CE8140-1-WEURO | CE8140-1-BEURO | AEG CE8140-1-MEURO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
CE8140-1-WEURO | CE8140-1-BEURO | AEG CE8140-1-MEURO Manuel utilisateur | Fixfr
COMPETENCE E8140-1
La cuisinière électrique encastrable
commutable
Mode d'emploi
Chère cliente, cher client,
veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.
Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux premières pages. Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consultation ultérieure. Transmettez-le à un éventuel utilisateur suivant de
l'appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans le texte:
1
Consignes de sécurité
Avertissement: Conseils concernant votre propre sécurité.
Attention: Conseils destinés à éviter d'endommager l'appareil.
3
Indications et conseils pratiques
2
Informations concernant l'environnement
1. Ces chiffres vous guident étape par étape pour l'utilisation de l'appareil.
2. ...
3. ...
Notre SERVICE APRÈS-VENTE DE RÉPARATION le plus proche de chez
vous se tient à tout moment à votre disposition en cas de problèmes
techniques. (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans
le répertoire «Centres de service après-vente».)
Reportez-vous au chapitre «Service après-vente».
Imprimé sur du papier respectueux de l'environnement.
Penser écologique, c'est bien; agir écologique, c'est mieux!
2
Sommaire
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Commande des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le niveau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson avec la fonction de saisie automatique en début de cuisson . . . .
Déconnexion de sécurité des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
15
16
18
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La commande électronique du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placer la grille et le plateau multi-usages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre en place/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité enfant du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déconnexion de sécurité du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
19
20
24
25
26
31
37
38
39
40
Applications, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valeurs indicatives pour la cuisson à l'aide de la zone de cuisson . . . .
Exemples d'utilisation de la fonction de saisie automatique . . . . . . . .
Cuisson de pâtisseries au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de cuisson des pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
41
41
43
45
47
52
53
3
Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau pour sonde à viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillade en surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions bio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de rôtissage à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fabriquer du yoghourt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pâte levée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dessécher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
56
58
59
59
60
62
63
63
64
65
65
66
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie extérieure de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effectuer un nettoyage pyrolytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Éclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
68
68
68
69
70
72
74
75
76
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Dimensions intérieures du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Index de mots-clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
4
1
Sécurité
Sécurité électrique
• L'appareil peut uniquement être raccordé par un électricien agréé.
• En cas de défaut de l'appareil: enlever les fusibles ou débrancher les
disjoncteurs.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec
un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
• Les réparations de l'appareil doivent être effectuées uniquement par
des professionnels. Les réparations effectuées de manière non conforme peuvent être la source de dangers considérables. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à votre
revendeur.
Sécurité pour les enfants
• Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil
est en service.
Sécurité pendant l'utilisation
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement
ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes
ni être coincés dans la porte du four chaud.
• Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud
pendant le fonctionnement.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d'une cuisson au four,
il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement
inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
5
Pour éviter d'endommager l'appareil
• Ne couvrez pas le four de film d'aluminium et ne placez pas de lèchefrite, plaque à pâtisserie, casserole, etc. sur le fond; l'émail pourrait
être endommagé par l'accumulation de chaleur ainsi provoquée.
• Les jus de fruits qui s'écoulent de la plaque de cuisson forment des
taches indélébiles. Pour les gâteaux très humides, utilisez le plateau
multi-usages.
• Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four.
• Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud. Cela peut endommager l'émail.
• En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la
face frontale, le verre peut se briser.
• Ne conservez pas d'objets inflammables dans le four. Ils peuvent s'enflammer lors de la mise en service.
• Ne conservez pas d'aliments humides à l'intérieur du four. Cela pourrait endommager l'émail.
6
2
Elimination
Eliminer le matériel d'emballage
Tous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés sans limites.
Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante:
• >PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les sachets à l'intérieur.
• >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, qui
sont toujours exempts de CFC.
Mise au rebut des anciens appareils
1
Avertissement: afin que l'ancien appareil ne présente aucun danger, il
est indispensable de le rendre inutilisable avant de le mettre au rebut.
A cet effet, débranchez la fiche secteur et sectionnez le câble d'alimentation.
Pour des raisons de protection de l'environnement, tous les appareils
qui ne sont plus utilisés doivent être éliminés dans les règles.
• L'appareil ne peut pas être éliminé avec les ordures ménagères.
• Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous
renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt.
7
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Panneau de commande
8
Interrupteur principal
Pour mettre en service et hors service l'ensemble de
l'appareil.
Interrupteur principal des appareils avec face
frontale métallique
3
Dans le texte suivant et dans les illustrations, on utilise toujours le symbole N pour l'interrupteur principal.
Equipement du four
9
Sortie de vapeur du four
La vapeur sortant du four est guidée
directement vers le haut via la sortie
située à l'arrière de la table de cuisson.
Accessoires du four
Grille combinée
Pour plats, moules à gâteaux, rôtis
et grillades
Plaque à pâtisserie
Pour gâteau et biscuits
Lèchefrite
Pour rôtis et comme réceptacle pour
la graisse et le jus de cuisson
Sonde à viande
Pour déterminer avec précision
l'état de cuisson de pièces de
viande.
10
Avant la première utilisation
Régler l'heure
3
Le four ne fonctionne que si l'horloge est réglée.
Après le raccordement électrique ou
une coupure de courant, les indicateurs «12.00» et «HEURE» clignotent.
1. Avec les touches + ou -, réglez
l'heure actuelle.
2. Attendez env. 5 secondes.
Le clignotement s'arrête et l'heure
du jour définie est affichée dans
l'indicateur.
L'appareil est prêt à fonctionner.
11
Premier nettoyage
Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer.
1
Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs!
La surface pourrait être endommagée.
3
Conseil: Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du commerce
Mettez l'appareil en service avec
l'interrupteur principal.
Le symbole situé au-dessus de la
touche s'allume.
3. Appuyez une fois sur la touche de
sélection X pour fonctions du four.
«ECLAIRAGE» s'allume et l'éclairage
du four est enclenché.
4. Retirez tous les accessoires et grilles et nettoyez-les avec de l'eau savonneuse chaude.
5. Nettoyez également le four avec de l'eau savonneuse chaude et
séchez-le.
6. Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide.
7. Après le nettoyage, éteignez l'éclairage du four avec la touche Y de
sélection des fonctions du four.
12
Commande des zones de cuisson
3
Indications générales
• La description suivante n'est pas valable pour les zones de cuisson à
induction.
• Tenez également compte du mode d'emploi de votre taque de cuisson
encastrée. Il contient des indications précieuses sur les récipients de
cuisson, la commande, le nettoyage et l'entretien.
• Commencez toujours par mettre l'appareil en service à l'aide de l'interrupteur principal N.
• Mettez l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur principal N.
2
Arrêtez la zone de cuisson env. 5-10 minutes avant la fin de la cuisson
afin d'utiliser la chaleur restante. Vous économiserez ainsi l'énergie
électrique.
Niveaux de cuisson
• Vous pouvez régler les niveaux de cuisson selon les plages 1-9.
• Vous pouvez sélectionner des positions intermédiaires dans les plages
2 à 7. Elles sont indiquées par un point en haut à gauche à côté du
niveau de cuisson.
• De plus, chacune des commandes de zone de cuisson est équipée
d'une fonction automatique.
1 = puissance minimale
9 = puissance maximale
A = fonction de saisie automatique en début de cuisson
13
3
14
La cuisinière est équipée de commandes des zones de cuisson escamotables.
Pour utiliser la commande de zone de cuisson, enfoncez le bouton correspondant. Le bouton sort alors de son logement.
Régler le niveau de cuisson
1. Mettez l'appareil en service avec l'interrupteur principal.
2. Pour saisir/commencer le rôtissage,
sélectionnez une puissance élevée .
(Réglez le niveau 9.)
3. Dès que la vapeur se forme ou que
la graisse est chaude, revenez au niveau nécessaire pour la poursuite de
la cuisson.
4. Revenez à la position neutre pour
terminer la cuisson.
L'affichage de zone de cuisson correspondant affiche «0» pendant encore env. 3 secondes.
15
Cuisson avec la fonction de saisie automatique en début
de cuisson
Avec la fonction de saisie automatique en début de cuisson, la zone de
cuisson fonctionne pendant un certain temps à pleine puissance et revient ensuite au niveau de poursuite de la cuisson sélectionné.
1. Le cas échéant, mettre l'appareil en service à l'aide de l'interrupteur
principal.
2. Tournez la commande de zone de
cuisson à fond vers la droite jusqu'à
la butée pour enclencher la fonction
de saisie.
3. L'affichage de zone de cuisson indique un «A».
4. Ramenez ensuite la commande de
zone de cuisson en arrière au niveau de poursuite de la cuisson souhaité.
5. Le niveau de poursuite de la cuisson
réglé est d'abord affiché.
Après quelques secondes, un «A» apparaît à nouveau dans l'affichage au
lieu du niveau de poursuite de la
cuisson.
Le niveau de poursuite de la cuisson
est à nouveau affiché dès que la durée calculée pour la saisie automatique a expiré.
6. Revenez à la position «0» pour terminer la cuisson.
7. Le cas échéant, mettez l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur
principal.
16
3
Si vous sélectionnez une puissance supérieure pendant la fonction
automatique, par ex. si vous passez de «3» à «6», la durée de saisie automatique déjà écoulée est prise en compte. Si vous sélectionnez un niveau de poursuite de la cuisson moins élevé, la fonction automatique
est arrêtée immédiatement.
3
Vous pouvez arrêter prématurément la fonction de saisie automatique
en ramenant d'abord la commande de zone de cuisson sur «0», puis en
réglant le niveau de poursuite de la cuisson désiré.
Cuisson avec fonction de saisie automatique en début de cuisson
Position du commutateur:
9
A
et
A et
A et
A et
A et
A et
A et
A et
A et
A et
A et
A et
A et
A et
8
7
ç
6
å
5
ã
4
ä
3
â
2
1
Temps de saisie de la fonction de saisie
automatique en début de cuisson
sans fonction de saisie automatique
en début de cuisson
4,5 minutes
3,5 minutes
3 minutes
2 minutes
12,5 minutes
10 minutes
8 minutes
6,5 minutes
5,5 minutes
5 minutes
3 minutes
2 minutes
1 minute
A l'expiration de la durée de démarrage de la cuisson, la fonction de
saisie automatique en début de cuisson revient automatiquement au
niveau de poursuite de la cuisson sélectionné.
Observez les premières cuissons. Ce faisant, vous pouvez constater quel
niveau de cuisson est optimal pour «vos récipients et vos quantités».
17
Déconnexion de sécurité des zones de cuisson
Si l'une des zones de cuisson n'est pas éteinte après un certain temps
ou si la puissance de chauffe reste inchangée, la zone de cuisson se déconnecte automatiquement.
Dans l'affichage de la zone de cuisson déconnectée apparaît -.
Les zones de cuisson se déconnectent dans les cas suivants:
. .
• Niveau de cuisson 1 - 2 après 6 heures
. .
• Niveau de cuisson 3 - 4 après 5 heures
. .
• Niveau de cuisson 4 - 5 après 4 heures
. .
• Niveau de cuisson 6 - 9 après 1,5 heure
Mise en service après déconnexion de sécurité
Pour remettre en service après la déconnexion de sécurité, tournez la
commande de zone de cuisson en position neutre.
La zone de cuisson est ensuite à nouveau prête à être utilisée.
18
Commande du four
La commande électronique du four
3
Indications générales
• Commencez toujours par mettre l'appareil en service à l'aide de l'interrupteur principal N.
• Lorsque la fonction sélectionnée s'allume, le four commence à chauffer ou la durée sélectionnée à s'écouler.
• L'éclairage du four est enclenché dès qu'une fonction du four est sélectionnée.
• Mettez l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur principal N.
19
Fonctions du four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
3
Les fonctions SOLO-CHAL.TOURN, VOÛTE ET SOLE et INFRA-GRILLADE
incluent un chauffage rapide du four automatique. Celui-ci garantit
que la température sélectionnée sera atteinte le plus rapidement possible.
SOLO-CHAL.TOURN
Proposition de température: 150 °C
Pour cuire au four des gâteaux sur un niveau de gradin et pour des
pâtisseries qui exigent un brunissement plus intensif du fond, qui doit
également être croustillant. Par exemple: pizza, quiche lorraine, gâteau
au fromage, etc.
La température du four est en général de 20-40 °C plus basse que pour
la fonction voûte et sole.
La voûte et la sole sont en service et le ventilateur fonctionne.
MULTICHAL.TOURN
Proposition de température: 150 °C
Pour cuire au four sur jusqu'à trois niveaux à la fois.
La température du four est en général de 20-40 °C plus basse que pour
la fonction voûte et sole.
L'élément chauffant arrière est en service et le ventilateur fonctionne.
VOÛTE ET SOLE
Proposition de température: 200 °C
Pour cuire au four et rôtir sur un niveau de gradin.
Les éléments chauffants de la voûte et de la sole sont en service.
INFRA-GRILLADE
Proposition de température: 180 °C
Pour rôtir de grandes pièces de viande ou de volaille sur un niveau de
gradin. La fonction convient également pour gratiner.
L'élément chauffant du gril et la voûte sont alternativement en service
avec le ventilateur.
20
MAXI-GRIL
Proposition de température: 300 °C
Pour griller des aliments plats en grandes quantités, comme p. ex. des
steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des toasts.
La voûte et l'élément chauffant du gril sont en service.
GRIL
Proposition de température: 300 °C
Pour griller des aliments plats disposés au milieu de la grille, comme p.
ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des toasts.
L'élément chauffant du gril est en service.
CHAUFFE-PLATS
Réglage de la température: 80 °C
Pour maintenir des plats au chaud.
Les éléments chauffants de la voûte et de la sole sont en service.
DECONGELATION
Réglage de la température: 30 °C
Pour décongeler partiellement ou totalement p. ex. des gâteaux, du
beurre, du pain, des fruits ou d'autres aliments congelés.
Pour cette fonction, seul le ventilateur est en fonctionnement, sans
chauffage.
SOLE
Proposition de température: 150 °C
Pour terminer la cuisson de gâteaux à fonds croustillants.
L'élément chauffant de la sole est en service.
ECLAIRAGE
Pour allumer et éteindre l'éclairage du four.
Pendant le fonctionnement du four, l'éclairage du four est automatiquement enclenché.
21
Enclencher une fonction du four
1. Mettez l'appareil en service avec
l'interrupteur principal N.
2. Appuyez sur les touches de
sélection X ou Y jusqu'à ce que
la fonction désirée soit allumée.
Une proposition de température apparaît dans l'affichage de température.
Le voyant de température reste allumé tant que le four chauffe.
Modifier la température du four
Appuyez sur les touches + ou pour augmenter ou diminuer la
température.
Le réglage se fait de 5 °C en 5 °C.
Modifier la fonction du four
Appuyez sur les touches X ou Y
jusqu'à ce que la fonction désirée
soit allumée.
22
Mettre le four hors service
Pour mettre le four hors service, appuyez sur les touches de
sélection X ou Y jusqu'à ce
qu'aucune fonction du four ne
soit plus allumée.
3
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement dès que le four est mis
en service, afin de maintenir froides les parois de l'appareil. Une fois le
four hors service, le ventilateur continue de fonctionner afin de refroidir l'appareil; il s'arrête ensuite automatiquement.
Mettre l'éclairage du four en service et hors service
Vous pouvez enclencher l'éclairage du four également sans enclencher
de fonction du four.
1. Mettez l'appareil en service avec
l'interrupteur principal N.
2. Appuyez une fois sur la touche de
sélection de fonctions du four X.
«ECLAIRAGE» s'allume et l'éclairage
du four est enclenché.
3. Appuyez une fois sur la touche de
sélection de fonctions du four Y.
L'éclairage du four est éteint.
23
Placer la grille et le plateau multi-usages
3
Sécurité anti-basculement
Toutes les grilles sont pourvues à gauche et à droite d'un léger renfoncement. Ce renfoncement sert de sécurité anti-basculement et doit
toujours être orienté vers l'arrière.
Placer la plaque ou le plateau
multi-usages:
La sécurité anti-basculement doit
être vers l'arrière.
✘
Mettre la grille en place:
Placez la grille de telle façon que les
deux rails de guidage soient orientés
vers le haut. La sécurité anti-basculement doit être orientée vers le bas
et se trouver à l'arrière du four.
Placer la grille et la plaque:
Lorsque vous utilisez simultanément
la grille et le plateau multi-usages,
placez la sécurité anti-basculement
de la grille exactement dans les renfoncements du plateau multi-usages.
24
Mettre en place/enlever le filtre à graisse
Le filtre à graisse protège l'élément chauffant arrière des projections de
graisse pendant le rôtissage.
Mettre en place le filtre à graisse
Saisissez le filtre à graisse par la poignée et insérez les deux supports de
haut en bas dans l'ouverture de la
paroi arrière du four (ouverture du
ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez le filtre à graisse par la poignée et décrochez-le vers le haut.
25
Fonctions supplémentaires
PIZZA
Pour cuire des plats préparés, tels que p. ex. pizza, lasagnes, gratins et
pommes frites, sortant du surgélateur.
Pour cette fonction supplémentaire spéciale, vous pouvez supprimer le
préchauffage recommandé.
3
Respectez les conseils de préparation du fabricant.
Utilisez la température du four pour chaleur tournante.
1. Appuyez sur la touche de sélection
des fonctions supplémentaires Y
jusqu'à ce que la fonction «PIZZA»
soit allumée.
La proposition de température
«200 °C» apparaît dans l'indicateur
de température.
2. En appuyant sur les touches correspondantes + ou -, vous pouvez
modifier la température proposée
de 10 °C vers le haut ou vers le bas.
3
26
Retournez deux à trois fois les pommes frites.
GÂTEAU
Pour cuire des gâteaux préparés et pâtisseries. Pour cette fonction supplémentaire spéciale, vous pouvez supprimer le préchauffage recommandé.
3
Respectez les conseils de préparation du fabricant.
Utilisez la température du four pour chaleur tournante.
1. Appuyez sur la touche de sélection
des fonctions supplémentaires Y
jusqu'à ce que la fonction «GÂTEAU»
soit allumée.
La proposition de température
«160 °C» apparaît dans l'indicateur
de température.
2. En appuyant sur les touches correspondantes + ou -, vous pouvez
modifier la température proposée
de 10 °C vers le haut ou vers le bas.
27
VOLAILLE/KG
Pour rôtir la volaille entière avec déroulement automatique de programme, pour lequel vous devez uniquement régler le poids.
1. Placez la volaille prête à rôtir avec la poitrine vers le bas dans la rôtissoire sur la grille au premier niveau de gradin à partir du bas.
2. Appuyez sur la touche de sélection
des fonctions supplémentaires Y
jusqu'à ce que la fonction «VOLAILLE/KG» soit allumée.
Dans l'affichage de température, il
apparaît «1.3» et la fonction de
l'horloge «DUREE» est allumée.
3. Appuyez sur les touches + ou correspondantes pour augmenter
ou diminuer le poids (0,5 - 2,9).
3
En appuyant sur la touche de sélection des fonctions de l'horloge Y,
vous pouvez consulter la DUREE de
cuisson.
4. Après env. 2/3 du temps de cuisson, un signal sonore retentit pour vous
indiquer de retourner la volaille.
5. Un signal retentit à la fin de la durée de cuisson.
Le four se met hors service.
PYROLYSE
Pour l'autonettoyage pyrolytique du four.
Au cours de celui-ci, les salissures résiduelles du four sont brûlées pour
donner des cendres qui s'essuient facilement après refroidissement du
four.
Le four est chauffé à env. 500 °C.
Voir «Effectuer un nettoyage pyrolytique» .
28
Sonde à viande
Pour mettre le four hors service au degré près lorsque la viande atteint
une température à coeur réglée donnée.
1
Attention: Seule la sonde à viande fournie avec l'appareil peut être utilisée! En cas de remplacement, utilisez uniquement la pièce de rechange
d'origine!
1. Enfoncez la pointe de la sonde à
viande le plus possible dans la
viande à cuire, de façon à ce que
la pointe se trouve au centre de
la viande à cuire.
2. Insérez la fiche de la sonde à viande
jusqu'à la butée dans la prise de la
paroi latérale du four.
L'indicateur «SONDE A VIANDE» s'allume.
3. Réglez la fonction du four et la
température désirées.
Dans l'affichage de température à
gauche, apparaît la proposition de
température de la fonction du four
sélectionnée.
Dans l'affichage de l'heure à droite,
apparaît «60 C» comme proposition
pour la température à cœur de la
viande.
4. Réglez la température à coeur désirée de la viande à l'aide des touches
de sélection de l'heure + ou -.
29
Après env. 5 secondes, la température à cœur momentanée de la
viande est affichée dans l'affichage
de l'heure à droite.
3
La température à coeur de la viande
est seulement affichée à partir
de 30 °C.
3
Consulter ou modifier la température à cœur de la viande
– Appuyez une fois sur la touche + ou - pour afficher la température à cœur de la viande qui a été réglée.
– En appuyant plusieurs fois sur la touche + ou -, vous pouvez encore modifier la température sélectionnée.
Dès que la température à coeur de la viande mesurée correspond à la
température à coeur de la viande qui a été réglée, un signal retentit et
le four se met automatiquement hors service.
5. Enfoncez la touche de sélection de
l'heure + ou - pour arrêter le signal sonore.
Avertissement: La sonde à viande
est chaude! Danger de brûlure au
moment de retirer la fiche et la
pointe!
6. Tirez la pointe de la sonde à viande
de la douille et sortez la viande
cuite du four avec le thermomètre
à viande resté dans celle-ci.
7. Mettez le four hors service.
1
30
Fonctions de l'horloge
MINUTERIE
Pour régler la minuterie. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée.
Cette fonction n’a pas d’effet sur le fonctionnement du four.
DUREE
Pour régler la durée pendant laquelle le four doit être en service.
FIN
Pour régler le moment auquel le four doit être mis hors service.
HEURE
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également le chapitre «Avant la première utilisation»)
3
Indications générales
• Avant tout réglage de l'heure, mettez l'appareil en service à l'aide de
l'interrupteur principal N.
• Après avoir sélectionné une fonction de l'horloge, la fonction clignote pendant env. 5 secondes. Pendant ce temps, vous pouvez régler
ou modifier les heures désirées avec les touches de sélection
de l'heure + ou -.
• Après avoir réglé l'heure désirée, la fonction clignote encore pendant
env. 5 secondes. Ensuite, la fonction est allumée. La durée sélectionnée commence à s'écouler.
• Vous pouvez arrêter le signal sonore en appuyant sur une touche
quelconque de l'horloge.
31
MINUTERIE
1. Appuyez sur la touche de sélection
des fonctions de l'horloge Y
jusqu'à ce que l'indicateur MINUTERIE clignote.
2. Avec les touches + ou -, réglez la
durée de MINUTERIE désirée.
(max. 2 heures et 30 minutes).
Après env. 5 secondes, l'affichage
indique le temps restant.
MINUTERIE est allumé.
Lorsque la période a expiré, l'indicateur MINUTERIE clignote et un signal sonore retentit pendant
2 minutes.
Pour arrêter le signal:
Appuyez sur une touche quelconque
des fonctions de l'horloge.
32
DUREE
1. Sélectionnez la fonction du four et la température.
2. Appuyez sur la touche de sélection
des fonctions de l'horloge Y
jusqu'à ce que l'indicateur DUREE
clignote.
3. Avec les touches + ou -, réglez la
durée de cuisson désirée.
Après env. 5 secondes, l'affichage
indique l'heure. L'indicateur DUREE
est allumé.
Lorsque le temps est écoulé, l'indicateur DUREE clignote, un signal sonore retentit pendant 2 minutes et
le four est mis hors service.
Pour arrêter le signal:
Appuyez sur une touche quelconque
des fonctions de l'horloge.
33
FIN
1. Sélectionnez la fonction du four et la température
2. Appuyez sur la touche de sélection
des fonctions de l'horloge Y
jusqu'à ce que l'indicateur FIN clignote.
3. Avec la touche +, réglez l'heure de
mise hors service désirée.
Après env. 5 secondes, l'affichage
indique à nouveau l'heure. L'indicateur FIN est allumé.
4. Lorsque le temps est écoulé, l'indicateur FIN clignote, un signal sonore retentit pendant 2 minutes et
le four est mis hors service.
Pour arrêter le signal:
Appuyez sur une touche quelconque
des fonctions de l'horloge.
34
Combiner DUREE et FIN
3
Vous pouvez utiliser DUREE et FIN simultanément lorsque le four doit
être mis automatiquement en service et hors service à un moment ultérieur.
1. Sélectionnez la fonction du four et la température
2. Avec la fonction DUREE, réglez la
durée de cuisson requise pour la
préparation.
Ex.: 1 heure.
3. Avec la fonction FIN, réglez l'heure
à laquelle la préparation doit être
prête.
Ex.: 14:05 heures.
4. Les indicateurs DUREE et FIN s'allument et l'heure apparaît dans l'affichage. Dans ce cas 12:05 heures.
Le four se met automatiquement en
service au moment calculé.
Ex.: 13:05 heures.
5. Lorsque la durée réglée est écoulée,
un signal sonore retentit pendant
2 minutes et le four est mis hors
service.
Ex.: 14:05 heures.
Les indicateurs DUREE et FIN clignotent.
35
Modifier l'HEURE
1. Appuyez sur la touche de sélection
des fonctions de l'horloge Y
jusqu'à ce que l'indicateur HEURE
clignote.
2. Avec les touches + ou -, réglez
l'heure actuelle.
3. Après env. 5 secondes, le clignotement cesse et l'horloge affiche
l'heure réglée.
L'appareil est à nouveau prêt à
fonctionner.
3
36
L'HEURE peut uniquement être modifiée lorsque le four et la sécurité
enfant ne sont pas en service.
Autres fonctions
2 Désactivation de l'affichage de l'heure
En désactivant l'affichage de l'heure, vous pouvez économiser de
l'énergie.
Désactiver l'affichage de l'heure
1. Le cas échéant, mettez l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur
principal.
2. Maintenez la touche des fonctions de l'horloge Y et la touche + simultanément enfoncées jusqu'à ce que l'affichage disparaisse
(env. 5 secondes).
3
Dès que l'appareil est remis en service, l'affichage s'enclenche automatiquement.
A la mise hors service suivante, l'affichage de l'heure s'éteint à nouveau.
Pour afficher à nouveau l'heure en permanence, vous devez réactiver
l'affichage de l'heure.
Activer l'affichage de l'heure
1. Le cas échéant, mettez l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur
principal.
2. Maintenez la touche des fonctions de l'horloge Y et la touche + simultanément enfoncées jusqu'à ce que l'affichage réapparaisse (env. 5
secondes).
3
L'affichage peut uniquement être désactivé lorsque le four n'est pas en
service.
37
Sécurité enfant du four
Le four est équipé d'une sécurité enfant. Dès que la sécurité enfant est
activée, le four ne peut plus être mis en service.
3
• La sécurité enfant fonctionne pour le four et pour les zones de cuisson.
• Afin de pouvoir activer la sécurité enfant, aucune fonction du four
ne peut être sélectionnée.
Activer la sécurité enfant
1. Le cas échéant, mettez l'appareil
en service à l'aide de l'interrupteur principal.
2. Maintenez les touches de sélection des fonctions du four X et
Y simultanément enfoncées
jusqu'à ce que l'indication
«SAFE» apparaisse dans la zone
d'affichage du four et l'indication «L» dans la zone d'affichage des zones de cuisson.
La sécurité enfant est maintenant en service.
Désactiver la sécurité enfant
Maintenez les touches de sélection des fonctions du four X et Y simultanément enfoncées pendant env. 2 secondes.
La sécurité enfant est maintenant désactivée et le four est à nouveau
opérationnel.
3
38
La mise hors service de l'appareil avec l'interrupteur principal ne supprime pas la sécurité enfant.
Verrouillage des touches
Pour empêcher qu'une fonction du four enclenchée soit déréglée par
inadvertance.
Activer le verrouillage des touches
1. Le cas échéant, mettez l'appareil
en service à l'aide de l'interrupteur principal.
2. Sélectionnez la fonction du four.
3. Maintenez les touches de sélection des fonctions du four X
et Y simultanément enfoncées
pendant env. 2 secondes jusqu'à
ce que «LO» apparaisse dans la
zone d'affichage.
Le verrouillage des touches est maintenant activé.
Désactiver le verrouillage des touches
Maintenez les touches de sélection des fonctions du four X et Y simultanément enfoncées pendant env. 2 secondes.
Le verrouillage des touches est automatiquement supprimé lorsque
l'appareil est mis hors service.
39
Déconnexion de sécurité du four
3
Si après un laps de temps bien défini le four n’est pas éteint ou la température modifiée, le four s’éteint automatiquement.
L’indication « 0.00 » et la lampe de contrôle de la température clignotent et un signal retentit.
A une température de 30 – 120°C le four s’éteint après 12,5 heures:
A une température de
A une température de
A une température de
A une température de
30 - 120° C le four s’éteint après 12,5 heures
120 - 200° C le four s’éteint après 8,5 heures
200 - 250° C le four s’éteint après 5,5 heures
250 - 300° C le four s’éteint après 1,5 heures
Mise en service après déconnexion de sécurité
Déconnectez complètement le four.
Le four peut ensuite être remis en service.
40
Applications, tableaux et conseils
Cuisson
Les indications dans les tableaux suivants sont des valeurs approximatives. La position de la commande requise pour la cuisson dépend de la
qualité des casseroles et de la nature et de la quantité des aliments
Valeurs indicatives pour la cuisson à l'aide de la zone
de cuisson
Position du
sélecteur
Cuisson/
niveau de poursuite de la cuisson
Convient pour
9
Saisir
Commencer à faire bouillir de grandes quantités
d'eau, faire cuire des spätzle (pâtes fraîches)
Saisir fortement
Frire des pommes frites,
saisir de la viande, p. ex. goulasch,
faire frire, p. ex. des crêpes de pommes de terre,
cuisson de filets, steaks
Rôtissage doux
Cuisson de viandes, escalopes, cordon bleu,
côtelettes, fricadelles, saucisses à griller, foie,
roux, rôtissage doux,
des oeufs, des omelettes, faire frire des carpes
4-5
Cuisson
Cuisson de grandes quantités d'aliments,
potées et potages,
cuisson de pommes de terre à l'étuvée,
cuisson de bouillon de viande
3-4
Etuver,
cuire à la vapeur
Cuisson de légumes à l'étuvée,
cuisson de viande à l'étouffée,
cuisson de riz au lait
Faire gonfler
Faire gonfler du riz et des plats de riz
(remuer de temps en temps)
Cuire à l'étuvée de petites quantités de pommes de
terre ou de légumes,
réchauffer des plats préparés
7-9
6-7
2-3
41
Position du
sélecteur
1-2
0
3
42
Cuisson/
niveau de poursuite de la cuisson
Convient pour
Faire fondre
Omelette soufflée/royale, sauce hollandaise,
maintenir des plats au chaud,
faire fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine
Chaleur restante, position d'arrêt
Nous recommandons, lors du début de cuisson ou de la saisie, de régler
sur le niveau de cuisson pour saisie «9» et de poursuivre ensuite la cuisson des aliments au niveau de cuisson approprié.
Exemples d'utilisation de la fonction de saisie automatique
Position du
sélecteur
Cuisson
Convient
pour
Durée
Indications
Conseils
A7
à A8
Rôtissage
fort
Steaks
3-10
minutes
Retournez-les de temps en
temps
A6
à A7
Rôtir
Escalopes,
fricadelles,
œufs sur le
plat,
saucisses
10-20
minutes
Retournez-les de temps en
temps
A6 à A7
Cuisson de
pâtisseries
au four
Crêpes
cuire en
continu
Retournez-les de temps en
temps
A3½
à A5½
Cuisson
Potages
40-150
minutes
Jusqu'à 2 l de liquide
plus ingrédients
A3
à A5
Etuvée
Pommes de
terre, légumes
20-60
minutes
Utilisez peu de liquide
p. ex.: max. ¼ l eau
pour 750 g de pommes de
terre
A2½
à A4½
Cuisson à
la vapeur,
décongélation
Légumes
20-45
minutes
Si nécessaire, ajoutez un peu
de liquide
A2
à A3½
Faire
gonfler
Riz, millet,
sarrasin
25-50
minutes
Ajoutez au moins le double de
liquide
A2
à A3½
Réchauffer
Plats préparés, potées
10-30
minutes
Adaptez le réglage suivant la
quantité
A1 à A2
Faire
fondre
Beurre, chocolat
10-20 minutes
Adaptez le réglage suivant la
quantité
Observez au début le processus de cuisson avec automatique. Suivant le récipient et la
quantité des aliments à cuire, les exemples d'application ci-dessus doivent être adaptés
selon votre expérience.
43
3
Nous recommandons la fonction de saisie automatique pour:
– Les aliments froids qui sont chauffés à forte puissance et qui n'ont pas
besoin d'être surveillés pendant qu'ils mijotent,
– les aliments placés dans une poêle chaude.
La fonction de démarrage automatique de la cuisson ne convient
pas pour:
– le goulasch, les paupiettes et autres aliments braisés qui doivent être
cuits, arrosés et braisés en les retournant fréquemment pour être bien
dorés,
– les boulettes, les pâtes avec beaucoup de liquide,
– la cuisson avec un autocuiseur,
– les très grandes quantités de soupe ou de plats uniques avec plus de
2 litres de liquide.
44
Cuisson de pâtisseries au four
Pour cuire des pâtisseries, utiliser la fonction du four SOLOCHAL.TOURN, MULTICHAL.TOURN ou VOÛTE ET SOLE.
Moules à gâteaux
• Les moules en métal foncé et les moules revêtus conviennent pour
VOUTE ET SOLE.
• Les moules en métal clair conviennent également pour SOLOCHAL.TOURN et MULTICHAL.TOURN.
Niveaux de gradins
• Cuire les gâteaux avec SOLO-CHAL.TOURN ou VOUTE ET SOLE n'est
possible que sur un seul niveau de gradin à la fois.
• Avec MULTICHAL.TOURN, vous pouvez cuire sur jusqu'à 3 plaques à
pâtisseries simultanément:
1 plaque à pâtisserie:
p. ex. niveau de gradin 3
1 moule à gâteau:
p. ex. niveau de gradin 1
2 plaques à pâtisseries:
niveaux de gradins 1 et 4
3 plaques à pâtisseries:
niveaux de gradins 1, 3 et 5
45
3
Indications générales
• Enlevez le filtre à graisse pour cuire les gâteaux: dans le cas contraire, la cuisson est plus longue et la surface brunit de manière irrégulière.
• Tenez compte de ce que les gradins sont comptés de bas en haut.
• Placez l'inclinaison de la plaque à pâtisserie vers l'avant!
• Placez toujours les moules à gâteaux au milieu de la grille.
• Vous pouvez également cuire avec SOLO-CHAL.TOURN ou VOUTE ET
SOLE dans deux moules à la fois. Le temps de cuisson sera un peu plus
long.
Indications concernant les tableaux de cuisson de pâtisseries
Dans les tableaux, vous trouverez une sélection de plats avec les températures, durées de cuisson et niveaux de gradins.
• Pour la température et les temps de cuisson, des plages sont indiquées
car ils sont fonction de la composition de la pâte, de la quantité et du
moule.
• La première fois, nous recommandons de régler la valeur de température la plus basse et de ne sélectionner une température plus élevée
qu'en cas de besoin, p. ex. lorsqu'on souhaite un brunissement final
ou que le temps de cuisson est trop long.
• Si vous ne trouvez pas d'indications concrètes pour une recette personnelle, prenez une pâtisserie semblable comme modèle.
• En cas de cuisson de plusieurs gâteaux sur plaques à pâtisseries ou
dans des moules, le temps de cuisson être allongé de 10-15 minutes.
• Cuisez les pâtisseries humides (p. ex. pizzas, gâteaux aux fruits) sur un
seul niveau de gradin.
• Des différences de hauteur des gâteaux peuvent conduire à des différences de brunissement au début de la cuisson. Dans ce cas ne modifiez pas le réglage de température. Les différences de brunissement
se compensent au cours de la cuisson.
2
46
Coupez le four 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle.
Sauf indication contraire, les tableaux sont valables pour l'enfournement à four froid.
Tableau de cuisson des pâtisseries
Cuisson sur un niveau de gradin
Type de pâtisserie
SOLO-CHAL.TOURN
VOÛTE ET SOLE
Niveau de Tempéra- Niveau de Tempéragradin à
ture
gradin à
ture
partir du
ºC
partir du
ºC
bas
bas
Durée
pour les
deux
fonctions
h: min
Gâteaux moulés
Savarin ou kouglof
1
150-160
1
160-180
0:50-1:10
Gâteau de Savoie/cake
1
140-160
1
150-170
1:10-1:30
Tarte en pâte à biscuit
1
150-160
1
160-180
0:25-0:40
Fond de tarte en pâte
brisée
3
170-180
2
190-2101
0:10-0:25
Fond de tarte en pâte
molle/malaxée
3
150-170
2
170-190
0:20-0:25
Tarte aux pommes recouverte
1
150-170
1
170-190
0:50-1:00
Quiche Lorraine
1
160-180
1
190-210
0:30-1:10
Gâteau au fromage blanc
1
140-160
1
170-190
1:00-1:30
Tresse, couronne
3
160-170
3
170-190
0:30-0:40
Christstollen (gâteau de
Noël fourré à la pâte
d'amandes et aux raisins)
3
.150-1701
3
160-1801
0:40-1:00
Pain (pain de seigle)
d'abord
.....................................puis
1
.180-2001
140-160
2
2501
160-180
0:20
0:30-1:00
Choux, éclairs
3
160-1701
3
190-210
0:15-0:30
Biscuit roulé et fourré
3
150-1701
3
180-2001
0:10-0:20
Streuselkuchen sec (recouvert de petits grains
de pâte sablée)
3
150-160
3
160-180
0:20-0:40
Gâteaux sur plaques
à pâtisseries
47
Type de pâtisserie
SOLO-CHAL.TOURN
VOÛTE ET SOLE
Niveau de Tempéra- Niveau de Tempéragradin à
ture
gradin à
ture
partir du
ºC
partir du
ºC
bas
bas
Durée
pour les
deux
fonctions
h: min
Petit-beurre/gâteau sucré
3
160-1701
3
190-2101
0:15-0:30
Gâteaux aux fruits (pâte
levée/pâte à gâteau)2
3
150-170
3
170-190
0:25-0:50
Gâteaux aux fruits sur
pâte brisée1
3
160-170
3
170-190
0:40-1:20
Gâteau sur plaque à pâtisserie avec garniture
fragile (p. ex. fromage
blanc, crème fraîche,
gâteau fourré)
-
-
3
160-1801
0:40-1:20
Pizza (avec garniture importante)2
1
180-200
1
190-2101
0:30-1:00
Pizza (mince)
1
200-220
1
230-3001
0:10-0:25
Pitta
1
200-220
1
270-3001
0:08-0:15
Wähen (CH)
1
180-200
1
210-230
0:35-0:50
Petits gâteaux secs en
pâte brisée
3
150-160
3
170-1901
0:06-0:20
Petits gâteaux secs
(échaudés)
3
140-150
3
160-180
0:10-0:40
Petits gâteaux secs en
pâte molle
3
150-160
3
170-190
0:15-0:20
Meringues
3
80-100
3
100-120
2:00-2:30
Macarons
3
100-120
3
120-140
0:30-0:60
Petits gâteaux secs en
pâte levée
3
160-170
3
170-190
0:20-0:40
Petits gâteaux
(gâteaux secs)
48
Type de pâtisserie
SOLO-CHAL.TOURN
VOÛTE ET SOLE
Niveau de Tempéra- Niveau de Tempéragradin à
ture
gradin à
ture
partir du
ºC
partir du
ºC
bas
bas
Durée
pour les
deux
fonctions
h: min
Petits gâteaux secs en
pâte feuilletée
3
170-1801
3
190-2101
0:20-0:30
Petits pains
3
180-2001
3
180-2201
0:20-0:35
1) Préchauffer le four
2) Utilisez la lèchefrite combinée ou la lèchefrite!
Les indications en caractères gras correspondent respectivement à la fonction du
four la plus favorable.
49
Cuisson sur plusieurs niveaux de gradins
MULTICHAL.TOURN
Type de pâtisserie
Niveau de gradin à partir
du bas
Température ºC
Durée
h: min
2 niveaux de
gradins
3 niveaux de
gradins
Choux, éclairs
1/4
-
160-1801
0:35-0:60
Streuselkuchen sec (recouvert de petits grains
de pâte sablée)
1/4
-
140-160
0:30-0:60
Petits gâteaux secs en
pâte brisée
1/4
1/3/5
150-160
0:15-0:35
Petits gâteaux secs
(échaudés)
1/4
1/3/5
140-150
0:20-0:60
Petits gâteaux secs en
pâte molle
1/4
-
160-170
0:25-0:40
Meringues
1/4
-
80-100
2:10-2:50
Macarons
1/4
-
100-120
0:40-1:20
Petits gâteaux secs en
pâte levée
1/4
-
160-170
0:30-0:60
Petits gâteaux secs en
pâte feuilletée
1/4
-
170-1801
0:30-0:50
Petits pains
1/4
-
180-1901
0:30-0:55
Gâteaux sur plaques à
pâtisseries
Petits gâteaux (gâteaux secs)
50
Conseils pour la cuisson de pâtisseries
Résultat de cuisson
Cause possible
Hauteur d'enfournement inLa base du gâteau est
correcte
trop claire
Le gâteau s'effondre
(devient pâteux, collant, présente des
bandes humides)
Placez le gâteau plus bas
Température de cuisson trop
élevée
Diminuez la température de
cuisson
Temps de cuisson trop court
Allongez le temps de cuisson
Une température de cuisson plus élevée ne permet
pas de raccourcir les temps
de cuisson
Trop de liquide dans la pâte
Le gâteau est trop sec Température de cuisson trop
faible
Temps de cuisson trop long
Le gâteau ne présente pas une teinte
brune homogène
Solution
Employez moins de liquide.
Respectez les durées de mélange, surtout en cas d'utilisation de robots ménagers.
Sélectionnez une température de cuisson plus élevée la
prochaine fois
Diminuez le temps de cuisson
Température de cuisson trop
Diminuez la température de
élevée et temps de cuisson trop cuisson et allongez le temps
court
de cuisson
La pâte n'est pas répartie régu- Répartissez la pâte régulièrelièrement
ment sur la plaque à pâtisserie
Le filtre à graisse est en place
Temps de cuisson trop Température de cuisson trop
faible
long
Le filtre à graisse est en place
Enlevez le filtre à graisse
Sélectionnez une température de cuisson plus élevée la
prochaine fois
Enlevez le filtre à graisse
51
Tableau soufflés et gratins
VOÛTE ET SOLE
INFRA-GRILLADE
Durée
Niveau de
gradin à
partir du
bas
Température
°C
Niveau de
gradin à
partir du
bas
Température
°C
h: min
Soufflé aux
pâtes
1
180-200
1
160-170
0:45-1:00
Lasagne
1
180-200
1
160-170
0:25-0:40
Légumes
gratinés1
1
200-220
1
160-170
0:15-0:30
Baguettes
gratinées1
1
200-220
1
160-170
0:15-0:30
Soufflés sucrés
1
180-200
-
-
0:40-0:60
Soufflés au
poisson
1
180-200
1
160-170
0:30-1:00
Légumes farcis
1
180-200
1
160-170
0:30-1:00
1) Préchauffez le four.
Les mentions en caractères gras vous indiquent à chaque fois la fonction du four
la plus avantageuse pour la préparation.
52
Tableau plats préparés surgelés
Aliments à
cuire
Niveau de
gradin à partir du bas
Fonction du
four
Température
Durée
Pizza surgelée
3
VOÛTE ET SOLE
suivant indications du fabricant
suivant indications du fabricant
Pommes frites1
(300-600 g)
3
INFRAGRILLADE
200-220 °C
15-25 min
Baguettes
3
VOÛTE ET SOLE
suivant indications du fabricant
suivant indications du fabricant
Gâteaux aux
fruits
3
VOÛTE ET SOLE
suivant indications du fabricant
suivant indications du fabricant
1) Remarque: retourner deux trois fois les pommes frites.
3
Lors de l'utilisation d'aliments surgelés, les plaques utilisées peuvent se
déformer lors de la cuisson. Ceci est dû à la grande différence de température entre les surgelés et le four. Après le refroidissement des plaques, la déformation disparaît à nouveau.
53
Rôtir
Pour rôtir, utilisez la fonction du four INFRA-GRILLADE ou VOUTE ET
SOLE.
Récipients pour le rôtissage
• Tout plat résistant à la chaleur convient pour rôtir (respectez les indications du fabricant!).
• En cas d'utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à
ce que ces dernières résistent à la chaleur (respectez les indications
du fabricant!).
• Vous pouvez rôtir les gros rôtis directement sur le plateau multiusages ou sur la grille placée au-dessus du plateau multi-usages
(p. ex. dinde, oie, 3-4 poulets, 3-4 jarrets).
• Nous recommandons de rôtir toutes les viandes maigres dans une cocotte avec couvercle (p. ex. rôti de veau, rôti de viande marinée,
boeuf en daube, viande surgelée). La viande reste ainsi plus juteuse.
• Vous pouvez rôtir toutes les sortes de viande qui doivent former une
croûte dans une cocotte sans couvercle (p. ex. rôti de porc, rôti de
viande hachée, rôti d'agneau, rôti de mouton, canard, 1-2 jarrets,
1-2 poulets, petite volaille, rosbif, filet, gibier).
3
Conseil: Lorsque vous rôtissez dans des plats, le four se salit moins fortement!
Niveaux de gradins
• Les niveaux de gradins sont mentionnés dans le tableau ci-après.
54
3
Indications concernant le tableau de rôtissage
Vous trouverez dans le tableau des indications de température, durée de
cuisson et niveau de gradin pour diverses sortes de viandes. Les durées
de rôtissage sont données simplement à titre indicatif.
• Nous recommandons de rôtir la viande et le poisson au four seulement à partir de 1 kg.
• De manière générale, la fonction VOÛTE ET SOLE convient particulièrement pour rôtir des viandes très maigres, comme le poisson ou le
gibier. Pour toutes les autres sortes de viande (en particulier la volaille), nous recommandons la fonction INFRA-GRILLADE.
• Afin d'éviter que le jus de viande ou la graisse qui s'écoulent ne brûlent, nous vous conseillons de mettre un peu de liquide dans le plat
à rôtir.
• Retournez le rôti au besoin (après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson).
3
Conseil: Arrosez les rôtis et les volailles de grande taille plusieurs fois
avec le jus de rôtissage pendant le temps de cuisson. Vous obtiendrez
ainsi un meilleur résultat de rôtissage.
2
Coupez le four 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d'utiliser la chaleur restante.
55
Tableau de rôtissage
Type de viande
Quantité
Poids
VOÛTE ET SOLE
INFRA-GRILLADE
Niveau de Tempéra- Niveau de Tempéragradin à
ture
gradin à
ture
partir du
ºC
partir du
ºC
bas
bas
Durée
h:min
Viande de boeuf
Daube
1-1,5 kg
1
200-250
-
-
2:00-2:30
par cm
d'épaisseur
Rosbif ou filet
- saignant
par cm
d'épaisseur
1
250-2701
1
190-200
0:05-0:06
- à point
par cm
d'épaisseur
1
250-2701
1
180-190
0:06-0:08
- bien cuit
par cm
d'épaisseur
1
210-2501
1
170-180
0:08-0:10
Epaule, longe
jambon
1-1,5 kg
1
210-220
1
160-180
1:30-2:00
Côtelettes,
côtelettes de
porc salées et
fumées
1-1,5 kg
1
180-190
1
170-180
1:00-1:30
Rôti de viande
hachée
750 g - 1
kg
1
170-180
1
160-170
0:45-1:00
Jambonneau
(précuit)
750 g - 1
kg
1
210-220
1
150-170
1:30-2:00
1 kg
1
210-220
1
160-180
1:30-2:00
1,5-2 kg
1
210-225
1
160-180
2:00-2:30
1-1,5 kg
1
210-220
1
150-170
1:15-2:00
Viande de porc
Viande de veau
Rôti de veau
Jarret de veau
Agneau
Gigot d'agneau,
rôti d'agneau
56
Type de viande
Quantité
Poids
Selle d'agneau
VOÛTE ET SOLE
INFRA-GRILLADE
Niveau de Tempéra- Niveau de Tempéragradin à
ture
gradin à
ture
partir du
ºC
partir du
ºC
bas
bas
Durée
h:min
1-1,5 kg
1
210-220
1
160-180
1:00-1:30
Râble de lièvre
cuisse de lièvre
jusqu'à
1 kg
3
220-2501
3
160-170
0:25-0:40
Selle de chevreuil/
de cerf
1,5-2 kg
1
210-220
1
160-180
1:15-1:45
Cuissot de
chevreuil/de cerf
1,5-2 kg
1
200-210
1
160-180
1:30-2:15
Morceaux de volaille
4-6 pièces
par
200-250g
3
220-250
3
180-200
0:35-0:50
Demi-poulets
2-4 pièces
par
400-500 g
3
220-250
3
180-200
0:35-0:50
Poulets, poularde
1-1,5 kg
1
220-250
1
170-180
0:45-1:15
Canard
1,5-2 kg
1
210-220
1
160-180
1:00-1:30
Oie
3,5-5 kg
1
200-210
1
150-160
2:30-3:00
2,5-3,5 kg
4-6 kg
1
200-210
180-200
1
150-160
140-150
1:30-2:00
2:30-4:00
1-1,5 kg
2/3
210-220
2/3
160-170
0:45-1:15
Gibier
Volaille
Dindonneau/
dinde
Poisson
(à l'étuvée)
Poissons entiers
1) Préchauffez le four.
Les mentions en caractères gras vous indiquent à chaque fois la fonction du four la plus
avantageuse pour la préparation.
57
Tableau pour sonde à viande
Aliments à cuire
Température à cœur
de la viande
Viande de boeuf
Daube (rôti de viande marinée)
90-95 °C
Grillade ou rôti dans le filet saignant
à point
bien cuit
45 - 50 °C
60-65 °C
75-80 °C
Viande de porc
Epaule de porc, jambon, longe
80 -82 °C
Côtelette (dos), côtelettes de porc salées et fumées
75 -80 °C
Rôti de viande hachée
75 -80 °C
Viande de veau
Rôti de veau
75 -80 °C
Jarret de veau
85 -90 °C
Mouton / agneau
Gigot de mouton
80 -85 °C
Selle de mouton
80 -85 °C
Rôti d'agneau, gigot d'agneau
75 -80 °C
Gibier
58
Râble de lièvre
70 -75 °C
Pattes, cuisses de lièvre
70 -75 °C
Lièvre entier
70 -75 °C
Selle de chevreuil, râble de cerf
70 -75 °C
Gigot de chevreuil, cuissot de cerf
70 -75 °C
Grillade en surface
Pour griller, utilisez la fonction du four MAXI-GRIL ou GRIL à la température de 300 °C.
1
Attention: toujours griller avec la porte du four fermée.
3
Toujours préchauffer le four vide en position Gril pendant 5 minutes!
Accessoires pour les grillades
• Pour griller, utilisez en même temps la grille et le plateau multi-usages.
Niveaux de gradins
• Pour griller des aliments plats, utilisez principalement le 4e niveau
de gradin à partir du bas.
Indications concernant le tableau des grillades
Les durées de grillade sont données simplement à titre indicatif et dépendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson.
• La grillade convient particulièrement pour les morceaux plats de
viande et de poisson.
• Retournez les aliments à griller à mi-cuisson.
Tableau de grillade
Aliments à griller
Niveau de gradin
à partir du bas
Durée de grillade
1. côté
2. côté
Fricadelles
4
8-10 min
6-8 min
Filet de porc
4
10-12 min
6-10 min
Saucisses
4
8-10 min
6-8 min
Steaks de bœuf,
steaks de veau
4
6-7 min
5-6 min
Filet de bœuf, rosbif
(env. 1 kg)
3
10-12 min
10-12 min
Toasts 1
3
2-3 min
2-3 min
Toasts garnis
3
6-8 min
-
1) Utiliser le gril sans plateau multi-usages.
59
Fonctions bio
Les basses températures que vous pouvez régler avec cette cuisinière
permettent de préparer la viande de manière particulièrement tendre
et juteuse, de préparer du yoghourt, de la pâte levée ou de dessécher des
fruits.
1
Attention: Pour toutes les fonctions bio, la proposition de température doit être modifiée!
2
Le rôtissage à basse température consomme jusqu'à 20 pour cent
d'énergie en moins que le rôtissage conventionnel.
Rôtissage à basse température
Pour le rôtissage à basse température, utilisez la fonction du four INFRA-GRILLADE.
1
Attention: Utilisez le filtre à graisse pour le rôtissage!
Récipients pour le rôtissage
• Tout plat résistant à la chaleur convient pour rôtir.
• En cas d'utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à
ce que ces dernières résistent à la chaleur.
• A basse température, toujours rôtir avec un récipient ouvert, sans
couvercle.
Niveaux de gradins
• Pour rôtir à basse température, utilisez le 1er niveau de gradin à
partir du bas.
Indications générales
Le rôtissage s'effectue en 2 étapes:
• Pour commencer la cuisson/saisir, sélectionnez un niveau de cuisson
élevé.
• Ensuite, passez à une température inférieure.
60
Remarques relatives au rôtissage à basse température
Les durées de grillade sont données simplement à titre indicatif et dépendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson.
• Plus le morceau de viande est épais, plus long est le temps de saisie et
de rôtissage.
• Il n'y a que pour les volailles entières qu'il est nécessaire de retourner
les aliments à cuire.
• N'ajoutez les légumes qu'après environ les 2/3 de la durée de rôtissage.
• Après avoir saisi la viande, n'ouvrez plus la porte du four!
(retournez les volailles avant cela.) La perte de chaleur allongerait
fortement la durée de rôtissage.
1. Préparez la viande de la manière habituelle (laver, sécher, épicer, évt lier
en forme, etc.).
2. Sélectionnez la fonction du four INFRA-GRILLADE.
3. Modifiez la proposition de température à la température de saisie suivant tableau.
4. A l'expiration de la durée de saisie, commutez sur la température de
poursuite de la cuisson suivant le tableau.
61
Tableau de rôtissage à basse température
INFRA-GRILLADE
1. Etape
Saisir
Aliments à rôtir
Poids
kg
Viande
Température
°C
Durée
min
220
1-1,5
24-45
85
30-60
Filet de bœuf, filet
de veau
1-1,5
20-40
85
20-40
1-2
30-50
90
20-60
Gibier
220
Selle de chevreuil
1,5-2
25-45
90
20-60
Cuissot de chevreuil
1,5-2
25-45
120
40-120
Poisson
62
Durée
min
Rosbif
Selle de veau
3
Température
°C
2. Etape
Poursuite de la cuisson
180
Truite saumonée
0,5-1
15-20
80
10-20
Saumon (pièce de
taille moyenne)
1-2
25-40
80
10-20
Sandre / brochet
0,7-1,5
15-35
80
10-20
Nous recommandons le rôtissage à basse température pour:
les morceaux de viande tendres, maigres, et les poissons.
Le rôtissage à basse température ne convient pas pour:
p. ex. daube, rôti de porc.
Fabriquer du yoghourt
Pour fabriquer le yoghourt, utilisez la fonction du four VOÛTE ET SOLE.
Récipients
• Comme récipients pour yoghourt, utilisez des tasses ou verres d'une
contenance d'env. 150 ml et recouvrez-les d'un film ou d'un couvercle.
Niveau de gradin
• Placez la grille sur le 3e niveau de gradin à partir du bas.
1. Faites cuire le lait (p. ex. 1 litre pour 6-8 portions).
2. Laissez refroidir le lait à 40 °C.
3. Mélangez le yoghourt nature (ca. 150 g) dans le lait, remplissez les récipients et recouvrez.
4. Placez les récipients sur la grille.
5. Sélectionner la fonction du four VOÛTE ET SOLE et modifiez la proposition de température à 40 °C.
6. Prélevez le yoghourt après env. 5-8 heures (dès qu'il est solidifié).
Pâte levée
Pour faire lever la pâte, utilisez la fonction du four VOÛTE ET SOLE.
Récipients
• Pour mélanger la pâte, utilisez un bol résistant à la chaleur jusqu'à
40 °C.
Niveau de gradin
• Placez la grille sur le 2e niveau de gradin à partir du bas.
1. Recouvrez le bol contenant la pâte préparée d'une film transparent et
placez-le sur la grille.
2. Sélectionnez la fonction du four VOÛTE ET SOLE et modifiez la proposition de température à 40 °C.
3. Laissez lever la pâte jusqu'à ce qu'elle ait doublé de volume.
63
Dessécher
Pour dessécher des fruits ou des légumes, utilisez la fonction du four
MULTICHAL.TOURN.
Récipients
• Recouvrez la grille ou la plaque à pâtisserie de papier sulfurisé.
Niveaux de gradins
• Vous pouvez dessécher des fruits sur jusqu'à 2 niveaux de gradins simultanément.
• Placez la grille ou la plaque à pâtisserie sur les 1er et 4e niveaux de
gradins à partir du bas.
3
Remarques relatives au desséchage
• Répartissez les aliments à dessécher préparés régulièrement sur la
grille ou la plaque à pâtisserie.
• Retournez les aliments à dessécher de temps en temps.
• Enlevez les aliments desséchés lorsqu'ils se laissent encore plier et
qu'aucune goutte de jus n'apparaît plus à la pression.
MULTICHAL.TOURN
Température
°C
Durée
h
Piments (bandes)
50-75
6-8
Légumes pour la soupe
50-75
5-6
Champignons
50-75
5-6
Herbes
50-75
6-8
Prunes
50-75
8 - 10
Abricots
50-75
8 - 10
Morceaux de pommes
50-75
6-8
Poires
50-75
6-9
Aliments
Légumes
Fruits
64
Décongélation
Pour décongeler, utilisez la fonction du four DECONGELATION sans sélection de température.
Ustensiles pour décongélation
• Placez les aliments déballés sur une assiette et posez celle-ci sur la
grille.
• N'utilisez pas d'assiette ni de plat pour recouvrir, ceux-ci prolongeant
fortement la durée de décongélation.
Niveaux de gradins
• Pour décongeler, placez la grille sur le 1er niveau de gradin à partir
du bas.
Conseils concernant le tableau de décongélation
Le tableau suivant vous donne quelques points de repère pour les durées de décongélation.
Tableau décongélation
Plat
Durée de Durée après
décongéla- décongélation min
tion min
Remarque
Poulet, 1000 g
100-140
20-30
Placer le poulet sur une sous-tasse retournée dans une grande assiette. Retourner après la moitié du temps ou
recouvrir d'une feuille d'aluminium.
Viande, 1000 g
100-140
20-30
Retourner après la moitié du temps ou
recouvrir d'une feuille d'aluminium.
Viande, 500 g
90-120
20-30
Retourner après la moitié du temps ou
recouvrir d'une feuille d'aluminium.
Truite, 150 g
25-35
10-15
Ne pas recouvrir.
Fraises, 300 g
30-40
10-20
Ne pas recouvrir.
Beurre, 250 g
30-40
10-15
Ne pas recouvrir.
Ne pas recouvrir.
(la crème fraîche est facile à battre
même lorsqu'elle est encore légèrement gelée par endroits)
Crême fraîche,
2 x 200 g
80-100
10-15
Gâteau, 1400 g
60
60
Ne pas recouvrir.
65
Conserves
Pour la mise en conserve, utilisez la fonction du four Sole Ü
.
Vaisselle à conserves
• Pour la mise en conserve, utilisez exclusivement des bocaux à conserves du commerce de même taille.
3
Les bocaux à couvercle à fermeture quart de tour ou à fixation à
baïonnette et les boîtes métalliques ne sont pas appropriés.
Niveaux de gradins
• Pour la mise en conserve, utilisez le 1er niveau de gradin à partir du
bas.
Remarques relatives à la mise en conserve
• Utilisez le plateau multi-usages lorsque vous mettez en conserve.
Vous pouvez préparer au maximum six bocaux à conserves d'un litre
chacun en même temps.
• Les bocaux à conserves doivent tous être remplis au même niveau et
fermés.
• Placez les bocaux à conserves sur le plateau multi-usages de façon
qu'ils ne soient pas en contact les uns avec les autres.
• Versez env. 1/2 litre d'eau sur le plateau multi-usages pour qu'il se
forme suffisamment d'humidité dans le four.
• Dès que le liquide commence à perler dans les premiers verres
(pour les verres de 1-litre, après env. 35-60 minutes), coupez le four
ou ramenez la température à 100 °C (voir tableau).
66
Tableau des conserves
Les durées et températures indiquées de mise en conserve sont indicatives.
Conserves
Température en
°C
Cuisson
jusqu'à
perlage
min
Poursuite de
la cuisson
à 100 °C
min
Laissez les verres dans le four
arrêté
Baies
Fraises, myrtilles, framboises,
160-170
groseilles à maquereau
mûres
35-45
-
-
groseilles à maquereau
160-170
non mûres
35-45
10-15
-
160-170
35-45
10-15
-
Carottes
160-170
50-60
5-10
60
Champignons
160-170
40-60
10-15
60
Cornichons
160-170
50-60
-
Pickles variés
160-170
50-60
15
-
Choux-rave, petits
pois, asperges
160-170
50-60
15-20
-
Haricots
160-170
50-60
-
-
Compote de prunes
160-170
50
45
-
6-8 h
-
Fruits à noyau
Poires, coings, prunes
Légumes
67
Nettoyage et entretien
1
Avertissement: Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer
l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Partie extérieure de l'appareil
Essuyez la face frontale de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau
savonneuse chaude.
• N'employez pas de produits abrasifs, de produits de nettoyage décapants ni d'objets abrasifs.
• Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage
du commerce.
Intérieur du four
1
Avertissement: Pour le nettoyage, le four doit être hors service et avoir
refroidi.
3
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'enlèvent
ainsi plus facilement et n'ont pas l'occasion de cuire dans le matériau.
1. Pour le nettoyage, enclenchez l'éclairage du four.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec une solution de liquide
vaisselle et séchez-le. N'utilisez pas d'ustensiles pointus ni de produits
de nettoyage abrasifs.
3. Dans le cas de salissures importantes, effectuez un nettoyage par pyrolyse.
3
Indication: La pyrolyse rend superflue l'utilisation d'un spray nettoyant
pour four.
1
Attention! Si vous utilisez malgré tout un spray nettoyant pour four,
respectez absolument les indications du fabricant.
Accessoires
Rincez toutes les pièces à insérer (grille, plaques à pâtisserie, lèchefrite,
etc.) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage
facilite le nettoyage.
68
Filtre à graisse
1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lavevaisselle.
2. En cas de saletés fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à
laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de détergent pour lave-vaisselle.
69
Effectuer un nettoyage pyrolytique
1
Avertissement: Pendant le nettoyage automatique par pyrolyse, le four
devient très chaud. Pour cette raison, il est absolument indispensable de
maintenir les enfants éloignés.
1
Attention: Avant de procéder à la pyrolyse, tous les accessoires du four
et le filtre à graisse doivent être retirés du four.
3
Si vous utilisez les tiroirs de four disponibles comme accessoires, vous
devez enlever ceux-ci avant la pyrolyse.
Si les tiroirs de four sont encore en
place, «tEL» apparaît dans l'affichage de l'heure.
Pour protéger les tiroirs extractibles,
un circuit de sécurité empêcherait le
démarrage du nettoyage par pyrolyse.
Effectuer le nettoyage pyrolytique
Enlevez d'abord les salissures importantes à la main.
1. Mettez l'appareil en service avec l'interrupteur principal.
2. Sélectionnez la fonction supplémentaire PYROLYSE.
L'affichage de température
indique: P1,
l'affichage de l'heure: 3.15.
L'indicateur DUREE clignote pendant env. 5 secondes. L'heure apparaît ensuite dans l'affichage de
l'heure.
3
70
L'éclairage du four est hors service.
Lorsqu'une certaine température est atteinte, la porte est verrouillée.
La lampe témoin de température reste allumée tant que la porte est
verrouillée.
Effectuer un nettoyage pyrolytique raccourci
Procédez comme décrit sous «Effectuer le nettoyage pyrolytique».
1. Pendant que l'indicateur DUREE clignote encore, appuyez sur la touche
de sélection de l'heure -.
L'affichage de température
indique: P2,
l'affichage de l'heure: 2.15.
L'heure apparaît ensuite dans l'affichage de l'heure.
3
L'heure d'arrêt de la pyrolyse peut être modifiée avec la fonction de
l'horloge FIN.
71
Grilles
Pour nettoyer les parois latérales, les grilles sont amovibles du côté
gauche et du côté droit du four.
Enlever une grille
1. Desserrer la vis.
2. Tirez la grille de la paroi du four
à l'arrière et rabattez-la vers
l'avant (1).
3. Décrochez la grille (2).
72
Mettre en place la grille
1
Lors du montage de la grille, veillez
à ce que les extrémités arrondies des
tiges de guidage soient orientées
vers l'avant!
1. Pour le montage, accrochez d'abord
la grille à l'avant (1).
2. Rabattez la grille vers l'arrière et enfichez-la (2).
3. Serrez à nouveau la vis.
73
Éclairage du four
1
Avertissement: Risque d'électrocution! Avant de remplacer la lampe du
four:
– Mettez le four hors service!
– Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles.
3
Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four
et la vitre de protection.
Remplacer la lampe arrière du four/nettoyer la vitre de protection
1. Enlevez la vitre de protection en la
faisant tourner vers la gauche et
nettoyez-la.
2. Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four,
40 watts, 230 V, résistant à une
température de 300 °C.
3. Remettez la vitre de protection en
place.
Remplacer la lampe latérale du four/nettoyer la vitre de protection
1. Enlevez la grille de gauche.
2. Enlevez la vitre de protection à
l'aide d'un objet étroit arrondi
(p. ex. une cuillère à café) et nettoyez-la.
3. Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four,
20 watts, 12 V, résistant à une
température de 300 °C.
3
Saisissez toujours la lampe halogène
avec un chiffon afin d'éviter le dépôt de résidus gras de traces de
doigts.
4. Remettez la vitre de protection en
place.
5. Mettez la grille en place.
74
Porte du four
Pour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte du four de votre appareil.
Décrocher la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du
four.
2. Relevez complètement le levier de
serrage couleur laiton aux deux
charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés et fermez-la jusqu'à ce
que vous sentiez une résistance;
prolongez le mouvement en la soutenant jusqu'aux 3/4 de la fermeture.
4. Retirez la porte du four
(Attention: lourde!).
5. Déposez la porte «face extérieure»
vers le bas sur un support doux et
plan, par exemple une couverture,
afin d'éviter de la griffer.
Replacer la porte du four
1. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés, côté poignée vers vous et
en bas.
2. Maintenez la porte sous un angle
d'env. 60°.
3. Introduisez simultanément les
charnière aussi loin que possible
dans les deux orifices à gauche et à
droite dans le bas du four.
4. Soulevez la porte jusqu'à ce que
vous sentiez une résistance, puis
ouvrez-la complètement.
5. Rabattez les leviers couleur laiton
dans leur position d'origine aux deux
charnières de la porte.
6. Fermez la porte du four.
5
75
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de quatre vitres. Les vitres intérieures sont
amovibles pour le nettoyage.
1
Avertissement : N'exécutez les étapes suivantes que sur la porte du
four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la
porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait
de son allégement et vous blesser.
1
Attention ! En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en
verre de la face frontale, le verre peut se briser.
Démonter la vitre supérieure de la porte
1. Décrochez la porte du four et posez-la avec la poignée vers le bas sur
un support doux et plan.
2. Saisissez la vitre supérieure au bord
inférieur et faites-la glisser contre
la force du ressort en direction de la
poignée du four jusqu'à ce qu'elle
soit dégagée dans le bas.
3. Soulevez légèrement la vitre dans
le bas et extrayez-la
Démonter les vitres intermédiaires de la porte
1. Saisissez les vitres intermédiaires,
une par une, au bord inférieur et
faites-la glisser en direction de la
poignée du four jusqu'à ce qu'elle
soit dégagée dans le bas.
2. Soulevez légèrement la vitre dans le
bas et extrayez-la.
Nettoyer les vitres de la porte
Lavez-les à l'eau savonneuse en prenant soin de bien les rincer et de les
essuyer
76
Remettre en place les vitres intermédiaires
1. Insérez les vitres intermédiaires, une
par une, en oblique par le haut dans
le profil de la porte du côté poignée.
2. Abaissez la vitre intermédiaire et
faites-la glisser en direction de
l'arête inférieure de la porte jusqu'à
la butée en dessous du support inférieur.
Remettre en place la vitre supérieuren
1. Insérez la vitre supérieure en oblique par le haut dans le profil de la
porte du côté poignée.
2. Abaissez la vitre. Placez la vitre contre la force du ressort du côté poignée devant le profil de retenue à
l'arête inférieure de la porte et faites-la glisser en dessous du profil
de retenue
La vitre doit être solidement en
place !
Accrochez à nouveau la porte du four.
77
Que faire si ...
Panne
Cause possible
La zone de cuisson corresLes zones de cuisson ne
pondante n'est pas enclenfonctionnent pas.
chée.
Le fusible de l'installation
domestique a disjoncté (armoire à fusibles).
L'affichage de la zone
de cuisson indique «-»
Le four ne chauffe pas.
L'interrupteur principal N
était débranché et les commandes des zones de cuisson
n'étaient pas en positon neutre.
Solution
Enclenchez la zone de cuisson.
Vérifiez le fusible.
Mettez la commande de zone
de cuisson sur «0» et réglez
ensuite le niveau de cuisson
désiré.
Le four n'est pas sous tension.
Enclenchez le four.
L'heure n'est pas réglée,
Réglez l'heure.
Les réglages nécessaires n'ont
Vérifiez les réglages.
pas été effectués,
L'éclairage du four est
en panne.
La déconnexion de sécurité
du four a déclenché.
Voir
déconnexion de sécurité
Le fusible de l'installation
domestique a disjoncté (armoire à fusibles).
Vérifiez le fusible.
Si les fusibles disjonctent
plusieurs reprises, veuillez
appeler un électricien autorisé.
La lampe du four est grillée.
La pyrolyse ne foncLe tiro.ir de four n'a pas été
tionne pas («tEL» appa- enlevé
raît dans l'affichage de
l'heure).
La porte du four est
verrouillée.
78
Remplacez la lampe du four
(voir nettoyage et entretien).
Enlevez le tiroir de four.
L'appareil n'est pas raccordé; Raccordez l'appareil et atle verrouillage de la porte est tendez au moins 10 secondes
activé.
que la lampe témoin rouge
de température s'allume.
Si vous n'arrivez pas à remédier au défaut avec les mesures mentionnées ci-dessus, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou au service après-vente.
1
Avertissement: Toutes les réparations de l'appareil doivent être effectuées par du personnel qualifié! Les réparations non effectuées dans les
règles peuvent être la source de dangers pour l'utilisateur.
En cas d'erreurs de manipulation, le déplacement du technicien de service après-vente ou du revendeur peut être facturé même pendant la
période de garantie.
Indications pour appareils avec face frontale métallique:
3
La face frontale froide de l'appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l'ouverture de la
porte pendant ou juste après la cuisson au four ou le rôtissage.
79
Données techniques
Dimensions intérieures du four
Hauteur x Largeur x Profondeur
Volume (capacité utile)
31 cm x 41 cm x 41 cm
52 l
Règlements, normes, directives
Cet appareil est conforme aux normes suivantes:
• EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6
concernant la sécurité des appareils électriques à usage domestique
et usages similaires
• EN 60 350 et aussi DIN 44546 / 44547 / 44548
concernant les caractéristiques des cuisinières électriques, kitchenettes, fours et appareils pour grillades domestiques.
• EN 55014-2 / VDE 0875 Partie 14-2
• EN 55014 / VDE 0875 Partie 14 / 1999-10
• EN 61000-3-2 / VDE 0838 Partie 2
• EN 61000-3-3 / VDE 0838 Partie 3
concernant les exigences fondamentales de protection pour la compatibilité électromagnétique (CEM).
4
80
Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la CE:
• 73/23/CEE du 19/02/1973 (directive concernant la basse tension y
compris directive modificatrice 90/683/CEE)
• 89/336/CEE du 03.05.1989 (directive CEM y compris directive modificatrice 92/31/CEE)
• 93/68/CEE Directive de marquage CE.
Index de mots-clé
A
L
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 24
Affichage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lèchefrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
B
Blocage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Maxi-gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Multichaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . .20
C
N
Chauffe-plats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cuisson de pâtisseries au four . . . . . . . . . . 45
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21, 65
Déconnexion de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 18
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nettoyage
accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
grilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Nettoyage préalable . . . . . . . . . . . . . . . .12
porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
E
P
Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23, 74
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Plaque à pâtisserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Plateau multi-usages . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Plats préparés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 70
D
F
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Fonction de saisie automatique en début de
cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . 26
Four
accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
sortie de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
G
Gâteau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Grille combinée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Griller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Grilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
H
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
I
Infra-grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
M
Q
Que faire si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
R
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
S
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité anti-basculement . . . . . . . . . . . . .24
Sécurité enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Sole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Solo-chaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . .20
Sonde à viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Soufflés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
T
Tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
V
Volaille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Voûte et sole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Z
Zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
81
Service après-vente
Au chapitre «Que faire si ...» sont rassemblés quelques défauts auxquels
vous pouvez remédier vous-même. Consultez-le d'abord en cas d'anomalie.
S'agit-il d'une défaillance d'ordre technique?
Adressez-vous alors à votre centre de service après-vente. (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone au chapitre «Centres de service après-vente».)
En tout état de cause, veuillez bien préparer l'entretien. Vous faciliterez
ainsi le diagnostic et permettrez de déterminer rapidement si une intervention du service après-vente s'impose.
Consignez si possible aussi par écrit
et avec précision:
• Comment se manifeste la défaillance?
• Dans quelles circonstances la défaillance survient-elle?
Avant d'appeler, notez absolument
les numéros d'identification suivants de l'appareil se trouvant sur
la plaque signalétique:
• numéro PNC (9 chiffres),
• n° S (8 chiffres).
Nous vous recommandons de noter le numéro d'identification ici de
manière à l'avoir toujours à portée de la main:
PNC
. . . . . . . . .
No S . . . . . . . .
82
Quand devez-vous aussi supporter des frais pendant la période de
garantie?
• s'il vous avait été possible d'éliminer la panne vous-même à l'aide de
la table des défaillances (cf. section «Que faire si ... »),
• si le technicien de service après-vente doit se déplacer plusieurs fois
parce qu'il n'a pas obtenu avant sa visite toutes les informations importantes et qu'il lui faut par conséquent p.ex. aller chercher des pièces de rechange. Ces déplacements supplémentaires peuvent être
évités si vous préparez bien votre appel téléphonique de la manière
décrite ci-dessus.
83
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 947 661-A-070302-05
Sous réserve de modifications

Manuels associés