ARTHUR MARTIN ELECTROLUX ASF2689-W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX ASF2689-W Manuel utilisateur | Fixfr
lave-vaisselle
ASF 2689
Chère cliente, cher client,
conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si
l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation
l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être
informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
1
Le triangle de secours et/ou les mots d’avertissement (Avertissement!, Prudence!,
Attention!) mettent en évidence des indications importantes pour votre sécurité ou pour
le bon fonctionnement de l’appareil.
Respectez-le absolument.
Des indications numérotées vous guident
pas à pas pour l’utilisation de l’appareil.
3
Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur la manipulation et
l’utilisation pratique de l’appareil.
2
3
Votre lave-vaisselle possède le nouveau
système de lavage «LAVAGE PAR IMPULSIONS».
Afin de réaliser un meilleur lavage de la
vaisselle, ce système de lavage fait varier
la vitesse du moteur et la pression
d’aspersion durant le programme de
lavage. Dès lors, le niveau de bruit varie
également durant le programme en cours.
Le trèfle signale les conseils et indications
concernant un emploi rentable et écologique
de l’appareil.
En cas de pannes éventuelles, les instructions destinées à l’utilisateur contiennent des indications de
dépannage autonome, voir section «Que faire si...».
Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous
adresser au service après-vente de votre magasin
vendeur.
3
Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sécurité de la porte du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Faire la vaisselle de manière économique et respectant l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vue de l'appareil et bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage de l'adoucisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Remplissage du réservoir de sel régénérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Remplir le réservoir de produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Activer/désactiver l'alimentation en produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Remplir le réservoir de produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Régler la dose de produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Activer/désactiver le signal sonore de fin de programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation journalière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Disposez les couverts et la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Panier couverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Disposer de la vaisselle (casseroles, grandes assiettes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Disposition de la vaisselle (tasses, verres, …) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage en hauteur du panier supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Remplissage du produit de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Produits de lavage compacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Programmes de lavage Automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sélectionner le programme de lavage (tableau des programmes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lancer le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modifier/interrompre/arrêter le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fonction Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Reconnaissance de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Régler ou modifier le départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mettre le lave-vaisselle hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nettoyage du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Remplacer l’éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Que faire quand... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
...les messages de défaut sont affichés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lave-vaisselle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
... le résultat de lavage n'est pas satisfaisant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Indications à l'attention des instituts d'essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4
Sommaire
Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Installation du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lave-vaisselle intégrable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lave-vaisselle encastrable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Les appareils indépendants sur socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Raccordement du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pression d'eau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Raccorder le tuyau d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Evacuation de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Système de protection contre les fuites d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Technique de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5
1 Consignes de sécurité
La sécurité des appareils électroménagers ARTHUR
MARTIN ELECTROLUX est conforme aux Règles
reconnues de la technique et à la législation portant
sur la sécurité des appareils. En tant que fabricant,
nous attirons cependant votre attention sur les indications supplémentaires suivantes:
Sécurité générale
Installation, raccordement, mise en
service
•
•
•
•
•
Le lave-vaisselle peut uniquement être transporté
debout.
Contrôlez le lave-vaisselle pour dégâts de transport éventuels. Ne raccorder en aucun cas un
appareil endommagé. En cas de dégâts, adressez-vous à votre revendeur.
Avant la mise en service, assurez-vous que la tension nominale et le type de courant figurant sur la
plaque signalétique de l’appareil correspondent à
la tension d’alimentation et au type de courant
présents au lieu d’installation. La protection électrique requise (fusibles) figure également sur la
plaque signalétique.
Vous lirez au chapitre «Installation» comment installer et raccorder correctement le lave-vaisselle.
N’utilisez pas de fiches multiples, raccords et rallonges. Danger d'incendie par surchauffe.
•
•
•
•
•
Sécurité des enfants
•
•
•
•
•
Les enfants ne sont souvent pas en mesure de
reconnaître les risques émanant des appareils
ménagers. Il est donc indispensable de les garder
sous surveillance lorsque l’appareil fonctionne. Ne
pas les laisser jouer avec le lave-vaisselle – vous
courriez le risque qu’ils s’y enferment (danger
d’asphyxie!).
Les éléments constituant l’emballage (les films en
plastique, les morceaux de polystyrène par ex.)
peuvent présenter un danger pour les enfants.
Risque d’asphyxie! Garder les éléments d’emballage hors de la portée des enfants.
Les détergents peuvent provoquer des brûlures
aux yeux, à la bouche et dans la gorge ou même
conduire à l’asphyxie! Respectez les recommandations de sécurité des fabricants de détergents
et produits de lavage.
L’eau dans le lave-vaisselle n’est pas de l’eau
potable. Les restes éventuels de produits de
lavage peuvent provoquer des brûlures.
Lors de la mise au rebut du lave-vaisselle: coupez
le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture de porte.
•
Utilisation conforme à la
destination
•
•
•
•
6
Toutes les réparations sur le lave-vaisselle doivent
être effectuées par du personnel qualifié. S’il est
nécessaire d’effectuer une réparation, veuillez
vous adresser au Service Après Vente de votre
magasin vendeur.
Ne mettez jamais le lave-vaisselle en service si le
câble d’alimentation, le tuyau d’arrivée ou d’évacuation d’eau sont endommagés ou si le bandeau
de commande, le plan de travail ou le socle sont
endommagés de manière telle à exposer l’intérieur de l’appareil.
Si le tuyau d’arrivée d’eau est endommagé ou doit
être remplacé par un tuyau d’arrivée d’eau plus
long, celui-ci (disponible auprès du service après
vente ARTHUR MARTIN ELECTROLUX) doit être
remplacé par un technicien de service après
vente agréé par ARTHUR MARTIN ELECTROLUX.
Ne tirez jamais la fiche de la prise de courant en
tirant sur le câble, mais toujours sur la fiche.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil.
Veillez à ce que la porte du lave-vaisselle soit toujours fermée sauf pour placer ou retirer la vaisselle. Vous éviterez ainsi que quelqu’un ne
trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse. Une
porte ouverte représente toujours un danger.
Si le lave-vaisselle possède un tiroir à couteaux,
les couteaux pointus et les parties tranchantes
des couverts doivent être placés dans le tiroir à
couteaux.
Si le lave-vaisselle ne possède pas de tiroir à couteaux, les couteaux pointus et les parties tranchantes des couverts doivent être placés dans le
tiroir supérieur ou avec la pointe vers le bas dans
le panier à couverts.
Ne lavez au lave-vaisselle que de la vaisselle
domestique. Si l’appareil est utilisé de manière
non conforme ou en cas d’erreur de manipulation,
le fabricant se dégage la responsabilité d’éventuels dommages.
Avant l’utilisation de sel régénérant, de produit de
lavage et de produit de rinçage, vérifiez que le
fabricant de ces produits autorise expressément
leur utilisation dans des lave-vaisselle ménagers.
N’introduisez pas de solvants dans le lave-vaisselle.
Le système de protection contre les fuites d’eau
protège de manière fiable contre les dégâts des
•
•
eaux. Les conditions suivantes doivent cependant
être remplies à cet effet:
– L’appareil doit également rester raccordé à
l’alimentation électrique lorsqu’il n’est pas en
service.
– Le lave-vaisselle doit être installé correctement.
– Fermez toujours le robinet d’arrivée d’eau lorsque le lave-vaisselle n’est pas utilisé.
Ne montez pas et ne vous placez pas sur la porte
ouverte de l’appareil, celui-ci pourrait basculer.
En cas d’anomalie, fermez le robinet d’arrivée
d’eau, puis débranchez la prise de courant. En
cas de raccordement fixe: retirez les fusibles ou
coupez le disjoncteur.
Sécurité de la porte du lave-vaisselle
Le lave-vaisselle a une sécurité de porte.
Cette sécurité de porte empêche que des enfants
puissent ouvrir la porte du lave-vaisselle par inadvertance.
Pour activer la sécurité de porte, procédez comme
suit:
1. La poignée de porte comporte une nervure (1) du
côté gauche. Pour verrouiller la porte du lave-vaisselle contre une ouverture intempestive, poussez
cette nervure vers la droite (p. ex. à l'aide d'un
manche de cuillère).
2. Pour ouvrir la porte du lave-vaisselle lorsque la
sécurité est enclenchée, vous devez
– déplacer d'abord la poignée de la porte vers la
gauche (2) jusqu'à ce que vous sentiez une
légère résistance.
– ensuite pousser la poignée de la porte vers
l’avant.
3. Pour désactiver la sécurité de porte du lave-vaisselle, poussez la nervure entièrement vers la gauche avec le doigt.
7
2 Protection de l’environnement
Elimination du matériel
d’emballage
Tous les matériaux marqués par le symbole g sont
recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services
de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
• Les pièces en matière plastique sont identifiées
par des abréviations normalisées sur le plan international:
– >PE<
pour polyéthylène, p. ex. films
d’emballage
– >PS<
pour polystyrène, p. ex. coussins (par
principe sans HCFC)
– >POM< pour polyoxyméthylène, p. ex. pinces en plastique
• Les parties en carton sont réalisées à partir de
vieux papiers et sont destinées à la collecte de
vieux papiers.
Mise au rebut
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien
appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d’alimentation au
ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture de porte.
8
2 Faire la vaisselle de manière économique et respectant l'environnement
•
•
•
•
•
•
•
Ne raccordez le lave-vaisselle à l'eau chaude que
si vous avez une installation d'eau chaude qui ne
fonctionne pas avec un chauffage électrique.
Réglez correctement l'installation d'adoucissement d'eau.
Ne rincez pas préalablement la vaisselle à l'eau
courante.
Si vous faites fonctionner le lave-vaisselle avec
une faible charge, le système de reconnaissance
de charge calcule la quantité d'eau nécessaire et
raccourcit la durée du programme. Le plus économique est de toujours faire fonctionner le lavevaisselle à pleine charge.
Sélectionnez le programme de lavage en fonction
du type de vaisselle et son degré de salissement.
N'utilisez pas de doses de détergent, de sel régénérant ni de produit de rinçage supérieures à celles recommandées par les fabricants de produits
et/ou dans ce mode d'emploi.
L'éclairage intérieur du lave-vaisselle est toujours
enclenché, tant que la porte du lave-vaisselle est
ouverte. Afin d'économiser l'énergie, vous devriez
pour cette raison toujours fermer la porte du lavevaisselle après avoir disposé/enlevé la vaisselle.
9
Vue de l'appareil et bandeau de commande
Arrosage
Joint en caoutchouc pour le couplage de l’arrivée
d’eau au bras de
lavage supérieur
Bras de lavage
Commutateur de
plage de dureté
Réservoir pour
sel régénérant
Réservoir de produit de lavage
Réservoir pour
produit de rinçage
10
Plaque
signalétique
Filtres
Eclairage intérieur
Bandeau de commande
Touches de fonction
Poignée de la porte
Départ
différé
Fenêtre
d'affichage
Voyants
1 2 3 4
Touche
MARCHE/
ARRET
Zone de commande
La zone de commande se compose de la touche
MARCHE/ARRET et des touches de programme
avec leurs voyants.
Touches de fonction: en plus du programme de
lavage sélectionné, ces touches permettent de
régler les fonctions suivantes:
Touche de fonction 1
Activer/désactiver
le signal sonore
Touche de fonction 2
Régler
l'adoucisseur d'eau
Touche de fonction 3
Activer/désactiver
l'alimentation en produit
de rinçage
Touche de fonction 4
non affectée
Affichage des différentes
étapes du programme de lavage
La fenêtre d'affichage peut indiquer,
– si le signal sonore est activé/désactivé.
– le niveau de dureté auquel l'adoucisseur d'eau
est réglé.
– si l'alimentation en produit de rinçage est activée/désactivée.
– la durée restante théorique d'un programme de
lavage en cours.
– une anomalie éventuelle du lave-vaisselle.
Les voyants ont la signification suivante:
SEL
Remplir le réservoir de sel régénérant
RINCAGE
Remplir le réservoir de produit de
rinçage
EAU
Ouvrir le robinet d'eau
ASPERSION
Le bras gicleur central est bloqué
Avant la première utilisation
Avant la mise en service, retirez les attaches en plastique avec lesquelles les paniers à vaisselle ont été
bloqués pendant le transport.
Procédez ensuite aux étapes suivantes:
1. Réglez l’adoucisseur
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant
3. Remplissez le réservoir de liquide de rinçage
11
Réglage de l'adoucisseur
Afin d'éviter les dépôts de calcaire sur la vaisselle et
dans le lave-vaisselle, la vaisselle doit être lavée avec
une eau adoucie, dépourvue de calcaire. L'eau de
distribution dont la dureté dépasse 7°th doit être
adoucie pour pouvoir convenir au lavage en lavevaisselle grâce à un sel spécial régénérant.
Dureté de l'eau
en °th1)
en mmole/l2)
Votre Compagnie des Eaux vous renseignera sur la dureté de l'eau et la plage de
dureté de votre région.
Réglez l'adoucisseur suivant le tableau en fonction
de la dureté de l'eau de votre région. L'adoucisseur
se règle mécaniquement à l'aide du commutateur de
plage de dureté et aussi électroniquement à l'aide
des touches de la zone de commande.
3
Réglage du niveau de dureté
Plage
51 - 70
43 - 50
37 - 42
29 - 36
23 - 28
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9
6,5 - 7,5
5,1 - 6,4
4,0 - 5,0
IV
19 - 22
15 - 18
3,3 - 3,9
2,6 - 3,2
III
11 - 14
1,9 - 2,5
II
4 - 10
0,7 - 1,8
I/II
moins de 4
moins de 0,7
I
mécanique
électronique
Affichage
dans la fenêtre
d'affichage
1
9
8
7
6
5
H9
H8
H7
H6
H5
4
3*
H4
H3
2
H2
1
H1
0
pas de sel
nécessaire
H0
0*
1)(°th) degré français, unité de mesure de la dureté de l'eau
2)(mmol/l) millimole par litre, unité de mesure internationale de la dureté de l'eau
*réglage d'usine
Réglez l'adoucisseur suivant le tableau en fonction
de la dureté de l'eau de votre région:
1. Le lave-vaisselle doit être mis hors service.
2. Réglage mécanique:
Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
3. Sortez le panier à vaisselle inférieur du lave-vaisselle.
4. Tournez le commutateur de plage de dureté sur 0
ou 1.
5. Réinsérez le panier à vaisselle inférieur.
6. Réglage électronique:
Appuyez simultanément sur les touches de fonction 1 et 2 et maintenez-les enfoncées.
7. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
Les voyants correspondant aux touches de fonction activées clignotent.
8. Appuyez à nouveau sur la touche de fonction 2.
La fenêtre d'affichage indique le niveau de dureté
réglé.
9. Pour incrémenter le niveau de dureté d'une position, appuyez sur la touche de fonction 2.
(Exception: le niveau de dureté 9 est suivi du
niveau de dureté 0).
10.Lorsque le niveau de dureté est correctement
sélectionné, appuyez sur la touche MARCHE/
ARRET.
Le niveau de dureté est alors mémorisé.
12
Remplissage du réservoir de sel régénérant
1
Utilisez exclusivement du sel spécial régénérant pour lave-vaisselle. Ne remplissez
jamais le réservoir de sel régénérant à l’aide
d’autres sortes de sel (p. ex. sel alimentaire)
ni de produit de lavage. Ceci pourrait rendre
inutilisable l’adoucisseur.
Soyez donc vigilant lors du remplissage.
Versez le sel régénérant:
•
•
Avant la première mise en service du lave-vaisselle
Si le voyant SEL s’allume sur le bandeau de commande.
3
Si la dureté de l’eau de votre secteur résidentiel est inférieure à 7°th il n’est pas
nécessaire d’employer de sel régénérant.
1. Ouvrez la porte, retirez le panier inférieur.
2. Dévissez et ôtez le bouchon du réservoir de sel.
3. Uniquement lors de la première utilisation:
Remplissez entièrement d’eau le réservoir de sel.
4. Placez l’entonnoir livré avec l’appareil sur le réservoir de sel.
Versez le sel régénérant dans le réservoir de sel
(env. 1,0-1,5 kg). Ne remplissez pas le réservoir
de sel spécial de manière excessive.
L’eau qui déborde lors du remplissage du
réservoir de sel par du sel spécial régénérant
s’écoule dans le fond de l’appareil. Cette eau
sera vidangée au départ du prochain programme de lavage.
5. Nettoyez l’ouverture du réservoir des éventuels
restes de sel.
6. Revissez soigneusement le bouchon du réservoir
de sel à fond, afin d’éviter que du sel parvienne
dans l'eau de rinçage. La conséquence en serait
des verres troubles. Pour cette raison, lancez un
programme de lavage après avoir rempli le réservoir de sel. De la sorte, l'eau salée et les grains de
sel ayant débordé seront évacués.
3
3
LE
SA ALT Z
S AL
S EL
S
En fonction de la granulométrie, plusieurs
heures peuvent s’écouler avant que le sel ne
se soit dissout dans l’eau et que le voyant
SEL s’éteigne à nouveau.
Le réglage de l’adoucisseur et dès lors la
consommation de sel dépendent de la dureté
locale de l’eau.
13
Remplir le réservoir de produit de rinçage
Le produit de rinçage permet d'obtenir une vaisselle
éclatante et des verres impeccables.
2 possibilités vous sont offertes pour
introduire le produit de rinçage:
•
•
Si vous utilisez des produits de lavage contenant
déjà un produit de rinçage, le produit de lavage
(avec le produit de rinçage intégré) doit être introduit dans le bac destiné au produit de lavage.
– Dans ce cas, l'ajout du produit de rinçage par
le bac d'alimentation doit être désactivé afin
d'éviter tout double dosage.
Si vous utilisez séparément un produit de lavage
et un produit de rinçage, ce dernier doit être introduit dans le bac prévu à cette fin.
– Dans ce cas, l'ajout du produit de rinçage par
le bac d'alimentation doit être activé.
– Le dosage du produit de rinçage doit être
défini.
1
N'utilisez que des produits de rinçage de
marque conçus pour lave-vaisselle. Ne mettez jamais d'autres produits (par ex. un concentré de vinaigre) ou de nettoyant vaisselle
dans le bac destiné au produit de rinçage.
Vous risquez d'endommager votre appareil.
Activer/désactiver l'alimentation en
produit de rinçage
1. L'appareil doit être mis hors tension.
2. Appuyez simultanément sur les touches de fonction 1 et 2 en les maintenant enfoncées.
3. Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRET.
Les voyants correspondant aux touches de fonction activées clignotent.
4. Appuyez sur la touche de fonction 3.
La fenêtre d'affichage indique le réglage actuel:
d 0
l'alimentation en produit de rinçage
est désactivée
d 1
l'alimentation en produit de rinçage
est activée
(préréglage d'usine)
5. Une pression sur la touche de fonction 3 permet
de modifier le réglage.
6. Lorsque la fenêtre d'affichage indique le réglage
souhaité, appuyez sur la touche MARCHE/
ARRET. Le réglage est mémorisé.
14
Remplir le réservoir de produit de
rinçage
Si vous utilisez séparément un produit de lavage et
un produit de rinçage, remplissez le réservoir de ce
dernier:
• Avant la première mise en service du lave-vaisselle
• Lorsque le voyant RINÇAGE est allumé sur le
bandeau de commande.
Le réservoir de produit de rinçage se trouve sur la
face intérieure de la porte du lave-vaisselle.
1. Ouvrez la porte.
2. Appuyez sur la touche de déverrouillage du réservoir de produit de rinçage.
3. Ouvrez entièrement le couvercle du réservoir de
produit de rinçage.
4. Versez le produit de rinçage dans l’orifice de remplissage sans dépasser le repère maximum (ligne
en pointillé) qui correspond à une quantité maximale de remplissage d'env. 140 ml.
5. Refermez le couvercle et appuyez dessus
jusqu'au verrouillage.
6. Epongez soigneusement tout débordement pour
éviter une formation excessive de mousse lors
d’un futur lavage.
Utilisez uniquement du produit de rinçage spécial
lave-vaisselle. Tout autre produit risque d’endommager votre appareil.
15
Régler la dose de produit de
rinçage
Ce produit évite que l’eau ne reste sur la
vaisselle sous forme de gouttelettes laissant
des taches blanches après séchage.
L’admission du produit de rinçage se fait
automatiquement. Vous pouvez régler le
dosage de 1 à 6. A la livraison, votre appareil
est réglé sur la position 4. Ne modifiez le
dosage que si vous constatez de mauvais
résultats de rinçage.
Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
Appuyez sur la touche de déverrouillage du réservoir de produit de rinçage.
Ouvrez entièrement le couvercle du réservoir de
produit de rinçage.
Réglez le dosage.
Refermez le couvercle et appuyez dessus
jusqu'au verrouillage.
Epongez soigneusement si du produit de rinçage
s’est écoulé pour éviter une formation excessive
de mousse lors d’un futur lavage.
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Activer/désactiver le signal sonore de fin de programme
de lavage
Vous pouvez déterminer si un signal sonore doit
retentir en plus des voyants de fin du programme.
1. Le lave-vaisselle automatique doit être hors service.
2. Appuyez simultanément sur les touches de fonction 1 et 2 en les maintenant enfoncées.
3. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Les
voyants des touches de fonction activées clignotent.
4. Appuyez sur la touche de fonction 1.
La fenêtre d'affichage indique le réglage actuel:
b 0
le signal sonore est désactivé
b 1
le signal sonore est activé
(préréglage d'usine)
5. Une pression sur la touche de fonction 1 permet
de modifier le réglage.
6. Lorsque la fenêtre d'affichage indique le réglage
souhaité, appuyez sur la touche MARCHE/
ARRET. Le réglage est mémorisé.
16
Utilisation journalière
•
•
•
•
•
Faut-il compléter le sel régénérant ou le produit de
rinçage?
Disposez les couverts et la vaisselle dans le lavevaisselle
Remplissez le réservoir de produit de lavage pour
lave-vaisselle
Sélectionnez un programme de lavage convenant
aux couverts et à la vaisselle
Lancez le programme de lavage
Disposez les couverts et la vaisselle
1
Les éponges, serviettes de ménage et tous
les objets susceptibles de se saturer en eau,
ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle.
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts/la vaisselle qui suivent
ne conviennent pas:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Les couverts avec poignées en bois, corne, porcelaine ou nacre
Les pièces en plastique ne résistant pas à la chaleur
Les couverts anciens, dont le mastic d’assemblage
est fragile à l’eau chaude
La vaisselle ou les couverts collés
Les objets en étain ou en cuivre
Les cristaux
Les pièces en acier sensibles à la corrosion
Les planchettes en bois
Les objets d’art
conviennent sous réserves:
–
–
–
–
•
•
Ne lavez de la vaisselle en faïence au lave-vaisselle que
si elle est garantie comme convenant pour lave-vaisselle
par le fabricant.
Les décors vernis peuvent pâlir en cas de lavages fréquents au lave-vaisselle.
Les pièces en argent et aluminium tendent à changer de
couleur au lavage. Les restes d’aliments, tels que p. ex.
le blanc d’œufs, le jaune d’œufs, la moutarde, provoquent souvent des changements de couleur ou des
taches sur l’argent. Pour cette raison débarrassez, toujours les pièces en argent des restes d’aliments si elles
ne sont pas lavées immédiatement après utilisation.
Certaines sortes de verre peuvent devenir opaques
après de nombreux lavages.
Avant de disposer la vaisselle:
– enlevez les restes grossiers d’aliments
– faites tremper les casseroles contenant des
restes d’aliments brûlés.
Lors de la disposition de la vaisselle et des couverts, veillez à ce que:
– la vaisselle et les couverts ne puissent pas
gêner la rotation des bras d’aspersion.
– les récipients tels que tasses, verres, casseroles, etc., soient disposés avec l’ouverture vers
le bas, afin que l’eau puisse s’écouler facilement
– la vaisselle et les couverts ne s’enchevêtrent
ou ne s’imbriquent pas les uns dans les autres
– les verres ne se touchent pas afin d’éviter les
bris de verre et la formation des taches de contact qui peuvent se produire au séchage
– placer les petits objets (p. ex. couvercles)
soient placés dans le panier à couverts
17
Panier couverts
1
Ne placez pas de pièces longues dans le
panier à couverts. Cela pourrait bloquer le
bras de lavage et être une source de danger,
en particulier pour les enfants.
Afin que chaque face de couverts puisse être aspergée d’eau, vous pouvez
1. insérez l’élément grille sur le panier à couverts
2. placez les couteaux courts, les fourchettes et les
cuillères avec la poignée vers le bas sur la grille
du bac à couverts.
3. Pour les couverts de grande taille tels que p. ex.
fouet, on peut enlever une partie de la grille à couverts.
Pour certains modèles de lave-vaisselle, il est possible de déplier le panier à couverts.
Afin que le panier à couverts ne s’ouvre pas
en deux lors du retrait, empoignez bien les
deux parties de l’anse.
Placez le panier à couverts sur la table ou le plan
de travail
écartez les deux parties de l’anse
retirez les couverts
repliez les deux demi-anses.
1
1.
2.
3.
4.
18
Disposer de la vaisselle (casseroles, grandes assiettes)
Placez les grandes pièces de vaisselle très sales
dans le panier inférieur.
Afin de placer plus facilement les récipients
les plus grands, il est, sur certains modèles
de lave-vaisselle, également possible de
rabattre les deux rangées du support à
assiettes de droite:
1. Soulevez légèrement à l'arrière les supports à
assiettes de droite..
3
2. Rabattre les supports à assiettes vers la gauche.
19
Disposition de la vaisselle (tasses,
verres, …)
Placez les petites pièces de vaisselle, fragiles et les
longs couverts dans le panier supérieur.
•
•
•
•
20
Disposez les pièces de vaisselle en quinconce sur
les supports à tasses amovibles et en dessous de
ceux-ci afin que l’eau de lavage atteigne toutes
les pièces de vaisselle.
Pour les pièces de vaisselle hautes, rabattez les
supports à tasses.
Les verres à vin, les verres à champagne ainsi
que les verres à cognac peuvent être maintenus
ou suspendus aux armatures des supports à tasses.
Les verres, gobelets, etc. peuvent également être
placés sur les deux rangées d’ergots à gauche
dans le panier supérieur.
Réglage en hauteur du panier supérieur
Hauteur maximale de la vaisselle dans
le panier supérieur
le panier inférieur
avec le panier supérieur soulevé
22 cm
31 cm
avec le panier supérieur abaissé
24 cm
29 cm
1er type de panier
3
Le réglage en hauteur est également possible panier chargé.
Suivant le modèle, l'appareil est équipé d’un
panier supérieur différent:
Mise en position basse du panier
supérieur:
1. Sortez entièrement le panier supérieur.
2. Levez et abaissez le panier supérieur du côté
droit.
Mise en position haute du panier
supérieur:
1. Sortez entièrement le panier supérieur.
2. Levez le panier supérieur par la poignée du côté
droit, tirez-le vers vous et bloquez-le en position
haute.
3. Vérifiez que les ergots sont correctement engagés dans les encoches.
2ème type de panier
Mise en position basse du panier
supérieur:
1. Sortez entièrement le panier supérieur.
2. Soulevez le panier supérieur à l’aide de la poignée jusqu'à la butée et laissez-le descendre verticalement. Le panier supérieur se verrouille dans
la position inférieure.
Mise en position haute du panier
supérieur:
1. Sortez entièrement le panier supérieur.
2. Soulevez le panier supérieur à l’aide de la poignée jusqu'à la butée et laissez-le descendre verticalement. Le panier supérieur se verrouille dans
la position supérieure.
21
Remplissage du produit de lavage
1
N’utilisez que des produits de lavage pour
des lave-vaisselle ménagers.
Le produit de lavage est dangereux!
Le réservoir de produit de lavage doit être rempli
avant chaque programme de lavage, à l’exception du
programme prélavage. Le produit de lavage est libéré
automatiquement au cours du programme de lavage.
2
Veuillez respecter les recommandations de
dosage et de stockage du fabricant mentionnées sur les emballages des produits de
lavage.
Le réservoir de produit de lavage se trouve sur la partie intérieure de la porte du lave-vaisselle.
1. Si le couvercle est verrouillé:
Appuyez sur la touche de déverrouillage (1). Le
couvercle s'ouvre.
2. Versez le produit de lavage dans le réservoir. Des
traits horizontaux servent de repère pour le
dosage:
«20» correspond à env. 20 ml de produit de
lavage,
«30» correspond à env. 30 ml de produit de
lavage.
3. Refermez le couvercle et appuyez dessus
jusqu'au verrouillage.
3
22
Pour les programmes avec prélavage, vous
avez la possibilité d’ajouter du produit de
lavage dans le compartiment annexe (2). Ce
produit de lavage agira dès le prélavage.
Produits de lavage compacts
Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent se
diviser en deux catégories principales selon leur
composition chimique:
– les produits de lavage alcalins traditionnels,
à base de substances corrosives.
– les produits de lavage compacts faiblement
alcalins, à base d'enzymes naturelles.
2
Associés à des produits de lavage compacts,
les programmes de lavage à 50 °C préservent l'environnement et ménagent votre vaisselle car ils sont tout spécialement adaptés
aux propriétés détachantes des enzymes du
produit de lavage compact. C'est la raison
pour laquelle les programmes de lavage à
50 °C associés à des produits de lavage
compacts permettent d'obtenir les mêmes
résultats que les programmes à 65 °C.
Pastilles de lavage
3
Les pastilles de lavage de divers fabricants
se dissolvent plus ou moins rapidement. Il
est de ce fait possible que certaines pastilles
ne libèrent pas tout leur pouvoir détergent
lors des programmes courts. En cas d'utilisation de pastilles de lavage, choisissez par
conséquent des programmes standard avec
prélavage.
Programmes de lavage
Automatiques
Pour les programmes de lavage AUTOMATIQUES,
on utilise la turbidité de l'eau de lavage pour déterminer dans quelle mesure la vaisselle est sale.
A faible chargement de vaisselle peu sale, les étapes
de programme «Prélavage», «Lavage» et «Rinçage
intermédiaire» durent moins longtemps et la consommation d'eau est moindre.
A plein chargement de vaisselle très sale, les étapes
de programme «Prélavage», «Lavage» et «Rinçage
intermédiaire» durent plus longtemps et la consommation d'eau est plus élevée.
Pour cette raison, la durée du programme ainsi que la
consommation d'eau et d'énergie des programmes
AUTOMATIQUES peuvent varier dans les plages
indiquées (voir Tableau des programmes).
De la sorte, on obtient toujours un lavage optimal de
la vaisselle pour une faible consommation d'eau et
d'énergie.
En fonction du degré de saleté de la vaisselle, les
programmes AUTOMATIQUES permettent par
ailleurs d'ajuster automatiquement la température de
l'eau de rinçage entre 50 °C et 65 °C.
23
Sélectionner le programme de lavage (tableau des programmes)
Sélectionnez le programme de lavage approprié à l'aide de ce tableau:
Type de vaisselle
de plus
Service de table et plats
-
Type de salissures
Programme de
lavage
approprié:
Déroulement du
programme 1)
Données de
consommation: 2)
-
très sale;
normalement sale,
restes séchés
restes séchés
d'aliments, en parti- d'aliments
culier blancs
d'oeufs et amidon
-
avec de la vaisselle
sensible à la chaleur
fortement à
normalement sale
normalement sale,
restes séchés d'ali- convient particulièrement en cas d'utilisaments
tion de détergents
compacts
ò
ò
ò
ò
INTENSIF
70 °
NORMAL
65 °
AUTO
BIO
50 °
Prélavage
Lavage
2x Rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
Prélavage
Lavage
Rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
ò
ò
Prélavage
Lavage
Rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
ò
Prélavage
Lavage
Rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
ò
Durée
110 – 120 minutes
95 – 105 minutes
95 – 115 minutes
90 – 100 minutes
Energie
1,6 – 1,8 kWh
1,05 – 1,25 kWh
0,85 – 1,25 kWh
0,95 – 1,15 kWh
Eau
18 – 20 litres
12 – 14 litres
10 – 18 litres
12 – 14 litres
24
1)
Les étapes de programme ont des niveaux sonores différents, la vaisselle étant plus fortement rincée pendant de courtes périodes lors de
certaines étapes de lavage afin d'obtenir un
meilleur lavage.
2)
Les données de consommation ont été déterminées dans des conditions normalisées. Elles
dépendent du remplissage des paniers à vaisselle. Des variations sont dès lors possibles dans
des conditions réelles.
Type de vaisselle
Service de table et plats
de plus
-
Type de salissures
Convient uniquement pour une
charge limitée équivalente à 4/5 couverts normalement
sale et sans restes
séchés d'aliment
avec de la vaisselle
sensible à la chaleur
normalement sale
Services à café
et à dessert
Tous les types
de vaisselle
avec des
verres fragiles
-
légèrement sale
Vaisselle utilisée qui
a été rassemblée
dans le lave-vaisselle, mais ne doit
être lavée qu'à un
moment ultérieur.
convient particulièrement en cas d'utilisation de détergents compacts
Programme de
lavage approprié:
Déroulement de
programme 1)
ò
ò
ò
ò
QUOTIDIEN
30 MIN. 5)
ECO
50 ° 3) 4)
DELICAT
40 °
RINCAGE
D’ATTENTE
Lavage
Rinçage final
-
Données de
consommation:
ò
2)
Prélavage
Lavage
Rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
ò
Lavage
Rinçage intermédiaire
Rinçage final
-
Prélavage
-
ò
ò
Durée
30 minutes
140 – 150 minutes
29 - 49 minutes
11 minutes
Energie
0,7 kWh
0,95 – 1,05 kWh
0,7 kWh
< 0,1 kWh
Eau
8 litres
12 – 14 litres
11 litres
4 litres
3)
Le programme de lavage ECO 50 ° lave la vaisselle normalement sale avec une très faible consommation d'énergie. Si la vaisselle doit être
lavée plus rapidement, vous pouvez à titre alternatif utiliser le programme de lavage BIO 50 ° .
4)
Programme de test
5)
Ce programme ne convient pas aux restes
séchés d'aliments.
25
Lancer le programme de lavage
1. Vérifiez que la vaisselle et les couverts sont disposés de telle façon dans le lave-vaisselle que les
bras de lavage puissent tourner librement.
2. Ouvrir à fond le robinet d'arrivée d'eau.
3. Fermez la porte.
4. Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRET. Le
voyant
de
l'interrupteur
MARCHE/ARRET
s'allume.
5. Appuyez sur la touche correspondant au programme souhaité (voir «Tableau des programmes»). Le voyant correspondant et les indicateurs
des étapes de programme correspondantes dans
l'affichage de déroulement du programme s'allument. Après environ 6 secondes, le programme
de lavage sélectionné démarre. L'affichage multiple indique la durée restante du programme, calculée en fonction du remplissage des paniers à
vaisselle. En cas d'adaptation automatique du
programme par la commande du lave-linge (quantité de vaisselle, degré de salissement, etc.), le
comptage de la durée de lavage restante peut le
cas échéant être stoppé ou corrigé. L'affichage de
déroulement de programme affiche en outre
l'étape de programme en cours.
3
Si des messages d'erreur sont affichés dans
l'affichage multiple après le démarrage du
programme, veuillez consulter le chapitre
«Que faire si...».
Modifier/interrompre/arrêter le programme de lavage
3
Ne changez ou n'interrompez un programme
de lavage en cours que si c'est absolument
nécessaire. Après avoir refermé la porte de
l'appareil, l'air ayant pénétré dans l'appareil
est fortement échauffé et se dilate. De ce
fait, de l'eau peut parvenir dans la cuve et
éventuellement déclencher le système de
protection contre les fuites d'eau.
Modifier le programme de lavage
3
Si vous voulez modifiez le programme de
lavage dans les 6 secondes suivant la sélection du programme, appuyez brièvement sur
la touche correspondant au nouveau programme de lavage.
Si vous voulez modifier le programme de lavage par
après, procédez comme suit:
1. Appuyez sur la touche du nouveau programme et
maintenez-la enfoncée. Les voyants des deux programmes de lavage clignotent maintenant.
2. Après quelques secondes, seul le voyant du nouveau programme clignote encore. Relâchez la
touche de programme, à partir de maintenant se
déroule le nouveau programme.
26
Interrompre le programme de lavage en
ouvrant la porte du lave-vaisselle.
Lors de l'ouverture de la porte, de la vapeur
chaude peut sortir de l'appareil. Danger de
brûlure! Ouvrez la porte avec précaution.
1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle. Le programme
de lavage s'arrête.
2. Fermez la porte. Le programme de lavage se
poursuit.
1
Interrompre le programme de lavage
1. Appuyez sur la touche du programme de lavage
en cours. Le programme de lavage s'arrête, le
voyant correspondant s'éteint.
2. Relâchez la touche de programme, le programme
de lavage s'est interrompu.
Fonction Pause
La fonction Pause permet d'interrompre le programme de lavage pour une brève période:
1. Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRET. Le
programme de lavage s'arrête.
2. Tous les voyants s'éteignent.
3. Si le programme de lavage doit se poursuivre peut
de temps après, appuyer à nouveau sur l'interrupteur MARCHE/ARRET. Le programme de lavage
se poursuit.
2
Le programme de lavage ne doit pas être
interrompu pendant une longue période, da
sinon l'eau de lavage refroidie doit être à
nouveau chauffée, ce qui ferait augmenter
consommation énergétique.
Reconnaissance de charge
Lorsqu’un programme de lavage démarre bien que le
panier supérieur et/ou le panier inférieur ne soient
que partiellement chargés, la haute technologie électronique équipant cet appareil adapte la quantité
d’eau de lavage ainsi que la durée du programme de
lavage à la quantité de vaisselle. De la sorte, il est
possible de laver également une petite quantité de
vaisselle rapidement et économiquement. A demicharge (6 couverts normalisés), on économise environ 2 litres d’eau et 0,2 kWh.
Régler ou modifier le départ différé
Avec la programmation de départ différé, vous pouvez définir quand un programme de lavage doit
démarrer dans les 19 heures qui suivent.
Régler le départ différé:
1. Enfoncer le bouton MARCHE/ARRET.
2. Enfoncer la touche de départ différé jusqu’à ce
que le nombre d’heures après lesquelles le programme de lavage doit démarrer clignote dans
l’affichage multiple.
3. Enfoncer la touche pour le programme souhaité.
L’affichage multiple indique maintenant le nombre
d’heures en permanence. Le nombre d’heures est
mémorisé.
4. Après écoulement du nombre d’heures défini, le
programme de lavage démarre automatiquement.
Modifier le départ différé:
Tant que le programme de lavage n’a pas démarré,
vous pouvez encore modifier le départ différé mémorisé en enfonçant la touche de départ différé.
Mettre le lave-vaisselle hors service
Ne mettez le lave-vaisselle hors service que lorsque
le voyant FIN s'allume.
Lorsque le signal sonore est activé, une tonalité continue d'une durée de 5 secondes retentit à la fin du
programme de lavage.
L'appareil peut dégager de la vapeur très
chaude lors de l'ouverture de la porte dès la
fin du programme. Ouvrez la porte avec précaution.
1. Ouvrez la porte.
2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
Le voyant de la touche MARCHE/ARRET s'éteint.
Si vous n'éteignez pas le lave-vaisselle, le signal
continu retentit une nouvelle fois au bout de 10
minutes.
1
1
Faites cependant attention au fait que les
appareils encastrés sous les plans de travail
continus de cuisine peuvent dégager de la
vapeur susceptible d'endommager le plan de
travail. Le dessous du plan de travail doit être
protégé contre les boursouflures à l'aide
d'une feuille d'aluminium conformément aux
prescriptions.
Sortir la vaisselle
3
•
•
•
La vaisselle chaude est sensible aux chocs. Laissez par conséquent refroidir la vaisselle avant de
la sortir.
A la fin du programme, laissez la vaisselle dans le
lave-vaisselle pendant encore 15 minutes environ
afin qu'elle sèche mieux et qu'elle refroidisse.
Débarrassez tout d'abord le panier à vaisselle
inférieur, puis le panier supérieur. Vous éviterez
ainsi que de l'eau résiduelle du panier supérieur
ne goutte sur la vaisselle située dans le panier
inférieur et n'y laisse des traces.
27
Entretien et nettoyage
1
Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de l’appareil et le bandeau de commande avec un chiffon doux humide et si
nécessaire, uniquement avec des détergents
doux. N’employez jamais de produits abrasifs ou de solvants (acétone, trichloréthylène,
etc …).
Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et
les distributeurs de produit de lavage et de
rinçage avec un chiffon humide.
Nettoyage du filtre
3
Les filtres sont situés au fond de la cuve.
Ils doivent être nettoyés très régulièrement.
Des filtres non nettoyés nuisent au résultat
de lavage.
1. Ouvrez la porte, sortez le panier inférieur.
2. Le système de filtrage du lave-vaisselle se compose d’un filtre mixte grossier/fin, d’un microfiltre
et d’un filtre plat.
3. Tournez la poignée de l’ensemble filtre mixte grossier/fin et microfiltre d’¼ de tour vers la gauche
puis soulevez le tout.
4. Saisissez le filtre mixte grossier/fin (1/2) par la poignée annulaire et retirez-le du microfiltre (3)
5. Nettoyez soigneusement tous les filtres sous l’eau
courante.
6. Retirez le filtre plat (4) en le soulevant et nettoyezle sous l’eau courante des deux côtés.
7. Replacez le filtre plat en vérifiant que les bords du
filtre s’applique correctement sur le fond de la
cuve.
8. Placez le filtre mixte grossier/fin dans le microfiltre
et assemblez-les.
9. Remettez l’ensemble de ces 3 filtres et verrouillez
le tout en basculant le levier dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à la butée.
1
28
Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans
les filtres.
Remplacer l’éclairage intérieur
Le lave-vaisselle est éclairé de l’intérieur par une
lampe basse tension de haute qualité.
1
1
Une lampe défectueuse peut uniquement
être remplacée par un spécialiste.
Avant d’entamer le travail, tirez la fiche de la
prise de courant.
Pour raisons de sécurité, la lampe n’est pas accessible de l’intérieur.
Pour remplacer une lampe défectueuse, procédez
comme suit:
1. Sortez l’appareil encastré de sa niche.
2. Démontez les parois latérales.
3. Enfoncez le support de lampe et extrayez-le de la
fixation.
4. Enlevez l’ampoule défectueuse.
Ne touchez pas la nouvelle ampoule avec les
doigts lors de sa mise en place.
5. Maintenez la nouvelle ampoule par sa douille et
découpez l’extrémité inférieure.
6. Enfoncez l’ampoule dans le support.
7. Enfoncez le support dans la fixation jusqu’à ce
que les crochets fassent prise.
8. Remettez en place les parois latérales.
9. Remettez l’appareil encastré dans sa niche et vissez-le à nouveau aux meubles de cuisine.
10.Raccordez le lave-vaisselle au réseau électrique.
11.Contrôlez que la lampe s’allume à l’ouverture de
la porte.
1
29
Que faire quand...
Si vous constatez une anomalie dans le lavage ou le
fonctionnement de votre appareil, consultez les indications données dans cette notice d’utilisation avant
de faire appel au Service Après Vente. Dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier vous-même.
Si malgré toutes les vérifications, une intervention
s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est
le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous
avez effectué l’achat...), veuillez consulter l’Assistance Technique Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente.
...les messages de défaut sont affichés.
• Si l'affichage multiple indique le code d'erreur (2
ou si le voyant Eau ou Aspersion s'allume,
vous pouvez éventuellement remédier par vousmême à l'anomalie. Après avoir corrigé le défaut
(2
et
le
défaut
correspondant
au
voyant Eau ,enfoncer la touche du programme de
Symptômes
Le voyant correspondant au programme sélectionné clignote, le
voyant Eau s'allume et on entend
1 tonalité sonore, qui se répète sans
arrêt: il n'arrive pas d'eau dans le
lave-vaisselle.
Le voyant correspondant au programme sélectionné clignote, l'affichage multiple indique le code
d'erreur (2 et on entend
2 tonalités sonores, qui se répètent
sans arrêt.
L'affichage multiple indique le code
d'erreur (3 et on entend 3 tonalités
sonores, qui se répètent sans arrêt.
lavage entamé. Le programme de lavage se poursuit. Si le code d'erreur s'affiche à nouveau, avertissez le service après-vente.
• Pour tous les autres défauts affichés, veuillez
avertir le service après-vente et mentionner le
code d'erreur.
Cause possible
Le robinet d'eau est bouché ou
entartré.
Nettoyez le robinet d'eau.
Le filtre (si présent) dans le raccord vissé de la tuyauterie au
robinet d'arrivée d'eau est bouché.
Nettoyer le filtre dans le raccord
vissé de la tuyauterie.
La tuyauterie d'arrivée d'eau
n'est pas posée correctement.
Vérifier la pose de la tuyauterie
d'évacuation d'eau.
Le siphon est bouché.
Nettoyer le siphon.
La tuyauterie d'évacuation d'eau Vérifier la pose de la tuyauterie
n'est pas posée correctement.
d'évacuation d'eau.
Le système de protection contre Fermer le robinet d'arrivée d'eau et
les fuites d'eau est déclenché.
avertir le service après vente.
Pendant un programme de lavage, le
voyant Aspersion s'allume à interval- Le bras de lavage intermédiaire
les irréguliers et on entend simultané- est bloqué.
ment 1 tonalité sonore prolongée.
30
Solution
Ouvrez la porte avec précaution.
Lors de l'ouverture de la porte, de la
vapeur chaude peut sortir de
l'appareil. Danger de brûlure! Disposer la vaisselle et les couverts de
telle manière dans le panier inférieur
que le bras de lavage intermédiaire
puisse tourner librement. Fermer la
porte du lave-vaisselle.
...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lavevaisselle.
Symptômes
Le programme ne
démarre pas.
Cause possible
Solution
La porte du lave-vaisselle n'est pas correctement fermée.
Fermez la porte.
L'appareil n'est pas correctement branché.
Branchez la prise.
Le fusible de l'installation électrique de la
maison n'est pas en bon état.
Remplacez le fusible.
Pour les modèles de lave-vaisselle avec
démarrage différé:
Un départ différé a été programmé.
Si la vaisselle doit être rincée immédiatement, pour les appareils
- avec multiafficheur, régler l'heure
de départ sur 0 heure.
- sans multiafficheur, effacer la présélection de l'heure de départ.
Des taches de rouille
sont visibles à l'intérieur
de la cuve.
La cuve est est en acier inoxydable. Des
taches de rouille dans la cuve ne peuvent
venir que de rouille venue de l'extérieur (particules de rouille de la tuyauterie d'eau, de
casseroles, couverts, etc.). Eliminez de telles taches à l'aide d'un produit de nettoyage
pour acier inoxydable du commerce.
Ne lavez que des couverts et de la
vaisselle convenant pour lave-vaisselle.
Sifflement lors du lavage.
Le sifflement ne gêne pas.
Utilisez un produit de nettoyage
d'une autre marque.
L'éclairage intérieur
du lave-vaisselle ne
s'allume pas.
L'appareil n'est pas correctement branché.
Branchez la prise.
La lampe d'éclairage intérieur est défectueuse.
Avertir le service après vente.
Fermez correctement le couvercle
du réservoir pour sel spécial de
régénération.
... le résultat de lavage n'est pas satisfaisant.
La vaisselle n'est pas propre.
– Vous n'avez pas sélectionné le bon programme de lavage.
– La vaisselle était disposée de telle façon que
l'eau n'a pas pu atteindre toutes les pièces.
Les paniers à vaisselle ne peuvent pas être
surchargés.
– Les filtres ne sont pas propres ou sont mal placés.
– Le produit de lavage n'est pas correctement
dosé ou ne convient pas au lavage en lavevaisselle.
– En cas de dépôts de calcaire sur la vaisselle:
le réservoir de sel régénérant est vide ou
l'adoucisseur est mal réglé.
– Le tuyau d'écoulement n'est pas placé correctement.
La vaisselle ne sèche pas ou ne brille
pas.
– La vaisselle est restée trop longtemps dans
l'appareil.
– Le réservoir pour le produit de rinçage est vide.
Les verres présentent des stries, des
taches blanchâtres ou un dépôt aux
reflets bleus.
– Diminuez le dosage de produit de rinçage.
Les verres présentent des taches d'eau
séchée.
– Augmentez le dosage de produit de rinçage.
– Le produit de nettoyage peut être en cause.
Contactez le conseiller à la clientèle du fabricant du produit de nettoyage.
31
Caractéristiques techniques
Capacité:
12 couverts normalisés y compris vaisselle de service
Pression d’eau autorisée:
1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0.1-1.0 MPa)
Raccordement électrique:
Les informations concernant le raccordement électrique se trouvent sur la plaque
signalétique placée sur le côté droit de la porte du lave-vaisselle.
Lave-vaisselle: «pose-libres»
Dimensions:
850 x 600 x 600 (H x L x P en mm)
poids max.:
54 kg
Lave-vaisselle intégrables et habillables
Dimensions:
820 – 880 x 596 x 570 (H x L x P en mm)
poids max.:
50 kg
Lave-vaisselle encastrés entièrement intégrables
Dimensions:
820 – 880 x 596 x 546 - 550 (H x L x P en mm)
poids max.:
50 kg
appareil est conforme aux directives Com; Cet
munautaires suivantes:
•
•
32
73/23/CEE du 19. 02. 1973 – Directive
basse tension et modifications successives
89/336/CEE du 03. 05. 1989 concernant la
compatibilité électromagnétique et modifications successives (y compris directive
modificatrice 92/31/CEE)
– Directive CME
Indications à l'attention des instituts
d'essai
L'essai selon la norme EN 60704 doit être effectué à pleine charge avec le programme de test (voir tableau des
programmes).
Les essais selon la norme EN 50242 doivent être effectués avec le bac à sel de l'adoucisseur d'eau plein, avec
le bac d'alimentation du produit de rinçage plein et avec le programme de test (voir tableau des programmes).
Pleine charge:
12 couverts, y compris la vaisselle de service
Mi-charge:
6 couverts, y compris la vaisselle de service,
avec un emplacement sur deux laissé libre
Dosage du produit de lavage:
5g + 25g (type B)
20g (type B)
Réglage du produit de rinçage:
4 (type III)
4 (type III)
Exemple de rangement: Panier supérieur
Exemple de rangement: Panier supérieur
Exemple de rangement: Panier inférieur avec panier
à couverts
33
Exemple de rangement: Panier à couverts
34
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE
RACCORDEMENT
Installation du lave-vaisselle
•
•
•
•
•
Le lave-vaisselle doit bien reposer sur le sol et
être mis à niveau sur un sol bien stable.
Dévisser les pieds réglables afin de compenser
les inégalités du sol et d'adapter la hauteur de
l'appareil aux meubles adjacents :
– à l'aide d'un tournevis.
Pour les lave-vaisselle sur socle indépendant,
intégrables et encastrables, les pieds arrières de
l'appareil doivent être réglés de l'avant de l'appareil à l'aide d'un tournevis.
Le tuyau d’évacuation, le tuyau d’arrivée d’eau et
le câble d’alimentation électrique doivent pouvoir
bouger librement à l’intérieur du retour de socle,
afin de n’être ni écrasés ni pliés.
Le lave-vaisselle doit en outre vissé solidement au
plan de travail de la cuisine ou aux meubles adjacents. Cette mesure est absolument nécessaire
afin de garantir la sécurité contre le basculement
requise par les prescriptions VDE.
En fonction de leur type de construction, les lave-vaisselle sont à installer comme suit:
Lave-vaisselle intégrable
(voir gabarit de montage en annexe)
3
On peut garnir la porte de l'appareil à l'aide
d'une plaque de bois/plaque de garnissage
aux dimensions suivantes:
Largeur:
591 – 594 mm
Epaisseur:
16 – 24 mm
Hauteur:
(variable)
dépend de
- la hauteur de niche
- la hauteur du socle
- l'adaptation au tracé des joints des meubles
adjacents
La hauteur exacte doit être mesurée sur place par
rapport aux meubles adjacents.
Poids:
1
max. 8 kg
Si la longueur de la plaque de garnissage
dépasse 600 mm, la porte de l'appareil ne
peut plus être entièrement ouverte (la plaque
de garnissage bute contre le socle).
Dans ce cas, il faut découper le socle (voir
gabarit de montage) ou employer le jeu de
ferrures BLT 60 pour la porte plus longue.
Vous pouvez obtenir celui-ci sous le numéro
de pièce de rechange 911 239 008.
35
Lave-vaisselle encastrable
voir instructions de montage annexées)
Les appareils indépendants sur
socle
1
peuvent être installés sans fixation supplémentaire.
Si le lave-vaisselle est installé directement à
côté d'une cuisinière à gaz ou à charbon, un
panneau thermiquement isolant non combustible doit être placé entre la cuisinière et
le lave-vaisselle à niveau avec l'arête supérieure du plan de travail (profondeur 57,5
cm). Le panneau doit être recouvert d'un film
d'aluminium du côté de la cuisinière.
Si le lave-vaisselle doit être installé en dessous d'un
plan de travail de cuisine, vous devez enlever le plan
de travail d'origine du lave-vaisselle comme suit:
1. Dévissez les vis (1) des pièces en équerre à la
paroi arrière.
2. Faites glisser le plan de travail de l'appareil d'environ 1 cm vers l'arrière (2), soulevez-le à l'avant
(3) et retirez-le.
3. Appuyez à l'endroit du support (4) du plan de travail indiqué sur la figure et retirez le support en
oblique vers l'arrière (5).
4
5
1
Si le lave-vaisselle est utilisé plus tard
comme appareil indépendant, le plan de travail d'origine doit être remis en place.
3
Le socle des appareils indépendants n'est
pas réglable en hauteur.
36
Raccordement du lave-vaisselle
Arrivée d'eau
Le lave-vaisselle possède des dispositifs de sécurité
qui empêchent le reflux de l'eau de lavage dans le
réseau de distribution d'eau potable et sont conformes aux prescriptions de sécurité en vigueur en
matière de sécurité hydraulique.
• Le lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide
et en eau chaude jusqu'à 60 °C max.
• Le lave-vaisselle ne peut pas être raccordé à un
chauffe-eau.
Pression d'eau admissible
Pression d'eau minimale admissible:
1 bar (=10 N/cm2 =100 kPa)
Si la pression de l'eau est inférieure à 1 bar, veuillez demander conseil à votre installateur.
Pression d'eau maximale admissible:
10 bars (=100 N/cm2 =1 MPa)
Si la pression de l'eau est supérieure à 10 bars, un réducteur de pression doit être installé en amont de l'appareil (disponible en option
chez votre vendeur).
Raccorder le tuyau d'alimentation
1
Le tuyau d'alimentation ne peut pas être plié,
écrasé ni enroulé sur lui-même lors du raccordement.
Raccordez le tuyau d'alimentation avec le
raccord vissé pour flexible (DIN 259) à un
robinet d'eau avec filet mâle (¾ pouce). Serrez l'écrou du raccordement pour flexible
uniquement à la main.
3
•
Afin que la prise d'eau ne soit pas limitée
dans la cuisine, nous recommandons d'installer un robinet d'eau supplémentaire ou de
monter une dérivation sur le robinet d'eau
existant.
Si le tuyau d’arrivée d’eau fourrai est trop court
pour votre installation, utilisez exclusivement un
tuyau complet normalisé disponible auprès de
votre vendeur. Ne le coupez en aucun cas.
37
Evacuation de l’eau
Tuyau d’évacuation
Le tuyau d’évacuation ne peut être ni plié, ni
écrasé ni replié sur lui-même.
Raccordement du tuyau d’évacuation:
– hauteur maximum: 1 mètre.
– hauteur minimum nécessaire, 30 cm.
1
•
Tuyaux de prolongement
•
•
Les tuyaux de prolongement sont disponibles
chez votre magasin vendeur. Le diamètre intérieur
des flexibles de prolongement doit être de 19 mm.
Les tuyaux de prolongement peuvent au maximum être posés sur 3 m à l’horizontale et la hauteur maximum admissible pour le raccordement
du flexible d’évacuation est alors de 85 cm.
Raccordement au siphon
•
•
L’embout du flexible d’évacuation (ø 19 mm)
s’adapte sur tous les types courants de siphon. Le
diamètre extérieur du raccordement au siphon
doit être d’au moins 15 mm.
Le flexible d’évacuation doit être fixé au raccordement de siphon à l’aide du collier de serrage.
Evacuation de l’eau dans l’évier (possible
uniquement pour les appareils «poselibre»)
Si vous voulez accrocher le tuyau d’évacuation au
rebord de l’évier, utilisez une crosse en plastique
spéciale. Vous l’obtiendrez auprès de votre magasin
vendeur.
1. Emboîtez le coude sur le flexible d’évacuation.
2. Fixez le flexible d’évacuation pour l’empêcher de
glisser du bord de l’évier. Tirez le cordon à travers
l’orifice du coude de flexible et fixez-le au mur ou
au robinet.
Système de protection contre les
fuites d’eau
A titre de protection contre les dégâts des eaux, le
lave-vaisselle est équipé d’un système de protection
contre les fuites d’eau.
En cas de défaut, la pompe d’évacuation se met en
marche.
De cette manière, l’eau ne peut ni s’écouler ni déborder. L’eau résiduelle se trouvant dans l’appareil est
évacuée automatiquement par pompage.
1
38
Le système de protection contre les fuites
d’eau fonctionne également lorsque l’appareil est hors service – celui-ci ne peut cependant pas être isolé du réseau électrique.
Raccordement électrique
1
Suivant les conditions techniques de raccordement en vigueur de la compagnie d'électricité, un raccordement fixe au réseau
électrique peut uniquement être effectué par
un électricien agréé.
Lors du raccordement, veillez à respecter les prescriptions VDE et le cas échéant les stipulations supplémentaires de la compagnie d'électricité locale.
Après le montage, les éléments sous tension et les
conducteurs isolés en fonctionnement ne peuvent
plus pouvoir être touchés avec l'éprouvette en forme
de doigt suivant EN 60335/DIN VDE 0700.
Vous trouverez toutes les données nécessaires pour
le branchement électrique sur la plaque signalétique
qui se trouve sur le bord intérieur droit de la porte du
lave-vaisselle. Si l'appareil est commutable, il faut en
outre respecter les indications du schéma de commutation se trouvant dans le boîtier de raccordement au
réseau.
Vérifiez avant le raccordement que la tension nominale et le type de courant mentionnés sur la plaque
signalétique de l'appareil correspondent à la tension
nominale et au type de courant du lieu d'installation.
La protection électrique nécessaire est également
mentionnée sur la plaque signalétique.
Pour isoler le lave-vaisselle du réseau, tirez la fiche
de la prise.
Attention: La fiche doit également être accessible
après l'installation de l'appareil.
Si l'appa-reil est raccordé au moyen d'un raccordement fixe, il faut prévoir un dispositif (p. ex. disjoncteur différentiel) permettant de séparer l'appareil du
réseau sur tous les pôles (N, L1) avec un interstice
d'ouverture de contact de > 3 mm.
39
Technique de raccordement
Les tuyaux d’alimentation en eau et d’évacuation
ainsi que le câble d’alimentation électrique se raccordent sur le côté du lave-vaisselle, aucune place
n’étant disponible à cet effet à l’arrière de l’appareil.
L’exemple suivant d’une installation sanitaire et électrique ne peut constituer qu’une recommandation, les
circonstances locales étant déterminantes (raccordements disponibles, prescriptions locales de raccordement des sociétés de distribution d’eau et
d’électricité, etc.).
Tubulure à 45° ou droites, diamètre
extérieur ø 19 mm, longueur 30 mm
Arrivée
d’eau
40
Câble d’ali- Evacuation
mentation
de l’eau
électrique
Raccordement
électrique
Evacuation
Robinet de l’eau
Arrivée d’eau
Câble d’alimentation
électrique
Conditions de garantie
Garantie contractuelle
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le
constructeur remplacera les pièces défectueuses,
sauf dans les cas prévus au chapitre « Réserves ».
Conditions d‘application :
Pour l‘application de cette garantie, vous devez vous
adresser au distributeur qui vous a vendu l‘appareil et
lui présenter le Certificat de Garantie. En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou non prendre
à sa charge les frais de main d‘œuvre, ainsi que les
frais de déplacement et de transport, selon les conditions de vente qu‘il pratique.
Réserves :
Nous attirons votre attention sur le fait que cette
garantie ne pourra être appliquée :
• Si les détériorations proviennent d‘une cause
étrangère à l‘appareil (chocs, variations anormales de la tension électrique, etc.) ou du non-respect des conditions d‘installation ou d‘utilisation
indiquées dans cette Notice d‘Utilisation, fausse
manœuvre, négligence, installation défectueuse
ou non conforme aux règles et prescriptions imposées par les organismes de distribution de l‘Electricité, de l‘Eau, du Gaz, etc.
• Si l‘utilisateur a apporté une modification sur le
matériel ou enlevé les marques ou numéros de
série ;
• Si une réparation a été effectuée par une personne non agréée par le constructeur ou le vendeur ;
• Si l‘appareil a été utilisé à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d‘autres buts que des buts
ménagers pour lesquels il a été conçu ;
• Si l‘appareil a été acheté ou réparé hors du territoire français.
Garantie légale
Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont
pas exclusives du bénéfice, au profit de l‘acheteur, de
la garantie légale pour défauts et vices cachés, la dite
garantie s‘appliquant en tout état de cause dans les
conditions des articles 1641 et suivants du Code
Civil.
41
SERVICE
au chapitre «Que faire si...» sont rassemblées les
sources de panne les plus fréquentes, auxquelles
vous pouvez remédier vous-même.
Si vous faites malgré tout appel au service aprèsvente pour un des problèmes mentionnés ou suite à
une erreur de manipulation, la visite du technicien de
service après-vente ne sera pas gratuite pendant la
période de garantie non plus.
Si vous ne trouvez pas d’indication pour une panne
dans ce mode d’emploi, veuillez vous adresser au
service après-vente.
Donnez au service après vente le numéro PNC et le
numéro de série, que vous trouverez sur la plaque
signalétique. Celle-ci se trouve sur le bord intérieur
droit de la porte.
Afin de toujours avoir les numéros à la main, nous
recommandons de les introduire ici:
Modèle:
............................................................
PNC :
............................................................
S-No :
............................................................
Date d’achat: ............................................................
42
822 946 344 - 00 - 0901
Tous droits de modification réservés
Imprimé en République Fédérale d’ Allemagne

Manuels associés