après-vente. (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone au chapitre «Centres de service après-vente».) En tout état de cause, veuillez bien préparer l'entretien. Vous faciliterez ainsi le diagnostic et permettrez de déterminer rapidement si une intervention du service après-vente s'impose. Consignez si possible aussi par écrit et avec précision: • Comment se manifeste la défaillance? • Dans quelles circonstances la défaillance survient-elle? Avant d'appeler, notez absolument les numéros d'identification suivants de l'appareil se trouvant sur la plaque signalétique: • numéro PNC (9 chiffres), • n° S (8 chiffres). Nous vous recommandons de noter le numéro d'identification ici de manière à l'avoir toujours à portée de la main: PNC . . . . . . . . . No S . . . . . . . . 82 Quand devez-vous aussi supporter des frais pendant la période de garantie? • s'il vous avait été possible d'éliminer la panne vous-même à l'aide de la table des défaillances (cf. section «Que faire si ... »), • si le technicien de service après-vente doit se déplacer plusieurs fois parce qu'il n'a pas obtenu avant sa visite toutes les informations importantes et qu'il lui faut par conséquent p.ex. aller chercher des pièces de rechange. Ces déplacements supplémentaires peuvent être évités si vous préparez bien votre appel téléphonique de la manière décrite ci-dessus. 83 AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 822 947 661-A-070302-05 Sous réserve de modifications