- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Lave-vaisselle
- AEG
- FAV80800
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
48
ÖKO_FAVORIT 80800 Lave-vaisselle Informations pour les utilisateurs Chère cliente, cher client, conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. 1 0 Le triangle de secours et/ou les mots d’avertissement (Avertissement!, Prudence!, Attention!) mettent en évidence des indications importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil. Respectez-le absolument. Ce signe ou des instructions de manipulation numérotées vous décrivent les opérations étape par étape. 3 Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur la manipulation et l’utilisation pratique de l’appareil. 2 Le trèfle signale les conseils et indications concernant un emploi rentable et écologique de l’appareil. En cas de pannes éventuelles, les instructions destinées à l’utilisateur contiennent des indications de dépannage autonome, voir section «Que faire si...». Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur. 3 Votre lave-vaisselle possède le nouveau système de lavage «LAVAGE PAR IMPULSIONS». Afin de réaliser un meilleur lavage de la vaisselle, ce système de lavage fait varier la vitesse du moteur et la pression d’aspersion durant le programme de lavage. Dès lors, le niveau de bruit varie également durant le programme en cours. Imprimé sur papier fabriqué de manière compatible avec l’environnement. Celui qui pense écologiquement agit également ainsi ... 2 Sommaire SOMMAIRE Mode d'emploi ............................................. 5 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Faire la vaisselle de manière économique et respectant l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vue de l'appareil et bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de l'adoucissseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplissage du réservoir de sel régénérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplissage du liquide de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler la dose de produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler la tonalité sonore signalant la fin du programme de lavage . . . . . 11 11 13 14 15 16 Utilisation journalière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disposez les couverts et la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disposer les couverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disposer de la vaisselle (casseroles, grandes assiettes) . . . . . . . . . . . . . . Disposition de la vaisselle (tasses, verres, …) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage en hauteur du panier supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplissage du produit de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmes de lavage biologiques et produit de lavage compact . . . Programmes de lavage Automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélectionner le programme de lavage (tableau des programmes) . . . . . . . Lancer le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modifier/interrompre/arrêter le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . Fonction Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage ou modification du départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reconnaissance de charge – Sensorlogic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre le lave-vaisselle hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrait de la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 17 18 20 21 22 24 25 25 26 28 28 29 30 30 31 31 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Nettoyage du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 3 Sommaire Que faire quand... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...les messages de défaut sont affichés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lave-vaisselle. . . . . . . . . ... le résultat de lavage n'est pas satisfaisant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 33 35 36 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Indications à l'attention des instituts d'essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . 39 Installation du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Les appareils indépendants sur socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Raccordement du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pression d'eau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccorder le tuyau d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Evacuation de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Système de protection contre les fuites d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technique de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adresses du Service Après-Vente Conditions de garantie Service 4 41 41 41 41 42 43 43 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Mode d'emploi MODE D'EMPLOI 1 Consignes de sécurité La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. En tant que fabricant, nous attirons cependant votre attention sur les indications supplémentaires suivantes: Installation, raccordement, mise en service • Le lave-vaisselle peut uniquement être transporté debout. • Contrôlez le lave-vaisselle pour dégâts de transport éventuels. Ne raccorder en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dégâts, adressez-vous à votre revendeur. • Avant la mise en service, assurez-vous que la tension nominale et le type de courant figurant sur la plaque signalétique de l'appareil correspondent à la tension d'alimentation et au type de courant présents au lieu d'installation. La protection électrique requise (fusibles) figure également sur la plaque signalétique. • Vous lirez au chapitre «Installation» comment installer et raccorder correctement le lave-vaisselle. N'utilisez pas de fiches multiples, raccords et rallonges. Danger d'incendie par surchauffe. Sécurité des enfants • Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques émanant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les garder sous surveillance lorsque l'appareil fonctionne. Ne pas les laisser jouer avec le lave-vaisselle – vous courriez le risque qu'ils s'y enferment (danger d'asphyxie). • Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les morceaux de polystyrène p. ex.) peuvent présenter un danger pour les enfants. Risque d'asphyxie! Garder les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. • Les détergents peuvent provoquer des brûlures aux yeux, à la bouche et dans la gorge ou même conduire à l'asphyxie! Respectez les recommandations de sécurité des fabricants de détergents et produits de lavage. • L'eau dans le lave-vaisselle n'est pas de l'eau potable. Les restes éventuels de produits de lavage peuvent provoquer des brûlures! 5 Mode d'emploi • Lors de la mise au rebut du lave-vaisselle: coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et jetez-le. Neutralisez le dispositif de fermeture de porte, de façon à ce que la porte ne ferme plus. Sécurité générale • Les réparations sur le lave-vaisselle peuvent uniquement être effectuées par du personnel qualifié. Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être la source de dangers importants pour l'utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous à votre revendeur ou à notre service après vente. • Ne mettez jamais le lave-vaisselle en service si le câble d'alimentation, le tuyau d'arrivée ou d'évacuation d'eau sont endommagés ou si le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle à exposer l'intérieur de l'appareil. • Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé ou doit être remplacé par un tuyau d'arrivée d'eau plus long, celui-ci (disponible auprès du service après vente AEG) doit être remplacé par un technicien de service après vente agréé par AEG. • Ne tirez jamais la fiche de la prise de courant en tirant sur le câble, mais toujours sur la fiche. • Pour raisons de sécurité, il est défendu d'apporter des modifications ou transformations au lave-vaisselle. • Veillez à ce que la porte du lave-vaisselle soit toujours fermée sauf pour placer ou retirer la vaisselle. Vous éviterez ainsi que quelqu'un ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse. • Les couteaux pointus et les parties tranchantes des couverts doivent être placés dans le tiroir à couverts ou dans le panier supérieur. Utilisation conforme à la destination • Ne lavez au lave-vaisselle que de la vaisselle domestique. Si l'appareil est utilisé de manière non conforme ou en cas d'erreur de manipulation, le fabricant dégage sa responsabilité en cas d'éventuels dommages. • Avant l'utilisation de sel régénérant, de produit de lavage et de produit de rinçage, vérifiez que le fabricant de ces produits autorise expressément leur utilisation dans des lave-vaisselle ménagers. • N'introduisez pas de solvants dans le lave-vaisselle. Danger d'explosion! • Le système de protection contre les fuites d'eau protège de manière fiable contre les dégâts des eaux. Les conditions suivantes doivent cependant être remplies à cet effet: – L'appareil doit également rester raccordé à l'alimentation électrique lorsqu'il n'est pas en service. – Le lave-vaisselle doit être installé correctement. 6 Mode d'emploi – Fermez toujours le robinet d'arrivée d'eau lorsque le lave-vaisselle n'est pas utilisé pendant une période prolongée, p. ex. durant un voyage de vacances. • Ne montez pas et ne vous placez pas sur la porte ouverte de l'appareil, celui-ci pourrait basculer. • En cas d'anomalie, fermez le robinet d'arrivée d'eau, puis débranchez la prise de courant. En cas de raccordement fixe: retirez le(s) fusible(s) ou coupez le disjoncteur. 2 Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Tous les matériaux marqués par le symbole g sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés. • Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations normalisées sur le plan international: – >PE< pour polyéthylène, p. ex. films d’emballage – >PS< pour polystyrène, p. ex. coussins (par principe sans HCFC) – >POM< pour polyoxyméthylène, p. ex. pinces en plastique • Les parties en carton sont réalisées à partir de vieux papiers et sont destinées à la collecte de vieux papiers. Mise au rebut Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture de porte. 7 Mode d'emploi 2 Faire la vaisselle de manière économique et respectant l'environnement • Ne raccordez le lave-vaisselle à l'eau chaude que si vous avez une installation d'eau chaude qui ne fonctionne pas avec un chauffage électrique. • Réglez correctement l'installation d'adoucissement d'eau. • Ne rincez pas préalablement la vaisselle à l'eau courante. • Si vous faites fonctionner le lave-vaisselle avec une faible charge, le système de reconnaissance de charge calcule la quantité d'eau nécessaire et raccourcit la durée du programme. Le plus économique est de toujours faire fonctionner le lave-vaisselle à pleine charge. • Sélectionnez le programme de lavage en fonction du type de vaisselle et son degré de salissement. • N'utilisez pas de doses de détergent, de sel régénérant ni de produit de rinçage supérieures à celles recommandées par les fabricants de produits et/ou dans ce mode d'emploi. • L'éclairage intérieur du lave-vaisselle est toujours enclenché, tant que la porte du lave-vaisselle est ouverte. Afin d'économiser l'énergie, vous devriez pour cette raison toujours fermer la porte du lave-vaisselle après avoir disposé/enlevé la vaisselle. 8 Mode d'emploi Vue de l'appareil et bandeau de commande Bras de lavage supérieur Joint en caoutchouc pour couplage de la tuyauterie d'arrivée d'eau au bras de lavage intermédiaire Bras de lavage Réservoir pour sel régénérant Réservoir pour produit de rinçage Réservoir de produit de lavage Ouverture d'aspiration pour séchage par ventilateur Filtres Eclairage intérieur Plaque signalétique 9 Mode d'emploi Bandeau de commande Touche de réglage Poignée de Touche de la porte tonalité sonore de l'adoucisseur AAN/UIT MARCHE/ARRET INTENSIEF INTENSIF 70° Régler le départ différé E-STAND ECO 50° STARTTIJDKEUZE DEPART DIFFERE LOOPTIJD TEMPS RESTANT AUTO 65° NORMAAL NORMAL 65° QUICK RAPIDE 40° AUTO BIO 50° NORMAAL BIO NORMAL 50° VOORSPOELEN PRELAVAGE Zone de commande Affichage multiple Ouverture d'évacuation d'air pour séchage par soufflage Voyants VOORSPOELEN PRELAVAGE REINIGEN LAVAGE SPOELEN RINCAGE NASPOELEN RINCAGE FINAL DROGEN SECHAGE EINDE FIN ZOUT SEL GLANSMIDDEL PDT. DE RINCAGE WATER EAU ZEEF FILTRE DEUR PORTE SPROEIARM BRAS Affichage des différentes étapes du programme de lavage La zone de commande comprend l'interrupteur MARCHE/ARRET et les touches de programme avec voyants LED. Touche de tonalité sonore: En plus du programme de lavage imprimé, on peut régler avec cette touche si une tonalité sonore doit signaler la fin d'un programme de lavage. Touche de réglage de l'adoucisseur: En plus du programme de lavage imprimé, on peut régler avec cette touche l'adoucisseur du lave-vaisselle. L'affichage multiple peut indiquer, – sur quel degré de dureté l'adoucisseur est réglé. – si la tonalité sonore est activée ou non. – quelle est l'heure de démarrage introduite. – quelle est la durée restante probable d'un programme de lavage en cours. – quelle est l'anomalie du lave-vaisselle. Les voyants ont la signification suivante: SEL Remplir le réservoir de sel régénérant PRODUIT DE RINCAGE Remplir le réservoir de produit de rinçage 3 10 EAU Ouvrir le robinet d'eau FILTRE Nettoyer le système de filtration du lave-vaisselle PORTE La porte du lave-vaisselle est ouverte BRAS Le bras de lavage intermédiaire est bloqué Le voyant FILTRE doit vous rappeler de contrôler à l'occasion les filtres du lave-vaisselle et, si nécessaire, de les nettoyer. Il s'allume à intervalles réguliers, indépendamment de l'état d'encrassement des filtres. Mode d'emploi Avant la première utilisation Avant la mise en service, retirez les attaches en plastique avec lesquelles les paniers à vaisselle ont été bloqués pendant le transport. Procédez ensuite aux étapes suivantes: 1. Réglez l’adoucisseur 2. Remplissez le réservoir de sel régénérant 3. Remplissez le réservoir de liquide de rinçage Réglage de l'adoucissseur Afin d'éviter les dépôts de calcaire sur la vaisselle et dans le lave-vaisselle, la vaisselle doit être lavée avec une eau adoucie, dépourvue de calcaire. L'eau de distribution dont la dureté dépasse 7°th doit être adoucie pour pouvoir convenir au lavage en lave-vaisselle grâce à un sel spécial régénérant. 3 0 La Compagnie des Eaux vous renseignera sur la dureté de l'eau de votre région. Réglez l'adoucisseur suivant le tableau en fonction de la dureté de l'eau de votre région. L'adoucisseur peut être réglé selon 10 niveaux. en °th1) Dureté de l'eau en mmole/l2) 73-89 62-71 55-61 48-53 41-46 7,3-9,0 6,3-7,2 5,5-6,2 4,8-5,4 4,1-4,7 34-39 27-32 Plage Réglage La fenêtre d'affisur le niveau de dureté chage indique IV 9 8 7 6 5 H9 H8 H7 H6 H5 3,3-4,0 2,6-3,2 III 4 3* H4 H3 20-25 1,9-2,5 II 2 H2 7-18 0,7-1,8 I/II 1 H1 moins de 7 moins de 0,7 I 0 pas de sel nécessaire H0 1)(°th) degrés hydrotimétriques, unité de mesure de la dureté de l'eau 2)(mmol/l) millimoles par litre, unité de mesure internationale de la dureté de l'eau *réglage d'usine 11 Mode d'emploi 0 1. Le lave-vaisselle doit être mis hors service. 2. Appuyez simultanément sur la touche de tonalité sonore et la touche de réglage de l'adoucisseur et maintenez-les enfoncées. 3. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET . Les voyants correspondant à la touche de tonalité sonore et la touche de réglage de l'adoucisseur clignotent. 4. Appuyez à nouveau sur la touche de réglage de l'adoucisseur. La fenêtre d'affichageindique le niveau de dureté actuellement sélectionné. 5. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche de réglage de l'adoucisseur pour sélectionner le niveau de dureté. (Le niveau de dureté 9 est suivi du niveau de dureté 0). 6. Lorsque le niveau de dureté est correctement sélectionné, appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le niveau de dureté est alors mémorisé. 12 Mode d'emploi Remplissage du réservoir de sel régénérant 1 Utilisez exclusivement du sel spécial régénérant pour lave-vaisselle. Ne remplissez jamais le réservoir de sel régénérant à l’aide d’autres sortes de sel (p. ex. sel alimentaire) ni de produit de lavage. Ceci pourrait rendre inutilisable l’adoucisseur. Soyez donc vigilant lors du remplissage. Versez le sel régénérant: – Avant la première mise en service du lave-vaisselle – Si le voyant SEL s’allume sur le bandeau de commande. Si la dureté de l’eau de votre secteur résidentiel est inférieure à 7°th il n’est pas nécessaire d’employer de sel régénérant. 0 1. Ouvrez la porte, retirez le panier inférieur. LE SA ALT Z 2. Dévissez et ôtez le bouchon du réserS AL S EL voir de sel. S 3. Uniquement lors de la première utilisation: Remplissez entièrement d’eau le réservoir de sel. 4. Placez l’entonnoir livré avec l’appareil sur le réservoir de sel. Versez le sel régénérant dans le réservoir de sel (env. 1,0-1,5 kg). Ne remplissez pas le réservoir de sel spécial de manière excessive. 3 3 L’eau qui déborde lors du remplissage du réservoir de sel par du sel spécial régénérant s’écoule dans le fond de l’appareil. Cette eau sera vidangée au départ du prochain programme de lavage. 5. Nettoyez l’ouverture du réservoir des éventuels restes de sel. 6. Revissez soigneusement le bouchon du réservoir de sel à fond, afin d’éviter que du sel parvienne dans l'eau de rinçage. La conséquence en serait des verres troubles. Pour cette raison, lancez un programme de lavage après avoir rempli le réservoir de sel. De la sorte, l'eau salée et les grains de sel ayant débordé seront évacués. 3 En fonction de la granulométrie, plusieurs heures peuvent s’écouler avant que le sel ne se soit dissout dans l’eau et que le voyant SEL s’éteigne à nouveau. Le réglage de l’adoucisseur et dès lors la consommation de sel dépendent de la dureté locale de l’eau. 13 Mode d'emploi Remplissage du liquide de rinçage Grâce au liquide de rinçage, on obtient une vaisselle brillante, sans taches, et des verres limpides. 1 N’utilisez que des produits de rinçage pour lave-vaisselle ménagers. Ne remplissez jamais avec un autre produit (p. ex. essence de vinaigre) ni de produit de lavage pour vaisselle dans le réservoir de produit de rinçage. Ceci peut endommager l’appareil. Remplissez de produit de rinçage: – Avant la première mise en service du lave-vaisselle – Si l’indication PDT. RINC. s’allume sur le bandeau de commande. Le réservoir de produit de rinçage se trouve sur la face intérieure de la porte du lave-vaisselle. 0 1. Ouvrez la porte. 2. Appuyez sur la touche de déverrouillage du réservoir de produit de rinçage. 3. Ouvrez entièrement le couvercle du réservoir de produit de rinçage. 4. Versez le produit de rinçage dans l’orifice de remplissage sans dépasser le repère maximum (ligne en pointillé) qui correspond à une quantité maximale de remplissage d'env. 140 ml. 5. Refermez le couvercle et appuyez dessus jusqu'au verrouillage. Epongez soigneusement tout débordement pour éviter une formation excessive de mousse lors d’un futur lavage. Utilisez uniquement du produit de rinçage spécial lave-vaisselle. Tout autre produit risque d’endommager votre appareil. 14 Mode d'emploi Régler la dose de produit de rinçage Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gouttelettes laissant des taches blanches après séchage. L’admission du produit de rinçage se fait automatiquement. Vous pouvez régler le dosage de 1 à 6. A la livraison, votre appareil est réglé sur la position 4. Ne modifiez le dosage que si vous constatez de mauvais résultats de rinçage. (voir «Que faire si ...?») 0 1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle. 2. Appuyez sur la touche de déverrouillage du réservoir de produit de rinçage. 3. Ouvrez entièrement le couvercle du réservoir de produit de rinçage. 4. Réglez le dosage. 5. Refermez le couvercle et appuyez dessus jusqu'au verrouillage. 6. Epongez soigneusement si du produit de rinçage s’est écoulé pour éviter une formation excessive de mousse lors d’un futur lavage. 3 15 Mode d'emploi Régler la tonalité sonore signalant la fin du programme de lavage Vous pouvez définir, si une tonalité sonore doit retentir en plus de la signalisation optique de la fin du programme. 0 1. Le lave-vaisselle doit être hors service. 2. Enfoncer simultanément la touche de tonalité sonore et la touche de réglage de l'adoucisseur et les maintenir enfoncées. 3. Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRET. Les voyants de la touche de tonalité sonore et de touche de réglage de l'adoucisseur clignotent. 4. Enfoncez à nouveau la touche de tonalité sonore. L'affichage multipleindique le réglage momentané: b0 Tonalité sonore désactivée b1 Tonalité sonore activée (préréglage d'usine) 5. Enfoncer la touche de tonalité sonore pour modifier le réglage. 6. Si l'affichage multiple indique le réglage souhaité, appuyer sur l'interrupteur MARCHE/ARRET . Le réglage est alors mémorisé. Utilisation journalière • Faut-il compléter le sel régénérant ou le produit de rinçage? • Disposez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle • Remplissez le réservoir de produit de lavage pour lave-vaisselle • Sélectionnez un programme de lavage convenant aux couverts et à la vaisselle • Lancez le programme de lavage 16 Mode d'emploi Disposez les couverts et la vaisselle 1 Les éponges, serviettes de ménage et tous les objets susceptibles de se saturer en eau, ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle. Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts/la vaisselle qui suivent ne conviennent pas: conviennent sous réserves: • Les couverts avec poignées en bois, corne, porcelaine ou nacre • Les pièces en plastique ne résistant pas à la chaleur • Les couverts anciens, dont le mastic d’assemblage est fragile à l’eau chaude • La vaisselle ou les couverts collés • Les objets en étain ou en cuivre • Les cristaux • Les pièces en acier sensibles à la corrosion • Les planchettes en bois • Les objets d’art • Ne lavez de la vaisselle en faïence au lavevaisselle que si elle est garantie comme convenant pour lave-vaisselle par le fabricant. • Les décors vernis peuvent pâlir en cas de lavages fréquents au lave-vaisselle. • Les pièces en argent et aluminium tendent à changer de couleur au lavage. Les restes d’aliments, tels que p. ex. le blanc d’œufs, le jaune d’œufs, la moutarde, provoquent souvent des changements de couleur ou des taches sur l’argent. Pour cette raison débarrassez, toujours les pièces en argent des restes d’aliments si elles ne sont pas lavées immédiatement après utilisation. • Certaines sortes de verre peuvent devenir opaques après de nombreux lavages. • Avant de disposer la vaisselle: – enlevez les restes grossiers d’aliments – faites tremper les casseroles contenant des restes d’aliments brûlés. • Lors de la disposition de la vaisselle et des couverts, veillez à ce que: – la vaisselle et les couverts ne puissent pas gêner la rotation des bras d’aspersion. – les récipients tels que tasses, verres, casseroles, etc., soient disposés avec l’ouverture vers le bas, afin que l’eau puisse s’écouler facilement – la vaisselle et les couverts ne s’enchevêtrent ou ne s’imbriquent pas les uns dans les autres – les verres ne se touchent pas afin d’éviter les bris de verre et la formation des taches de contact qui peuvent se produire au séchage – placer les petits objets (p. ex. couvercles) soient placés dans le panier à couverts 17 Mode d'emploi Disposer les couverts 1 Les longs couverts pointus dans le panier à vaisselle constituent une source de danger, en particulier pour les enfants (voir conseils de sécurité). Ils doivent pour cette raison être placés dans le panier supérieur. Disposer les couteaux, petites cuillères et petites fourchettes dans le tiroir à couverts. Disposer dans le panier à couverts les fourchettes et les cuillères qui n'ont pas place dans le tiroir à couverts . Afin que l'eau de lavage asperge toutes les pièces dans le panier à couverts, vous devriez insérer 1. l'élément grille sur le panier à couverts 2. disposer les fourchettes et les cuillères avec le manche vers le bas dans l'élément grille du panier à couverts. Afin de pouvoir plus facilement retirer les couverts lavés, le bac à couverts se sépare en deux par le milieu sur certains modèles de lavevaisselle. 18 Mode d'emploi Si vous utilisez l'élément grille, le panier à couverts ne se laisse pas ouvrir. Afin que le panier à couverts ne puisse pas s'ouvrir lorsqu'on l'enlève, vous devez toujours entourer entièrement de la main les deux parties de la poignée. 0 1. Placer le panier à couverts sur la table ou sur le plan de travail 2. écarter l'une de l'autre les deux parties de la poignée 3. enlever les couverts 4. refermer les deux parties de la poignée. 1 19 Mode d'emploi Disposer de la vaisselle (casseroles, grandes assiettes) Placez les grandes pièces de vaisselle très sales dans le panier inférieur. Afin de placer plus facilement les récipients les plus grands, il est, sur certains modèles de lave-vaisselle, également possible de rabattre les deux rangées du support à assiettes de droite: 0 1. Soulevez légèrement à l'arrière les supports à assiettes de droite. 3 2. Rabattre les supports à assiettes vers la gauche. 20 Mode d'emploi Disposition de la vaisselle (tasses, verres, …) Placez les petites pièces de vaisselle, fragiles et les longs couverts dans le panier supérieur. • Disposez les pièces de vaisselle en quinconce sur les supports à tasses amovibles et en dessous de ceux-ci afin que l’eau de lavage atteigne toutes les pièces de vaisselle. • Pour les pièces de vaisselle hautes, rabattez les supports à tasses. • Les verres à vin, les verres à champagne ainsi que les verres à cognac peuvent être maintenus ou suspendus aux armatures des supports à tasses. • Les verres, gobelets, etc. peuvent également être placés sur les deux rangées d’ergots à gauche dans le panier supérieur. 21 Mode d'emploi Réglage en hauteur du panier supérieur Hauteur maximale de vaisselle dans le panier supérieur le panier inférieur 3 avec le panier supérieur soulevé 22 cm 31 cm avec le panier supérieur abaissé 24 cm 29 cm Le réglage en hauteur est également possible lorsque les paniers sont remplis. Suivant le modèle, l'appareil est équipé d’un panier supérieur différent: Mise en position basse du panier supérieur: 1er type de panier 0 1. Sortez entièrement le panier supérieur. 2. Soulevez le panier supérieur à l'arrière droite et l'abaisser. Mise en position haute du panier supérieur: 0 1. Sortez entièrement le panier supérieur. 2. Soulevez le panier supérieur à l'arrière droite, le tirer légèrement vers l'avant et le laisser se verrouiller dans la position supérieure. 22 Mode d'emploi Mise en position basse du panier supérieur: 2ème type de panier 0 1. Sortez entièrement le panier supérieur. 2. Soulevez le panier supérieur jusqu'à la butée et laissez-le descendre verticalement. Le panier supérieur se verrouille dans la position inférieure. Mise en position haute du panier supérieur: 0 1. Sortez entièrement le panier supérieur. 2. Soulevez le panier supérieur jusqu'à la butée et laissez-le descendre verticalement. Le panier supérieur se verrouille dans la position supérieure. 23 Mode d'emploi Remplissage du produit de lavage 1 N’utilisez que des produits de lavage pour des lave-vaisselle ménagers. Le produit de lavage est dangereux! – Le réservoir de produit de lavage doit être rempli avant chaque programme de lavage, à l’exception du programme prélavage. Le produit de lavage est libéré automatiquement au cours du programme de lavage. Veuillez respecter les recommandations de dosage et de stockage du fabricant mentionnées sur les emballages des produits de lavage. Le réservoir de produit de lavage se trouve sur la partie intérieure de la porte du lave-vaisselle. 0 1. Si le couvercle est verrouillé: Appuyez sur la touche de déverrouillage (1). Le couvercle s'ouvre. 2 2. Versez le produit de lavage dans le réservoir. Des traits horizontaux servent de repère pour le dosage: «20» correspond à env. 20 ml de produit de lavage, «30» correspond à env. 30 ml de produit de lavage. 3. Refermez le couvercle et appuyez dessus jusqu'au verrouillage. 3 24 Pour les programmes avec prélavage, vous avez la possibilité d’ajouter du produit de lavage dans le compartiment annexe (2). Ce produit de lavage agira dès le prélavage. Mode d'emploi Programmes de lavage biologiques et produit de lavage compact Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent être classés en deux catégories en fonction de leur composition chimique: – les produits de lavage conventionnels alcalins – les produits de lavage compacts à faible alcalinité avec enzymes naturels. 2 En combinaison avec les détergents compacts, les programmes de lavage biologiques épargnent l’environnement et ménagent votre vaisselle; en effet, les programmes de lavage biologiques sont spécialement adaptés aux propriétés détachantes des enzymes contenus dans les produits de lavage compacts. Pour cette raison, en combinaison avec les produits de lavage compacts, les programmes de lavage biologiques obtiennent déjà à 50°C les mêmes résultats de lavage qui ne sont sinon atteints qu’avec les programmes à 65°C. Pour les programmes biologiques, l’eau de rinçage est chauffée brièvement à plus de 50°C, afin que l’oxygène actif devienne efficace. 3 Les produits de lavage en pastille des divers fabricants se dissolvent plus ou moins vite. Pour cette raison, certaines pastilles ne peuvent pas déployer toute leur force de nettoyage lors des programmes courts. Employez pour cette raison les programmes normaux avec prélavage. Programmes de lavage Automatiques Pour les programmes AUTOMATIQUES, on utilise la turbidité de l'eau de lavage pour déterminerdans quelle mesure la vaisselle est sale. A faible chargement de vaisselle peu sale, les étapes de programme «Prélavage», «Lavage» et «Rinçage intermédiaire» durent moins longtemps et la consommation d'eau est moindre. A faible chargement de vaisselle peu sale, les étapes de programme «Prélavage», «Lavage» et «Rinçage intermédiaire» durent plus longtemps et la consommation d'eau est plus élevée. Pour cette raison, la durée du programme ainsi que la consommation d'eau et d'énergie des programmes AUTOMATIQUES peuvent varier dans les plages indiquées (voir Tableau des programmes). De la sorte, on obtient toujours un lavage optimal de la vaisselle pour une faible consommation d'eau et d'énergie. 25 Mode d'emploi Sélectionner le programme de lavage (tableau des programmes) Sélectionnez le programme de lavage approprié à l'aide de ce tableau: Type de vaisselle Service de table et plats de plus - Type de salissures • fortement à légèrement sale • restes séchés d'aliments Programme de lavage approprié: Déroulement du programme 2) Données de consommation: 3) • normalement • à légèrement sale • convient particulièrement en cas d'utilisation de détergents compacts ò ò AUTO 65 °C AUTO BIO Prélavage Lavage Rinçage intermédiaire Rinçage final Séchage ò - 50 °C 1) Prélavage Lavage Rinçage intermédiaire Rinçage final Séchage ò très sale restes séchés d'aliments, en particulier blancs d'oeufs et amidon - • normalement sale • restes séchés d'aliments ò ò INTENSIF 70 °C NORMAL 65 °C Prélavage Lavage 2x Rinçage intermédiaire Rinçage final Séchage ò Prélavage Lavage Rinçage intermédiaire Rinçage final Séchage ò Durée 95 -115 minutes 95 -115 minutes 105 - 115 minutes 89 - 99 minutes Energie 1,15 - 1,45 kWh 1,1 - 1,35 kWh 1,6 - 1,8 kWh 1,05 - 1,25 kWh Eau 11,5 - 19 litres 11,5 - 19 litres 17 - 19 litres 13 - 15 litres 1) 2) 3) 26 avec de la vaisselle sensible à la chaleur Pour les programmes biologiques, l’eau de rinçage est chauffée brièvement à plus de 50°C, afin que l’oxygène actif devienne efficace. Les étapes de programmes ont des niveaux sonores différents, la vaisselle étant plus fortement rincée pendant de courtes périodes lors de certaines étapes de lavage afin d'obtenir un meilleur lavage. Les données de consommation ont été déterminées dans des conditions normalisées. Elles dépendent du remplissage des paniers à vaisselle. Des variations sont dès lors possibles dans des conditions réelles. Mode d'emploi Type de vaisselle Service de table et plats Services à café et à dessert Tous les types de vaisselle avec de la vaisselle sensible à la chaleur avec des verres fragiles - de plus Type de salissures • normalement sale • légèrement sale convient particulièrement en cas d'utilisation de détergents compacts. Programme de lavage approprié: Déroulement de programme 2) Données de consommation: 3) ò ò NORMAL BIO ECO 50 °C 1) 50 °C 4) 5) Prélavage Lavage Rinçage intermédiaire Rinçage final Séchage ò Prélavage Lavage Rinçage intermédiaire Rinçage final Séchage ò Vaisselle utilisée qui a été rassemblée dans le lavevaisselle, mais ne doit être lavée qu'à un moment ultérieur. ò ò RAPIDE 40 °C PRELAVAGE Lavage Rinçage intermédiaire Rinçage final - ò Prélavage - ò Durée 84 - 94 minutes 130 - 150 minutes 35 minutes 12 minutes Energie 1,05 - 1,15 kWh 0,95 - 1,05 kWh 0,7 kWh < 0,1 kWh Eau 13 - 15 litres 12 - 14 litres 11 litres 4 litres 4) 5) Le programme de lavage «ECONOMIQUE» lave la vaisselle normalement sale avec une très faible consommation d'énergie. Si la vaisselle doit être lavée en très peu de temps, vous pouvez à titre alternatif utiliser le programme de lavage «NORMAL BIO 50°». Programme pour essais comparatifs 27 Mode d'emploi Lancer le programme de lavage 0 1. Vérifiez que la vaisselle et les couverts sont disposés de telle façon dans le lave-vaisselle que les bras de lavage puissent tourner librement. 2. Ouvrir à fond le robinet d'arrivée d'eau. 3. Fermez la porte. 4. Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRET. Le voyant de l'interrupteur MARCHE/ARRET s'allume. 5. Appuyez sur la touche correspondant au programme souhaité (voir «Tableau des programmes»). Le voyant correspondant et l'indicateur de l'étape de programme correspondante s'allument. Le programme de lavage sélectionné démarre. Après environ 6 secondes, le programme de lavage sélectionné démarre. L'affichage multiple indique la durée restante du programme, calculée en fonction du remplissage des paniers à vaisselle. En cas d'adaptation automatique du programme par la commande du lave-linge (quantité de vaisselle, degré de salissement, etc.), le comptage de la durée de lavage restante peut le cas échéant être stoppé ou corrigé. L'affichage de déroulement de programme affiche en outre l'étape de programme en cours. 3 Si des messages d'erreur sont affichés dans l'affichage multiple après le démarrage du programme, veuillez consulter le chapitre «Que faire si...». Modifier/interrompre/arrêter le programme de lavage 3 Ne changez ou n'interrompez un programme de lavage en cours que si c'est absolument nécessaire. Après avoir refermé la porte de l'appareil, l'air ayant pénétré dans l'appareil est fortement échauffé et se dilate. De ce fait, de l'eau peut parvenir dans la cuve et éventuellement déclencher le système de protection contre les fuites d'eau. Modifier le programme de lavage Si vous voulez modifiez le programme de lavage dans les 6 secondes suivant la sélection du programme, appuyez brièvement sur la touche correspondant au nouveau programme de lavage. Si vous voulez modifier le programme de lavage par après, procédez comme suit: 0 1. Appuyez sur la touche du nouveau programme et maintenez-la enfoncée. Les voyants des deux programmes de lavage clignotent maintenant. 2. Après quelques secondes, seul le voyant du nouveau programme clignote encore. Relâchez la touche de programme, à partir de maintenant se déroule le nouveau programme. 3 28 Mode d'emploi Interrompre le programme de lavage en ouvrant la porte du lavevaisselle. Lors de l'ouverture de la porte, de la vapeur chaude peut sortir de l'appareil. Danger de brûlure! Ouvrez la porte avec précaution. 0 1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle. Le programme de lavage s'arrête. 2. Fermez la porte. Le programme de lavage se poursuit. 1 Interrompre le programme de lavage 0 1. Appuyez sur la touche du programme de lavage en cours. Le programme de lavage s'arrête, le voyant correspondant s'éteint. 2. Relâchez la touche de programme, le programme de lavage s'est interrompu. Fonction Pause La fonction Pause permet d'interrompre le programme de lavage pour une brève période: 0 1. Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRET. Le programme de lavage s'arrête. 2. Tous les voyants s'éteignent. 3. Si le programme de lavage doit se poursuivre peu de temps après, appuyer à nouveau sur l'interrupteur MARCHE/ARRET. Le programme de lavage se poursuit. 2 Le programme de lavage ne doit pas être interrompu pendant une longue période, da sinon l'eau de lavage refroidie doit être à nouveau chauffée, ce qui ferait augmenter le consommation énergétique. 29 Mode d'emploi Réglage ou modification du départ différé Cette touche vous permet de retarder le départ de programme de lavage jusqu’à 19 heures. Réglage du départ différé: 0 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. 2. Appuyez sur la touche DEP. DIFFERE jusqu’à ce que le nombre d’heures au bout desquelles le programme de lavage doit démarrer clignote dans la fenêtre d’affichage. 3. Appuyez sur la touche correspondant au programme souhaité. La fenêtre d’affichage indique maintenant le nombre d’heures en permanence. Celui-ci est mémorisé. 4. Après écoulement du nombre d’heures défini, le programme de lavage démarre automatiquement. Modification du départ différé: Tant que le programme de lavage n’a pas démarré, vous pouvez encore modifier le départ différé mémorisé en enfonçant la touche DEP. DIFFERE. Reconnaissance de charge – Sensorlogic Lorsqu’un programme de lavage démarre bien que le panier supérieur et/ou le panier inférieur ne soient que partiellement chargés, la haute technologie électronique équipant cet appareil adapte la quantité d’eau de lavage ainsi que la durée du programme de lavage à la quantité de vaisselle. De la sorte, il est possible de laver également une petite quantité de vaisselle rapidement et économiquement. A demi-charge (6 couverts normalisés), on économise environ 2 litres d’eau et 0,2 kWh. 30 Mode d'emploi Mettre le lave-vaisselle hors service Avant de mettre le lave-vaisselle hors service, attendez que la fenêtre d'affichage indique «0» comme temps restant du programme de lavage et que le voyant FIN s'allume dans l'affichage de déroulement du programme. Lorsque le signal sonore de fin de programme de lavage est enclenché, une tonalité continue signale pendant 10 secondes la fin du programme. Si le lave-vaisselle n'est pas mis hors service, le signal sonore continu est répété deux fois après quelques minutes. 0 1. Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRET. Tous les voyants s'éteignent. En cas d'ouverture de la porte immédiatement après la fin du programme, de la vapeur chaude peut sortir de l'appareil. Aussi: 2. Ouvrez la porte avec précaution. 1 Retrait de la vaisselle 3 • La vaisselle chaude est sensible aux chocs. Pour cette raison, laisser refroidir la vaisselle avant de la sortir de l'appareil. • A la fin du programme de lavage, attendez environ 15 minutes avant de sortir la vaisselle: vous éviterez de vous brûler et vous obtiendrez de meilleurs résultats de séchage. • Vider d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. Vous éviterez ainsi que de l'eau résiduelle ne s'égoutte sur la vaisselle placée dans le panier inférieur et ne laisse des traces de gouttelettes sur celle-ci. Entretien et nettoyage 1 Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de l’appareil et le bandeau de commande avec un chiffon doux humide et si nécessaire, uniquement avec des détergents doux. N’employez jamais de produits abrasifs ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc …). Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les distributeurs de produit de lavage et de rinçage avec un chiffon humide. 31 Mode d'emploi Nettoyage du filtre Les filtres sont situés au fond de la cuve. Ils doivent être nettoyés très régulièrement. Des filtres non nettoyés nuisent au résultat de lavage. 0 1. Ouvrez la porte, sortez le panier inférieur. 2. Le système de filtrage du lave-vaisselle se compose d’un filtre mixte grossier/fin, d’un microfiltre et d’un filtre plat. 3. Tournez la poignée de l’ensemble filtre mixte grossier/fin et microfiltre d’¼ de tour vers la gauche puis soulevez le tout. 4. Saisissez le filtre mixte grossier/fin (1/ 2) par la poignée annulaire et retirezle du microfiltre (3) 5. Nettoyez soigneusement tous les filtres sous l’eau courante. 6. Retirez le filtre plat (4) en le soulevant et nettoyez-le sous l’eau courante des deux côtés. 3 7. Replacez le filtre plat en vérifiant que les bords du filtre s’applique correctement sur le fond de la cuve. 8. Placez le filtre mixte grossier/fin dans le microfiltre et assemblez-les. 9. Remettez l’ensemble de ces 3 filtres et verrouillez le tout en basculant le levier dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée. 1 32 Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans les filtres. Mode d'emploi Que faire quand... Si vous constatez une anomalie dans le lavage ou le fonctionnement de votre appareil, consultez les indications données dans cette notice d’utilisation avant de faire appel au Service Après Vente. Dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier vous-même. ...les messages de défaut sont affichés. • Si l'affichage multiple affiche le code d'erreur (2 ou si l'indication EAU, PORTE ou ASPERSION (ou BRAS) est allumée, vous pouvez éventuellement remédier vous-même à l'anomalie. Après correction du défaut (2 et du défaut avec l'indication EAU, enfoncer la touche du programme de lavage entamé. Le programme de lavage se poursuit. Si le code d'erreur s'affiche à nouveau, avertissez le service après-vente. • Pour tous les autres défauts affichés, veuillez avertir le service aprèsvente et mentionner le code d'erreur. Symptômes Le voyant correspondant au programme sélectionné clignote, le voyant EAU est allumé et on entend une 1 tonalité sonore qui se répète sans arrêt: il n'arrive pas d'eau dans le lave-vaisselle. L'affichage de déroulement de programme duprogramme sélectionné clignote, l'affichage multiple indique le code d'erreur (2 et on entend 2 tonalités sonores, qui se répètent sans arrêt. Cause possible Solution Le robinet d'eau est bouNettoyez le robinet d'eau. ché ou entartré. Le filtre (si présent) dans Nettoyer le filtre dans le le raccordement vissé du raccord vissé de la tuyauterobinet est bouché. rie. La tuyauterie d'arrivée d'eau n'est pas posée correctement. Vérifier la pose de la tuyauterie d'arrivée d'eau. Le siphon est bouché. Nettoyer le siphon. La tuyauterie d'évacuation d'eau n'est pas posée correctement. Vérifier la pose de la tuyauterie d'évacuation d'eau. 33 Mode d'emploi Symptômes L'affichage multiple indique le code d'erreur (3 et on entend 3 tonalités sonores, qui se répètent sans arrêt. 34 Cause possible Solution Le système de protection contre les fuites d'eau a déclenché. Fermer le robinet d'arrivée d'eau et avertir le service après vente. Pendant un programme de lavage, le voyant ASPERSION (ou BRAS) s'allume à intervalles irréguliers et on entend en même temps une 1 tonalité sonore prolongée. Le bras de lavage intermédiaire est bloqué. Ouvrez la porte avec précaution. Lors de l'ouverture de la porte, de la vapeur chaude peut sortir de l'appareil. Danger de brûlure! Disposer la vaisselle et les couverts de telle manière dans le panier inférieur que le bras de lavage intermédiaire puisse tourner librement. Fermer la portedu lave-vaisselle Le voyant PORTE s'allume La porte du lave-vaisselle Fermez la porte du laveest ouverte. vaisselle. Le voyant FILTRE s'allume Le voyant FILTRE doit seulement vous rappeler de contrôler à l'occasion les filtres du lave-vaisselle et, si nécessaire, de les nettoyer. Il s'allume à intervalles réguliers, indépendamment de l'état d'encrassement des filtres. Le voyant s'éteint automatiquement lors du démarrage du programme de lavage suivant. Mode d'emploi ...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lavevaisselle. Symptômes Cause possible La porte du lave-vaisselle n'est pas correctement fermée. Solution Fermez la porte. L'appareil n'est pas correcteBranchez la prise. ment branché. Le programme ne démarre pas. Le fusible de l'installation électrique de la maison n'est Remplacez le fusible. pas en bon état. Si la vaisselle doit être rincée immédiatement, pour les appareils Pour les modèles de lavevaisselle avec démarrage dif- - avec multiafficheur, régler l'heure de départ sur féré: 0 heure. Un départ différé a été pro- sans multiafficheur, grammé. effacer la présélection de l'heure de départ. Des taches de rouille sont visibles à l'intérieur de la cuve. La cuve est est en acier inoxydable. Des taches de rouille dans la cuve ne peuvent venir que de rouille venue de l'extérieur (particules de rouille de la tuyauterie d'eau, de casseroles, couverts, etc.). Eliminez de telles taches à l'aide d'un produit de nettoyage pour acier inoxydable du commerce. Sifflement lors du lavage. Le sifflement ne gêne pas. Ne lavez que des couverts et de la vaisselle convenant pour lave-vaisselle. Fermez correctement le couvercle du réservoir pour sel spécial de régénération. Utilisez un produit de nettoyage d'une autre marque. L'appareil n'est pas correcteBranchez la prise. L'éclairage intérieur du ment branché. lave-vaisselle ne La lampe d'éclairage intés'allume pas. Avertir le service après vente. rieur est défectueuse. 35 Mode d'emploi ... le résultat de lavage n'est pas satisfaisant. La vaisselle n'est pas propre. – Vous n'avez pas sélectionné le bon programme de lavage. – La vaisselle était disposée de telle façon que l'eau n'a pas pu atteindre toutes les pièces. Les paniers à vaisselle ne peuvent pas être surchargés. – Les filtres ne sont pas propres ou sont mal placés. – Le produit de lavage n'est pas correctement dosé ou ne convient pas au lavage en lave-vaisselle. – En cas de dépôts de calcaire sur la vaisselle: le réservoir de sel régénérant est vide ou l'adoucisseur est mal réglé. – Le tuyau d'écoulement n'est pas placé correctement. La vaisselle ne sèche pas ou ne brille pas. – La vaisselle est restée trop longtemps dans l'appareil. – Le réservoir pour le produit de rinçage est vide. Les verres présentent des stries, des taches blanchâtres ou un dépôt aux reflets bleus. – Diminuez le dosage de produit de rinçage. Les verres présentent des taches d'eau séchée. – Augmentez le dosage de produit de rinçage. – Le produit de nettoyage peut être en cause. Contactez le conseiller à la clientèle du fabricant du produit de nettoyage. 36 Mode d'emploi Caractéristiques techniques Capacité: 12 couverts normalisés y compris vaisselle de service Pression d’eau autorisée: 1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0.1-1.0 MPa) Raccordement électrique: Les informations concernant le raccordement électrique se trouvent sur la plaque signalétique placée sur le côté droit de la porte du lave-vaisselle. Lave-vaisselle: «pose-libres» Dimensions: 850 x 600 x 600 (H x L x P en mm) poids max.: 54 kg Lave-vaisselle intégrables et habillables Dimensions: 820 – 880 x 596 x 570 (H x L x P en mm) poids max.: 50 kg Lave-vaisselle encastrés entièrement intégrables Dimensions: 820 – 880 x 596 x 546 - 550 (H x L x P en mm) poids max.: 50 kg ; Cet appareil est conforme aux directives Communautaires suivantes: – 73/23/CEE du 19. 02. 1973 – Directive basse tension et modifications successives – 89/336/CEE du 03. 05. 1989 concernant la compatibilité électromagnétique et modifications successives (y compris directive modificatrice 92/31/CEE) – Directive CME 37 Mode d'emploi Indications à l'attention des instituts d'essai L'essai selon la norme EN 60704 doit être effectué à pleine charge avec le programme de test (voir tableau des programmes). Les essais selon la norme EN 50242 doivent être effectués avec le bac à sel de l'adoucisseur d'eau plein, avec le bac d'alimentation du produit de rinçage plein et avec le programme de test (voir tableau des programmes). Pleine charge: 12 couverts y compris la vaisselle de service Mi-charge: 6 couverts y compris la vaisselle de service, avec un emplacement sur deux laissé libre Dosage du produit de lavage: 5g + 25g (type B) 20g (type B) Réglage du produit de rinçage: 4 (type III) 4 (type III) Exemples de rangement: Panier supérieur sans bac à couverts Panier supérieur avec bac à couverts Panier inférieur avec panier à couverts 38 Panier à couverts Instructions de montage et de raccordement INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT Installation du lave-vaisselle • Le lave-vaisselle doit bien reposer sur le sol et être mis à niveau sur un sol bien stable. • Dévisser les pieds réglables afin de compenser les inégalités du sol et d'adapter la hauteur de l'appareil aux meubles adjacents: – à l'aide d'un tournevis • Le flexible d'évacuation, le flexible d'arrivée d'eau et le câble d'alimentation électrique doivent pouvoir bouger librement à l'intérieur du retour de socle, afin de n'être ni écrasés ni pliés. Les appareils indépendants sur socle 1 • peuvent être installés sans fixation supplémentaire. Si le lave-vaisselle est installé directement à côté d'une cuisinière à gaz ou à charbon, un panneau thermiquement isolant non combustible doit être placé entre la cuisinière et le lave-vaisselle à niveau avec l'arête supérieure du plan de travail (profondeur 57,5 cm). Le panneau doit être recouvert d'un film d'aluminium du côté de la cuisinière. 39 Instructions de montage et de raccordement • Si le lave-vaisselle doit être installé en dessous d'un plan de travail de cuisine, vous devez enlever le plan de travail d'origine du lave-vaisselle comme suit: – Dévissez les vis (1) des pièces en équerre à la paroi arrière. – Faites glisser le plan de travail de l'appareil d'environ 1 cm vers l'arrière (2), soulevez-le à l'avant (3) et retirez-le. – Appuyez à l'endroit du support (4) du plan de travail indiqué sur la figure et retirez le support en oblique vers l'arrière (5). 4 5 • Le lave-vaisselle doit en outre vissé solidement au plan de travail de la cuisine ou aux meubles adjacents. Cette mesure est absolument nécessaire afin de garantir la sécurité contre le basculement requise par les prescriptions VDE. 40 1 Si le lave-vaisselle est utilisé plus tard comme appareil indépendant, le plan de travail d'origine doit être remis en place. 3 Le socle des appareils indépendants n'est pas réglable en hauteur. Instructions de montage et de raccordement Raccordement du lave-vaisselle Arrivée d'eau Le lave-vaisselle possède des dispositifs de sécurité qui empêchent le reflux de l'eau de lavage dans le réseau de distribution d'eau potable et sont conformes aux prescriptions de sécurité en vigueur en matière de sécurité hydraulique. • Le lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide et en eau chaude jusqu'à 60 °C max. • Le lave-vaisselle ne peut pas être raccordé à un chauffe-eau. Pression d'eau admissible Pression d'eau minimale admissible: 1 bar (=10 N/cm2 =100 kPa) Pression d'eau maximale admissible: 10 bars (=100 N/cm2 =1 MPa) Si la pression de l'eau est inférieure à 1 bar, veuillez demander conseil à votre installateur. Si la pression de l'eau est supérieure à 10 bars, un réducteur de pression doit être installé en amont de l'appareil (disponible en option chez votre vendeur). Raccorder le tuyau d'alimentation 1 0 3 Le tuyau d'alimentation ne peut pas être plié, écrasé ni enroulé sur luimême lors du raccordement. Raccordez le tuyau d'alimentation avec le raccord vissé pour flexible (ISO 228-1:2000) à un robinet d'eau avec filet mâle (¾ pouce). Serrez l'écrou du raccordement pour flexible uniquement à la main. • Afin que la prise d'eau ne soit pas limitée dans la cuisine, nous recommandons d'installer un robinet d'eau supplémentaire ou de monter une dérivation sur le robinet d'eau existant. • Si le tuyau d’arrivée d’eau fourrai est trop court pour votre installation, utilisez exclusivement un tuyau complet normalisé disponible auprès de votre vendeur. Ne le coupez en aucun cas. 41 Instructions de montage et de raccordement Evacuation de l’eau Tuyau d’évacuation 1 Le tuyau d’évacuation ne peut être ni plié, ni écrasé ni replié sur luimême. • Raccordement du tuyau d’évacuation: – hauteur maximum: 1 mètre. – hauteur minimum nécessaire, 30 cm. Tuyaux de prolongement • Les tuyaux de prolongement sont disponibles chez votre magasin vendeur. Le diamètre intérieur des flexibles de prolongement doit être de 19 mm. • Les tuyaux de prolongement peuvent au maximum être posés sur 3 m à l’horizontale et la hauteur maximum admissible pour le raccordement du flexible d’évacuation est alors de 85 cm. Raccordement au siphon • L’embout du flexible d’évacuation (ø 19 mm) s’adapte sur tous les types courants de siphon. Le diamètre extérieur du raccordement au siphon doit être d’au moins 15 mm. • Le flexible d’évacuation doit être fixé au raccordement de siphon à l’aide du collier de serrage. Evacuation de l’eau dans l’évier (possible uniquement pour les appareils «pose-libre») Si vous voulez accrocher le tuyau d’évacuation au rebord de l’évier, utilisez une crosse en plastique spéciale. Vous l’obtiendrez auprès de votre magasin vendeur. 0 1. Emboîtez le coude sur le flexible d’évacuation. 2. Fixez le flexible d’évacuation pour l’empêcher de glisser du bord de l’évier. Tirez le cordon à travers l’orifice du coude de flexible et fixez-le au mur ou au robinet. 42 Instructions de montage et de raccordement Système de protection contre les fuites d'eau A titre de protection contre les dégâts des eaux, le lave-vaisselle est équipé d'un système de protection contre les fuites d'eau, le SYSTEME AQUA CONTROL. En cas d'anomalie, la soupape de sécurité interrompt immédiatement l'arrivée d'eau et la pompe d'évacuation se met en marche. De cette manière, l'eau ne peut ni s'écouler, ni déborder. L'eau résiduelle se trouvant dans l'appareil est évacuée automatiquement par pompage. 1 Le SYSTEME AQUA CONTROL fonctionne également lorsque l'appareil est hors service – il ne peut cependant pas être isolé du réseau électrique. Lorsque l'appareil est en service, une tonalité sonore se fait également entendre en cas d'anomalie. Raccordement électrique 1 Suivant les conditions techniques de raccordement en vigueur de la compagnie d'électricité, un raccordement fixe au réseau électrique peut uniquement être effectué par un électricien agréé. Lors du raccordement, veillez à respecter les prescriptions VDE et le cas échéant les stipulations supplémentaires de la compagnie d'électricité locale. Après le montage, les éléments sous tension et les conducteurs isolés en fonctionnement ne peuvent plus pouvoir être touchés avec l'éprouvette en forme de doigt suivant EN 60335/DIN VDE 0700. Vous trouverez toutes les données nécessaires pour le branchement électrique sur la plaque signalétique qui se trouve sur le bord intérieur droit de la porte du lave-vaisselle. Si l'appareil est commutable, il faut en outre respecter les indications du schéma de commutation se trouvant dans le boîtier de raccordement au réseau. Vérifiez avant le raccordement que la tension nominale et le type de courant mentionnés sur la plaque signalétique de l'appareil correspondent à la tension nominale et au type de courant du lieu d'installation. La protection électrique nécessaire est également mentionnée sur la plaque signalétique. Pour isoler le lave-vaisselle du réseau, tirez la fiche de la prise. Attention: La fiche doit également être accessible après l'installation de l'appareil. Si l'appa-reil est raccordé au moyen d'un raccordement fixe, il faut prévoir un dispositif (p. ex. disjoncteur différentiel) permettant de séparer l'appareil du réseau sur tous les pôles (N, L1) avec un interstice d'ouverture de contact de > 3 mm. 43 Instructions de montage et de raccordement Technique de raccordement Les tuyaux d’alimentation en eau et d’évacuation ainsi que le câble d’alimentation électrique se raccordent sur le côté du lave-vaisselle, aucune place n’étant disponible à cet effet à l’arrière de l’appareil. L’exemple suivant d’une installation sanitaire et électrique ne peut constituer qu’une recommandation, les circonstances locales étant déterminantes (raccordements disponibles, prescriptions locales de raccordement des sociétés de distribution d’eau et d’électricité, etc.). Tubulure à 45° ou droites, diamètre extérieur ø 19 mm, longueur 30 mm Robinet Arrivée Câble d’alimen- Evacuation Raccordement électrique d’eau tation électrique de l’eau 44 Evacuation de l’eau Arrivée d’eau Câble d’alimentation électrique Adresses du Service Après-Vente ADRESSES DU SERVICE APRÈS-VENTE Electrolux Home Products Belgium Consumer services ELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg, 719 1502 Lembeek Province de Liège: S.D.E. Rue Gaucet, 26 4020 Liège Téléphone Téléfax 02/363.04.44 02/363.04.00 02/363.04.60 04/343.11.60 04/343.47.68 45 Conditions de garantie CONDITIONS DE GARANTIE CONDITIONS DE GARANTIE 1. EFFETS: La garantie n’entre en vigueur que si la facture d’achat est produite. 2. APPLICATION L’application de la présente garantie prend effet au moment de la livraison à l’utilisateur. 3. DUREE DE LA GARANTIE a) UN AN sur les pièces constitutives de l’appareil, sauf 1) chauffe-eau – Cuve: chauffe-eau à accumulation de 50 à 500 l: 5 ans; chauffe-eau mixtes: 3 ans; chauffe-eau 5 à 10 l, instantanés, instantanés avec réservoir, accélérés, 600, 1000 litres et pompes à chaleur: 1 an. – Composants électriques: 1 an. 2) Groupe de sécurité: 3 ans b) UN AN sur la main-d’œuvre; c) UN AN sur le déplacement du technicien sauf pour: petits appareils et chauffage d’appoint: Ceux-ci doivent être remis aux fournisseurs détaillants à charge de l’acheteur. 4. VALIDITE DE LA GARANTIE a) La garantie n’est valable que pour l’utilisateur initial, pour autant que celui-ei emploie l’appareil en bon père de familie et dans des conditions normales; b) La garantie couvre la réparation et/ou le remplacement des pièces et accessoires reconnus défectueux par nos services techniques et ce, à l’exclusion de tous dommages et intérêts; c) L’exécution, par le fournisseur, des obligations découlant de la garantie n’a pas pour effet de prolonger ou de renouveler la durée initiale de la garantie. 5. DOMMAGES EXCLUS L’appareil étant reconnu fourni en bon état de fonctionnement, sans défaut apparent, LA GARANTIE NE COUVRE PAS: les griffes, éclats ou empreintes dans l’habillage de l’appareil ou dans ses accessoires, non constatés à la livraison / les lampes d’éclairage et de signalisation / les balais de moteur / les accessoires cassables, sauf défaut de matière reconnu par nos services techniques. De plus, nous dégageons notre responsabilité pour tous dégâts généralement quelconques résultant d’une défectuosité dans le fonctionnement de nos appareils. 6. NE BENEFICIENT PAS DE LA GARANTIE les interventions dues à une installation ou un raccordement incorrect non effectué par nos services techniques / une défaillance de l’installation électrique de l’habitation ou de l’immeuble / des tensions électriques et / ou des pressions hydrauliques s’écartant d’une manière excessive des valeurs nominales prévues pour l’alimentation de l’appareil / une erreur de manipulation ou un mauvais usage de la part de l’utilisateur / un manque de soin ou un entretien insuffisant ou incorrect / une chute ou un heurt de l’appareil ou d’un accessoire / un manque de protection de l’appareil et de ses accessoires lors d’un transport par ou pour compte de l’utilisateur. 7. LA GARANTIE EST ANNULEE pour les appareils et accessoires ayant été réparés ou transformés par des personnes non mandatées par nous / dont les numéros de fabrication auraient été altérés ou effacés. 8. POUR LES REPARATIONS s’adresser à votre revendeur ou aux spécialistes des Services Agréés. 9. Electrolux Home Products Belgium CONSUMER SERVICES AEG Bergensesteenweg, 719-1502 Lembeek. Tél. 02/363.04.44 46 Service SERVICE au chapitre «Que faire si...» sont rassemblées les sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, femeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), veuillez consulter l’Assistance Technique Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente. Signalez au service après-vente le numéro PNC et le S-No (numéro de série), que vous trouverez sur la plaque signalétique. Elle se trouve sur l’encadrement droit de la porte. Afin de répondre rapidement, nous vous recommandons de l’inscrire à cet endroit: PNC :............................................................................................................................... S-No :.............................................................................................................................. 47 AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 822 945 272 - 00 - 1101 Sous réserve de modifications