E6871-4-A | Aeg-Electrolux E6871-4-M Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
E6871-4-A | Aeg-Electrolux E6871-4-M Manuel utilisateur | Fixfr
COMPETENCE E6871-4
Four électrique encastrable
Mode d'emploi
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et
la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
1
3
2
2
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
Consignes de sécurité
Avertissement : conseils pour votre sécurité personnelle.
Avertissement ! Pour éviter d'endommager l'appareil
Conseils généraux et pratiques
Informations environnementales
Sommaire
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Equipement du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Régler et modifier l’heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Commande des foyers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionner le niveau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson avec commande automatique de démarrage de la cuisson . . . . . .
Déconnexion de sécurité des foyers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
14
15
16
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La commande électronique du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préchauffage rapide (KURZZEIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placer la grille et la platine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insérer/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sonde à viande (FLEISCHSPIESS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactivation de l'affichage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactiver la sécurité du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
17
21
22
24
25
26
28
34
34
34
35
36
3
Conseils d’utilisation et guide des cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faire rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de rôtissage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau Sonde à viande (FLEISCHSPIESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau Cuisson à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillades de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
37
39
41
45
46
47
48
50
51
51
52
52
53
53
54
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Façade du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage Pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
56
56
57
57
57
59
60
61
62
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
67
Notice d'utilisation
1 Sécurité
5
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
– directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien
agréé par le concessionnaire.
• En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : dévissez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension
• Les réparations de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes.
Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers.
Pour toute réparation, adressez-vous à notre service consommateurs
ou à votre concessionnaire.
Sécurité pour les enfants
• Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil
est en service.
Sécurité pendant l'utilisation
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement
ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes
ni être coincés dans la porte du four chaud.
• Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud
pendant le fonctionnement.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut
éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez
pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
5
3
Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les
aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de
l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide.
C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne recouvrez pas le four avec du papier d’aluminium et ne posez pas
de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque
d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la
chaleur.
• Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des
taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très
juteux, utilisez une plaque à fond creux.
• Ne posez pas de poids sur la porte du four.
• Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait
endommager l’émail et provoquer des décolorations.
• N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre
frontale, au risque de la briser.
• Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
3
6
Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de
l’appareil s’il est utilisé dans des conditions habituelles et en conformité
avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas
une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
Protection de l’environnement
2
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez
les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les
containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
Appareils usagés
W
1
sur le produit ou son emballage indique que ce produit
Le symbole
ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au
point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives
pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir
plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact
avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil
inutilisable avant de vous en débarasser et donc de mettre hors d’usage
ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
7
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée
de la porte
Porte en
verre
Bandeau de commandes
Indic. du four
Commande plaques de cuisson
8
Touches de fonction
Four
Commande plaques de cuisson
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Niveaux de gradin
Fiche de fixation de la
sonde à viande
Filtre à graisse
Eclairage du four
Élément chauffant arrière
Ventilateur
Sole
Gradin fil, amovible
Sortie de vapeur du four
La vapeur sortant du four est guidée
directement vers le haut via la sortie
située à l'arrière de la table de cuisson.
9
Accessoires du four
Grille
Pour plats, moules à gâteaux, rôtis
et grillades
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Lèchefrite
Pour faire cuire des aliments ou
pour servir de lèchefrite.
Sonde à viande
Pour déterminer avec précision
l'état de cuisson de pièces de viande.
10
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
3
Le four ne fonctionne que si le réglage de l’heure du jour a été effectué.
Dès que le four a été branché ou
après une coupure de courant, Heure (TAGESZEIT) clignote automatiquement.
1. Pour modifiez une heure du jour qui
a déjà été réglée, appuyez d’abord
sur la touche Marche/Arrêt (EIN/
AUS). Puis appuyez plusieurs fois sur
la touche Sélection (AUSWAHL) jusqu’à ce que Heure (TAGESZEIT) clignote.
2. Réglez l’heure du jour à l’aide de la
touche ou .
Après env. 5 secondes, le clignotement cesse et l’horloge indique
l’heure du jour sélectionnée.
3
L’appareil est prêt à fonctionner.
L’heure du jour ne peut être modifiée que lorsque la Sécurité enfants
est désactivée, et qu’aucune fonction de l’horloge Duree (DAUER) ou
Fin (ENDE) ou du four n’a été sélectionnée.
11
Premier nettoyage
1
3
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.
Avertissement : N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait être endommagée.
Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits de
nettoyage classiques vendus dans le commerce.
1. Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allumé.
2. Retirez tous les accessoires du four, nettoyez-les à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle.
3. Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de
produit vaisselle, puis essuyez.
4. Passez un chiffon humide sur la façade du four.
12
Commande des foyers
3
Tenez également compte du mode d'emploi de votre table de cuisson
encastrée. Il contient des indications précieuses sur les récipients de
cuisson, la commande, le nettoyage et l'entretien.
La description ci-après n’est pas valable pour les foyers à induction.
Niveaux de cuisson
• Pour régler le niveau de cuisson, sélectionnez un chiffre de 1 à 9.
• Il vous est possible de sélectionner un niveau intermédiaire entre les
chiffres 2 et 7.
• Chaque commande de foyer est en outre équipée d’une commande
automatique de démarrage de la cuisson.
2
3
= Position de Maintien au chaud
1 = niveau le plus bas
9 = puissance maximum
A = démarrage automatique de la cuisson
Coupez la zone de cuisson env. 5-10 minutes avant la fin de la cuisson
afin d'utiliser la chaleur restante. Vous économiserez ainsi l'énergie
électrique.
La cuisinière est équipée de commandes de foyer escamotables.
Pour utiliser la commande de foyer, enfoncez le bouton correspondant.
Le bouton sort alors de son logement.
Voyants de fonctionnement des foyers
avant gauche
arrière gauche
arrière droite
avant droite
Commande plaques de cuisson
13
Sélectionner le niveau de cuisson
1. Allumez l’appareil à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt (EIN/
AUS).
2. Sélectionnez le niveau de cuisson
correspondant à la fonction Cuisson/Rôtissage.
3
14
3. Pour mettre fin au processus de
cuisson, replacez la commande sur
la position d’Arrêt.
La commande du foyer et le voyant
de fonctionnement correspondant
restent allumés tant que le foyer est
en marche.
Cuisson avec commande automatique de démarrage de la
cuisson
3
3
Lorsque vous cuisinez en mode de cuisson automatique, le foyer fonctionne à pleine puissance pendant un temps défini, puis il poursuit la
cuisson au niveau de cuisson sélectionné.
1. Tournez la commande du foyer àfond vers la droite pour activer la saisie
automatique.
2. Puis tournez la commande du foyer dans le sens inverse et positionnezla sur le niveau de cuisson souhaité.
3. Pour mettre fin au processus de cuisson, replacez celle-ci sur la position
“0“.
Si vous sélectionnez un niveau de poursuite de la cuisson supérieur au
cours de la durée de cuisson, par ex.si vous passez du niveau “3“ au “niveau 6“, le temps déjà écoulé avant la saisie automatique sera pris en
considération. La sélection d’un niveau de cuisson inférieur entraîne
l’arrêt immédiat de la saisie automatique.
Il vous est possible d’interrompre la cuisson automatique de manière
anticipée en positionnant d’abord la commande des foyers sur Arrêt et
en réglant ensuite à nouveau le niveau de poursuite de la cuisson souhaité.
15
Temps de cuisson avec commande de démarrage
automatique de la cuisson
Position de la comman- Durée de cuisson en commande automade
tique de démarrage de la cuisson
A et 9
3
A et
A et
A et
A et
A et
A et
A et
A et
A et
A et
A et
A et
A et
A et
8
7
6.
6
5.
5
4.
4
3.
3
2.
2
1
sans Commande de démarrage automatique de la cuisson
4,5 minutes
3,5 minutes
3 minutes
2 minutes
12,5 minutes
10 minutes
8 minutes
6,5 minutes
5,5 minutes
5 minutes
3 minutes
2 minutes
1 minutes
0,5 minutes
Observez les premiers processus de cuisson. Cela vous permettra de définir quel est le niveau de cuisson le mieux approprié avec ”l’ustensile
utilisé“, pour ”les plats et les quantités“ à cuisiner.
Déconnexion de sécurité des foyers
Si, après quelques instants, l’un des foyers ne s’éteint pas ou si le niveau
de cuisson n’est pas modifié, le foyer concerné se déconnecte automatiquement.
L’éclairage de la commande du foyer s’éteint.
Les foyers se déconnectent pour les :
.
.
• Niveaux de cuisson 1et 2 après 6 heures
.
.
• Niveaux de cuisson 3 et 4 après 5 heures
.
.
• Niveaux de cuisson 4 et 5 après 4 heures
.
.
• Niveaux de cuisson 6 et 9 après 1,5 heures
Mise en service après un arrêt automatique de sécurité
Pour remettre un foyer un service après un arrêt automatique de sécurité, tournez la commande correspondante sur la position d’Arrêt.
Le foyer est ensuite à nouveau prêt à fonctionner.
16
Commande du four
La commande électronique du four
Température/Heure du jour
Fonctions du four
Affichage du ni- Fonctions Horloge/Durée de foncveau de préchauf- tionnement
Préchauffage rapide
fage du four
Sélectionner la fonction du four.
3
Touches de sélection
Fonctions de l'horloge
Remarques générales
• Mettez toujours l’appareil en marche à l’aide de la touche Marche/
Arrêt (EIN/AUS).
• Lorsque la fonction sélectionnée s’allume, le four commence à chauffer et le compte à rebours de la durée sélectionnée démarre.
• L’indicateur de la durée de fonctionnement indique depuis combien
de temps le four est en marche. Cet indicateur est visible uniquement
lorsque aucune des fonctions de l’horloge Minuterie, Duree (DAUER)
ou Fin (ENDE) n’a été réglée.
• L’allumage du four s’enclenche dès qu’une fonction de cuisson au
four a été sélectionnée.
• Lorsque la température sélectionnée est atteinte, un signal sonore retentit.
• Eteignez l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt (EIN/AUS).
17
Sélectionner la fonction du four
3
1. Allumez l’appareil à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt (EIN/
AUS).
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche
Fonctions Four ou jusqu’à ce
que la fonction désirée s’affiche.
• Un conseil de température s’affiche.
• Si la température conseillée n’est
pas modifiée dans les 5 secondes
qui suivent, le four commence à
chauffer.
Il est possible de modifier la fonction sélectionnée pendant que le four
est en fonctionnement.
Modifier la température
du four
Augmentez ou baissez la température à l’aide de la touche ou .
Le réglage se fait par paliers de 5 °C.
Désactiver la Fonction
Four
Pour désactiver le four, appuyez sur
la touche ou jusqu’à ce
qu’aucune fonction du four ne soit
plus affichée.
18
Éteindre le four
Eteignez l’appareil à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt (EIN/
AUS).
3
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur se met en route automatiquement afin de maintenir les
surfaces de l’appareil froides. Après avoir arrêté le four, le ventilateur
continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite
automatiquement.
19
3
Indicateur de chauffage
Indicateur de réchauffage
Dès que la fonction du four a été
activée, les barres s’allument lentement une à une jusqu’à afficher
l’intensité de chaleur atteinte par le
four.
Indicateur de préchauffage rapide
Dès que la fonction du activée Préchauffage rapide (KURZZEIT) a
été actvée, les barres clignotantes
s’allument une à une pour indiquer
que la fonction de préchauffage rapide a été activée.
Indicateur de chaleur résiduelle
Dès que le four a été mis hors service, les barres restent allumées
pour indiquer le degré de chaleur
résiduelle présent dans l’enceinte du
four.
20
Préchauffage rapide (KURZZEIT)
1
3
Après avoir sélectionné une fonction du four, il vous est possible de
préchauffer le four à vide en un laps de temps relativement court à
l’aide de la fonction supplémentaire Préchauffage rapide (KURZZEIT)
.
Avertissement ! Ne placez l’aliment à cuire dans le four que lorsque la
fonction Préchauffage rapide (KURZZEIT) est terminée et que la
fonction du four sélectionnée s’est mise en marche.
1. Sélectionnez la fonction du four souhaitée (pa ex. Voûte et sole ).
Modifiez éventuellement la température proposée.
2. Appuyez sur la touche Préchauffage rapide (KURZZEIT). L’affichage visualise le symbole .
Les barres clignotant en séquence indiquent que la fonction Préchauffage rapide (KURZZEIT) est en marche.
Dès que la température réglée est atteinte, les barres de l’indicateur de
chauffage s’allument. Un signal retentit. Le symbole
disparaît.
Le four continue à présent de fonctionner selon la fonction et la température présélectionnées. Introduisez maintenant l’aliment à cuire
dans l’enceinte du four.
La fonction Préchauffage rapide (KURZZEIT) s’éteint lorsque les
fonctions du four Air pulsé Profi , Air pulsé "al gusto" , Voûte et
sole
et Gril infratherm
se mettent en marche.
21
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction Four
22
Utilisation
Elément chauffant/ventilateur
Air pulsé Profi
Pour faire cuire simultanément voûte, sole paroi arsur plusieurs voire trois niveaux à rière élement chaufla fois.
fant, ventilateur
Sélectionnez une température inférieure de 20 à 40 °C à celle de la
fonction Voûte/sole.
Air pulsé "al
gusto"
Pour cuire sur un gradin des mets Sole, Élément
nécessitant un brunissage inten- chauffant paroi arrière, Ventilateur
sif et un fond croustillant
Réglez une température du four
de 20 à 40° inférieure à celles de
la voûte et de la sole.
Cuisson à basse
température
Pour préparer des rôtis particuliè- Voûte, sole paroi arrement tendres et juteux.
rière élement chauffant, ventilateur
Voûte et sole
Pour faire cuire et rôtir sur un
seul niveau.
Gril infratherm
Pour faire rôtir des morceaux de Gril, voûte,
viande ou des volailles sur un seul ventilateur
niveau.
Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des gratins et faire dorer le dessus des
aliments.
Maxi-grill
Pour faire griller des aliments peu Gril, voûte
épais en grande quantité et pour
faire des toasts.
Gril
Pour faire griller des aliments peu Gril
épais devant être placés au milieu
de la grille et pour faire des
toasts.
Conserver au
chaud
Maintenir des plats au chaud.
Voûte, sole
Décongélation
Pour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain , des fruits
ou d’autres produits alimentaires congelés.
Ventilateur
Voûte, sole
Fonction Four
Utilisation
Elément chauffant/ventilateur
Sole
Pour faire cuire des gâteaux avec Sole
fond croustillant.
Pyrolyse
Pour effectuer le nettoyage pyro- Voûte, sole, gril,
lyse du four. Cette fonction per- ventilateur
met de brûler les résidus de
salissures présents dans le four,
qui pourront être éliminés dès que
le four sera refroidi. Le four est
porté à une température intérieure d’env. 500 °C.
23
Placer la grille et la platine
3
Sécurité antibasculement
Les grilles sont pourvues à gauche et à droite d'un léger renfoncement.
Ce renfoncement sert de sécurité antibasculement et doit toujours être
orienté vers l'arrière.
Mise en place de la platine du
four :
La sécurité antibasculement doit
être vers l'arrière.
Mettre la grille en place :
Placez la grille de telle façon que les
deux rails de guidage soient orientés
vers le haut. La sécurité antibasculement doit être orientée vers le bas
et se trouver à l'arrière du four.
Placer la grille et la platine :
Lorsque vous utilisez simultanément
la grille et la platine du four, placez
la sécurité antibasculement précisément dans les renfoncements de la
plaque.
24
Insérer/enlever le filtre à graisse
N’utilisez le filtre à graisse que
pour rôtir, afin de protéger l’élément chauffant arrière du four contre les éclaboussures de graisse.
Insérer le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à
graisse et placez les deux fixations du haut vers le bas dans
l’ouverture située sur la paroi
arrière du four (orifice du ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à
graisse et retirez-le en le faisant
glisser vers le haut.
25
Sonde à viande (FLEISCHSPIESS)
1
La sonde à viande sert à éteindre le four progressivement lorsque la
température au cœur de la viande sélectionnée est atteinte.
Deux températures sont à prendre en compte :
– La température du four : Voir tableau rôtissage
– La température au cœur de la viande : Voir le tableau Sonde à viande
(FLEISCHSPIESS)
Avertissement : N’utilisez que la sonde à viande fournie avec l’appareil
! En cas de remplacement, utilisez uniquement une pièce de rechange
d’origine !
1. Mettez l’appareil sous tension à l’aide de la touche principale Marche/
Arrêt (EIN/AUS).
2. Introduisez la pointe de la sonde à
viande aussi profondément que possible dans le morceau de viande à
cuire, de manière à ce qu’elle se
trouve au centre du morceau. .
3. Introduisez la fiche de la sonde de
température à fond dans la prise située sur la paroi latérale du four.
4. Réglez la température au cœur de la
viande souhaitée à l’aide de la
touche ou .
L’indicateur affiche la température
au cœur actuelle.
Si la température au cœur actuelle
est déjà affichée avant que vous
n’ayez réglé la température au cœur
souhaitée, appuyez sur la touche
Sélection (AUSWAHL) jusqu’à ce que
la fonction Sonde à viande
(FLEISCHSPIESS) clignote, puis effectuez le réglage.
26
3
La température au cœur s’affiche à partir de 30°C.
5. Sélectionnez la fonction du four et la température du four.
Dès que le cœur de la viande atteint
la température souhaitée, un signal
retentit et le four s’éteint automatiquement.
6. Appuyez sur une touche quelconque pour désactiver le signal.
1
Avertissement: La sonde à viande
est très chaude ! Danger de brûlure
en débranchant la sonde et en ressortant la tige !
7. Débranchez la sonde à viande et retirez l’aliment du four.
8. Éteignez l’appareil.
Vérifier, voire modifier la température au cœur de la viande
– Appuyez sur la touche Sélection (AUSWAHL) jusqu’à ce que la fonction Sonde à viande (FLEISCHSPIESS) clignote et que s’affiche la température au cœur sélectionnée.
– Modifiez éventuellement la température à l’aide de la touche
ou .
Vérifier, voire modifier la température du four
– Modifiez éventuellement la température à l’aide de la touche
ou .
27
Fonctions de l'horloge
Fonctions de l'horloge
Indication du temps
Heure du jour
Durée/Fin/Durée de fonctionnement
Touches de sélection
Fonctions de l'horloge
Minuterie
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Duree (DAUER)
Pour régler la durée de cuisson.
Fin (ENDE)
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
Heure (TAGESZEIT)
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
28
3
3
2
Conseils pour l’utilisation des fonctions de l’horloge
• Dès que vous avez sélectionné une fonction de l’horloge, cette fonction clignote pendant environ. 5 secondes. Dans cet intervalle, il vous
est possible de sélectionner ou de modifier les durées souhaitées à
l’aide des touches ou .
• Après le réglage du temps souhaité, la fonction se remet à clignoter
pendant environ 5 secondes. Puis, la fonction reste allumée. Le
compte à rebours de la durée sélectionnée démarre.
Vérifier la durée sélectionnée ou résiduelle
Appuyez sur la touche Sélection (AUSWAHL) jusqu’à ce que la fonction
de l’horloge correspondante clignote et que la durée sélectionnée ou le
temps résiduel s’affiche.
Utilisation de la chaleur rédisuelle en association avec les fonctions
de l’heure Duree (DAUER) et Fin (ENDE)
Lorsque vous utilisez les fonctions de l’heure Duree (DAUER) et Fin (ENDE), le four met les éléments chauffants hors tension dès que 90% de la
durée sélectionnée ou calculée est écoulée. La chaleur résiduelle est
utilisée pour poursuivre le processus de cuisson jusqu’au terme du
temps de cuisson sélectionné (de 3 à 20 min.)
29
Minuterie
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
Sélection (AUSWAHL) jusqu’à ce que
le symbole Minuterieclignote.
2. A l’aide de la touche ou réglez
la minuterie selon la durée souhaitée (max. 99.00 minutes).
Au bout d’env. 5 secondes, l’indicateur affiche la durée résiduelle.
Minuterie s’allume.
Un signal retentit dès que 90% de la
durée sélectionnée sont écoulés.
Lorsque la durée est écoulée, un signal retentit pendant 1 minute.
“00.00” et Minuterie clignotent
Arrêter le clignotement et le signal
sonore :
Appuyez sur une touche quelconque.
30
Duree (DAUER)
1. Sélectionnez une fonction du four
et une température.
2. Appuyez sur la touche Sélection
(AUSWAHL) jusqu’à ce que Duree
(DAUER) clignote.
3. A l’aide de la touche ou , réglez la durée de cuisson souhaitée
(max. 09.59 heures).
Duree (DAUER) s’affiche.
Lorsque la durée est écoulée,
“00.00” et Duree
(DAUER). clignotent.
Un signal retentit pendant
2 minutes.
Le four s’éteint.
Arrêter le clignotement et le signal
sonore :
Appuyez sur une touche quelconque.
31
Fin (ENDE)
1. Sélectionnez une fonction du four
et une température.
2. Appuyez sur la touche Sélection
(AUSWAHL) jusqu’à ce que Fin (ENDE) clignote.
3. A l’aide de la touche ou , sélectionnez l’heure de désactivation
souhaitée.
Fin (ENDE) s’allume et la durée calculée s’affiche.
Lorsque la durée est écoulée,
“00.00” et Fin (ENDE). clignotent.
Un signal retentit pendant
2 minutes.
Le four s’éteint.
Arrêter le clignotement et le signal
sonore :
Appuyez sur une touche quelconque.
32
3
Duree (DAUER) et Fin (ENDE) associées
Il est possible d’utiliser Duree (DAUER) et Fin (ENDE) simultanément
lorsque le four doit s’allumer et s’éteindre automatiquement plus tard.
1. Sélectionnez une fonction du four
et une température.
2. À l’aide de la fonction Duree
(DAUER), réglez le temps de cuisson
nécessaire pour le plat à cuire,
par ex. : 1 heure.
3. À l’aide de la fonction Fin (ENDE),
réglez l’heure à laquelle la cuisson
doit s’arrêter.
par ex. : à 14 h 05.
Duree (DAUER) et Fin (ENDE)
s’allument.
Le four s’allume automatiquement à
l’heure sélectionnée,
par ex. : à 13 h 05.
Après que la durée soit écoulée, un
signal retentit pendant 2 minutes et
le four s’éteint.
par ex. à 14 h 05.
33
Autres fonctions
Désactivation de l'affichage de l'heure
2
3
Désactiver l'affichage de l’heure permet d’économiser de l’énergie.
Désactiver l'affichage de l’heure
1. Le cas échéant, éteignez l’appareil à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt (EIN/AUS).
2. Appuyez simultanément sur la touche Sélection (AUSWAHL) et jusqu’à ce que l'affichage s’éteigne.
Dès que l’appareil est de nouveau en
fonctionnement, l'affichage se rallume automatiquement.
Lors du prochain arrêt de l’appareil,
l’affichage de l’heure s’éteindra de
nouveau automatiquement.
Pour visualiser à nouveau en permanence l’heure du jour, réactivez l’affichage de l’heure.
Activer l’affichage de l’heure
1. Le cas échéant, éteignez l’appareil à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt (EIN/AUS).
2. Appuyez simultanément sur la touche Sélection (AUSWAHL) et jusqu’à ce que l’affichage se rallume.
Sécurité enfants
Dès que la sécurité enfants est activée, le four ne peut plus être mis en
service.
34
Activation de la sécurité enfants
1. Le cas échéant, mettez l’appareil en
marche à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt (EIN/AUS). Aucune fonction du four ne doit être
sélectionnée.
2. Appuyez simultanément sur les touches Sélection (AUSWAHL) et jusqu’à ce que le voyant SÉCURITÉ
ENFANTS s’affiche.
La sécurité enfants est à présent activée.
Désactiver la sécurité enfants
1. Le cas échéant, mettez l’appareil en marche à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt (EIN/AUS).
2. Appuyez simultanément sur les touches Sélection (AUSWAHL) et jusqu’à ce que le voyant SÉCURITÉ ENFANTS s’éteigne.
La sécurité enfants est maintenant désactivée et le four est de nouveau
en état de marche normal.
Verrouillage des touches
Cette fonction permet d’éviter une manipulation erronée des fonctions
du four sélectionnées.
Activer le verrouillage des touches
1. Le cas échéant, mettez l’appareil en
marche à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt (EIN/AUS).
2. Sélectionnez la fonction du four.
3. Appuyez simultanément sur les touches Sélection (AUSWAHL) et jusqu’à ce que “ LOC” s’affiche.
A présent, le verrouillage des touches est activé.
Désactiver le verrouillage des touches
Appuyez simultanément sur les touches Sélection (AUSWAHL) et jusqu’à ce que “ LOC” s’éteigne.
Le verrouillage des touches est automatiquement supprimé dès que la
fonction du four est désactivée.
35
Désactiver la sécurité du four
3
Si le four n’est pas mis hors tension ou si la température n’a pas changé
après un certain temps, il se met automatiquement hors tension.
L’indicateur de tempéraure clignote sur la dernière valeur de température sélectionnée.
le four se met hors tension lorsqu’il atteint les températures de :
30 - 120°C
120 - 200°C
200 - 250°C
250 - max°C
3
36
après
après
après
après
12,5 heures
8,5 heures
5,5 heures
3,0 heures
Mise en fonctionnement après désactivation de la sécurité
Mettez le four intégralement hors tension.
Vous pouvez ensuite le remettre sous tension.
Il est possible de désactiver la sécurité, lorsqu’une fonction de l’horloge
Duree (DAUER) ou Fin (ENDE) est sélectionnée.
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Tableau de cuisson
Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
Niveau
de
cuisson
Type de
cuisson
adapté à
Durée
Remarques/conseils
Chaleur résiduelle en position
0
Conserver au
chaud :
Conserver des plats cuits
au chaud
si nécessaire
les recouvrir
Faire
fondre
de la sauce hollandaise,
faire fondre du beurre, du
chocolat, de la gélatine
5-25 min
Remuez de temps en
temps
Conserver
une omelette norvégien10-40 min
ne, royale
Couvrez-la avec un
couvercle
2-3
Faire
gonfler
Faire gonfler du riz ou des
plats à base de riz
25-50 min
Faire réchauffer des plats
cuisinés
Versez au moins le
double de quantité
d’eau que de riz, remuez le riz au lait de
temps en temps.
3-4
Cuire à
l’étuvée
Cuire à la
vapeur
1-2
Cuire des légumes ou du
poisson à la vapeur
Cuire de la viande à
l’étouffée
Pour les légumes, utilisez juste un peu d’eau
20-45 min
(quelques cuillères à
soupe)
Faire cuire des pommes de
20-60 min
terre à l’étuvée
4-5
6-7
Cuire à
l’eau
Faire
cuire
à feu
doux
Utilisez juste un peu
d’eau, par ex. max.
¼ l d’eau pour
750 g de pommes de
terre
Faire cuire des quantités
assez importantes
d’aliments, ragoûts et
soupes
60-150
min
Jusqu’à 3 l d’eau plus
les ingrédients
des escalopes, des cordons
bleus, des steaks de viande hâchée, des saucisses,
du foie, des roux, des
œufs, des gâteaux aux
œufs, faire frire des beignets.
cuisson
continue
Retournez de temps en
temps
37
Niveau
de
cuisson
7-8
9
3
1
38
Type de
cuisson
adapté à
Faire
des beignets de pommes
cuire
à tempé- de terre, des rognons, des
steaks, des galettes
rature
élevée
Durée
Remarques/conseils
5-15 min Retournez de temps en
poêle pro
temps
Porter à
ébulliPorter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revetion Faire nir de la viande (goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes
revenir
frites
Faire frire
Nous vous conseillons de faire bouillir les ingrédients ou de faire revenir
des plats sur le niveau de cuisson le plus élevé et de faire mijoter les
plats nécessitant une cuisson plus longue en choisissant le niveau de
cuisson adéquat.
Les graisses et les huiles surchauffées s’enflamment très rapidement.
Lorsque vous faites cuire des aliments dans de la graisse ou dans de l’huile (par ex. des pommes de terre frites), restez à proximité.
Cuisson
Fonction four : Air pulsé Profi
ou Voûte et sole
Plats à cuisson
• Pour cuire avec la fonction Voûte et sole , utilisez de préférence
des plats en métal foncé dotés d’un revêtement.
• Pour cuire avec la fonction Air pulsé Profi , vous pouvez utiliser
tous types de plats, même des plats en métal clair.
Niveaux de gradin
• La fonction Voûte et sole
permet seulement de faire cuire une
préparation sur un seul niveau de gradin.
• La fonction Air pulsé Profi
permet de faire cuire une préparation
sur deux ou trois niveaux de gradin à la fois :
1 plaque à pâtisserie :
par ex. niveau de gradin 3
1 plat à cuisson :
par ex. niveau de gradin 1
2 plaques à patisserie :
par ex. niveaux de gradin 1 et 3
2 plaques à patisserie :
niveaux de gradin 1, 3 et 5
39
3
2
40
Remarques générales
• Insérez la plaque partie en biseau vers l’avant !
• Les fonctions Voûte et sole
ou Air pulsé Profi
permettent de
placer simultanément deux plats à cuisson l’un à côté de l’autre sur la
grille. Cela ne prolonge que très légèrement la durée de la cuisson.
Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se
sont refroidies, la déformation disparaît.
Remarques relatives aux tableaux de cuisson
Les tableaux indiquent les températures, durées de cuisson et niveaux
de gradin recommandés pour la cuisson d’une sélection de préparations.
• Ces indications de température etde durée de cuisson sont seulement
des valeurs indicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la
pâte, de la quantité d’ingrédients et du type de plat de cuisson.
• Pour une première préparation, nous conseillons de régler la température au niveau le plus bas et de ne choisir un niveau de température
plus élevé qu'en cas de nécessité, par exemple si vous souhaitez un
meilleur brunissement ou si la cuisson dure trop longtemps.
• Si vous ne trouvez pas de données correspondant spécifiquement à
votre recette, guidez-vous à l’aide d’un gâteau similaire.
• La cuisson sur plusieurs niveaux à la fois de gâteaux sur plaques à pâtisserie ou dans des moules peut se prolonger de 10 à 15 minutes.
• Les préparations avec sauce / jus (par exemple les pizzas, les tartes
aux fruits, etc.) seront cuites sur un seul niveau.
• Des différences d’épaisseur de la préparation peuvent conduire à un
doré non homogène au début de la cuisson. Ne modifiez pas la température sélectionnée pour autant. Les différences de doré se résorbent au cours de la cuisson.
En cas de durées de cuisson plus longues, vous pouvez éteindre le four
10 minutes environ avant la fin de la cuisson, afin d'utiliser la chaleur
résiduelle.
Sauf précision spécifique, les données indiquées dans les tableaux concernent l’insertion des préparations dans un four à froid.
Tableau de cuisson
Cuisson sur un niveau de gradin
Type n
de pâtisserie
Fonction du four
Niveau Température
°C
de
gradin
Durée
heures
min
Pâtisserie dans un moule
Brioche ou baba
Air pulsé Profi
1
150-160
0:50-1:10
Gâteaux sablés/cake
Air pulsé Profi
1
140-160
1:10-1:30
Tarte fourrée
Air pulsé Profi
1
140
0:25-0:40
Tarte fourrée
Voûte et sole
2
160
0:25-0:40
1)
Fond de tarte pâte brisée
Air pulsé Profi
3
170-180
0:10-0:25
Fond de tarte pâte molle
Air pulsé Profi
3
150-170
0:20-0:25
Tarte auxpommes nappée
Voûte et sole
1
170-190
0:50-1:00
Tourte aux pommes
(2moules Ø20cm,
disposés en diagonale)
Air pulsé Profi
1
160
1:10-1:30
Tourte aux pommes
(2moules Ø20cm,
disposés en diagonale)
Voûte et sole
1
180
1:10-1:30
Tartes salées (par ex. quiche lorraine)
Air pulsé Profi
1
160-180
0:30-1:10
Tarte au fromage
Voûte et sole
1
170-190
1:00-1:30
Brioche tressée / couronne
Voûte et sole
3
170-190
0:30-0:40
Gâteau de Noël fourré
Voûte et sole
3
160-1801)
0:40-1:00
Pain (pain de seigme)
- d’abord
- ensuite
Voûte et sole
2
2301)
160-180
0:25
0:30-1:00
Choux garnis / éclairs
Voûte et sole
3
160-1701)
0:15-0:30
1)
Cuisson sur plaques à pâtisserie
Biscuit roulé
Voûte et sole
3
180-200
0:10-0:20
Gâteau aux crumbles
Air pulsé Profi
3
150-160
0:20-0:40
Gâteau au beurre / au sucre
Voûte et sole
3
1)
190-210
0:15-0:30
41
Type n
de pâtisserie
Fonction du four
Niveau Température
°C
de
gradin
Durée
heures
min
Gâteau aux fruits
(pâte levée / sablée)2)
Air pulsé Profi
3
150
0:35-0:50
Gâteau aux fruits
(pâte levée / sablée)2)
Voûte et sole
3
170
0:35-0:50
Gâteau aux fruits sur
pâte brisée
Air pulsé Profi
3
160-170
0:40-1:20
Gâteaux sur plaque à pâtisserie avec garniture
délicate (par ex. du fromage blanc, de la crème,
des amandes effilées)
Voûte et sole
3
160-1801)
0:40-1:20
Pizza (bien garnie)2)
Air pulsé Profi
1
180-2001)
0:30-1:00
1)
Pizza (fine)
Air pulsé Profi
1
200-220
0:10-0:25
Pain plat
Air pulsé Profi
1
200-220
0:08-0:15
Tartes flambées (Suisse)
Air pulsé Profi
1
180-200
0:35-0:50
Petits biscuits pâte brisée
Air pulsé Profi
3
150-160
0:06-0:20
Petits gâteaux secs
Air pulsé Profi
3
140
0:20-0:30
0:20-0:30
Petits biscuits
Petits gâteaux secs
Voûte et sole
3
1601)
Petits gâteaux secs pâte
molle
Air pulsé Profi
3
150-160
0:15-0:20
Meringues, baisers
Air pulsé Profi
3
80-100
2:00-2:30
Macarons
Air pulsé Profi
3
100-120
0:30-0:60
Petits gâteaux secs pâte
levée
Air pulsé Profi
3
150-160
0:20-0:40
Petits gâteaux secs pâte
feuilletée
Air pulsé Profi
3
170-1801)
0:20-0:30
Petits pains
Air pulsé Profi
3
1601)
0:20-0:35
3
1)
0:20-0:35
1)
0:20-0:30
1)
0:20-0:30
Petits pains
Petits cakes (20/plaque)
Petits cakes (20/plaque)
Voûte et sole
Air pulsé Profi
Voûte et sole
1) Préchauffer le four
2) Utilisez la plaque multi-usages ou une lèchefrite
42
3
3
180
140
170
Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin
Air pulsé
Profi
Type de gâteau
Air pulsé
Profi
niveau de gradin à partir
du bas
2 niveaux
Température en °C
Durée
en h :
min
3 niveaux
Gâteaux sur plaques à pâtisserie
Choux garnis/éclairs
1/4
---
160-1801)
0:35-0:60
Gâteaux de pâte sablée, secs
1/3
---
140-160
0:30-0:60
Petits biscuits pâte sablée
1/3
1/3/5
150-160
0:15-0:35
Petits gâteaux secs
1/3
1/3/5
140
0:20-0:60
Petits gâteaux pâte molle
1/3
---
160-170
0:25-0:40
Meringues, baisers
1/3
---
80-100
2:10-2:50
Macarons
1/3
---
100-120
0:40-1:20
Biscuits pâte levée
1/3
---
160-170
0:30-0:60
Petits biscuits
1)
Biscuits pâte feuilletée
1/3
---
170-180
0:30-0:50
Petits pains
1/4
---
160
0:30-0:45
Petits cakes (20/plaque)
1/4
---
1)
140
0:25-0:40
1) Préchauffer le four
43
Conseils de cuisson
Résultat de la cuisson
Le dessous du gâteau
est trop clair
Cause possible
La hauteur de gradin n’est pas Enfoncez le gâteau plus
adéquate
avant dans le four
Le gâteau se désagrège La température de cuisson est
(il devient pâteux, s’ar- trop élevée
rondit, de l’eau s’écouLa durée de la cuisson est trop
le)
courte
La pâte est trop liquide
Le gâteau est trop sec
Solution
Réduisez un peu la température
Prolongez la durée de la
cuisson
Une température de cuisson plus élevée ne permet
pas de diminuer la durée
de la cuisson
Diminuez la quantité de liquide
Attention à la consistance de
la pâte, en particulier si vous
utilisez un appareil ménager
pour mélanger
La température de cuisson est Augmentez la température
trop basse
de cuisson
La durée de la cuisson est trop Diminuez la durée de la cuislongue
son
La dorure du gâteau
n’est pas homogène
La température et la durée de Diminuez la température et
la cuisson sont respectiveprolongez la durée de la
ment trop élevée et trop
cuisson
courte
La répartition de la pâte n’est Etalez la pâte de façon hopas homogène
mogène
Le filtre à graisse est installé
Enlevez le filtre à graisse
Le gâteau n’est pas
La température de cuisson est Augmentez légèrement la
cuit à la fin de la durée trop basse
température de cuisson
de cuisson
Le filtre à graisse est installé Enlevez le filtre à graisse
44
Tableau Air pulsé "al gusto"
Niveau de
gradin
Température
°C
Durée
en h : min.
Pizzas (de faible épaisseur)
1
180 - 2001)
20 - 30
Pizzas (très garnies)
1
180 - 200
20 - 30
Tourtes
1
180 - 200
45 - 60
Tarte aux épinards
1
160 -180
45 - 60
Quiche Lorraine
1
170 - 190
40 - 50
Gâteau au fromage blanc
1
140 - 160
60 - 90
Gâteau au fromage blanc sur
plaque
1
140 - 160
50 - 60
Gâteau aux pommes, couvert
1
150 - 170
50 - 70
Tourte aux légumes
1
160 - 180
50 - 60
Nnature de la préparation
Pain plat
1
Gâteau feuilleté
1
Tartes flambées
1
Vol-au-vent
1
1)
10 - 20
1)
40 - 50
1)
12 - 20
1)
15 - 25
250 - 270
160 - 180
250 - 270
180 - 200
1) Préchauffer le four.
Tableau des soufflés et gratins
Niveau
de
gradin
Température
°C
Durée
en h : min
Voûte et sole
1
180-200
0:45-1:00
Voûte et sole
1
180-200
0:25-0:40
Gril infratherm
1
160-170
0:15-0:30
Gril infratherm
1
160-170
0:15-0:30
Soufflets sucrés
Voûte et sole
1
180-200
0:40-0:60
Soufflés au poisson
Voûte et sole
1
180-200
0:30-1:00
Gril infratherm
1
160-170
0:30-1:00
Plat
Fonctions Four
Soufflé aux pâtes
Lasagne
Gratin de légumes
1)
1)
Baguettes gratinées
Légumes farcis
1) Préchauffer le four.
45
Tableau plats préparés surgelés
Nature du plat
Pizza surgelée
Fonction Four
Niveau
de
gradin
Durée
Suivant les indi- Suivant les incations du fa- dications du fabricant
bricant
Voûte et sole
3
Gril
infratherm
3
Baguettes
Voûte et sole
3
Suivant les indi- Suivant les incations du fa- dications du fabricant
bricant
Gâteaux aux
fruits
Voûte et sole
3
Suivant les indi- Suivant les incations du fa- dications du fabricant
bricant
Pommes de terre
frites1)
(300-600 g)
1) Remarque : Retournez les frites 2 à 3 fois
46
Température
°C
200-220
15-25 min
Faire rôtir
Fonctions Four Voûte et sole
ou Gril infratherm
Insérez le filtre pour faire un rôti !
Plats à rôtir
• Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez les consignes d’utilisation du fabricant !).
• Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur la lèchefrite ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé la lèchefrite.
• Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans un
plat de cuisson pourvu d’un couvercle . Cela rend la viande plus juteuse.
• Vous pouvez faire rôtir toutes les viandes susceptibles de cuire en formant une croute dans un plat à rôtir sans couvercle .
3
Remarques concernant le tableau de rôtissage
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-après sont des valeurs indicatives.
• Nous vous recommandons de faire seulement rôtir au four des morceaux de viande et de poisson pesant 1 kg minimum .
• Pour éviter que le jus de la viande ou la graisse brûle, nous vous recommandons d’ajouter un peu d’eau dans le plat à rôtir.
• Si nécessaire, retournez le rôti (au bout de 1/2 - 2/3 de la durée de la
cuisson).
• Arrosez plusieurs fois les rôtis de grande taille et la volaille avec le jus.
Le rôti sera meilleur.
• Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes
avant la fin de la cuisson.
47
Tableau de rôtissage
Nature de la
viande
Quantité
Fonctions Four
1-1,5 kg
Voûte et
sole
Niveau TempéDurée
de
rature
en h : min
gradin
°C
Viande de bœuf
Bœuf braisé
1
200-250 2:00-2:30
Par cm
d’épaisseur
Rosbif ou filet
- bleu
Par cm
d’épaisseur
Gril
infratherm
1
1902001)
- saignant
Par cm
d’épaisseur
Gril
infratherm
1
180-190 0:06 - 0:08
- cuit à point
Par cm
d’épaisseur
Gril
infratherm
1
170-180 0:08 - 0:10
Epaule, collet, morceau de jambon
1-1,5 kg
Gril
infratherm
1
160-180 1:30 - 2:00
Côtelettes, côtes
fumées
1-1,5 kg
Gril
infratherm
1
170-180 1:00 - 1:30
Rôti de viande hachée
750 g-1 kg
Gril
infratherm
1
160-170 0:45 - 1:00
Jarret de porc
(précuit)
750 g-1 kg
Gril
infratherm
1
150-170 1:30 - 2:00
1 kg
Gril
infratherm
1
160-180 1:30 - 2:00
1,5-2 kg
Gril
infratherm
1
160-180 2:00 - 2:30
Rôti d’agneau,
gigot d’agneau
1-1,5 kg
Gril
infratherm
1
150-170 1:15 - 2:00
Carré d’agneau
1-1,5 kg
Gril
infratherm
1
160-180 1:00 - 1:30
0:05 - 0:06
Viande de porc
Viande de veau
Rôti de veau
Jarret de veau
Agneau
48
Nature de la
viande
Quantité
Fonctions Four
Niveau TempéDurée
de
rature
en h : min
gradin
°C
Gibier
Râble de lièvre,
cuisse de lièvre
Jusqu’à 1 kg
Voûte et
sole
3
2202501)
Râble de chevreuil/
cerf
1,5-2 kg
Voûte et
sole
1
210-220 1:15 - 1:45
Gigot de chevreuil/
cerf
1,5-2 kg
Voûte et
sole
1
200-210 1:30 - 2:15
Volaille en morceaux
De chacun
200-250g
Gril
infratherm
3
200-220 0:35-0:50
Demi-poulet
De chacun
400-500g
Gril
infratherm
3
190-210 0:35 - 0:50
Poulet, poule
1-1,5 kg
Gril
infratherm
1
190-210 0:45 - 1:15
Canard
1,5-2 kg
Gril
infratherm
1
180-200 1:15 - 1:45
Oie
3,5-5 kg
Gril
infratherm
1
160-180 2:30 - 3:30
2,5-3,5 kg
Gril
infratherm
1
160-180 1:45-2:30
4-6 kg
Gril
infratherm
1
140-160 2:30 - 4:00
1-1,5 kg
Voûte et
sole
2/3
210-220 0:45 - 1:15
0:25 - 0:40
Volaille
Dinde/dindonneau
Poisson (à l’étuvée)
Poissons entiers
1) Préchauffer le four
49
Tableau Sonde à viande (FLEISCHSPIESS)
Nature de la préparation
Température au cœur de la
viande
Viande de boeuf
Grillade ou rôti dans le filet saignant (à l’anglaise)
à point (medium)
bien cuit
45 - 50 °C
60 - 65 °C
75 - 80 °C
Viande de porc
Epaule, jambon, longe
80 - 82 °C
Côtelette (dos), côtelettes fumées
75 - 80 °C
Rôti de viande hachée
75 - 80 °C
Viande de veau
Rôti de veau
75 - 80 °C
Jarret de veau
85 - 90 °C
Mouton / agneau
Gigot de mouton
80 - 85 °C
Selle de mouton
80 - 85 °C
Rôti d’agneau, gigot d’agneau
75 - 80 °C
Gibier
50
Râble de lièvre
70 - 75 °C
Pattes, cuisses de lièvre
70 - 75 °C
Lièvre entier
70 - 75 °C
Selle de chevreuil, râble de cerf
70 - 75 °C
Gigot de chevreuil, cuissot de cerf
70 - 75 °C
Cuisson à basse température
1
3
3
Fonctions four Cuisson à basse température .
Avec la fonction four Cuisson à basse température, le rôti devient bien
tendre et reste particulièrement juteux.
Nous recommandons Cuisson à basse température pour des morceaux
de viande tendre et maigre et pour le poisson.
Cuisson à basse température n’est pas adapté par exemple pour des rôtis de porc gras ou pour des plats à l’étuvée.
Le four ne chauffe que jusqu’à la température sélectionnée ou préprogrammée. Lorsque cette température est atteinte, un signal retentit. Le
four passe ensuite automatiquement à une température de cuisson plus
faible.
Nous recommandons 120°C pour des morceaux de viande plus petits,
par ex. des steaks.
150°C est recommandé pour des morceaux de viande plus gros, par ex.
un filet de boeuf.
Avertissement : Placez le filtre à graisse avant la cuisson !
Avec la fonction four Cuisson à basse température Faites toujours cuire
un plat sans le recouvrir avec un couvercle.
4. Faites revenir l’aliment dans une poêle très chaude.
5. Disposez-le sur un plat à rôti ou directement sur la grille après avoir
placé la lèchefrite au-dessous.
6. Mettez-le dans le four. Sélectionnez la fonction four Cuisson à basse
température , modifiez éventuellement la température et faites cuire
jusqu’à la fin de la cuisson (voir tableau).
La fonction four Cuisson à basse température n’est pas compatible
avec les fonctions minuteur Duree (DAUER) et Fin (ENDE).
Tableau Cuisson à basse température
Nature de la préparation
Poids
g
Sélection de la Niveau de
température
gradin
Durée totale
en min
Rosbif
1000-1500
150
2
90-110
Filet de bœuf
1000-1500
150
2
90-110
Rôti de veau
1000-1500
150
2
100-120
Steaks
200 - 300
120
2
20-30
(faire revenir dans une poêle avant la cuisson)
51
Grillades de surface
1
3
Fonction Four : Gril
mum
ou Maxi-grill
à la température maxi-
Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites
griller un aliment.
Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le
four vide pendant 5 minutes !
• Utilisez simultanément la lèchefrite et la grille lorsque vous faites
griller un aliment.
• Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
• Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont
particulièrement adaptés pour le gril.
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à
griller
Niveau de gradin
1. Côté
2. Côté
Boulettes de viande
hâchée
4
8-10 min
6-8 min
Filet de porc
4
10-12 min
6-10 min
Saucisses à griller
4
8-10 min
6-8 min
Steacks dans le filet de
porc ou de veau
4
6-7 min
5-6 min
Filet de bœuf, rosbif
(env 1 kg)
3
10-12 min
10-12 min
Pains toastés1)g
3
2-3 min
2-3 min
Toasts avec garniture
3
6-8 min
---
1) Utilisez la grille pour grillades sans la lèchefrite
52
Durée de la grillade
Décongélation
Fonction Four : Décongélation
ture)
(sans réglage de la tempéra-
• Enlevez les aliments de leur emballage, posez-les dans une assiette
puis sur la grille du four.
• Ne les recouvrez pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela retarde considérablement le processus de décongélation.
• Pour décongeler, placez la grille sur le 1ier niveau à partir du bas .
Tableau de décongélation
Plat
Durée de Durée postdécongé- décongélalation
tion
min
en min
Remarque
Poulet, 1000 g
100-140
20-30
Placez le poulet sur une grande assiette posée sur une soucoupe retournée.
Retournez-le au bout d’une demiheure
Viande, 1000g
100-140
20-30
Retournez la viande au bout d’une
demi-heure
Viande, 500g
90-120
20-30
Retournez la viande au bout d’une
demi-heure
Truite, 150g
25-35
10-15
---
Fraises, 300g
30-40
10-20
---
Beurre, 250g
30-40
10-15
---
Crème, 2 x 200g
80-100
10-15
Il est possible de battre la crème,
même si elle n’est pas complètement
décongelée.
60
60
Tarte, 1400g
---
53
Faire des conserves
Fonction Four : Sole
• Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de
même dimension disponibles dans le commerce.
• Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne
sont pas adaptés.
• Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du
bas .
• Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y
déposer jusqu’à six bocaux en verre de un litre chacun.
• Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement fermés.
• Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en
contact les uns avec les autres.
• Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez
d’humidité dans le four.
• Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour
1-bocal de 1 litre, au bout d’env 35-60 minutes), éteignez le four ou
diminuez la température sur 100°C (voir tableau).
54
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives.
Type de conserve
Température
en°C
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
Fraises, myrtilles, framboises,
groseilles à maquereau mûres
160-170
35-45
---
Groseilles à maquereau vertes
160-170
35-45
10-15
160-170
35-45
10-15
Carottes1)
160-170
50-60
5-10
Champignons1)
160-170
40-60
10-15
Concombres
160-170
50-60
---
Cornichons mélangés
160-170
50-60
15
Choux-raves, petits pois,
asperges
160-170
50-60
15-20
Haricots
160-170
50-60
---
Baies
Fruits à noyau
Poires, coings, pruneaux
Légumes
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
55
Nettoyage et entretien
1
Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le
refroidir.
Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le
four avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Attention : N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ou d’objet tranchant.
Façade du four
• Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse.
• Si la façade est en métal, nettoyez-la à l’aide d’un produit de nettoyage habituel.
Intérieur du four
1
3
3
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus
facilement être éliminées et ne risquent pas de brûler. La Pyrolyse peut
provoquer des décolorations des revêtements de surface.
1. Allumez l’éclairage du four pour procéder au nettoyage.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau savonneuse puis
séchez-le.
1
56
Avertissement : Avant de nettoyer le four, assurez-vous qu’il est hors
tension et qu’il est froid.
En cas de salissures coriaces, utilisez la fonction Pyrolyse pour nettoyer
le four.
Avertissement ! Si vous utilisez un spray de nettoyage, il est impératif
de se conformer aux instructions du fabricant du produit.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plateau multi-usages) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
Filtre à graisse
1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lavevaisselle.
2. En cas de saletés fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau
à laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de produit vaisselle.
Nettoyage Pyrolyse
1
1
3
3
Avertissement : Le four est très chaud pendant toute la durée de ce
processus. Tenez les enfants éloignés du four.
Attention ! Avant d‘activer la fonction Pyrolyse, retirez tous les éléments extractibles du four, y compris les grilles amovibles.
Si vous utilisez les éléments d’insertion amovibles fournis en tant
qu’accessoire du four, il conviendra de retirer ceux-ci avant de démarrer la pyrolyse.
L’indicateur de l’heure affichera ‘C1’ dans le cas où ces éléments d’insertion amovibles n’auront pas été retirés.
Le processus de pyrolyse ne démarrera pas en raison de la présence
d’une déconnexion de sécurité destinée à protéger les éléments d’insertion amovibles.
Pyrolyse
1. Éliminez d’abord les grosses salissures à la main.
2. Sélectionnez la fonction du four Pyrolyse .
– L’indicateur de température affiche P1.
– L’indicateur de l’heure affiche “3 :15”.
– La durée clignote pendant env. 5 secondes.
La pyrolyse démarre ensuite.
L’Eclairage est mis hors service.
Dès qu’une température préréglée est atteinte, le blocage de la porte
est activé.
Le symbole est activé et les barres de l’indicateur de température
s’allument jusqu’à ce que la porte soit à nouveau débloquée.
57
3
Pour modifier la durée de la pyrolyse
1. Procédez comme décrit dans le chapitre Pyrolyse.
2. Sélectionnez la durée de la pyrolyse souhaitée à l’aide des touches
ou tant que la fonction Duree (DAUER) clignote :
“2:15” ou “3:15”.
La fonction Duree (DAUER) clignote pendant env. 5 secondes.
La pyrolyse démarre ensuite.
Si la fonction Duree (DAUER) a cessé de clignoter, appuyez à nouveau
sur la touche Sélection (AUSWAHL) et effectuez le réglage.
3. À la fin du processus, appuyez sur une touche quelconque pour conclure l’opération.
Pour modifier l’heure de fin de la pyrolyse
Il est possible de différer l’heure de fin de la pyrolyse au moyen de la
fonction Horloge Fin (ENDE) (dans les 2 minutes qui suivent le réglage
de la pyrolyse).
Comment sélectionner la durée de la pyrolyse :
– 2:15 = Pyrolyse de faibke intensité : en cas de salissures légères.
– 3:15 = Pyrolyse de forte intensité : en cas de salissures tenaces.
58
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté
gauche et du côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la
paroi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2)
3
Mettre en place le gradin fil
Important! Les extrémités arrondies
des tiges de guidage doivent être
orientées vers l'avant!
Pour la mise en place, accrochez
d'abord la grille dans le haut (1) et
insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2).
59
Eclairage du four
1
3
Avertissement : Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe
du four :
– Mettez le four hors service !
– Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l’armoire à fusibles.
Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four
et la vitre de protection.
Remplacer la lampe du four / nettoyer la vitre de protection
1. Enlever la vitre de protection
en la dévissant vers la gauche et
nettoyez-la.
2. Si nécessaire :
remplacer la lampe du four
40 Watt, 230 V, résistant à une
temperature de 300 °C.
3. Remettre la vitre de protection en
place.
Remplacer la lampe latérale du four/Nettoyer la vitre de protection
1. Enlevez le gradin fil de gauche.
2. Enlevez la vitre de protection à
l'aide d'un objet étroit arrondi
(p. ex. une cuillère à café) et nettoyez-la.
3. Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four
halogène, 20 watts, 12 V, résistant à une température de
300 °C.
3
60
Saisissez toujours la lampe halogène
avec un chiffon afin d'éviter le dépôt de résidus gras de traces de
doigts.
4. Remettez la vitre de protection en
place.
5. Mettez en place le gradin fil.
Porte du four
Pour simplifier le nettoyage, il est possible de démonter le porte du
four.
Décrocher la porte du four
1. Ouvrir complètement la porte du
four.
2. Relever intégralement le levier de
blocage situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisir chaque côté de la porte du
four et la fermer aux trois quarts
environ jusqu’à sentir une résistance.
4. Retirer le porte du four (Attention :
elle est lourde !).
5. Déposer la porte, face extérieure
vers le bas, sur un support doux et
plan, par exemple sur une couverture pour éviter de la rayer.
Remonter la porte du four
1. Saisir chaque côté de la porte du
four, la poignée tournée vers vous.
2. Maintenir la porte dans un angle
d’env. 60°.
3. Pousser les charnières de la porte simultanément aussi profondément
que possible dans les deux butées
arrondies du four.
4. Soulever la porte vers le haut jusqu’au point de résistance puis
l’ouvrir complètement.
5. Replacer les leviers de blocage dans
les deux charnières de la porte dans
leur position initiale.
6. Fermer la porte du four.
61
Porte vitrée du four
1
1
La porte du four est équipée de quatre vitres. Les vitres intérieures sont
amovibles pour le nettoyage.
Avertissement : N'exécutez les étapes suivantes que sur la porte du
four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la
porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait
de son allégement et vous blesser.
Attention ! En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la face frontale, le verre peut se briser.
Démonter la vitre supérieure de la porte
1. Décrochez la porte du four et posez-la avec la poignée vers le bas sur
un support doux et plan.
2. Saisissez la vitre supérieure au bord
inférieur et faites-la glisser contre
la force du ressort en direction de la
poignée du four jusqu'à ce qu'elle
soit dégagée dans le bas (á).
3. Soulevez légèrement la vitre dans
le bas et extrayez-la (à).
Démonter les vitres intermédiaires de la porte
1. Saisissez les vitres intermédiaires,
une par une, au bord inférieur et
faites-la glisser en direction de la
poignée du four jusqu'à ce qu'elle
soit dégagée dans le bas (á).
2. Soulevez légèrement la vitre dans le
bas et extrayez-la (à).
Nettoyer les vitres de la porte
62
Remettre en place les vitres intermédiaires
1. Insérez les vitres intermédiaires, une
par une, en oblique par le haut dans
le profil de la porte du côté
poignée (á).
2. Abaissez la vitre intermédiaire et
faites-la glisser en direction de
l'arête inférieure de la porte jusqu'à
la butée en dessous du support inférieur (à).
Remettre en place la vitre supérieure
1. Insérez la vitre supérieure en oblique par le haut dans le profil de la
porte du côté poignée (á).
2. Abaissez la vitre. Placez la vitre contre la force du ressort du côté poignée devant le profil de retenue à
l'arête inférieure de la porte et faites-la glisser en dessous du profil
de retenue (à).
La vitre doit être solidement en place!
Accrochez à nouveau la porte du four.
63
Que faire si …
Anomalies
Cause possible
Solution
Les foyers de cuisson ne
fonctionnent pas.
Consultez le mode d’emploi de la table de cuisson encastrable.
Le four ne chauffe pas.
Le four n’est pas sous
tension.
Mettez le four sous tension
L’heure du jour n’est pas
réglée.
Réglez l’heure du jour
Les réglages nécessaires n’ont Contrôlez tous les réglages.
pas été effectués correctement.
Le dispositif d’arrêt de sécurité du four s’est déclenché.
Consultez le chapitre intitulé
Dispositif d’arrêt de sécurité
Le fusible de sécurité de l’ins- Contrôlez le fusible. Si les futallation domestique (dissibles sautent plusieurs fois,
joncteur) s’est déclenché.
contactez un électricien
agréé.
L’éclairage du four est
défectueux
64
L’ampoule du four est grillée. Remplacez l’ampoule du
four.
La pyrolyse ne fonction- Le tiroir à ustensiles n’a pas
ne pas
été retiré
(“C1“ s’affiche à l’indicateur de l’heure).
Enlevez le tiroir à ustensiles
Le four ne chauffe pas.
Heure (TAGESZEIT) s’allume.
Le mode démo est activé
Maintenez la touche Sélection (AUSWAHL) enfoncée
pendant 2 sec., puis dans un
délai maximum de 2 sec.,
maintenez les touches Sélection (AUSWAHL) et enfoncées pendant 2 sec.
F11 s’affiche sur la minuterie
La sonde à viande a subi un
court-circuit ou la tige de la
sonde à viande n’est pas correctement insérée dans la fiche.
Enfoncez la tige de la sonde
à viande jusqu’à la butée
dans la fiche située dans la
paroi latérale du four.
Anomalies
1
3
3
Cause possible
Solution
F2 s’affiche sur la minu- La porte n’est pas correcteterie
ment fermée ou le verrouillage de la porte est
défectueux
Fermez la porte correctement.
Mettez l'appareil hors tension puis remettez-le en
marche en actionnant le fusible de la maison ou le commutateur de sécurité du
disjoncteur.
Si l’affichage perdure, contactez le Service Après-vente.
Un code d’erreur non
Panne électronique
exécuté ci-dessus apparaît sur la minuterie
Éteignez l'appareil puis remettez-le en marche en actionnant le fusible de la
maison ou le commutateur
de sécurité du disjoncteur.
Si l’affichage perdure, contactez le Service Après-vente.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au
problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre
magasin vendeur.
Avertissement ! Le montage et le branchement de l’appareil sont du
ressort exclusif de spécialistes agréés. Des réparations inadéquates peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être
facturé même en cours de garantie.
Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire
de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte,
pendant ou juste après une cuisson.
65
66
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez
pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice
d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez
contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs
qui vous communiquera l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus
brefs délais, nous vous demandons
de nous fournir les informations suivantes :
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous
vous recommandons de les inscrire ici.
Désignation du modèle
.....................................
PNC:
.....................................
S-No :
.....................................
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du service après-vente les pièces de rechange
certifiées Constructeur.
67
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de
55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs,
tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de
dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 926 542-A-010305-01
Sous réserve de modifications

Manuels associés