Aeg-Electrolux B5742-5-M Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Aeg-Electrolux B5742-5-M Manuel utilisateur | Fixfr
B5742-5
Notice d’utilisation
Four électrique
encastrable
2
Sommaire
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire
attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver
cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
Notice d'utilisation
3
Avertissements importants
3
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commandes
Equipement du four
Accessoires du four
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
Premier nettoyage
Commande du four
Mettre le four en fonctionnement et
à l'arrêt
Préchauffage rapide
Fonctions de four
Installation de la grille, du plateau
multi usages et de la rôtissoire
Insérer/enlever le filtre à graisse
Tournebroche
Fonctions de l'horloge
Fonctions additionnelles
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson
5
5
5
6
6
7
7
8
9
1
3
2
9
11
12
13
14
14
15
20
22
22
Faire rôtir
Griller
Gril avec tournebroche
Décongélation
Sécher des aliments avec le Air chaud
Faire des conserves
Nettoyage et entretien
Extérieur de l’appareil
Intérieur du four
Accessoires
Filtre à graisse
Nettoyage par pyrolyse
Gradins fils
Eclairage du four
Porte du four
Porte vitrée du four
Que faire si …
28
31
31
31
32
33
34
34
34
34
34
35
36
37
37
39
42
Protection de l’environnement
43
Instructions d'installation
Consignes de sécurité pour l’installateur
Garantie/Si vous devez nous contacter
44
44
48
Service après-vente
51
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter
d’abîmer l’appareil.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Notice d'utilisation
3
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.
• En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou
mettez l’appareil hors tension
• Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation,
adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
• Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez
qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurez-vous que les
enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
• Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en
mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable.
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc
pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à
proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact
avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
• Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement
se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte
avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles
ni de feu.
3
Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des
problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire
cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque
à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du
four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
4
Avertissements importants
• Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont
ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond
creux.
• Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
• Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager
l’émail et provoquer des décolorations.
• N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque
de la briser.
• Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le
four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
• Une fois le ventilateur de refroidissement à l’arrêt, veillez à ne conserver aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que de l’humidité se forme à l’intérieur du four ou
sur la vitre du four et que celle-ci se dépose également sur vos meubles.
3
Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail
qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne
constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
Description de l'appareil
5
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée de
la porte
Porte en verre
Bandeau de commandes
Voyant de fonctionnement
Voyant de fonctionnement
Affichage heure/température
Fonctions du four
Sélection heure/température
Touches de fonction
6
Description de l'appareil
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Entraînement du
tournebroche
Eclairage du four
Niveaux de gradin
Filtre à graisse
Élément chauffant arrière
Ventilateur
Sole
Gradin fil, amovible
Face interne de la porte
La numérotation des gradins du four est représentée sur la face interne de la porte du four.
Vous trouverez en outre des informations
succinctes sur les fonctions du four, sur les gradins à utiliser et sur les températures recommandées pour la préparation des mets les plus
courants.
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins), les
moules à pâtisserie, etc.
Avant la première utilisation
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Rôtissoire
À utiliser pour rôtir des aliments ou pour
recueillir les graisses.
Broche avec support
Pour rôtir des morceaux de viande et des volailles de grosse taille.
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
3
Le four ne fonctionne qu’après le réglage de l’heure du jour.
Après le branchement de l’appareil ou une coupure d’électricité, le voyant correspondant
d’mise à l’heure clignote Heure du jour automatiquement.
1. Pour modifier l’heure du jour, appuyez sur la
touche Sélection
jusqu’à ce que le voyant
correspondant à la fonction Heure du jour
clignote.
7
8
Avant la première utilisation
2. A l’aide de la manette
jour.
/
réglez l’heure du
Après 5 secondes environ, le clignotement cesse
et l’horloge affiche le nouveau réglage de l’heure
3
L’appareil est prêt à fonctionner.
L’heure du jour ne peut être modifiée que lorsque la sécurité enfant est désactivée et
qu’aucune fonction de l’horloge Minuterie ,
Duree
ou Fin
qu’aucune fonction du
four n’ait été sélectionnée.
Premier nettoyage
1
3
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.
Avertissement : N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La surface
pourrait être endommagée.
Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce.
1. Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allumé.
2. Retirez tous les accessoires du four, nettoyez-les à l’eau chaude additionnée de produit
vaisselle.
3. Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle,
puis essuyez.
4. Passez un chiffon humide sur la façade du four.
Commande du four
9
Commande du four
3
Le four est équipé de boutons poussoirs permettant d’activer les fonctions Four et de
sélectionner les températures. Pour accéder aux fonctions, appuyer sur le bouton-poussoir correspondant. Le bouton-poussoir est alors en position relevée.
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Voyant de fonctionnement
Affichage heure/
température
Préchauffage rapide
Voyant de fonctionnement
Affichage du niveau de
préchauffage du four
Touche Préchauffage rapide Touche de sélection
Fonctions du four
Permutation de voyants
Mettre en fonctionnement le four
Positionnez la manette de fonction du four sur
la fonction désirée. Le voyant de fonctionnement s’allume. L’indicateur de température indique la température recommandée pour la
fonction du four sélectionnée.
Le four commence à chauffer.
Un signal est émis dès que la température réglée est atteinte.
Sélection heure/température
10
Commande du four
Modifier la température du four
Augmentez ou réduisez la température à l’aide
de la manette / .
Le réglage s’effectue par la manette de 5°C.
Consulter la température
Appuyez simultanément sur les
touches Préchauffage rapide
et
Sélection .
La température actuelle du four s’affiche dans
l’indicateur de température.
Mettre à l'arrêt le four
Pour mettre à l'arrêt le four, positionnez la manette de fonctions du four sur la position d’arrêt.
3
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil
froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement
refroidi.
Commande du four
3
11
Affichage du niveau de préchauffage du four
Indicateur du niveau de préchauffage
Après activation de la fonction four, les différents niveaux de préchauffage atteints par le
four s’affichent les uns après les autres.
Indicateur de préchauffage rapide
Après activation de la fonction préchauffage rapide
, le clignotement de chacun
des niveaux indique que la fonction préchauffage rapide est en fonctionnement. Le niveau
s’allume dans le symbole
.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après désactivation de la fonction four, les niveaux encore allumés affichent le niveau de
chaleur résiduelle.
Préchauffage rapide
1
Après avoir sélectionné une fonction du four, la fonction additionnelle Préchauffage
rapide
permet de préchauffer le four vide en relativement peu de temps.
Attention: Ne mettez une préparation dans le four qu’après que le cycle correspondant à la fonction Préchauffage rapide est terminée et que la focntion du four en
cours est correcte.
1. Sélectionner la fonction du four souhaitée (par ex. Cuisson tradition ). Eventuellement, modifiez la température proposée.
2. Appuyez sur la touche Préchauffage rapide . Le niveau de chauffage situé à proximité du symbole
s’allume.
12
3
Commande du four
Les indications de niveaux de chauffage qui s’affichent les uns après les autres indiquent
que la fonction Préchauffage rapide est activée.
Lorsque la température requise est atteinte, les indicateurs de chauffage s’allument et
leniveau situé à proximité du symbole
s’éteint. Un signal retentit.
Le four chauffe maintenant conformément à la fonction et à la température présélectionnées. Vous pouvez maintenant insérer la préparation à cuire dans le four.
La fonction Préchauffage rapide s’éteint lorsque les fonctions du four Chaleur
tournante , Sole pulsee , Cuisson tradition
et Turbo gril + Tournebroche
mettent en marche.
se
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction Four
Utilisation
Chaleur tournante
Pour cuire sur trois niveaux à la fois.
Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à la
température Voûte/sole.
Sole pulsee
Pour cuire sur un gradin des mets nécessitant un brunissage
intensif et un fond croustillant
Réglez une température du four de 20 à 40° inférieure à celles
de la voûte et de la sole.
Cuisson tradition
Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau.
Turbo gril +
Tournebroche
Pourrôtir des morceaux de viande plus gros ou des volailles sur
un seul niveau.
Cette fonction est également appropriée pour gratiner
Maxi-gril +
Tournebroche
Pour faire griller des volailles et des rôtis de grande taille.
Gril + Tournebroche Pour griller des aliments plats qui sont disposés au milieu de
la grille et pour utiliser le Toaster.
Décongélation
Pour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain , des
fruits ou d’autres produits alimentaires congelés.
Chaleur de sole
Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant.
Pyrolyse
Pour effectuer le nettoyage pyrolyse du four. Cette fonction
permet de brûler les résidus de salissures présents dans le four,
qui pourront être éliminés dès que le four sera refroidi. Le four
est porté à une température intérieure d’env. 500 °C.
Commande du four
13
Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire
3
Sécurité de retrait et protection contre le basculement
Tous les accessoires à insérer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche un petit
renfoncement vers le bas.
Veuillez toujours placer les éléments à insérer de telle façon que cette voûte se trouve
derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer.
Installation de la plaque du four ou de la
rôtissoire :
Faites glisser le plateau multi usages ou la rôtissoire entre les rails du gradin que vous avez sélectionné.
3
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas.
Placez la grille entre les rails du gradin que vous
avez sélectionné.
Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du
fonctionnement, la vaisselle ne risque pas de
glisser.
Insérez la grille et la rôtissoire
Placez la grille sur la rôtissoire.
Faites glisser la rôtissoire entre les rails du gradin que vous avez sélectionné.
14
Commande du four
Insérer/enlever le filtre à graisse
N’utilisez le filtre à graisse que pour rôtir,
afin de protéger l’élément chauffant arrière du
four contre les éclaboussures de graisse.
Insérer le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse et
placez les deux fixations du haut vers le
bas dans l’ouverture située sur la paroi
arrière du four (orifice du ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse et
retirez-le en le faisant glisser vers le
haut.
Tournebroche
3
Enfilez l’aliment sur la broche
1. Installez la fourchette sur le tournebroche.
2. Insérez l’aliment et la deuxième fourchette.
Placez l’aliment au milieu du tournebroche.
3. Vissez soigneusement les fourchettes.
3
Activez le tournebroche
1. Placer la lèchefrite sur le 1er gradin à partir du
bas.
2. Placez le support du tournebroche dans la partie avant droite du 5ème gradin à partir du bas.
3. Installez la poignée et poussez le petit arc vers
le bas.
Pour que la poignée reste bien fixée sur le tournebroche, le petit arc doit être maintenu enfoncé.
4. Poussez la broche du tournebroche à fond dans
l’orifice d’entraînement situé sur la paroi arrière du four, à gauche jusqu’à ce qu’elle
s’encliquète.
5. Placez la rainure située à l’avant de la poignée sur l’incision prévue à cet effet dans le
support du tournebroche.
Commande du four
3
1
3
15
6. Retirez la poignée.
7. Sélectionnez la fonction et la température
comme indiqué dans le tableau Tournebroche.
Veillez à ce que le tournebroche tourne bien.
Enlevez le tournebroche
Attention : Après la cuisson, le tournebroche est brûlant. Danger de brûlure en enlevant
le tournebroche !
1. Eteindre le four.
2. Installez la poignée sur le tournebroche.
3. Poussez le petit arc vers le bas.
Pour que la poignée reste bien fixée sur le tournebroche, le petit arc doit être maintenu
enfoncé.
4. Enlevez le tournebroche et l’aliment.
Fonctions de l'horloge
Affichage heure/température
Voyants de fonctionnement
de l’horloge
Touche de sélection
Permutation de voyants
16
Commande du four
Duree
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
Minuterie
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Heure du jour
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
3
3
Remarques relatives aux fonctions de l’horloge
• Lorsqu’une fonction de l’horloge est sélectionnée, le voyant correspondant à cette
fonction clignote pendant env. 5 secondes.
Pendant ce temps, vous pouvez, à l’aide du sélecteur / sélectionner ou modifier
les heures souhaitées.
• Lorsqu’une heure est sélectionnée, le voyant correspondant à la fonction clignote encore une fois pendant env. 5 secondes. Le voyant correspondant à la fonction s’allume
ensuite. A l’arrière plan, le compte à rebourg commence.
• Lorsque le processus correspondant aux fonctions de l’horloge Duree
et Fin
est écoulé, le sélecteur des fonctions du four doit être positionné sur “0“ .
• La touche Affichage du niveau de préchauffage
permet de permuter de la
température du four à l’heure dujour.
Savoir quelle est l’heure sélectionnée ou quel est le temps restant
Appuyez sur la touche Sélection
jusqu’à ce que la fonction de l’horloge correspondante clignote et que l’heure sélectionnée ou le temps restant s’affiche.
Minuterie
1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce
que le voyant correspondant à la fonction
Minuterie clignote.
Commande du four
2. A l’aide du sélecteur / , sélectionnez le
temps de cuisson souhaité
(max. 99.00minutes).
Le voyant correspondant à la fonction
Minuterie s’allume.
Un signal retentit lorsque 90 % du temps sélectionné est écoulé.
Lorsque le délai est écoulé, ”0.00“ et le voyant
correspondant à la fonction clignotent. Un signal sonore retentit.
Pour désactiver le clignotement et le signal sonore :
Appuyez sur n’importe quelle touche.
Duree
1. Sélectionnez une fonction du four et la température.
2. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce
que le voyant correspondant à la fonction
Duree
clignote.
3. A l’aide du sélecteur / , sélectionnez le
temps de cuisson souhaité.
17
18
Commande du four
Le voyant correspondant à la fonction
Duree
s’allume et le four se met immédiatement à chauffeur.
Lorsque le délai est écoulé, ”0.00“ et le voyant
correspondant à la fonction clignotent. Un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le four
s’arrête.
Pour désactiver le clignotement et le signal sonore :
Positionnez le sélecteur des fonctions du four
sur ”0”.
Fin
1. Sélectionnez une fonction du four et la température.
2. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce
que le voyant correspondant à la fonction
Fin
clignote.
3. A l’aide du sélecteur / , sélectionnez l’heure de fin de cuisson souhaitée.
Commande du four
19
Le voyant correspondant à la fonction
Fin
s’allume.
Lorsque le temps est écoulé, ”0.00“ et le voyant
correspondant à la fonction clignotent. Un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le four
s’arrête.
Pour désactiver le clignotement et le signal sonore :
Positionnez le sélecteur des fonctions du four
sur ”0”.
3
Duree
et Fin
combinées
Il est possible d’utiliser conjointement les fonctions Duree
et Fin
doit démarrer et s’arrêter automatiquement à une heure différée.
1. Sélectionnez la fonction du four et la température.
2. La fonction Duree
permet de régler la durée
nécessaire à la cuisson d’une préparation.
1 heure dans ce cas.
lorsque le four
20
Commande du four
3. La fonction Fin
permet de régler l’heure à
laquelle la préparation doit être cuite.
14 h 05 dans ce cas.
Les voyants correspondants aux fonctions
Duree
et Fin
s’allument.
Le programmateur affiche la température.
Dans ce cas 200°C.
Le four démarrera automatiquement à l’heure
sélectionnée.
Par ex. : à 13 h 05.
Dès que le temps de cuisson est écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes et le four s’arrête.
Par ex. : à 14 h 05.
Fonctions additionnelles
Désactiver l’affichage de l’heure
2
3
Désactiver l’horloge permet d’économiser de l’énergie.
1. Tournez le sélecteur / vers la droite et
maintenez-le dans cette position.
2. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce
que l’indicateur devienne noire.
Dès que l’appareil est de nouveau en marche,
l’indicateur se rallume automatiquement.
Lors du prochain arrêt de l’appareil, l’affichage
de l’heure s’éteint de nouveau automatiquement.
Pour afficher l’heure du jour en continu, celle-ci
doit à nouveau être activée.
Activer l’affichage de l’heure
1. Tournez le sélecteur / vers la droite et maintenez-le dans cette position.
2. Appuyez également sur la touche Sélection
jusqu’à ce que l’heure s’affiche à nouveau .
Commande du four
21
Sécurité enfant du four
3
Le four est équipé d’une sécurité enfant. Dés que la sécurité enfant est activée, il est impossible d’utiliser le four.
Pour pouvoir activer la sécurité enfant, aucune fonction du four ne doit avoir été sélectionnée.
Activer la sécurité enfant
1. Tournez le sélecteur / vers la gauche et
maintenez-le dans cette position.
2. Appuyez également sur la touche Sélection
jusqu’à ce que l’indication ”SAFE“ s’affiche.
La sécurité enfant est alors activée.
Désactiver la sécurité enfants
1. Tournez le sélecteur / vers la gauche et maintenez-le dans cette position.
2. Appuyez également sur la touche Sélection
jusqu’à ce que l’indication ”SAFE“ s’éteigne.
La sécurité enfants est maintenant désactivée et le four peut de nouveau être mis en
fonctionnement.
3
Arrêt automatique du four
Si le four n’est pas mis hors tension ou si la température n’a pas changé après un certain
temps, il se met automatiquement hors tension.
L’indicateur de tempéraure clignote sur la dernière valeur de température sélectionnée.
le four se met hors tension lorsqu’il atteint les températures de :
30 - 120°C
120 - 200°C
200 - 250°C
250 - max°C
3
après
après
après
après
12,5 heures
8,5 heures
5,5 heures
3,0 heures
Mise en fonctionnement après un arrêt automatique
Mettez le four intégralement hors tension.
Vous pouvez ensuite le remettre sous tension.
L’arrêt automatique est désactivé, lorsqu’une fonction de l’horloge Duree
est sélectionnée.
ou Fin
22
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson
Fonction four : Chaleur tournante
ou Cuisson tradition
Plats à cuisson
• Pour cuire avec la fonction Cuisson tradition , utilisez de préférence des plats en
métal foncé dotés d’un revêtement.
• Pour cuire avec la fonction Chaleur tournante , vous pouvez utiliser tous types de
plats, même des plats en métal clair.
Niveaux de gradin
• La fonction Cuisson tradition
permet seulement de faire cuire une préparation sur
un seul niveau de gradin.
• La fonction Chaleur tournante
permet de faire cuire une préparation sur deux ou
trois niveaux de gradin à la fois :
1 plaque à pâtisserie :
par ex. niveau de gradin 3
1 plat à cuisson :
par ex. niveau de gradin 1
2 plaques à patisserie :
par ex. niveaux de gradin 1 et 3
2 plaques à patisserie :
niveaux de gradin 1, 3 et 5
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
3
2
23
Remarques générales
• Insérez la plaque partie en biseau vers l’avant !
• Les fonctions Cuisson tradition
ou Chaleur tournante
permettent de placer simultanément deux plats de cuisson l’un à côté de l’autre sur la grille. Cela ne prolonge
que très légèrement la durée de la cuisson.
Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer.
Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la déformation disparaît.
Remarques relatives aux tableaux de cuisson
Les tableaux indiquent les températures, durées de cuisson et niveaux de gradin recommandés pour la cuisson d’une sélection de préparations.
• Ces indications de température etde durée de cuisson sont seulement des valeurs indicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité d’ingrédients et du type de plat de cuisson.
• Pour une première préparation, nous conseillons de régler la température au niveau le
plus bas et de ne choisir un niveau de température plus élevé qu'en cas de nécessité,
par exemple si vous souhaitez un meilleur brunissement ou si la cuisson dure trop
longtemps.
• Si vous ne trouvez pas de données correspondant spécifiquement à votre recette, guidez-vous à l’aide d’un gâteau similaire.
• La cuisson sur plusieurs niveaux à la fois de gâteaux sur plaques à pâtisserie ou dans
des moules peut se prolonger de 10 à 15 minutes.
• Les préparations avec sauce / jus (par exemple les pizzas, les tartes aux fruits, etc.) seront cuites sur un seul niveau.
• Des différences d’épaisseur de la préparation peuvent conduire à un doré non homogène au début de la cuisson. Ne modifiez pas la température sélectionnée pour
autant. Les différences de coloration se résorbent au cours de la cuisson.
• Il se peut que votre nouveau four fonctionne autrement que votre ancien four. C’est
pour cette raison que nous vous prions de bien vouloir adapter vos réglages habituels
(températures, temps de cuisson) et vos niveaux de cuisson aux recommandations
mentionnées dans les tableaux suivants.
En cas de durées de cuisson plus longues, vous pouvez mettre à l'arrêt le four 10 minutes
environ avant la fin de la cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle.
Sauf précision spécifique, les données indiquées dans les tableaux concernent l’insertion
des préparations dans un four à froid.
24
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Tableau de cuisson
Cuisson sur un niveau de gradin
Type
de pâtisserie
Fonction du four
Niveau
de
gradin
Température
°C
Durée
heures min
Pâtisserie dans un moule
Brioche ou baba
Chaleur tournante
1
150-160
0:50-1:10
Gâteaux sablés/cake
Chaleur tournante
1
140-160
1:10-1:30
Tarte fourrée
Chaleur tournante
1
140
0:25-0:40
Tarte fourrée
Cuisson tradition
1
160
0:25-0:40
1)
Fond de tarte pâte brisée
Chaleur tournante
3
170-180
0:10-0:25
Fond de tarte pâte molle
Chaleur tournante
3
150-170
0:20-0:25
Tarte auxpommes nappée
Cuisson tradition
1
170-190
0:50-1:00
Tourte aux pommes
(2moules Ø20cm, disposés
en diagonale)
Chaleur tournante
1
160
1:10-1:30
Tourte aux pommes
(2moules Ø20cm, disposés
en diagonale)
Cuisson tradition
1
180
1:10-1:30
Tartes salées (par ex. quiche
lorraine)
Chaleur tournante
1
160-180
0:30-1:10
Tarte au fromage
Cuisson tradition
1
170-190
1:00-1:30
Brioche tressée / couronne
Cuisson tradition
3
170-190
0:30-0:40
Gâteau de Noël fourré
Cuisson tradition
3
160-1801)
0:40-1:00
Pain (pain de seigme)
- d’abord
- ensuite
Cuisson tradition
1
2301)
160-180
0:25
0:30-1:00
Choux garnis / éclairs
Cuisson tradition
3
160-1701)
0:15-0:30
1)
Cuisson sur plaques à pâtisserie
Biscuit roulé
Cuisson tradition
3
180-200
0:10-0:20
Gâteau aux crumbles
Chaleur tournante
3
150-160
0:20-0:40
Gâteau au beurre / au sucre
Cuisson tradition
3
190-2101)
0:15-0:30
Gâteau aux fruits
(pâte levée / sablée)2)
Chaleur tournante
3
150
0:35-0:50
Gâteau aux fruits
(pâte levée / sablée)2)
Cuisson tradition
3
170
0:35-0:50
Gâteau aux fruits sur pâte
brisée
Chaleur tournante
3
160-170
0:40-1:20
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Type
de pâtisserie
Fonction du four
25
Niveau
de
gradin
Température
°C
Durée
heures min
Gâteaux sur plaque à pâtisserie avec garniture délicate
(par ex. du fromage blanc, de
la crème, des amandes effilées)
Cuisson tradition
3
160-1801)
0:40-1:20
Pizza (bien garnie)2)
Chaleur tournante
1
180-2001)
0:30-1:00
1)
Pizza (fine)
Chaleur tournante
1
200-220
0:10-0:25
Pain plat
Chaleur tournante
1
200-220
0:08-0:15
Tartes flambées (Suisse)
Chaleur tournante
1
180-200
0:35-0:50
Petits biscuits pâte brisée
Chaleur tournante
3
150-160
0:06-0:20
Petits gâteaux secs
Chaleur tournante
3
140
0:20-0:30
Petits gâteaux secs
Cuisson tradition
3
1601)
0:20-0:30
Petits gâteaux secs pâte
molle
Chaleur tournante
3
150-160
0:15-0:20
Meringues, baisers
Chaleur tournante
3
80-100
2:00-2:30
Macarons
Chaleur tournante
3
100-120
0:30-0:60
Petits gâteaux secs pâte levée
Chaleur tournante
3
150-160
0:20-0:40
Petits gâteaux secs pâte
feuilletée
Chaleur tournante
3
170-1801)
0:20-0:30
Petits pains
Chaleur tournante
3
1601)
0:20-0:35
Petits pains
Cuisson tradition
3
1801)
0:20-0:35
1)
Petits biscuits
Petits cakes (20/plaque)
Chaleur tournante
3
140
0:20-0:30
Petits cakes (20/plaque)
Cuisson tradition
3
1701)
0:20-0:30
1) Préchauffer le four
2) Utilisez le plateau multi-usages ou une lèchefrite
26
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin
Chaleur
tournante
Type de gâteau
Chaleur
tournante
niveau de gradin à partir
du bas
Température
en °C
Durée
en h : min
2 niveaux
3 niveaux
Choux garnis/éclairs
1/4
---
160-1801)
0:35-0:60
Gâteaux de pâte sablée, secs
1/3
---
140-160
0:30-0:60
Petits biscuits pâte sablée
1/3
1/3/5
150-160
0:15-0:35
Petits gâteaux secs
1/3
1/3/5
140
0:20-0:60
Petits gâteaux pâte molle
1/3
---
160-170
0:25-0:40
Meringues, baisers
1/3
---
80-100
2:10-2:50
Macarons
1/3
---
100-120
0:40-1:20
Biscuits pâte levée
1/3
---
160-170
0:30-0:60
0:30-0:50
Gâteaux sur plaques à pâtisserie
Petits biscuits
Biscuits pâte feuilletée
1/3
---
170-1801)
Petits pains
1/4
---
160
0:30-0:45
---
1401)
0:25-0:40
Petits cakes (20/plaque)
1/4
1) Préchauffer le four
Conseils de cuisson
Résultat de la cuisson
Le dessous du gâteau est
trop clair
Cause possible
Solution
La hauteur de gradin n’est pas
adéquate
Enfournez le gâteau plus avant
dans le four
Le gâteau se désagrège (il La température de cuisson est
devient pâteux, s’arrondit, trop élevée
de l’eau s’écoule)
La durée de la cuisson est trop
courte
Réduisez un peu la température
La pâte est trop liquide
Prolongez la durée de la cuisson
Une température de cuisson
plus élevée ne permet pas de
diminuer la durée de la cuisson
Diminuez la quantité de liquide
Attention à la consistance de la
pâte, en particulier si vous utilisez un appareil ménager pour
mélanger
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Résultat de la cuisson
Le gâteau est trop sec
La coloration du gâteau
n’est pas homogène
Cause possible
27
Solution
La température de cuisson est
trop basse
Augmentez la température de
cuisson
La durée de la cuisson est trop
longue
Diminuez la durée de la cuisson
La température et la durée de la Diminuez la température et procuisson sont respectivement trop longez la durée de la cuisson
élevée et trop courte
La répartition de la pâte n’est pas Etalez la pâte de façon homogèhomogène
ne
Le filtre à graisse est installé
Le gâteau n’est pas cuit à La température de cuisson est
la fin de la durée de cuis- trop basse
son
Le filtre à graisse est installé
Enlevez le filtre à graisse
Augmentez légèrement la température de cuisson
Enlevez le filtre à graisse
Tableau Sole pulsee
Niveau de gradin
Température
°C
Durée
en h : min.
Pizzas (de faible épaisseur)
1
180 - 2001)
20 - 30
Pizzas (très garnies)
1
180 - 200
20 - 30
Tourtes
1
180 - 200
45 - 60
Tarte aux épinards
1
160 -180
45 - 60
Quiche Lorraine
1
170 - 190
40 - 50
Gâteau au fromage blanc
1
140 - 160
60 - 90
Gâteau au fromage blanc sur
plaque
1
140 - 160
50 - 60
Gâteau aux pommes, couvert
1
150 - 170
50 - 70
Tourte aux légumes
1
160 - 180
50 - 60
Pain plat
1
250 - 2701)
10 - 20
Gâteau feuilleté
1
160 - 1801)
40 - 50
Tartes flambées
1
250 - 2701)
12 - 20
1
1)
15 - 25
Nnature de la préparation
Vol-au-vent
1) Préchauffer le four.
180 - 200
28
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Tableau des soufflés et gratins
Plat
Niveau de Température
gradin
°C
Fonctions Four
Durée
en h : min
Soufflé aux pâtes
Cuisson tradition
1
180-200
0:45-1:00
Lasagne
Cuisson tradition
1
180-200
0:25-0:40
Gratin de légumes1)
Turbo gril +
Tournebroche
1
160-170
0:15-0:30
Baguettes gratinées1)
Turbo gril +
Tournebroche
1
160-170
0:15-0:30
Soufflets sucrés
Cuisson tradition
1
180-200
0:40-0:60
Soufflés au poisson
Cuisson tradition
1
180-200
0:30-1:00
Turbo gril +
Tournebroche
1
160-170
0:30-1:00
Légumes farcis
1) Préchauffer le four.
Tableau plats préparés surgelés
Nature du plat
Fonction Four
Niveau
de
gradin
Température
°C
Durée
Pizza surgelée
Cuisson tradition
3
Suivant les indications du fabricant
Suivant les indications du fabricant
Pommes de terre
frites1)
(300-600 g)
Turbo gril +
Tournebroche
3
200-220
Suivant les indications du fabricant
Baguettes
Cuisson tradition
3
Suivant les indications du fabricant
Suivant les indications du fabricant
Gâteaux aux fruits
Cuisson tradition
3
Suivant les indications du fabricant
Suivant les indications du fabricant
1) Remarque : Retournez les frites 2 à 3 fois
Faire rôtir
Fonctions Four Cuisson tradition
ou Turbo gril + Tournebroche
Plats à rôtir
• Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez les consignes d’utilisation du fabricant !).
• Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur le plateau multi usages ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé le plateau multi-usages.
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
29
• Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans un plat de cuisson
pourvu d’un couvercle . Cela rend la viande plus juteuse.
• Vous pouvez faire rôtir toutes les viandes susceptibles de cuire en formant une croute
dans un plat à rôtir sans couvercle .
3
Remarques concernant le tableau de rôtissage
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-après sont des valeurs indicatives.
• Nous vous recommandons de faire seulement rôtir au four des morceaux de viande et
de poisson pesant 1 kg minimum .
• Pour éviter que le jus de la viande ou la graisse brûle, nous vous recommandons
d’ajouter un peu d’eau dans le plat à rôtir.
• Si nécessaire, retournez le rôti (au bout de 1/2 - 2/3 de la durée de la cuisson).
• Arrosez plusieurs fois les rôtis de grande taille et la volaille avec le jus. Le rôti sera
meilleur.
• Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes avant la fin de la
cuisson.
Tableau de rôtissage
Nature de la viande
Quantité
Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Température
°C
Durée
en h : min
1
200-250
2:00-2:30
Viande de bœuf
Bœuf braisé
1-1,5 kg
Cuisson tradition
Par cm
d’épaisseur
Rosbif ou filet
- bleu
Par cm
d’épaisseur
Turbo gril +
Tournebroche
1
1902001)
0:05 - 0:06
- saignant
Par cm
d’épaisseur
Turbo gril +
Tournebroche
1
180-190
0:06 - 0:08
- cuit à point
Par cm
d’épaisseur
Turbo gril +
Tournebroche
1
170-180
0:08 - 0:10
Epaule, collet, morceau de jambon
1-1,5 kg
Turbo gril +
Tournebroche
1
160-180
1:30 - 2:00
Côtelettes, côtes
fumées
1-1,5 kg
Turbo gril +
Tournebroche
1
170-180
1:00 - 1:30
Rôti de viande
hachée
750 g-1 kg
Turbo gril +
Tournebroche
1
160-170
0:45 - 1:00
Jarret de porc
(précuit)
750 g-1 kg
Turbo gril +
Tournebroche
1
150-170
1:30 - 2:00
Viande de porc
30
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Nature de la viande
Quantité
Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Température
°C
Durée
en h : min
Viande de veau
Rôti de veau
1 kg
Turbo gril +
Tournebroche
1
160-180
1:30 - 2:00
Jarret de veau
1,5-2 kg
Turbo gril +
Tournebroche
1
160-180
2:00 - 2:30
Rôti d’agneau, gigot
d’agneau
1-1,5 kg
Turbo gril +
Tournebroche
1
150-170
1:15 - 2:00
Carré d’agneau
1-1,5 kg
Turbo gril +
Tournebroche
1
160-180
1:00 - 1:30
Jusqu’à 1 kg
Cuisson tradition
3
2202501)
0:25 - 0:40
Râble de chevreuil/
cerf
1,5-2 kg
Cuisson tradition
1
210-220
1:15 - 1:45
Gigot de chevreuil/
cerf
1,5-2 kg
Cuisson tradition
1
200-210
1:30 - 2:15
Volaille en morceaux
De chacun
200-250g
Turbo gril +
Tournebroche
1
200-220
0:35-0:50
Demi-poulet
De chacun
400-500g
Turbo gril +
Tournebroche
1
190-210
0:35 - 0:50
Poulet, poule
1-1,5 kg
Turbo gril +
Tournebroche
1
190-210
0:45 - 1:15
Canard
1,5-2 kg
Turbo gril +
Tournebroche
1
180-200
1:15 - 1:45
Oie
3,5-5 kg
Turbo gril +
Tournebroche
1
160-180
2:30 - 3:30
Dinde/dindonneau
2,5-3,5 kg
Turbo gril +
Tournebroche
1
160-180
1:45-2:30
Dinde/dindonneau
4-6 kg
Turbo gril +
Tournebroche
1
140-160
2:30 - 4:00
1-1,5 kg
Cuisson tradition
1
210-220
0:45 - 1:15
Agneau
Gibier
Râble de lièvre,
cuisse de lièvre
Volaille
Poisson (à l’étuvée)
Poissons entiers
1) Préchauffer le four
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
31
Griller
1
3
Fonction four : Gril + Tournebroche , Maxi-gril + Tournebroche
avec réglage de la température maximale
Tournebroche
, Turbo gril +
Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller un aliment.
Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le four vide
pendant 5 minutes !
• Pour griller, placez la grille dans le gradin recommandé.
• Veuillez toujours placer le plateau dans le 1er niveau d’utilisation en partant du
bas.
• Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
• Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont particulièrement
adaptés pour le gril.
Gril avec tournebroche
Plat
Quantité
kg
Fonction
Température
°C
Durée de la
grillade h. : min.
(Valeur indicative)
1 poulet
env. 1
Maxi-gril +
Tournebroche
240
1:00-1:10
2 poulets
par pièce
environ
1
Maxi-gril +
Tournebroche
240
1:15-1:20
1 canard
1,5-2
Maxi-gril +
Tournebroche
240
1:20-1:40
1 roulé de porc
1
Maxi-gril +
Tournebroche
240
1:45-2:15
1 jarret de porc
(1/2 h. pré-cuit)
1-1,3
Maxi-gril +
Tournebroche
240
2:00-2:30
Décongélation
Fonction Four : Décongélation
(sans réglage de la température)
• Enlevez les aliments de leur emballage, posez-les dans une assiette puis sur la grille du
four.
• Ne les recouvrez pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela retarde considérablement le processus de décongélation.
• Pour décongeler, placez la grille sur le 1ier niveau à partir du bas .
32
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Tableau de décongélation
Durée de
décongélation
min
Durée postdécongélation
en min
Poulet, 1000 g
100-140
20-30
Placez le poulet sur une grande assiette
posée sur une soucoupe retournée.
Retournez-le au bout d’une demi-heure
Viande, 1000g
100-140
20-30
Retournez la viande au bout d’une demiheure
Viande, 500g
90-120
20-30
Retournez la viande au bout d’une demiheure
Truite, 150g
25-35
10-15
---
Fraises, 300g
30-40
10-20
---
Beurre, 250g
30-40
10-15
---
Crème, 2 x 200g
80-100
10-15
Il est possible de battre la crème, même si
elle n’est pas complètement décongelée.
60
60
Plat
Tarte, 1400g
Remarque
---
Sécher des aliments avec le Air chaud
Fonction Four: Chaleur tournante
• Utilisez des plaques graissées ou recouvertes de papier à four.
• Pour obtenir de meilleurs résultats, éteignez le four à la moitié du temps de desséchage, ouvrez la porte du four et laissez refroidir pendant toute la nuit.
• L’aliment sera alors parfaitement desséché.
Aliment à sécher
Température en
°C
Niveau d’enfournement
Gradin 1
Gradin 2
Temps en heures
(valeur indicative)
Légumes
Haricots
60-70
3
1/4
6-8
Poivrons (lamelles)
60-70
3
1/4
5-6
Potage de légumes
60-70
3
1/4
5-6
Champignons
50-60
3
1/4
6-8
Choux
40-50
3
1/4
2-3
Prunes
60-70
3
1/4
8-10
Abricots
60-70
3
1/4
8-10
Pommes en tranches
60-70
3
1/4
6-8
Poires
60-70
3
1/4
6-9
Fruits
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
33
Faire des conserves
Fonction Four : Chaleur de sole
• Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même dimension
disponibles dans le commerce.
• Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne sont pas
adaptés.
• Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du bas .
• Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer jusqu’à
six bocaux en verre de un litre chacun.
• Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement fermés.
• Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en contact les uns
avec les autres.
• Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez d’humidité dans
le four.
• Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour 1-bocal de
1 litre, au bout d’env 35-60 minutes), éteignez le four ou diminuez la température sur
100°C (voir tableau).
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives.
Température
en°C
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
Fraises, myrtilles, framboises,
groseilles à maquereau mûres
160-170
35-45
---
Groseilles à maquereau vertes
160-170
35-45
10-15
160-170
35-45
10-15
Carottes1)
160-170
50-60
5-10
Concombres
160-170
50-60
---
Cornichons mélangés
160-170
50-60
15
Choux-raves, petits pois, asperges
160-170
50-60
15-20
Type de conserve
Baies
Fruits à noyau
Poires, coings, pruneaux
Légumes
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
34
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
1
Avertissement : Pour le nettoyage, l’appareil doit être arrêté et refroidit.
Avertissement : Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec un nettoyeur à jets de vapeur ou à haute pression.
Attention : Ne pas utiliser de poudre à récurer, d’outil de nettoyage coupant ou
de tampon à récurer.
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage corrosifs ou de grattoirs en métal coupants
pour nettoyer la porte du four, ceux-ci risquant de rayer la surface, ce qui pourrait ensuite briser le verre.
Extérieur de l’appareil
• Essuyer l’avant de l’appareil avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse chaude.
• Pour les surfaces en métal, utiliser les produits d’entretien spéciaux courants.
• Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d’éponges abrasives.
Intérieur du four
1
3
3
Avertissement : Avant de nettoyer le four, assurez-vous qu’il est hors tension et qu’il
est froid.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facilement être
éliminées et ne risquent pas de brûler. La fonction Pyrolyse peut provoquer des décolorations de l’émail.
1. L‘éclairage du four s‘allume automatiquement lors de l‘ouverture de la porte du four.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau savonneuse puis séchez-le.
En cas de salissures importantes, utilisez la fonction Pyrolyse pour nettoyer le four.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un
bref trempage facilite le nettoyage.
Filtre à graisse
1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lave-vaisselle.
2. En cas de salissures fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à laquelle
vous avez ajouté 2-3 cuillerées de produit vaisselle.
Nettoyage et entretien
35
Nettoyage par pyrolyse
1
1
3
3
3
Avertissement : Le four devient très chaud pendant ce processus. Il est indispensable de
tenir à l’écart les enfants en bas âge.
Attention ! Avant d’effectuer le nettoyage par pyrolyse, sortir du four tous les éléments
amovibles y compris les grilles.
Si vous utilisez les plateaux de cuisson multi-usages disponibles en option, vous devez les retirer avant le nettoyage par pyrolyse.
Si la grille ou le plateau de cuisson multi-usages sont encore dans le four, “ C1” apparaît
sur l’affichage de l’heure.
Grâce à l’arrêt de sécurité, le processus de pyrolyse ne peut alors pas être démarré, afin
de protéger la grille ou le plateau de cuisson.
Nettoyage par pyrolyse
1. Éliminer au préalable le plus gros des salissures à la main.
2. Sélectionner la fonction du four Pyrolyse .
– “3:15” s'affiche,
– la durée clignote pendant environ 5 secondes.
Le nettoyage par pyrolyse commence ensuite.
L’éclairage Eclairage est hors service.
Lorsqu’une température donnée est atteinte, la porte est verrouillée.
Les barres de l’affichage de la température s’allument jusqu’à ce que la porte soit à nouveau déverrouillée.
Modifier la durée du nettoyage par pyrolyse
1. Procéder comme décrit au chapitre “Nettoyage par pyrolyse”.
2. Tant que Duree
clignote, sélectionner la durée souhaitée avec
“2:15” ou “3:15”.
Duree
clignote pendant environ 5 secondes.
Le nettoyage par pyrolyse commence ensuite.
ou
:
Si la Duree
ne clignote plus, appuyez de nouveau sur la touche Sélection
puis
procédez au réglage.
Modifier l’heure d’arrêt automatique du nettoyage par pyrolyse
L’heure d’arrêt peut être différée à l'aide de la fonction Horloge Fin
(dans les
2 minutes suivant le paramétrage du nettoyage par pyrolyse).
Quand utiliser quel type de du nettoyage par pyrolyse :
P2 - 2:15 = Pyrolyse légère : si le four est peu sale
P1 - 3:15 = Pyrolyse intensive : si le four est très sale
36
Nettoyage et entretien
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du
côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du
four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2)
3
Mettre en place le gradin fil
Important! Les extrémités arrondies des tiges
de guidage doivent être orientées vers l'avant!
Pour la mise en place, accrochez d'abord la
grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à
l'avant, puis appuyez dessus (2).
Nettoyage et entretien
37
Eclairage du four
1
3
Avertissement : Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four :
– Mettez le four hors service !
– Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l’armoire à fusibles.
Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et le verre de
protection.
Remplacer la lampe du four / nettoyer le
verre de protection
1. Enlever le verre de protection
en le dévissant vers la gauche et nettoyez-le.
2. Si nécessaire :
remplacer la lampe du four 40 Watt, 230 V,
résistant à une temperature de 300 °C.
3. Remettre le verre de protection en place.
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage (A)
situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et
fermez-la jusqu’à atteindre la première position
d’accrochage (env. 45°).
38
3
Nettoyage et entretien
4. Saisissez chaque côté de la porte du four et dégagez-la du four en la tirant en oblique vers le
haut (attention la porte est lourde !).
Déposez la porte du four (face extérieure vers le
bas) sur un support doux et plan, sur une couverture par exemple, pour éviter de la rayer.
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du four, côté
poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans
un angle d’env. 45°.
Introduisez simultanémentles charnières situées dans la partie inférieure de la porte dans
les deux charnières présentes dans le bas du
four. Baissez la porte vers le bas, jusqu’au point
de résistance.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les
deux charnières de la porte dans leur position
d’origine.
4. Fermez la porte du four
Nettoyage et entretien
39
Porte vitrée du four
1
La porte du four est équipée de quatre vitres appliquées l’une derrière l’autre. Les vitres
intérieures sont amovibles pour permettre le nettoyage.
Attention ! Sous l’effet d’un choc, en particulier au niveau des arêtes de la vitre avant,
le verre peut se briser.
Démontage des vitres de la porte
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage (A)
situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et
fermez-la jusqu’à atteindre la première position
d’accrochage (env. 45°).
4. Saisissez des deux côtés de la porte le support
de la porte (B) situé sur l'arête supérieure de
celle-ci et poussez-le vers l’intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture du support. Puis retirez le support en le
sortant vers le haut.
40
Nettoyage et entretien
5. Saisissez une vitre à la fois par son bord supérieur et dégagez-la du guide en la soulevant
vers le haut.
Nettoyage des vitres de la porte
Lavez les vitres de la porte à l'eau savonneuse en prenant soin de bien les rincer et de les
essuyer soigneusement.
3
Montage des vitres de la porte
1. Insérez les vitres de la porte l’une après l’autre,
en procédant en oblique par le haut, dans le
profil de la porte situé au niveau de l'arête inférieure de la porte, puis abaissezles.
Insérez d’abord les deux plus petites vitres, et la
plus grande en dernier lieu.
2. Saisissez le support de la porte (B) sur les côtés,
appliquez-le dans sa position d'origine sur le
bord intérieur de la porte et fixez-le sur l'arête
supérieure de la porte.
Nettoyage et entretien
3
Un rail de guidage (C) est présent sur le support
de la porte. Celui-ci doit être introduit entre la
vitre extérieure de la porte et le coude de guidage (D).
La fermeture de l’attache (E) doit être encliquetée.
3. Ouvrez complètement la porte du four.
4. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les
deux charnières de la porte dans leur position
d’origine..
5. Fermez la porte du four
41
42
Que faire si …
Que faire si …
Symptômes
Le four ne chauffe pas
Cause possible
Solution
Le four n’est pas branché
Branchez le four
L’heure n’est pas réglée
Réglez l’heure
Les réglages nécessaires n’ont
pas été effectués
Vérifiez les réglages
L’arrêt automatique du four est Voir arrêt automatique
activé.
Le fusible de l’installation do- Vérifiez le fusible S’il se redémestique (disjoncteur) s’est dé- clenche plusieurs fois, contactez
clenché.
un électricien agréé.
L’éclairage du four est en
panne
L’ampoule est grillée
Remplacez l’ampoule
La pyrolyse ne fonctionne
pas (l’horloge affiche ”C1“)
La grille/le tiroir à ustensiles
n’ont pas été retirés
Enlevez la grille/le tiroir à ustensiles
La touche F2 apparaît sur la Porte non correctement fermée Fermer correctement la porte ;
minuterie
ou verrouillage de la porte dé- Eteindre puis remettre en marfectueux.
che l’appareil sur le fusible de la
maisonou le commutateur de
sécurité du disjoncteur ;
En cas de persistance de l’affichage, contacter le service
après-vente.
L’horloge affiche un code
Erreur électronique
d’erreur non indiqué ci-dessus
Le tournebroche ne tourne
pas.
La fonction du four correspon- Sélectionnez la fonction du four
dante n’a pas été sélectionnée. associée au fonctionnement du
tournebroche.
Le tournebroche n’est pas installé correctement.
1
3
Désactivez puis réactivez l’appareil par l’intermédiaire du fusible
domestique ou du disjoncteur
dans le boîtier du fusible.
Si les messages réapparaissent,
adressez-vous au service aprèsvente
Poussez le tournebroche jusqu’à
ce qu’il s’encliquette.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées
uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien
du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
Protection de l’environnement
3
43
Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation
sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
Protection de l’environnement
2
2
1
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en
fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune).
Appareils usagés
W
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au
rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable
avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter
un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
44
Instructions d'installation
Instructions d'installation
1
1
Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
Consignes de sécurité pour l’installateur
• Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant de débrancher l’appareil
du secteur au niveau de tous les pôles une ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
Sont considérés comme appropriés des dispositifs de protection tels que par ex. les
disjoncteurs, les fusibles (dévisser les fusibles de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
• L’encastrement doit garantir la protection contre tout contact.
• Le niveau de sécurité de l’armoire encastrable doit être conforme à DIN 68930.
• Les cuisinières et les plaques de cuisson encastrables sont équipées de systèmes de
branchement spécifiques. Par mesure de sécurité, elles ne peuvent être combinées
qu’avec des appareils du même fabricant.
L’utilisation de liteaux calorifuges n’est pas autorisée pour les cuisinières et fours à pyrolyse, si la niche est pourvue d’une paroi arrière et d’un fond fermé.
Cependant, si le fond est raccourci d’au moins 20 mm et qu’une ventilation du socle est
assurée dans la même section transversale, un tel montage est possible.
Instructions d'installation
45
46
Instructions d'installation
Instructions d'installation
47
48
Garantie/Si vous devez nous contacter
Garantie/Si vous devez nous contacter
Garantie
France
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de
vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat
de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence
une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de
produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez
aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout
son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus
grand respect du Consommateur.
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 h TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute autre question :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn)
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 h - 552 042 285 RCS SENLIS.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
Garantie/Si vous devez nous contacter
49
www.electrolux.com
p
t
b
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika
+420 2 61 12 61 12
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Fürther Straße 246, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lithuania
+3702780607
Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Luxembourg
+352 42 431 301
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco
- Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
50
Garantie/Si vous devez nous contacter
p
t
b
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
Ðîññèÿ
+7 495 937 7837
129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16,
ÁÖ „Îëèìïèê“
Óêðà¿íà
+380 44 586 20 60
04074 Êè¿â, âóë.Àâòîçàâîäñüêà,
2a, ÁÖ „Àëêîí“
Service après-vente
51
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier
vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire,
si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse
service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais,
nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes :
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– Eventuellement le message d’erreur affiché
par l’appareil
Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous vous
recommandons de les consigner à cet endroit.
Désignation du modèle :
.....................................
PNC :
.....................................
S-No :
.....................................
www.electrolux.com
822 929 965-O-260209-02
Sous réserve de modifications
www.aeg-electrolux.fr
www.aeg-electrolux.be

Manuels associés