AEG FAV80820W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
AEG FAV80820W Manuel utilisateur | Fixfr
FAVORIT 80820
Lave-vaisselle
Informations pour les utilisateurs
Chère cliente, cher client,
veuillez lire avec soin ces informations pour les utilisateurs.
Tenez surtout compte de la section “Sécurité” des premières pages de
ces informations pour les utilisateurs! Conservez ces informations aux
utilisateurs pour un usage ultérieur. Transmettez-les à un éventuel possesseur ultérieur de la machine.
1
0
Le triangle de secours et/ou les mots d’avertissement (Avertissement!,
Prudence!, Attention!) mettent en évidence des indications importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil.
A respecter absolument.
Ce signe ou des instructions de manipulation numérotées vous guident
pas à pas pour la commande de l’appareil.
3
Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur la
commande et l’utilisation pratique de l’appareil.
2
La feuille de trèfle signale les conseils et indications concernant un
emploi rentable et écologique de l’appareil.
En cas de pannes éventuelles, ces instructions d’utilisation contiennent
des indications de dépannage autonome, voir section “Que faire si...”.
Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous adresser à notre centre
de service après-vente le plus proche.
En cas de problèmes techniques, notre service après-vente est à tout
moment à votre disposition (vous trouverez les adresses et numéros de
téléphone dans la section ”Service après-vente”).
Respectez à cet effet l’indication ”Service” au verso des informations
pour les utilisateurs.
3
Votre lave-vaisselle possède le nouveau système de lavage “LAVAGE
PAR IMPULSIONS”.
Afin de réaliser un meilleur lavage de la vaisselle, ce système de
lavage fait varier la vitesse du moteur et la pression d’aspersion
durant le programme de lavage. Dès lors, le niveau de bruit varie
également durant le programme en cours.
Imprimé sur papier fabriqué de manière compatible avec l’environnement.
Celui qui pense écologiquement agit également ainsi ...
2
Sommaire
SOMMAIRE
Mode d'emploi
.............................................
5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Faire la vaisselle de manière économique
et respectant l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Vue de l'appareil et bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l'adoucisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplissage du réservoir de sel régénérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer/désactiver l'alimentation en produit de rinçage . . . . . . . . . . . .
Remplir le réservoir de produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler la dose de produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer/désactiver le signal sonore de fin de programme de lavage . . . . .
12
12
14
15
15
16
17
18
Utilisation journalière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disposez les couverts et la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disposer les couverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disposer de la vaisselle (casseroles, grandes assietes) . . . . . . . . . . . . . .
Disposition de la vaisselle (tasses, verres, …) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage en hauteur du panier supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplissage du produit de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des tablettes de détergent combinées “3 en 1” . . . . . . . . . .
Produits de lavage compacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pastilles de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmes de lavage Automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionner le programme de lavage (tableau des programmes) . . . . . . .
Lancer le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier/interrompre/arrêter le programme de lavage . . . . . . . . . . . . .
Fonction Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage ou modification du départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reconnaissance de charge – Sensorlogic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eteindre le lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortir la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
19
20
21
23
24
25
26
27
27
27
28
30
30
31
32
32
33
33
3
Sommaire
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nettoyage du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Que faire quand... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...les messages de défaut sont affichés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lave-vaisselle. . . . . . . . .
... le résultat de lavage n'est pas satisfaisant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
35
37
38
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Indications à l'attention des instituts d'essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instructions de montage et de raccordement
. . . . . . . . . . 41
Installation du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lave-vaisselle encastrable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Les appareils indépendants sur socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Raccordement du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pression d'eau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccorder le tuyau d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Evacuation de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système de protection contre les fuites d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technique de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresses du service après-vente
Conditions de garantie
Service
4
43
43
43
43
45
46
47
48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Mode d'emploi
MODE D'EMPLOI
1
Consignes de sécurité
La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles
reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des
appareils. En tant que fabricant, nous attirons cependant votre attention sur les indications supplémentaires suivantes:
Installation, raccordement, mise en service
• Le lave-vaisselle peut uniquement être transporté debout.
• Contrôlez le lave-vaisselle pour dégâts de transport éventuels. Ne
raccorder en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dégâts,
adressez-vous à votre revendeur.
• Avant la mise en service, assurez-vous que la tension nominale et le
type de courant figurant sur la plaque signalétique de l'appareil correspondent à la tension d'alimentation et au type de courant présents
au lieu d'installation. La protection électrique requise (fusibles) figure
également sur la plaque signalétique.
• Vous lirez au chapitre «Installation» comment installer et raccorder
correctement le lave-vaisselle. N'utilisez pas de fiches multiples, raccords et rallonges. Danger d'incendie par surchauffe.
Sécurité des enfants
• Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques
émanant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les garder sous surveillance lorsque l'appareil fonctionne. Ne pas les laisser
jouer avec le lave-vaisselle – vous courriez le risque qu'ils s'y enferment (danger d'asphyxie).
• Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les morceaux de polystyrène p. ex.) peuvent présenter un danger pour les
enfants. Risque d'asphyxie! Garder les éléments d'emballage hors de
la portée des enfants.
• Les détergents peuvent provoquer des brûlures aux yeux, à la bouche
et dans la gorge ou même conduire à l'asphyxie! Respectez les recommandations de sécurité des fabricants de détergents et produits de
lavage.
• L'eau dans le lave-vaisselle n'est pas de l'eau potable. Les restes éventuels de produits de lavage peuvent provoquer des brûlures!
5
Mode d'emploi
• Lors de la mise au rebut du lave-vaisselle: coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et jetez-le. Neutralisez le dispositif de fermeture de porte, de façon à ce que la porte ne ferme plus.
Sécurité générale
• Les réparations sur le lave-vaisselle peuvent uniquement être effectuées par du personnel qualifié. Les réparations non effectuées dans
les règles peuvent être la source de dangers importants pour l'utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous à votre revendeur ou à
notre service après vente.
• Ne mettez jamais le lave-vaisselle en service si le câble d'alimentation, le tuyau d'arrivée ou d'évacuation d'eau sont endommagés ou si
le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle à exposer l'intérieur de l'appareil.
• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé ou doit être remplacé par
un tuyau d'arrivée d'eau plus long, celui-ci (disponible auprès du service après vente AEG) doit être remplacé par un technicien de service
après vente agréé par AEG.
• Ne tirez jamais la fiche de la prise de courant en tirant sur le câble,
mais toujours sur la fiche.
• Pour raisons de sécurité, il est défendu d'apporter des modifications
ou transformations au lave-vaisselle.
• Veillez à ce que la porte du lave-vaisselle soit toujours fermée sauf
pour placer ou retirer la vaisselle. Vous éviterez ainsi que quelqu'un
ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse.
• Les couteaux pointus et les parties tranchantes des couverts doivent
être placés dans le tiroir à couverts ou dans le panier supérieur.
Utilisation conforme à la destination
• Ne lavez au lave-vaisselle que de la vaisselle domestique. Si l'appareil
est utilisé de manière non conforme ou en cas d'erreur de manipulation, le fabricant dégage sa responsabilité en cas d'éventuels dommages.
• Avant l'utilisation de sel régénérant, de produit de lavage et de produit de rinçage, vérifiez que le fabricant de ces produits autorise
expressément leur utilisation dans des lave-vaisselle ménagers.
• N'introduisez pas de solvants dans le lave-vaisselle. Danger d'explosion!
6
Mode d'emploi
• Le système de protection contre les fuites d'eau protège de manière
fiable contre les dégâts des eaux. Les conditions suivantes doivent
cependant être remplies à cet effet:
– L'appareil doit également rester raccordé à l'alimentation électrique lorsqu'il n'est pas en service.
– Le lave-vaisselle doit être installé correctement.
– Fermez toujours le robinet d'arrivée d'eau lorsque le lave-vaisselle
n'est pas utilisé pendant une période prolongée, p. ex. durant un
voyage de vacances.
• Ne montez pas et ne vous placez pas sur la porte ouverte de l'appareil, celui-ci pourrait basculer.
• En cas d'anomalie, fermez le robinet d'arrivée d'eau, puis débranchez
la prise de courant. En cas de raccordement fixe: retirez le(s) fusible(s)
ou coupez le disjoncteur.
2
Protection de l’environnement
Elimination du matériel d’emballage
Tous les matériaux marqués par le symboleg sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès
des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et
recyclés.
• Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations
normalisées sur le plan international:
– >PE<
pour polyéthylène, p. ex. films d’emballage
– >PS<
pour polystyrène, p. ex. coussins (par principe sans HCFC)
– >POM< pour polyoxyméthylène, p. ex. pinces en plastique
• Les parties en carton sont réalisées à partir de vieux papiers et sont
destinées à la collecte de vieux papiers.
Mise au rebut
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez
hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture de porte.
7
Mode d'emploi
2
Faire la vaisselle de manière économique
et respectant l'environnement
• Ne raccordez le lave-vaisselle à l'eau chaude que si vous avez une installation d'eau chaude qui ne fonctionne pas avec un chauffage électrique.
• Réglez correctement l'installation d'adoucissement d'eau.
• Ne rincez pas préalablement la vaisselle à l'eau courante.
• Si vous faites fonctionner le lave-vaisselle avec une faible charge, le
système de reconnaissance de charge calcule la quantité d'eau nécessaire et raccourcit la durée du programme. Le plus économique est de
toujours faire fonctionner le lave-vaisselle à pleine charge.
• Sélectionnez le programme de lavage en fonction du type de vaisselle
et son degré de salissement.
• N'utilisez pas de doses de détergent, de sel régénérant ni de produit
de rinçage supérieures à celles recommandées par les fabricants de
produits et/ou dans ce mode d'emploi.
• L'éclairage intérieur du lave-vaisselle est toujours enclenché, tant
que la porte du lave-vaisselle est ouverte. Afin d'économiser l'énergie,
vous devriez pour cette raison toujours fermer la porte du lave-vaisselle après avoir disposé/enlevé la vaisselle.
8
Mode d'emploi
Vue de l'appareil et bandeau de commande
Bras de lavage supérieur
Joint en caoutchouc pour couplage
de la tuyauterie
d'arrivée d'eau au
bras de lavage
Bras de lavage
Commutateur de plage
de dureté
Réservoir pour
sel régénérant
Réservoir de produit de lavage
Réservoir pour
produit de rinçage
Filtres
Plaque
signalétique
Eclairage intérieur
9
Mode d'emploi
Bandeau de commande
Poignée
de la porte
Touches de fonction
1
3
2
4
Touches de fonction
Zone de commande
Départ différé
Voyants
Voyant des étapes
Fenêtre
d’affichage de programme
La zone de commande se compose de la touche MARCHE/ARRET et des
touches de programme avec leurs voyants.
Touches de fonction: en plus du programme de lavage indiqué, il est
possible de régler les fonctions suivantes à l'aide de ces touches:
Touche de fonction 1
Activer/désactiver le signal sonore
Touche de fonction 2
Régler l'adoucisseur d'eau
Touche de fonction 3
Activer/désactiver l'alimentation en produit de rinçage
Touche de fonction 4
- non affectée -
La fenêtre d’affichage peut indiquer,
– si le signal sonore est activé/désactivé.
– le niveau de dureté auquel l’adoucisseur d’eau est réglé.
– si l’alimentation en produit de rinçage est activée/désactivée.
– quelle est l'heure de démarrage introduite.
– quelle est la durée restante probable d’un programme de lavage en cours.
– quel est le défaut du lave-vaisselle.
Affiches du déroulement des programmes: La phase de programme
en cours sera toujours indiquée au niveau du voyant de la phase de
déroulement du programme.
10
Mode d'emploi
Les voyants ont la signification suivante:
SEL
PDT. RINCAGE
EAU
FILTRE
PORTE
ASPERSION
3
Remplir le réservoir de sel régénérant
Remplir le réservoir de produit de rinçage
Ouvrir le robinet d'eau
Nettoyer le système de filtration du lave-vaisselle
La porte du lave-vaisselle est ouverte
Le bras de lavage intermédiaire est bloqué
Le voyant FILTRE doit vous rappeler de contrôler à l'occasion les filtres
du lave-vaisselle et, si nécessaire, de les nettoyer. Il s'allume à intervalles réguliers, indépendamment de l'état d'encrassement des filtres.
11
Mode d'emploi
Avant la première utilisation
Avant la mise en service, retirez les attaches en plastique avec lesquelles les paniers à vaisselle ont été bloqués pendant le transport.
Procédez ensuite aux étapes suivantes:
1. Réglez l’adoucisseur
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant
3. Remplissez le réservoir de liquide de rinçage
Réglage de l'adoucisseur
Afin d'éviter les dépôts de calcaire sur la vaisselle et dans le lave-vaisselle, la vaisselle doit être lavée avec une eau adoucie, dépourvue de
calcaire. L'eau de distribution dont la dureté dépasse 7°th doit être
adoucie pour pouvoir convenir au lavage en lave-vaisselle grâce à un
sel spécial régénérant.
3
0
Votre Compagnie des Eaux vous renseignera sur la dureté de l'eau et la
plage de dureté de votre région.
Réglez l'adoucisseur suivant le tableau en fonction de la dureté de l'eau
de votre région. L'adoucisseur se règle mécaniquement à l'aide du commutateur de plage de dureté et aussi électroniquement à l'aide des touches de la zone de commande.
Dureté de l'eau
en °th1)
en mmole/l2)
Plage
90 - 125
76 - 89
65 - 75
51 - 64
40 - 50
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9
6,5 - 7,5
5,1 - 6,4
4,0 - 5,0
IV
33 - 39
26 - 32
3,3 - 3,9
2,6 - 3,2
III
19 - 25
1,9 - 2,5
II
Réglage du niveau de dureté Affichage dans
la fenêtre
d'affichage
mécanique
électronique
1
9
8
7
6
5
H9
H8
H7
H6
H5
4
3*
H4
H3
2
H2
0*
12
7 - 18
0,7 - 1,8
I/II
1
H1
moins de
7
moins de
0,7
I
0
pas de sel
nécessaire
H0
Mode d'emploi
1)(°th) degré français, unité de mesure de la dureté de l'eau
2)(mmol/l) millimole par litre, unité de mesure internationale de la dureté de l'eau
*réglage d'usine
Réglez l'adoucisseur suivant le
tableau en fonction de la dureté
de l'eau de votre région:
0 1. Le lave-vaisselle doit être mis hors
service.
2. Réglage mécanique:
Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
3. Sortez le panier à vaisselle inférieur
du lave-vaisselle.
4. Tournez le commutateur de plage de
dureté sur O ou 1.
5. Réinsérez le panier à vaisselle inférieur.
6. Réglage électronique:
Appuyez simultanément sur les touches de fonction 1 et 2 et maintenez-les enfoncées.
7. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
Les voyants correspondant aux touches de fonction activées clignotent.
8. Appuyez à nouveau sur la touche de fonction 2.
La fenêtre d'affichage indique le niveau de dureté réglé.
9. Pour incrémenter le niveau de dureté d'une position, appuyez sur la
touche de fonction 2.
(Exception: le niveau de dureté 9 est suivi du niveau de dureté 0).
10. Lorsque le niveau de dureté est correctement sélectionné, appuyez sur
la touche MARCHE/ARRET.
Le niveau de dureté est alors mémorisé.
13
Mode d'emploi
Remplissage du réservoir de sel régénérant
1
Utilisez exclusivement du sel spécial régénérant pour lave-vaisselle. Ne
remplissez jamais le réservoir de sel régénérant à l’aide d’autres sortes
de sel (p. ex. sel alimentaire) ni de produit de lavage. Ceci pourrait rendre inutilisable l’adoucisseur.
Soyez donc vigilant lors du remplissage.
Versez le sel régénérant:
– Avant la première mise en service du lave-vaisselle
– Si le voyant SEL s’allume sur le bandeau de commande.
Si la dureté de l’eau de votre secteur résidentiel est inférieure à 7°th il
n’est pas nécessaire d’employer de sel régénérant.
0 1. Ouvrez la porte, retirez le panier inférieur.
LE
SA ALT Z
2. Dévissez et ôtez le bouchon du réserS AL
S EL
voir de sel.
S
3. Uniquement lors de la première
utilisation:
Remplissez entièrement d’eau le
réservoir de sel.
4. Placez l’entonnoir livré avec l’appareil
sur le réservoir de sel.
Versez le sel régénérant dans le réservoir de sel (env. 1,0-1,5 kg). Ne remplissez pas le réservoir de sel spécial de manière excessive.
3
14
3
L’eau qui déborde lors du remplissage du réservoir de sel par du sel spécial régénérant s’écoule dans le fond de l’appareil. Cette eau sera vidangée au départ du prochain programme de lavage.
5. Nettoyez l’ouverture du réservoir des éventuels restes de sel.
6. Revissez soigneusement le bouchon du réservoir de sel à fond, afin
d’éviter que du sel parvienne dans l'eau de rinçage. La conséquence en
serait des verres troubles. Pour cette raison, lancez un programme de
lavage après avoir rempli le réservoir de sel. De la sorte, l'eau salée et les
grains de sel ayant débordé seront évacués.
3
En fonction de la granulométrie, plusieurs heures peuvent s’écouler
avant que le sel ne se soit dissout dans l’eau et que le voyant SEL s’éteigne à nouveau.
Le réglage de l’adoucisseur et dès lors la consommation de sel dépendent de la dureté locale de l’eau.
Mode d'emploi
Produit de rinçage
Le produit de rinçage permet d'obtenir une vaisselle éclatante et des
verres impeccables.
2 possibilités vous sont offertes pour introduire le produit de
rinçage:
• Si vous utilisez des produits de lavage contenant déjà un produit de
rinçage, le produit de lavage (avec le produit de rinçage intégré) doit
être introduit dans le bac destiné au produit de lavage.
– Dans ce cas, l'ajout du produit de rinçage par le bac d'alimentation
doit être désactivé afin d'éviter tout double dosage.
• Si vous utilisez séparément un produit de lavage et un produit de rinçage, ce dernier doit être introduit dans le bac prévu à cette fin.
– Dans ce cas, l'ajout du produit de rinçage par le bac d'alimentation
doit être activé.
– Le dosage du produit de rinçage doit être défini.
1
N'utilisez que des produits de rinçage de marque conçus pour lavevaisselle. Ne mettez jamais d'autres produits (par ex. un concentré de
vinaigre) ou de nettoyant vaisselle dans le bac destiné au produit de
rinçage. Vous risquez d'endommager votre appareil.
Activer/désactiver l'alimentation en produit de
rinçage
0 1. L'appareil doit être mis hors tension.
2. Appuyez simultanément sur les touches de fonction 1 et 2 en les maintenant enfoncées.
3. Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRET.
Les voyants correspondant aux touches de fonction activées clignotent.
4. Appuyez sur la touche de fonction 3.
La fenêtre d'affichage indique le réglage actuel:
d 0
l'alimentation en produit de rinçage est désactivée
d 1
l'alimentation en produit de rinçage est activée
(réglage prédéfini en usine)
5. Une pression sur la touche de fonction 3 permet de modifier le réglage.
6. Lorsque la fenêtre d'affichage indique le réglage souhaité, appuyez sur
la touche MARCHE/ARRET. Le réglage est mémorisé.
15
Mode d'emploi
Remplir le réservoir de produit de rinçage
Si vous utilisez séparément un produit de lavage et un produit de rinçage, remplissez le réservoir de ce dernier:
– Avant la première mise en service du lave-vaisselle
– Lorsque le voyant PRODUIT DE RINÇAGE est allumé sur le bandeau
de commande.
Le réservoir de produit de rinçage se trouve sur la face intérieure de la
porte du lave-vaisselle.
0 1. Ouvrez la porte.
2. Appuyez sur la touche de déverrouillage du réservoir de produit de
rinçage.
3. Ouvrez entièrement le couvercle du
réservoir de produit de rinçage.
4. Versez le produit de rinçage dans
l’orifice de remplissage sans dépasser
le repère maximum (ligne en pointillé) qui correspond à une quantité
maximale de remplissage d'env. 140
ml.
5. Refermez le couvercle et appuyez
dessus jusqu'au verrouillage.
Epongez soigneusement tout débordement pour éviter une formation
excessive de mousse lors d’un futur
lavage.
Utilisez uniquement du produit de
rinçage spécial lave-vaisselle. Tout autre produit risque d’endommager
votre appareil.
16
Mode d'emploi
Régler la dose de produit de rinçage
Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gouttelettes laissant des taches blanches après séchage. L’admission du produit de rinçage se fait automatiquement. Vous pouvez régler le dosage
de 1 à 6. A la livraison, votre appareil est réglé sur la position 4. Ne
modifiez le dosage que si vous constatez de mauvais résultats de rinçage.
(voir «Que faire si ...?»)
0 1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
2. Appuyez sur la touche de déverrouillage du réservoir de produit de
rinçage.
3. Ouvrez entièrement le couvercle du
réservoir de produit de rinçage.
4. Réglez le dosage.
5. Refermez le couvercle et appuyez
dessus jusqu'au verrouillage.
6. Epongez soigneusement si du produit
de rinçage s’est écoulé pour éviter
une formation excessive de mousse lors d’un futur lavage.
3
17
Mode d'emploi
Activer/désactiver le signal sonore de fin de programme
de lavage
Vous pouvez déterminer si un signal sonore doit retentir en plus des
voyants de fin du programme.
0 1. Le lave-vaisselle automatique doit être éteint.
2. Appuyez simultanément sur les touches de fonction 1 et 2 en les maintenant enfoncées.
3. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Les voyants des touches de
fonction activées clignotent.
4. Appuyez sur la touche de fonction 1.
La fenêtre d'affichage indique le réglage actuel:
b 0
le signal sonore est désactivé
b 1
le signal sonore est activé (réglage prédéfini en usine)
5. Une pression sur la touche de fonction 1 permet de modifier le réglage.
6. Lorsque la fenêtre d'affichage indique le réglage souhaité, appuyez sur
la touche MARCHE/ARRET. Le réglage est mémorisé.
Utilisation journalière
• Faut-il compléter le sel régénérant ou le produit de rinçage?
• Disposez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle
• Remplissez le réservoir de produit de lavage pour lave-vaisselle
• Sélectionnez un programme de lavage convenant aux couverts et à la
vaisselle
• Lancez le programme de lavage
18
Mode d'emploi
Disposez les couverts et la vaisselle
1
Les éponges, serviettes de ménage et tous les objets susceptibles de se
saturer en eau, ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle.
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts/la vaisselle qui suivent
ne conviennent pas:
conviennent sous réserves:
• Les couverts avec poignées en bois,
corne, porcelaine ou nacre
• Les pièces en plastique ne résistant
pas à la chaleur
• Les couverts anciens, dont le mastic
d’assemblage est fragile à l’eau
chaude
• La vaisselle ou les couverts collés
• Les objets en étain ou en cuivre
• Les cristaux
• Les pièces en acier sensibles à la corrosion
• Les planchettes en bois
• Les objets d’art
• Ne lavez de la vaisselle en faïence au lavevaisselle que si elle est garantie comme convenant pour lave-vaisselle par le fabricant.
• Les décors vernis peuvent pâlir en cas de
lavages fréquents au lave-vaisselle.
• Les pièces en argent et aluminium tendent à
changer de couleur au lavage. Les restes
d’aliments, tels que p. ex. le blanc d’œufs, le
jaune d’œufs, la moutarde, provoquent souvent des changements de couleur ou des
taches sur l’argent. Pour cette raison débarrassez, toujours les pièces en argent des
restes d’aliments si elles ne sont pas lavées
immédiatement après utilisation.
• Certaines sortes de verre peuvent devenir
opaques après de nombreux lavages.
• Avant de disposer la vaisselle:
– enlevez les restes grossiers d’aliments
– faites tremper les casseroles contenant des restes d’aliments brûlés.
• Lors de la disposition de la vaisselle et des couverts, veillez à ce que:
– la vaisselle et les couverts ne puissent pas gêner la rotation des bras
d’aspersion.
– les récipients tels que tasses, verres, casseroles, etc., soient disposés
avec l’ouverture vers le bas, afin que l’eau puisse s’écouler facilement
– la vaisselle et les couverts ne s’enchevêtrent ou ne s’imbriquent pas
les uns dans les autres
– les verres ne se touchent pas afin d’éviter les bris de verre et la formation des taches de contact qui peuvent se produire au séchage
– placer les petits objets (p. ex. couvercles) soient placés dans le
panier à couverts
19
Mode d'emploi
Disposer les couverts
1
0
Les longs couverts pointus dans le panier à vaisselle constituent une
source de danger, en particulier pour les enfants (voir conseils de sécurité). Ils doivent pour cette raison être placés dans le panier supérieur.
Disposer les couteaux, petites
cuillères et petites fourchettes dans
le tiroir à couverts.
Disposer dans le panier à couverts
les fourchettes et les cuillères qui
n'ont pas place dans le tiroir à couverts .
Afin que l'eau de lavage asperge
toutes les pièces dans le panier à
couverts, vous devriez insérer
0 1. l'élément grille sur le panier à couverts
2. disposer les fourchettes et les
cuillères avec le manche vers le bas
dans l'élément grille du panier à
couverts.
3. Pour les couverts de grande taille
tels que p. ex. fouet, on peut enlever une partie de la grille à couverts.
20
Mode d'emploi
Pour certains modèles de lavevaisselle, il est possible de déplier
le panier à couverts.
Afin que le panier à couverts ne
puisse pas s'ouvrir lorsqu'on
l'enlève, vous devez toujours
entourer entièrement de la main
les deux parties de la poignée.
0 1. Placer le panier à couverts sur la
table ou sur le plan de travail
2. écarter l'une de l'autre les deux
parties de la poignée
3. enlever les couverts
4. refermer les deux parties de la poignée.
1
Disposer de la vaisselle
(casseroles, grandes assietes)
Placez les grandes pièces de vaisselle
très sales dans le panier inférieur.
Votre lave-vaisselle dispose d'une des quatre variantes de panier inférieur suivantes:
Variante 1: tous les supports à assiettes du panier inférieur sont fixes
21
Mode d'emploi
Variante 2: le support à assiettes à droite du panier inférieur est
rabattable vers la gauche
Afin de placer plus facilement les
récipients les plus grands, les rayonnages du support à assiettes à droite
du panier inférieur sont rabattables
vers la gauche :
0 1. Soulevez légèrement à l'arrière les
rayonnages du support à assiettes de
droite.
3
2. Rabattez les rayonnages du support à
assiettes vers la gauche.
Variante 3 : le support à assiettes sur la droite du panier inférieur
est rabattable en croisant les rayonnages
3
22
Afin de placer plus facilement les
récipients les plus grands, les deux
rayonnages du support à assiettes sur
la droite du panier inférieur sont
rabattables en se croisant.
Mode d'emploi
Variante 4 : les deux supports à assiettes à l'arrière du panier inférieur sont rabattables en croisant les rayonnages
3
Afin de placer plus facilement les
récipients les plus grands, les rayonnages des deux supports à assiettes à
l'arrière du panier inférieur sont
rabattables en se croisant.
Disposition de la vaisselle
(tasses, verres, …)
Placez les petites pièces de vaisselle,
fragiles et les longs couverts dans le
panier supérieur.
• Disposez les pièces de vaisselle en
quinconce sur les supports à tasses
amovibles et en dessous de ceux-ci
afin que l’eau de lavage atteigne
toutes les pièces de vaisselle.
• Pour les pièces de vaisselle hautes,
rabattez les supports à tasses.
• Les verres à vin, les verres à champagne ainsi que les verres à cognac
peuvent être maintenus ou suspendus aux armatures des supports à
tasses.
• Les verres, gobelets, etc. peuvent
également être placés sur les deux
rangées d’ergots à gauche dans le
panier supérieur.
23
Mode d'emploi
Réglage en hauteur du panier supérieur
Hauteur maximale de vaisselle dans
le panier supérieur
le panier inférieur
3
avec le panier supérieur
soulevé
22 cm
31 cm
avec le panier supérieur
abaissé
24 cm
29 cm
Le réglage en hauteur est également possible lorsque les paniers sont
remplis.
Mise en position basse du panier
supérieur:
0 1. Sortez entièrement le panier supérieur.
2. Soulevez le panier supérieur jusqu'à
la butée et laissez-le descendre verticalement. Le panier supérieur se verrouille dans la position inférieure.
Mise en position haute du panier
supérieur:
0 1. Sortez entièrement le panier supérieur.
2. Soulevez le panier supérieur jusqu'à
la butée et laissez-le descendre verticalement. Le panier supérieur se verrouille dans la position supérieure.
24
Mode d'emploi
Remplissage du produit de lavage
1
N’utilisez que des produits de lavage pour des lave-vaisselle ménagers.
Le produit de lavage est dangereux!
– Le réservoir de produit de lavage doit être rempli avant chaque programme de lavage, à l’exception du programme prélavage. Le produit
de lavage est libéré automatiquement au cours du programme de
lavage.
Veuillez respecter les recommandations de dosage et de stockage du
fabricant mentionnées sur les emballages des produits de lavage.
Le réservoir de produit de lavage se
trouve sur la partie intérieure de la
porte du lave-vaisselle.
0 1. Si le couvercle est verrouillé:
Appuyez sur la touche de déverrouillage (1). Le couvercle s'ouvre.
2
2. Versez le produit de lavage dans le
réservoir. Des traits horizontaux servent de repère pour le dosage:
«20» correspond à env. 20 ml de produit de lavage,
«30» correspond à env. 30 ml de produit de lavage.
3. Refermez le couvercle et appuyez
dessus jusqu'au verrouillage.
3
Pour les programmes avec prélavage,
vous avez la possibilité d’ajouter du
produit de lavage dans le compartiment annexe (2). Ce produit de
lavage agira dès le prélavage.
25
Mode d'emploi
Utilisation des tablettes de détergent combinées
“3 en 1”
Recommandations générales
Ces produits sont des tablettes qui combinent les fonctions détergent /
aide au rinçage et sel.
0 1. Avant d'utiliser ces produits, vous devriez d'abord vérifier que la dureté
de l'eau de votre alimentation en eau est compatible avec l'utilisation
de ces produits en vous référant aux instructions fournies par le fabricant du détergent (Voir sur l'emballage).
2. Ces produits doivent être scrupuleusement utilisés en respectant les
instructions données par le fabricant du détergent.
Ne placez pas les tablettes dans le bac ou le panier des couverts car
vous obtiendriez un mauvais résultat de lavage. Les tablettes
devraient être placées dans le doseur à détergent.
3. Si vous rencontrez des problèmes la première fois que vous utilisez les
produits “3 en 1”, veuillez prendre contact avec la ligne service clientèle
du fabricant du détergent (le numéro de téléphone est indiqué sur
l'emballage).
1
Recommandations particulières
Quand vous utilisez des produits aux fonctions combinées, les témoins
indiquant l'aide au rinçage et le sel ne sont plus nécessaires. C'est
pourquoi il est peut-être utile de déconnecter l'aide au rinçage – nous
vous rappelons que seuls quelques lave-vaiselle ont cette fonction – et
de sélectionner le paramétrage de dureté de l'eau le plus bas possible.
Pour plus d'informations, merci de vous reporter à la notice d'utilisation.
Si vous décidez de repasser à l'utilisation d'un système détersif classique, nous vous conseillons :
• de remplir à nouveau les deux compartiments des sels et de l'aide au
rinçage.
• de changer le paramétrage de dureté de l'eau sur la position la plus
élevée possible et de faire tourner trois cycles normaux sans charge.
• de réajuster le paramétrage de dureté de l'eau en fonction des conditions spécifiques à votre région(comme indiqué dans la notice d'utilisation).
26
Mode d'emploi
Produits de lavage compacts
Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent se diviser en deux
catégories principales selon leur composition chimique:
– les produits de lavage alcalins traditionnels, à base de substances
corrosives,
– les produits de lavage compacts faiblement alcalins, à base d'enzymes naturelles.
2
Associés à des produits de lavage compacts, les programmes de lavage à
50 °C préservent l'environnement et ménagent votre vaisselle car ils
sont tout spécialement adaptés aux propriétés détachantes des enzymes du produit de lavage compact. C'est la raison pour laquelle les programmes de lavage à 50 °C associés à des produits de lavage compacts
permettent d'obtenir les mêmes résultats que les programmes à 65 °C.
Pastilles de lavage
3
Les pastilles de lavage de divers fabricants se dissolvent plus ou moins
rapidement. Il est de ce fait possible que certaines pastilles ne libèrent
pas tout leur pouvoir détergent lors des programmes courts. En cas
d'utilisation de pastilles de lavage, choisissez par conséquent des programmes de lavage avec prélavage.
Programmes de lavage Automatiques
Pour les programmes de lavage AUTOMATIQUES, on utilise la turbidité
de l'eau de lavage pour déterminer dans quelle mesure la vaisselle est
sale.
A faible chargement de vaisselle peu sale, les étapes de programme
«Prélavage», «Lavage» et «Rinçage intermédiaire» durent moins longtemps et la consommation d'eau est moindre.
A plein chargement de vaisselle très sale, les étapes de programme
«Prélavage», «Lavage» et «Rinçage intermédiaire» durent plus longtemps
et la consommation d'eau est plus élevée.
Pour cette raison, la durée du programme ainsi que la consommation
d'eau et d'énergie des programmes AUTOMATIQUES peuvent varier
dans les plages indiquées (voir Tableau des programmes).
De la sorte, on obtient toujours un lavage optimal de la vaisselle pour
une faible consommation d'eau et d'énergie.
En fonction du degré de saleté de la vaisselle, les programmes AUTOMATIQUES permettent par ailleurs d'ajuster automatiquement la température de l'eau de rinçage entre 50 °C et 65 °C.
27
Mode d'emploi
Sélectionner le programme de lavage (tableau des programmes)
Sélectionnez le programme de lavage approprié à l'aide de ce tableau:
Type de vaisselle
Service de table
et plats
Récipients
-
-
Service de table et plats
de plus
• normalement sale • utilisation toute
récente, de
moyennement à
d'aliments
légèrement sale
-
• très sale
Type de salissures • restes séchés
• restes séchés
d'aliments, en
particulier
convient particulièblancs d'oeufs
rement en cas d'utiet amidon
lisation de
détergents compacts
Programme de
lavage
approprié:
Déroulement du
programme 1)
Données de
consommation: 2)
• normalement
sale
• restes séchés
d'aliments
ò
ò
ò
ò
AUTOMATIC
30 MINUTEN;
30 MINUTES 3)
INTENSIEF;
INTENSIF 70°
NORMAAL;
NORMAL 65°
Prélavage
Lavage
Rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
Lavage
Rinçage final
-
ò
ò
Prélavage
Lavage
2x Rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
ò
Prélavage
Lavage
Rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
ò
Durée
95 - 115 minutes
30 minutes
110 - 120 minutes 89 - 99 minutes
Energie
1,10 - 1,35 kWh
0,8 kWh
1,75 - 1,95 kWh
1,05 - 1,25 kWh
Eau
11,5 - 19 litres
8 litres
19 - 21 litres
14 - 16 litres
1)
2)
3)
28
-
Les étapes de programmes ont des niveaux sonores différents, la vaisselle étant plus fortement rincée pendant de courtes périodes lors de certaines étapes de lavage afin d'obtenir un meilleur lavage.
Les données de consommation ont été déterminées dans des conditions normalisées. Elles dépendent du
remplissage des paniers à vaisselle. Des variations sont dès lors possibles dans des conditions réelles.
Ce programme ne convient pas aux restes séchés d’aliments.
Mode d'emploi
Type de vaisselle
Service de table et plats
Services à café
et à dessert
Tous
les types de
vaisselle
avec de la vaisselle sensible à la chaleur
avec
des verres fragiles
-
de plus
Type de
salissures
• normalement sale
• légèrement
sale
convient particulièrement en cas
d'utilisation de détergents compacts
Programme de
lavage
approprié:
Déroulement du
programme 1)
Données de consommation: 2)
ò
ò
NORMAAL;
NORMAL 50°
E-STAND;
Prélavage
Lavage
Rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
ò
ECO 50°
4) 5)
Prélavage
Lavage
Rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
ò
Vaisselle utilisée qui a été
rassemblée
dans le lavevaisselle, mais
ne doit être
lavée qu'à un
moment ultérieur.
ò
ò
GLAS;
DELICAT 40°
VOORSPOELEN;
PRELAVAGE
Lavage
Rinçage intermédiaire
Rinçage final
-
ò
Prélavage
-
ò
Durée
84 - 94 minutes
130 - 150 minutes
35 minutes
12 minutes
Energie
1,05 - 1,15 kWh
0,95 - 1,05 kWh
0,7 kWh
< 0,1 kWh
Eau
14 - 16 litres
12 - 14 litres
11 litres
4 litres
4)
Le programme de lavage E-STAND; ECO 50° lave la vaisselle normalement sale avec une très faible
consommation d'énergie. Si la vaisselle doit être lavée plus rapidement, vous pouvez à titre alternatif utiliser le programme de lavage NORMAAL; NORMAL 50°.
5)
Programme de test pour des instituts d'essai.
29
Mode d'emploi
Lancer le programme de lavage
0 1. Vérifiez que la vaisselle et les couverts sont disposés de telle façon dans
le lave-vaisselle que les bras de lavage puissent tourner librement.
2. Ouvrir à fond le robinet d'arrivée d'eau.
3. Fermez la porte.
4. Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRET. Le voyant de l'interrupteur
MARCHE/ARRET s'allume.
5. Appuyez sur la touche correspondant au programme souhaité (voir «Tableau
des programmes»). Le voyant correspondant et l'indicateur de l'étape de
programme correspondante s'allument. Le programme de lavage sélectionné
démarre. Après environ 6 secondes, le programme de lavage sélectionné
démarre. L'affichage multiple indique la durée restante du programme, calculée en fonction du remplissage des paniers à vaisselle. En cas d'adaptation
automatique du programme par la commande du lave-linge (quantité de
vaisselle, degré de salissement, etc.), le comptage de la durée de lavage restante peut le cas échéant être stoppé ou corrigé. L'affichage de déroulement
de programme affiche en outre l'étape de programme en cours.
3
Si des messages d'erreur sont affichés dans l'affichage multiple après le
démarrage du programme, veuillez consulter le chapitre «Que faire si...».
Modifier/interrompre/arrêter le programme de lavage
3
Ne changez ou n'interrompez un programme de lavage en cours que si
c'est absolument nécessaire. Après avoir refermé la porte de l'appareil,
l'air ayant pénétré dans l'appareil est fortement échauffé et se dilate.
De ce fait, de l'eau peut parvenir dans la cuve et éventuellement
déclencher le système de protection contre les fuites d'eau.
Modifier le programme de lavage
Si vous voulez modifiez le programme de lavage dans les 6 secondes
suivant la sélection du programme, appuyez brièvement sur la touche
correspondant au nouveau programme de lavage.
Si vous voulez modifier le programme de lavage par après, procédez
comme suit:
0 1. Appuyez sur la touche du nouveau programme et maintenez-la enfoncée.
Les voyants des deux programmes de lavage clignotent maintenant.
2. Après quelques secondes, seul le voyant du nouveau programme clignote encore. Relâchez la touche de programme, à partir de maintenant se déroule le nouveau programme.
3
30
Mode d'emploi
Interrompre le programme de lavage en ouvrant la porte du lavevaisselle.
Lors de l'ouverture de la porte, de la vapeur chaude peut sortir de
l'appareil. Danger de brûlure! Ouvrez la porte avec précaution.
0 1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle. Le programme de lavage s'arrête.
2. Fermez la porte. Le programme de lavage se poursuit.
1
Interrompre le programme de lavage
0 1. Appuyez sur la touche du programme de lavage en cours. Le programme de lavage s'arrête, le voyant correspondant s'éteint.
2. Relâchez la touche de programme, le programme de lavage s'est interrompu.
Fonction Pause
La fonction Pause permet d'interrompre le programme de lavage pour
une brève période:
0 1. Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRET. Le programme de lavage
s'arrête.
2. Tous les voyants s'éteignent.
3. Si le programme de lavage doit se poursuivre peu de temps après,
appuyer à nouveau sur l'interrupteur MARCHE/ARRET. Le programme
de lavage se poursuit.
2
Le programme de lavage ne doit pas être interrompu pendant une longue période, da sinon l'eau de lavage refroidie doit être à nouveau
chauffée, ce qui ferait augmenter le consommation énergétique.
31
Mode d'emploi
Réglage ou modification du départ différé
Cette touche vous permet de retarder le départ de programme de
lavage jusqu’à 19 heures.
Réglage du départ différé:
0 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
2. Appuyez sur la touche DEP. DIFFERE jusqu’à ce que le nombre d’heures
au bout desquelles le programme de lavage doit démarrer clignote dans
la fenêtre d’affichage.
3. Appuyez sur la touche correspondant au programme souhaité. La fenêtre d’affichage indique maintenant le nombre d’heures en permanence.
Celui-ci est mémorisé.
4. Après écoulement du nombre d’heures défini, le programme de lavage
démarre automatiquement.
Modification du départ différé:
Tant que le programme de lavage n’a pas démarré, vous pouvez encore
modifier le départ différé mémorisé en enfonçant la touche DEP. DIFFERE.
Reconnaissance de charge – Sensorlogic
Lorsqu’un programme de lavage démarre bien que le panier supérieur
et/ou le panier inférieur ne soient que partiellement chargés, la haute
technologie électronique équipant cet appareil adapte la quantité
d’eau de lavage ainsi que la durée du programme de lavage à la quantité de vaisselle. De la sorte, il est possible de laver également une petite
quantité de vaisselle rapidement et économiquement. A demi-charge
(6 couverts normalisés), on économise environ 2 litres d’eau et 0,2 kWh.
32
Mode d'emploi
Eteindre le lave-vaisselle
Avant de mettre le lave-vaisselle hors service, attendez que la fenêtre
d'affichage indique «0» comme temps restant du programme de lavage
et que le voyant FIN s'allume dans l'affichage de déroulement du programme.
Lorsque le signal sonore est activé, une tonalité continue d'une durée
de 5 secondes retentit à la fin du programme de lavage.
0 1. Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRET. Tous les voyants s'éteignent.
En cas d'ouverture de la porte immédiatement après la fin du programme, de la vapeur chaude peut sortir de l'appareil. Aussi:
2. Ouvrez la porte avec précaution.
Si vous n'éteignez pas le lave-vaisselle, le signal continu retentit une
nouvelle fois au bout de 10 minutes.
1
Sortir la vaisselle
3
• La vaisselle chaude est sensible aux chocs. Laissez par conséquent
refroidir la vaisselle avant de la sortir.
• A la fin du programme, laissez la vaisselle dans le lave-vaisselle pendant encore 15 minutes environ afin qu'elle sèche mieux et qu'elle
refroidisse.
• Débarrassez tout d'abord le panier à vaisselle inférieur, puis le panier
supérieur. Vous éviterez ainsi que de l'eau résiduelle du panier supérieur ne goutte sur la vaisselle située dans le panier inférieur et n'y
laisse des traces.
Entretien et nettoyage
1
Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de l’appareil et le bandeau de commande avec un chiffon doux humide et si nécessaire, uniquement avec des détergents doux. N’employez jamais de produits
abrasifs ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc …).
Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les distributeurs de produit de lavage et de rinçage avec un chiffon humide.
33
Mode d'emploi
Nettoyage du filtre
Les filtres sont situés au fond de la cuve.
Ils doivent être nettoyés très régulièrement. Des filtres non nettoyés nuisent au résultat de lavage.
0 1. Ouvrez la porte, sortez le panier inférieur.
2. Le système de filtrage du lave-vaisselle se compose d’un filtre mixte
grossier/fin, d’un microfiltre et d’un
filtre plat.
3. Tournez la poignée de l’ensemble filtre mixte grossier/fin et microfiltre
d’¼ de tour vers la gauche puis soulevez le tout.
4. Saisissez le filtre mixte grossier/fin (1/
2) par la poignée annulaire et retirezle du microfiltre (3)
5. Nettoyez soigneusement tous les filtres sous l’eau courante.
6. Retirez le filtre plat (4) en le soulevant et nettoyez-le sous l’eau courante des deux côtés.
3
7. Replacez le filtre plat en vérifiant que
les bords du filtre s’applique correctement sur le fond de la cuve.
8. Placez le filtre mixte grossier/fin dans
le microfiltre et assemblez-les.
9. Remettez l’ensemble de ces 3 filtres
et verrouillez le tout en basculant le
levier dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à la butée.
1
34
Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans les filtres.
Mode d'emploi
Que faire quand...
Si vous constatez une anomalie dans le lavage ou le fonctionnement de
votre appareil, consultez les indications données dans cette notice
d’utilisation avant de faire appel au Service Après Vente. Dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier vous-même.
...les messages de défaut sont affichés.
• Si l'affichage multiple affiche le code d'erreur (2 ou si l'indication
EAU, PORTE ou ASPERSION (ou BRAS) est allumée, vous pouvez
éventuellement remédier vous-même à l'anomalie. Après correction
du défaut (2 et du défaut avec l'indication EAU, enfoncer la touche
du programme de lavage entamé. Le programme de lavage se poursuit. Si le code d'erreur s'affiche à nouveau, avertissez le service
après-vente.
• Pour tous les autres défauts affichés, veuillez avertir le service aprèsvente et mentionner le code d'erreur.
Symptômes
Le voyant correspondant au
programme sélectionné clignote, le voyant EAU est
allumé et on entend une
1 tonalité sonore qui se
répète sans arrêt: il n'arrive
pas d'eau dans le lave-vaisselle.
L'affichage de déroulement
de programme duprogramme sélectionné clignote, l'affichage multiple
indique le code d'erreur (2
et on entend
2 tonalités sonores, qui se
répètent sans arrêt.
Cause possible
Solution
Le robinet d'eau est bouNettoyez le robinet d'eau.
ché ou entartré.
Le filtre (si présent) dans Nettoyer le filtre dans le
le raccordement vissé du raccord vissé de la tuyauterobinet est bouché.
rie.
La tuyauterie d'arrivée
d'eau n'est pas posée
correctement.
Vérifier la pose de la tuyauterie d'arrivée d'eau.
Le siphon est bouché.
Nettoyer le siphon.
La tuyauterie d'évacuation d'eau n'est pas
posée correctement.
Vérifier la pose de la tuyauterie d'évacuation d'eau.
35
Mode d'emploi
Symptômes
L'affichage multiple indique
le code d'erreur (3 et on
entend 3 tonalités sonores,
qui se répètent sans arrêt.
36
Cause possible
Solution
Le système de protection contre les fuites
d'eau a déclenché.
Fermer le robinet d'arrivée
d'eau et avertir le service
après vente.
Pendant un programme de
lavage, le voyant ASPERSION (ou BRAS) s'allume à
intervalles irréguliers et on
entend en même temps une
1 tonalité sonore prolongée.
Le bras de lavage intermédiaire est bloqué.
Ouvrez la porte avec précaution. Lors de l'ouverture
de la porte, de la vapeur
chaude peut sortir de
l'appareil. Danger de brûlure! Disposer la vaisselle et
les couverts de telle
manière dans le panier
inférieur que le bras de
lavage intermédiaire puisse
tourner librement. Fermer
la portedu lave-vaisselle
Le voyant PORTE s'allume
La porte du lave-vaisselle Fermez la porte du laveest ouverte.
vaisselle.
Le voyant FILTRE s'allume
Le voyant FILTRE doit
seulement vous rappeler
de contrôler à l'occasion
les filtres du lave-vaisselle et, si nécessaire, de
les nettoyer. Il s'allume à
intervalles réguliers,
indépendamment de
l'état d'encrassement
des filtres.
Le voyant s'éteint automatiquement lors du démarrage du
programme de lavage suivant.
Mode d'emploi
...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lavevaisselle.
Symptômes
Cause possible
La porte du lave-vaisselle
n'est pas correctement fermée.
Solution
Fermez la porte.
L'appareil n'est pas correcteBranchez la prise.
ment branché.
Le programme ne
démarre pas.
Le fusible de l'installation
électrique de la maison n'est Remplacez le fusible.
pas en bon état.
Si la vaisselle doit être rincée
immédiatement, pour les
appareils
Pour les modèles de lavevaisselle avec démarrage dif- - avec multiafficheur, régler
l'heure de départ sur
féré:
0 heure.
Un départ différé a été pro- sans multiafficheur,
grammé.
effacer la présélection de
l'heure de départ.
Des taches de rouille
sont visibles à l'intérieur de la cuve.
La cuve est est en acier
inoxydable. Des taches de
rouille dans la cuve ne peuvent venir que de rouille
venue de l'extérieur (particules de rouille de la tuyauterie
d'eau, de casseroles, couverts, etc.). Eliminez de telles
taches à l'aide d'un produit
de nettoyage pour acier
inoxydable du commerce.
Sifflement lors du
lavage.
Le sifflement ne gêne pas.
Ne lavez que des couverts et
de la vaisselle convenant
pour lave-vaisselle.
Fermez correctement le couvercle du réservoir pour sel
spécial de régénération.
Utilisez un produit de nettoyage d'une autre marque.
L'appareil n'est pas correcteBranchez la prise.
L'éclairage intérieur du ment branché.
lave-vaisselle ne
La lampe d'éclairage intés'allume pas.
Avertir le service après vente.
rieur est défectueuse.
37
Mode d'emploi
... le résultat de lavage n'est pas satisfaisant.
La vaisselle n'est pas propre.
– Vous n'avez pas sélectionné le bon programme de lavage.
– La vaisselle était disposée de telle façon que l'eau n'a pas pu atteindre
toutes les pièces. Les paniers à vaisselle ne peuvent pas être surchargés.
– Les filtres ne sont pas propres ou sont mal placés.
– Le produit de lavage n'est pas correctement dosé ou ne convient pas
au lavage en lave-vaisselle.
– En cas de dépôts de calcaire sur la vaisselle: le réservoir de sel régénérant est vide ou l'adoucisseur est mal réglé.
– Le tuyau d'écoulement n'est pas placé correctement.
La vaisselle ne sèche pas ou ne brille pas.
– La vaisselle est restée trop longtemps dans l'appareil.
– Le réservoir pour le produit de rinçage est vide.
Les verres présentent des stries, des taches blanchâtres ou un
dépôt aux reflets bleus.
– Diminuez le dosage de produit de rinçage.
Les verres présentent des taches d'eau séchée.
– Augmentez le dosage de produit de rinçage.
– Le produit de nettoyage peut être en cause. Contactez le conseiller à
la clientèle du fabricant du produit de nettoyage.
38
Mode d'emploi
Caractéristiques techniques
Capacité:
12 couverts normalisés y compris vaisselle de service
Pression d’eau autorisée:
1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0.1-1.0 MPa)
Raccordement électrique:
Les informations concernant le raccordement électrique
se trouvent sur la plaque signalétique placée sur le côté
droit de la porte du lave-vaisselle.
Lave-vaisselle: «pose-libres»
Dimensions:
850 x 600 x 600 (H x L x P en mm)
poids max.:
54 kg
Lave-vaisselle intégrables et habillables
Dimensions:
820 – 880 x 596 x 570 (H x L x P en mm)
poids max.:
50 kg
Lave-vaisselle encastrés entièrement intégrables
Dimensions:
820 – 880 x 596 x 546 - 550 (H x L x P en mm)
poids max.:
50 kg
; Cet appareil est conforme aux directives Communautaires suivantes:
– 73/23/CEE du 19. 02. 1973 – Directive basse tension et modifications
successives
– 89/336/CEE du 03. 05. 1989 concernant la compatibilité électromagnétique et modifications successives
(y compris directive modificatrice 92/31/CEE) – Directive CME
39
Mode d'emploi
Indications à l'attention des instituts d'essai
L'essai selon la norme EN 60704 doit être effectué à pleine charge
avec le programme de test (voir tableau des programmes).
Les essais selon la norme EN 50242 doivent être effectués avec le bac
à sel de l'adoucisseur d'eau plein, avec le bac d'alimentation du produit
de rinçage plein et avec le programme de test (voir tableau des programmes).
Pleine charge:
12 couverts
y compris la vaisselle de
service
Mi-charge:
6 couverts y compris la vaisselle de
service, avec un emplacement sur
deux laissé libre
Dosage du produit de lavage:
5g + 25g (type B)
20g (type B)
Réglage du produit de rinçage:
4 (type III)
4 (type III)
Exemples de rangement:
Panier supérieur sans bac
à couverts
Panier supérieur avec bac
à couverts
Panier inférieur avec panier à couverts
40
Panier à couverts
Instructions de montage et de raccordement
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
AGE ET DE
RACCORDEMENT
Installation du lave-vaisselle
• Le lave-vaisselle doit bien reposer sur le sol et être mis à niveau sur
un sol bien stable.
• Dévisser les pieds réglables afin de
compenser les inégalités du sol et
d'adapter la hauteur de l'appareil aux
meubles adjacents:
– à l'aide d'un tournevis
• Pour les lave-vaisselle encastrables les pieds arrières de l'appareil
doivent être réglés de l'avant de l'appareil à l'aide d'un tournevis.
• Le flexible d'évacuation, le flexible d'arrivée d'eau et le câble d'alimentation électrique doivent pouvoir bouger librement à l'intérieur
du retour de socle, afin de n'être ni écrasés ni pliés.
Lave-vaisselle encastrable
(voir instructions de montage annexées)
Les appareils indépendants sur socle
peuvent être installés sans fixation supplémentaire.
1
Si le lave-vaisselle est installé directement à côté d'une cuisinière à gaz
ou à charbon, un panneau thermiquement isolant non combustible doit
être placé entre la cuisinière et le lave-vaisselle à niveau avec l'arête
supérieure du plan de travail (profondeur 57,5 cm). Le panneau doit
être recouvert d'un film d'aluminium du côté de la cuisinière.
41
Instructions de montage et de raccordement
Si le lave-vaisselle doit être installé en dessous d'un plan de travail de
cuisine, vous devez enlever le plan de travail d'origine du lave-vaisselle
comme suit:
0 1. Dévissez les vis des équerres de butée
de la paroi arrière (1).
2. Faites glisser le plan de travail de
l'appareil vers l'arrière sur environ
1 cm (2).
3. Soulevez le plan de travail à l'avant
(3) et retirez-le.
42
1
Si le lave-vaisselle est utilisé plus tard comme appareil indépendant,
le plan de travail d'origine doit être remis en place.
3
Le socle des appareils indépendants n'est pas réglable en hauteur.
Instructions de montage et de raccordement
Raccordement du lave-vaisselle
Arrivée d'eau
Le lave-vaisselle possède des dispositifs de sécurité qui empêchent le
reflux de l'eau de lavage dans le réseau de distribution d'eau potable et
sont conformes aux prescriptions de sécurité en vigueur en matière de
sécurité hydraulique.
• Le lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide et en eau chaude
jusqu'à 60 °C max.
• Le lave-vaisselle ne peut pas être raccordé à un chauffe-eau.
Pression d'eau admissible
Pression d'eau minimale admissible:
1 bar (=10 N/cm2 =100 kPa)
Pression d'eau maximale admissible:
10 bars (=100 N/cm2 =1 MPa)
Si la pression de l'eau est inférieure à
1 bar, veuillez demander conseil à votre
installateur.
Si la pression de l'eau est supérieure à
10 bars, un réducteur de pression doit
être installé en amont de l'appareil (disponible en option chez votre vendeur).
Raccorder le tuyau d'alimentation
1
0
3
Le tuyau d'alimentation ne doit pas être plié, écrasé ni enroulé sur luimême lors du raccordement.
Raccordez le tuyau d'alimentation avec le raccord vissé pour flexible
(ISO 228-1:2000) à un robinet d'eau avec un raccord 20/27 (¾ pouce).
Serrez l'écrou du raccordement pour flexible uniquement à la main.
• Afin que la prise d'eau ne soit pas limitée dans la cuisine, nous
recommandons d'installer un robinet d'eau supplémentaire ou de
monter une dérivation sur le robinet d'eau existant.
• Si le tuyau d’arrivée d’eau fourni est trop court pour votre installation, utilisez exclusivement un tuyau complet normalisé disponible
auprès de votre vendeur. Ne le coupez en aucun cas.
43
Instructions de montage et de raccordement
3
Le chapitre suivant concerne uniquement les lave-vaisselle qui ont un
clapet de sécurité au raccord vissé au niveau du robinet d’eau :
Tuyau d’alimentation avec clapet de sécurité
Après avoir raccordé le tuyau d’alimentation à double conduit, le clapet
de sécurité se situe directement au contact du robinet. De ce fait, le
tuyau d’alimentation n’est sous pression que pendant l’alimentation en
eau. Si à ce moment-là le tuyau d’alimentation devait ne pas être étanche, le clapet de sécurité interrompt l’arrivée d’eau et la pompe de
vidange du lave-vaisselle se met en marche.
1
44
Pour la pose du tuyau d’alimentation, prière de respecter les consignes suivantes :
– La distance entre le bord inférieur du
clapet de sécurité et la surface au sol du
lave-vaisselle doit être supérieure à au
moins 30 cm :
– A l’intérieur du tuyau d’alimentation à
double conduit, il y a le cable électrique
pour le clapet de sécurité. Ni le tuyau
d’alimentation, ni le clapet de sécurité
ne doivent être plongés sous l’eau.
– En cas de défectuosité du tuyau d’alimentation, retirer immédiatement la
fiche secteur.
– Le tuyau d’alimentation avec clapet de
sécurité ne doit être remplacé que par
un spécialiste/le service après-vente.
– Poser le tuyau d’alimentation de telle manière qu’il ne soit jamais
situé plus haut que le bord inférieur du clapet de sécurité.
Instructions de montage et de raccordement
Evacuation de l’eau
Tuyau d’évacuation
Le tuyau d’évacuation ne peut être ni plié, ni écrasé ni replié sur lui-même.
• Raccordement du tuyau d’évacuation:
– hauteur maximum: 1 mètre.
– hauteur minimum nécessaire, 40 cm.
Tuyaux de prolongement
• Les tuyaux de prolongement sont disponibles chez votre magasin vendeur.
Le diamètre intérieur des flexibles de
prolongement doit être de 19 mm.
• Les tuyaux de prolongement peuvent au maximum être posés sur
3 m à l’horizontale et la hauteur
maximum admissible pour le raccordement du flexible d’évacuation est alors de 85 cm.
Raccordement au siphon
• L’embout du flexible d’évacuation (ø 19 mm) s’adapte sur tous les
types courants de siphon. Le diamètre extérieur du raccordement au
siphon doit être d’au moins 15 mm.
• Le flexible d’évacuation doit être fixé au raccordement de siphon à
l’aide du collier de serrage.
Evacuation de l'eau pour machine à laver la vaisselle intégrée en
hauteur
Si, dans le cas d'une machine à laver la vaisselle intégrée en hauteur, le
raccordement du flexible d'évacuation est situé à moins de 30 cm audessus du bord inférieur de l'appareil, il faut faire installer la pièce
ET 111099520 par le service après-vente.
Evacuation de l’eau dans l’évier (possible uniquement pour les
appareils «pose-libre»)
Si vous voulez accrocher le tuyau d’évacuation au rebord de l’évier, utilisez une crosse en plastique spéciale. Vous l’obtiendrez auprès de votre
magasin vendeur.
0 1. Emboîtez le coude sur le flexible d’évacuation.
2. Fixez le flexible d’évacuation pour l’empêcher de glisser du bord de
l’évier. Tirez le cordon à travers l’orifice du coude de flexible et fixez-le
au mur ou au robinet.
1
45
Instructions de montage et de raccordement
Système de protection contre les fuites d'eau
A titre de protection contre les dégâts des eaux, le lave-vaisselle est
équipé d'un système de protection contre les fuites d'eau, le SYSTEME
AQUA CONTROL.
En cas d'anomalie, la soupape de sécurité interrompt immédiatement
l'arrivée d'eau et la pompe d'évacuation se met en marche. De cette
manière, l'eau ne peut ni s'écouler, ni déborder. L'eau résiduelle se trouvant dans l'appareil est évacuée automatiquement par pompage.
1
46
Le SYSTEME AQUA CONTROL fonctionne également lorsque l'appareil
est hors service – il ne peut cependant pas être isolé du réseau électrique.
Lorsque l'appareil est en service, une tonalité sonore se fait également
entendre en cas d'anomalie.
Instructions de montage et de raccordement
Raccordement électrique
1
Suivant les conditions techniques de raccordement en vigueur de la
compagnie d'électricité, un raccordement fixe au réseau électrique
peut uniquement être effectué par un électricien agréé.
Lors du raccordement, veillez à respecter les prescriptions VDE et le cas
échéant les stipulations supplémentaires de la compagnie d'électricité
locale. Après le montage, les éléments sous tension et les conducteurs
isolés en fonctionnement ne peuvent plus pouvoir être touchés avec
l'éprouvette en forme de doigt suivant EN 60335/DIN VDE 0700.
Vous trouverez toutes les données nécessaires pour le branchement
électrique sur la plaque signalétique qui se trouve sur le bord intérieur
droit de la porte du lave-vaisselle. Si l'appareil est commutable, il faut
en outre respecter les indications du schéma de commutation se trouvant dans le boîtier de raccordement au réseau.
Vérifiez avant le raccordement que la tension nominale et le type de
courant mentionnés sur la plaque signalétique de l'appareil correspondent à la tension nominale et au type de courant du lieu d'installation.
La protection électrique nécessaire est également mentionnée sur la
plaque signalétique.
Pour isoler le lave-vaisselle du réseau, tirez la fiche de la prise.
Attention: La fiche doit également être accessible après l'installation
de l'appareil.
Si l'appareil est raccordé au moyen d'un raccordement fixe, il faut prévoir un dispositif (p. ex. disjoncteur différentiel) permettant de séparer
l'appareil du réseau sur tous les pôles (N, L1) avec un interstice
d'ouverture de contact de > 3 mm.
47
Instructions de montage et de raccordement
Technique de raccordement
Les tuyaux d’alimentation en eau et d’évacuation ainsi que le câble
d’alimentation électrique se raccordent sur le côté du lave-vaisselle,
aucune place n’étant disponible à cet effet à l’arrière de l’appareil.
L’exemple suivant d’une installation sanitaire et électrique ne peut
constituer qu’une recommandation, les circonstances locales étant
déterminantes (raccordements disponibles, prescriptions locales de raccordement des sociétés de distribution d’eau et d’électricité, etc.).
Tubulure à 45° ou droites,
diamètre extérieur ø 19 mm, longueur 30 mm
Robinet
Arrivée Câble d’alimen- Evacuation Raccordement
électrique
d’eau tation électrique de l’eau
48
Evacuation de
l’eau
Arrivée d’eau
Câble d’alimentation électrique
Adresses du service après-vente
ADRESSES DU SERVICE APRÈS-VENTE
Electrolux Home Products Belgium
Consumer services
ELECTROLUX SERVICE
Bergensesteenweg, 719
1502 Lembeek
Province de Liège:
S.D.E.
Rue Gaucet, 26
4020 Liège
Téléphone
Téléfax
02/363.04.44
02/363.04.00
02/363.04.60
04/343.11.60
04/343.47.68
CONDITIONS DE GARANTIE
DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour
autant amputée.
La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union
Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente
déclaration de conditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers
l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions
suivantes :
1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans
frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter
de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final.
Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente.
2. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant
que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété.
3. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance.
4. L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison.
5. La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que
le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une
mauvaise utilisation.
49
Conditions de garantie
6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent
pas la valeur et la solidité générales de l'appareil.
7. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par :
• une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau,
• des conditions environnementales anormales en général,
• des conditions de fonctionnement inadaptées,
• un contact avec des produits agressifs.
8. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en
dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le non-respect des indications de montage
et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie.
9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations
ou d' interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou
qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine.
10. Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables.
11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le
retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennent plus
d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les
dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à
charge de l'utilisateur.
12. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité
n'est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en
concertation avec le consommateur.
Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée.
13. La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de
garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie.
14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même
défectuosité.
15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil
dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils
satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions
d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger,
l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu 'ils répondent bien aux qualifications requises en
Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la
garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période
de garantie.
Adresse de notre service clientèle :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM
Bergensesteenweg, 719 - 1502 LEMBEEK
Tél.: 02.363.04.44
50
Service
SERVICE
au chapitre «Que faire si...» sont rassemblées les sources de panne les
plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même.
Si vous faites malgré tout appel au service après-vente pour un des
problèmes mentionnés ou suite à une erreur de manipulation, la visite
du technicien de service après-vente ne sera pas gratuite pendant la
période de garantie non plus.
Si vous ne trouvez pas d’indication pour une panne dans ce mode
d’emploi, veuillez vous adresser au service après-vente.
Signalez au service après-vente le numéro PNC et le S-No (numéro de
série), que vous trouverez sur la plaque signalétique. Elle se trouve au
bord intérieur droit de la porte.
Afin d’avoir le numéro sous la main, nous vous recommandons de l’inscrire ici:
PNC :...............................................................................................................................
S-No :..............................................................................................................................
51
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
"Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de
55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs,
tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de
dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde."
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 946 506 -00- 0103
Sous réserve de modifications

Manuels associés