- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Fours
- Electrolux
- EKC63307X
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
44
notice d’utilisation Cuisinière EKC63307 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Sommaire Avertissements importants..................... 3 Description de l'appareil......................... 4 Avant la première utilisation .................... 7 Commande des foyers........................... 8 Commande du four................................ 10 Application, tableaux, conseils ............... 16 Nettoyage et entretien ........................... Que faire si … ....................................... Protection de l’environnement ............... Garantie/Si vous devez nous contacter . Service après-vente............................... 5 29 37 38 39 43 Sous réserve de modifications Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: 1 Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil. 3 Informations générales et conseils 2 Informations écologiques electrolux 3 1 Avertissements importants Sécurité de l’installation électrique • Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié. • En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension • Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur. Sécurité pour les enfants • Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurezvous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil. Sécurité pendant l'utilisation • Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable. • Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments. • Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud. • Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement. • Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne ma- nipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu. 3 Conseils relatifs à l’acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments. Pour éviter d’endommager l’appareil • Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur. • Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux. • Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir. • Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations. • N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser. • Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension. • Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail. • Une fois le ventilateur de refroidissement à l’arrêt, veillez à ne conserver aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que de l’humidité se forme à l’intérieur du four ou sur la vitre du four et que celle-ci se dépose également sur vos meubles. 4 electrolux 3 Remarque relative au revêtement en émail L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performan- ce de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie. Description de l'appareil Vue d'ensemble Bandeau de commande Poignée de la porte Porte en verre Tiroir à ustensiles de cuisine electrolux 5 Bandeau de commandes Voyant de fonctionnement Voyant de température Indication du temps Touches Fonction de l´horloge Sélecteur de température Fonctions du four Commande plaques de cuisson Commande plaques de cuisson Table de cuisson Zone de cuisson 1200W Zone de cuisson double circuit 2200W Evacuation de la vapeur du four Indicateurs de chaleur résiduelle Zone de rôtissage 2300W Zone de cuisson 1200W 6 electrolux Equipement du four Voûte et élément chauffant du gril Eclairage du four Niveaux de gradin Filtre à graisse Élément chauffant arrière Ventilateur Sole Gradin fil, amovible Accessoires du four Rôtissoire Grille À utiliser pour rôtir des aliments ou pour recueillir les graisses. Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie, etc. Plateau multi-usages Pour gâteau, biscuits, pizza electrolux 7 Avant la première utilisation Régler et modifier l’heure du jour 3 Le four ne fonctionne qu’après le régla- Au bout d’env. 5 secondes, le clignotement disparaît et l’horloge affiche le nouveau réglage de l’heure. ge de l’heure du jour. Après le branchement électrique ou après une coupure de courant, le voyant correspondant à la fonction Heure clignote automatiquement. L’appareil est prêt à fonctionner. 3 L'heure du jour peut uniquement être modifiée lorsqu'aucune fonction automatique (Duree ou Fin ) n'est programmée. 1. 2. Pour modifier le réglage de l’heure du jour, appuyez sur la touche Sélection jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Heure clignote. A l’aide de la touche ou , sélectionnez l’heure du jour actuelle. Premier nettoyage Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant de l’utiliser pour la première fois. Essuyez la plaque de cuisson en vitrocéramique avec une éponge humide. 1 Avertissement : N’utilisez pas de pro3 1. 2. 3. 4. duits détergents agressifs ou abrasifs ! Cela pourrait endommager la surface de la plaque. Utilisez les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce pour nettoyer les parties avant en métal. Positionnez l’interrupteur fonctions du four sur éclairage . Retirez tous les accessoires et la grille du four, nettoyez-les avec de l’eau chaude et un produit vaisselle. Nettoyez également le four avec de l’eau chaude et du produit vaisselle puis séchez-le. Passez une éponge humide sur la partie avant de l’appareil. 8 electrolux Commande des foyers 3 Tenez également compte du mode d'emploi de votre table de cuisson encastrée. Il contient des indications précieuses sur les récipients de cuisson, la commande, le nettoyage et l'entretien. Niveaux de cuisson • Vous pouvez sélectionner un niveau de cuisson entre 1 et 9. • Vous pouvez sélectionner un niveau de cuisson entre 2 et 7. avant gauche 1 = puissance minimale 9 = puissance maximale = Activation du double circuit 2 Coupez la zone de cuisson env. 5-10 minutes avant la fin de la cuisson afin d'utiliser la chaleur restante. Vous économiserez ainsi l'énergie électrique. arrière gauche arrière droite avant droite Commande plaques de cuisson Cuisson avec le foyer 1. Pour commencer la cuisson/saisir, sélectionner un niveau de cuisson élevé. 2. Dès que de la vapeur se forme ou que la graisse est chaude, revenez au niveau de poursuite de cuisson requis. electrolux 9 3. Revenez à la position neutre pour terminer la cuisson. 3 Le voyant de contrôle de fonctionne- ment reste allumé tant qu’un point de cuisson fonctionne. Activation de la zone de cuisson à double circuit 1 Pour activer l’interrupteur de comman1. 2. 3. de la zone de cuisson ou de rôtissage à double circuit, tournez-le vers la droite et arrêtez à la butée ! Tournez l’interrupteur de la zone de cuisson-rôtissage à double circuit vers la droite. Continuez à tourner après le position 9 malgré une légère résistance juqu’au symbole , jusqu’à ce que vous ressentiez nettement une butée. Repositionnez-le ensuite sur le niveau de cuisson souhaité. Revenez en position arrêt pour terminer la cuisson. 3 Pour remettre la zone de cuisson –rôtissage à double circuit en fonctionnement, il fait activer le circuit extérieur. 10 electrolux Commande du four Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt Voyant de fonctionnement Fonctions du four 1. Positionnez l’interrupteur fonctions Four sur la fonction souhaitée. 2. Positionnez le sélecteur de température sur la température souhaitée. Le voyant de fonctionnement reste allumé aussi longtemps que le four est en fonctionnement. Le voyant de température reste allumé aussi longtemps que le four chauffe. 3. Pour éteindre le four, positionnez l’interrupteur fonctions Four et le sélecteur de température sur Arret. 3 Ventilateur de refroidissement Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi. Voyant de température Sélection température electrolux 11 Fonctions de four Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition: Fonction Four Utilisation Eclairage Cette fonction permet d’éclairer à l’intérieur du four pendant la cuisson et le nettoyage. Air chaud avec collier chauffant Pour cuire sur trois niveaux à la fois. Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à la température Voûte/sole. Turbo pizza Pour cuire sur un gradin des mets nécessitant un brunissage intensif et un fond croustillant Réglez une température du four de 20 à 40° inférieure à celles de la voûte et de la sole. Voûte et sole Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau. Sole Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant. Décongélation Pour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain , des fruits ou d’autres produits alimentaires congelés. Grill Pour faire griller des aliments peu épais devant être placés au milieu de la grille et pour faire des toasts. Grill grande surface Pour faire griller des aliments peu épais en grande quantité et pour faire des toasts. Griller à l’air chaud Pour faire rôtir des morceaux de viande ou des volailles sur un seul niveau. Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des gratins et faire dorer le dessus des aliments. Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire Installation de la plaque du four ou de la rôtissoire : 3 Sécurité de retrait et protection contre le basculement Tous les accessoires à insérer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche un petit renfoncement vers le bas. Veuillez toujours placer les éléments à insérer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection antirenversement des éléments à encastrer. Faites glisser le plateau multi usages ou la rôtissoire entre les rails du gradin que vous avez sélectionné. 12 electrolux Installation de la grille : 3 Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du fonctionnement, la vaisselle ne risque pas de glisser. Insérez la grille et la rôtissoire Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas. Placez la grille entre les rails du gradin que vous avez sélectionné. Placez la grille sur la rôtissoire. Faites glisser la rôtissoire entre les rails du gradin que vous avez sélectionné. Insérer/enlever le filtre à graisse N’utilisez le filtre à graisse que pour rôtir, afin de protéger l’élément chauffant arrière du four contre les éclaboussures de graisse. Insérer le filtre à graisse Saisissez la poignée du filtre à graisse et placez les deux fixations du haut vers le bas dans l’ouverture située sur la paroi arrière du four (orifice du ventilateur). Enlever le filtre à graisse Saisissez la poignée du filtre à graisse et retirez-le en le faisant glisser vers le haut. electrolux 13 Fonctions de l'horloge Indic. fonctions Touche Indication du temps Touche de sélection Minuterie Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Duree Pour régler la durée de cuisson. Fin Pour régler I´heure de fin de cuisson. Heure Pour régler, modifier ou consulter l'heure. (Voir également le chapître «Avant la première utilisation»). 3 Remarques relatives aux fonctions • • de l’horloge Lorsqu’une fonction est sélectionnée, le voyant correspondant clignote pendant env. 5 secondes. Au cours de ce laps de temps, vous pouvez, à l’aide de la touche ou sélectionner l’heure que vous souhaitez. Lorsqu’une heure est sélectionnée, le voyant correspondant à la fonction clignote encore une fois pendant env. • • • Indic. fonctions Touche 5 secondes. Le voyant reste ensuite allumé. Le décompte commence. Pour désactiver le signal sonore, appuyez sur n’importe quelle touche. Vous pouvez sélectionner la fonction du four ou la température souhaitées avant ou après avoir régler les fonctions de l’horloge Duree et Fin . Après chaque cycle de cuisson, positionnez à nouveau le sélecteur de fonctions et le sélecteur de température sur ARRET. 14 electrolux Minuterie 1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Minuterie clignote. 2. A l’aide de la touche ou , sélectionnez le départ différé souhaité (max. 2 heures (30). Lorsque le délai est écoulé, le voyant correspondant à la fonction clignote et un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Appuyez sur n’importe quelle touche pour désactiver le signal sonore. Duree 1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Duree clignote. Au bout d’env. 5 secondes, le voyant affiche le temps restant. 2. Le voyant correspondant à la fonction Minuterie s’allume. A l’aide de la touche ou , sélectionnez la durée de cuisson souhaitée. electrolux 15 Au bout d’env. 5 secondes, le voyant permute sur l’heure du jour. Le voyant correspondant à la fonction Duree s’allume. Lorsque le délai est écoulé, le voyant correspondant à la fonction clignote et un signal sonore retentit pendant 2 minutes. 3. Appuyez sur n’importe quelle touche pour désactiver le signal sonore et le programme. 2. A l’aide de la touche ou , sélectionnez l’heure de désactivation souhaitée. Au bout d’env. 5 secondes, le voyant repermute sur l’heure du jour. Le voyant correspondant à la fonction Fin s’allume. Lorsque le délai est écoulé, le voyant correspondant à la fonction clignote et un signal sonore retentit pendant 2 minutes et le four s’éteint. Fin 1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Fin clignote. 3. Appuyez sur n’importe quelle touche pour désactiver le signal sonore et le programme. 16 electrolux Combinaison de Duree et Fin . 3 Vous pouvez utilisez simultanément les fonctions Duree et Fin , si vous avez programmé de mettre le four automatiquement sous/hors tension plus tard . 1. Les voyants correspondants aux fonctions Duree et Fin s’allument et le bandeau de commande affiche l’heure du jour, 12:05 heure dans ce cas. La fonction Duree permet de régler la durée nécessaire à la cuisson d’une préparation, 1 heure dans ce cas. Le four s’allume automatiquement à l’heure sélectionnée, à 13:05 heure dans ce cas. 2. La fonction Fin permet de régler l’heure à laquelle la préparation doit être cuite, 14:05 heure dans ce cas. Puis s’éteint à nouveau à l’heure programmée, à 14:05 heure dans ce cas. Application, tableaux, conseils Récipients de cuisson • • Vous reconnaissez les bonnes batteries de cuisine au fond des casseroles. Le fond doit être aussi épais et aussi plan que possible. Faites attention au diamètre du fond du récipient lors de l'achat de nouvelles casseroles et poêles. Les fabricants • • mentionnent souvent le diamètre du bord du récipient. Les récipients à fond en aluminium ou en cuivre peuvent provoquer des colorations sur la surface vitrocéramique qui ne s'enlèvent que très difficilement, voire pas du tout. N'utilisez pas de casseroles en fonte ou avec un fond endommagé, qui est rugueux et présente des ébarbures. Cela electrolux 17 • peut provoquer des rayures lors des déplacements. A froid, les fonds de casseroles sont habituellement légèrement bombés vers l'intérieur (concaves). Ils ne peuvent en aucun cas être bombés vers l'extérieur (convexes). • Si possible, fermez toujours les casseroles et poêles avec le couvercle. • Coupez les zones de cuisson avant la fin de la cuisson afin d'utiliser la chaleur restante, p. ex. pour maintenir des aliments au chaud ou pour faire fondre. Le diamètre du récipient et de la zone de cuisson doit être le même. • • Si vous utilisez des récipients de cuisson spéciaux (p. ex. autocuiseur, casserole avec joint, wok, etc.), veuillez respecter les indications du fabricant. 2 Conseils pour économiser l'énergie • Placez toujours les casseroles et poêles sur la zone de cuisson avant d'enclencher celle-ci. Tableau de cuisson Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. Niveau de cuisson Type de cuisson 0 adapté à Durée Remarques/conseils Chaleur résiduelle, en position Conserver au chaud : Conserver des plats cuits au chaud si nécessaire les recouvrir Faire fondre de la sauce hollandaise, faire fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine 5-25 min Remuez de temps en temps Conserver une omelette norvégienne, royale 10-40 min Couvrez-la avec un couvercle 2-3 Faire gonfler Faire gonfler du riz ou des plats à base de riz Faire réchauffer des plats cuisinés 25-50 min Versez au moins le double de quantité d’eau que de riz, remuez le riz au lait de temps en temps. 3-4 Cuire à l’étuvée Cuire à la vapeur Cuire des légumes ou du poisson à la vapeur Cuire de la viande à l’étouffée 20-45 min Pour les légumes, utilisez juste un peu d’eau (quelques cuillères à soupe) 1 1-2 18 electrolux Niveau de cuisson Type de cuisson adapté à Durée Remarques/conseils Faire cuire des pommes de terre à l’étuvée 20-60 min Utilisez juste un peu d’eau, par ex. max. ¼ l d’eau pour 750 g de pommes de terre Faire cuire des quantités assez importantes d’aliments, ragoûts et soupes 60-150 min Jusqu’à 3 l d’eau plus les ingrédients 6-7 des escalopes, des cordons bleus, des steaks de viande hâFaire cuire chée, des saucisses, du foie, à feu doux des roux, des œufs, des gâteaux aux œufs, faire frire des beignets. cuisson continue Retournez de temps en temps 7-8 Faire cuire des beignets de pommes de terà tempére, des rognons, des steaks, des rature élegalettes vée 5-15 min poêle pro Retournez de temps en temps 4-5 9 Cuire à l’eau Porter à ébullition Faire revenir Faire frire Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de la viande (goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites 3 Nous vous conseillons de faire bouillir 1 les ingrédients ou de faire revenir des plats sur le niveau de cuisson le plus élevé et de faire mijoter les plats nécessitant une cuisson plus longue en choisissant le niveau de cuisson adéquat. La graisse et l’huile trop chaudes sont facilement inflammables. Attention! Danger d’incendie! Niveaux de gradin • La fonction Voûte et sole permet seulement de faire cuire une préparation sur un seul niveau de gradin. • La fonction Air chaud avec collier chauffant permet de faire cuire une préparation sur deux ou trois niveaux de gradin à la fois : 1 plaque à pâtisserie : Cuisson Fonction four : Air chaud avec collier chauffant ou Voûte et sole Plats à cuisson • Pour cuire avec la fonction Voûte et sole , utilisez de préférence des plats en métal foncé dotés d’un revêtement. • Pour cuire avec la fonction Air chaud avec collier chauffant , vous pouvez utiliser tous types de plats, même des plats en métal clair. par ex. niveau de gradin 3 electrolux 19 1 plat à cuisson : par ex. niveau de gradin 1 2 plaques à patisserie : par ex. niveaux de gradin 1 et 3 2 plaques à patisserie : niveaux de gradin 1, 3 et 5 Remarques générales • Insérez la plaque partie en biseau vers l’avant ! • Les fonctions Voûte et sole ou Air chaud avec collier chauffant permettent de placer simultanément deux plats de cuisson l’un à côté de l’autre sur la grille. Cela ne prolonge que très légèrement la durée de la cuisson. 3 Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la déformation disparaît. Remarques relatives aux tableaux de cuisson Les tableaux indiquent les températures, durées de cuisson et niveaux de gradin recom- mandés pour la cuisson d’une sélection de préparations. • Ces indications de température etde durée de cuisson sont seulement des valeurs indicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité d’ingrédients et du type de plat de cuisson. • Pour une première préparation, nous conseillons de régler la température au niveau le plus bas et de ne choisir un niveau de température plus élevé qu'en cas de nécessité, par exemple si vous souhaitez un meilleur brunissement ou si la cuisson dure trop longtemps. • Si vous ne trouvez pas de données correspondant spécifiquement à votre recette, guidez-vous à l’aide d’un gâteau similaire. • La cuisson sur plusieurs niveaux à la fois de gâteaux sur plaques à pâtisserie ou dans des moules peut se prolonger de 10 à 15 minutes. • Les préparations avec sauce / jus (par exemple les pizzas, les tartes aux fruits, etc.) seront cuites sur un seul niveau. • Des différences d’épaisseur de la préparation peuvent conduire à un doré non homogène au début de la cuisson. Ne modifiez pas la température sélectionnée pour autant. Les différences de coloration se résorbent au cours de la cuisson. • Il se peut que votre nouveau four fonctionne autrement que votre ancien four. C’est pour cette raison que nous vous prions de bien vouloir adapter vos réglages habituels (températures, temps de cuisson) et vos niveaux de cuisson aux recommandations mentionnées dans les tableaux suivants. 2 En cas de durées de cuisson plus lon- gues, vous pouvez mettre à l'arrêt le four 10 minutes environ avant la fin de la cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle. Sauf précision spécifique, les données indiquées dans les tableaux concernent l’insertion des préparations dans un four à froid. 20 electrolux Tableau de cuisson Cuisson sur un niveau de gradin Type de pâtisserie Fonction du four Niveau de gradin Température °C Durée heures min Pâtisserie dans un moule Brioche ou baba Air chaud avec collier chauffant 1 150-160 0:50-1:10 Gâteaux sablés/cake Air chaud avec collier chauffant 1 140-160 1:10-1:30 Tarte fourrée Air chaud avec collier chauffant 1 140 0:25-0:40 Tarte fourrée Voûte et sole 1 160 0:25-0:40 Fond de tarte pâte brisée Air chaud avec collier chauffant 3 170-1801) 0:10-0:25 Fond de tarte pâte molle Air chaud avec collier chauffant 3 150-170 0:20-0:25 Tarte auxpommes nappée Voûte et sole 1 170-190 0:50-1:00 Tourte aux pommes (2moules Ø20cm, disposés en diagonale) Air chaud avec collier chauffant 1 160 1:10-1:30 Tourte aux pommes (2moules Ø20cm, disposés en diagonale) Voûte et sole 1 180 1:10-1:30 Tartes salées (par ex. quiche lorraine) Air chaud avec collier chauffant 1 160-180 0:30-1:10 Voûte et sole 1 170-190 1:00-1:30 Voûte et sole 3 170-190 0:30-0:40 Tarte au fromage Cuisson sur plaques à pâtisserie Brioche tressée / couronne Gâteau de Noël fourré Voûte et sole 3 Pain (pain de seigme) - d’abord - ensuite Voûte et sole 1 Choux garnis / éclairs Voûte et sole Biscuit roulé 160-180 1) 0:40-1:00 2301) 160-180 0:25 0:30-1:00 3 160-1701) 0:15-0:30 1) 0:10-0:20 Voûte et sole 3 Air chaud avec collier chauffant 3 150-160 0:20-0:40 Voûte et sole 3 190-2101) 0:15-0:30 Gâteau aux fruits (pâte levée / sablée)2) Air chaud avec collier chauffant 3 150 0:35-0:50 Gâteau aux fruits (pâte levée / sablée)2) Voûte et sole 3 170 0:35-0:50 Air chaud avec collier chauffant 3 160-170 0:40-1:20 Gâteau aux crumbles Gâteau au beurre / au sucre Gâteau aux fruits sur pâte brisée 180-200 electrolux 21 Niveau de gradin Température °C Durée heures min Voûte et sole 3 160-1801) 0:40-1:20 Pizza (bien garnie)2) Air chaud avec collier chauffant 1 180-2001) 0:30-1:00 Pizza (fine) Air chaud avec collier chauffant 1 200-2201) 0:10-0:25 Pain plat Air chaud avec collier chauffant 1 200-220 0:08-0:15 Tartes flambées (Suisse) Air chaud avec collier chauffant 1 180-200 0:35-0:50 Petits biscuits pâte brisée Air chaud avec collier chauffant 3 150-160 0:06-0:20 Petits gâteaux secs Air chaud avec collier chauffant 3 140 0:20-0:30 Petits gâteaux secs Voûte et sole 3 1601) 0:20-0:30 Petits gâteaux secs pâte molle Air chaud avec collier chauffant 3 150-160 0:15-0:20 Meringues, baisers Air chaud avec collier chauffant 3 80-100 2:00-2:30 Macarons Air chaud avec collier chauffant 3 100-120 0:30-0:60 Petits gâteaux secs pâte levée Air chaud avec collier chauffant 3 150-160 0:20-0:40 Petits gâteaux secs pâte feuilletée Air chaud avec collier chauffant 3 170-1801) 0:20-0:30 Petits pains Air chaud avec collier chauffant 3 1601) 0:20-0:35 Petits pains Voûte et sole 3 1801) 0:20-0:35 Petits cakes (20/plaque) Air chaud avec collier chauffant 3 1401) 0:20-0:30 Petits cakes (20/plaque) Voûte et sole 3 1701) 0:20-0:30 Type de pâtisserie Gâteaux sur plaque à pâtisserie avec garniture délicate (par ex. du fromage blanc, de la crème, des amandes effilées) Fonction du four Petits biscuits 1) Préchauffer le four 2) Utilisez le plateau multi-usages ou une lèchefrite 22 electrolux Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin Air chaud avec collier chauffant Type de gâteau Air chaud avec collier chauffant niveau de gradin à partir du bas TempératuDurée re en °C en h : min 2 niveaux 3 niveaux Choux garnis/éclairs 1/4 --- 160-1801) 0:35-0:60 Gâteaux de pâte sablée, secs 1/3 --- 140-160 0:30-0:60 Petits biscuits pâte sablée 1/3 1/3/5 150-160 0:15-0:35 Petits gâteaux secs 1/3 1/3/5 140 0:20-0:60 Petits gâteaux pâte molle 1/3 --- 160-170 0:25-0:40 Meringues, baisers 1/3 --- 80-100 2:10-2:50 Macarons 1/3 --- 100-120 0:40-1:20 Biscuits pâte levée 1/3 --- 160-170 0:30-0:60 0:30-0:50 0:30-0:45 Gâteaux sur plaques à pâtisserie Petits biscuits Biscuits pâte feuilletée 1/3 --- 170-1801) Petits pains 1/4 --- 160 Petits cakes (20/plaque) 1/4 --- 140 1) 0:25-0:40 1) Préchauffer le four Conseils de cuisson Résultat de la cuisson Cause possible Solution Le dessous du gâteau est trop clair La hauteur de gradin n’est pas adéquate Enfournez le gâteau plus avant dans le four Le gâteau se désagrège (il devient pâteux, s’arrondit, de l’eau s’écoule) La température de cuisson est trop élevée Réduisez un peu la température Le gâteau est trop sec La durée de la cuisson est trop courte Prolongez la durée de la cuisson Une température de cuisson plus élevée ne permet pas de diminuer la durée de la cuisson La pâte est trop liquide Diminuez la quantité de liquide Attention à la consistance de la pâte, en particulier si vous utilisez un appareil ménager pour mélanger La température de cuisson est trop basse Augmentez la température de cuisson La durée de la cuisson est trop longue Diminuez la durée de la cuisson electrolux 23 Résultat de la cuisson Cause possible Solution La coloration du gâteau n’est La température et la durée de la cuis- Diminuez la température et prolonpas homogène son sont respectivement trop élevée gez la durée de la cuisson et trop courte La répartition de la pâte n’est pas ho- Etalez la pâte de façon homogène mogène Le gâteau n’est pas cuit à la fin de la durée de cuisson Le filtre à graisse est installé Enlevez le filtre à graisse La température de cuisson est trop basse Augmentez légèrement la température de cuisson Le filtre à graisse est installé Enlevez le filtre à graisse Tableau Turbo pizza Niveau de gradin Température °C Durée en h : min. Pizzas (de faible épaisseur) 1 180 - 2001) 20 - 30 Pizzas (très garnies) 1 180 - 200 20 - 30 Tourtes 1 180 - 200 45 - 60 Tarte aux épinards 1 160 -180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50 Gâteau au fromage blanc 1 140 - 160 60 - 90 Gâteau au fromage blanc sur plaque 1 140 - 160 50 - 60 Gâteau aux pommes, couvert 1 150 - 170 50 - 70 Tourte aux légumes 1 160 - 180 50 - 60 Pain plat 1 250 - 2701) 10 - 20 Gâteau feuilleté 1 160 - 1801) 40 - 50 Tartes flambées 1 250 - 2701) 12 - 20 1 1) 15 - 25 Nnature de la préparation Vol-au-vent 1) Préchauffer le four. 180 - 200 24 electrolux Tableau gratins Plat Fonction dufour Niveau de cuisson Tempé-rature °C Durée h. : min. Gratin de pâtes Voûte et sole 1 180-200 0:45-1:00 Lasagne Voûte et sole 1 180-200 0:25-0:40 Gratin de légumes1) Air chaud avec collier chauffant 1 160-170 0:15-0:30 Baguettes garnies 1) Air chaud avec collier chauffant 1 160-170 0:15-0:30 Voûte et sole 1 180-200 0:40-0:60 Voûte et sole 1 180-200 0:30-1:00 Air chaud avec collier chauffant 1 160-170 0:30-1:00 Gratins sucrés Gratins de poisson Légumes farcis 1) Préchauffez le four Tableau des surgeléset des plats cuisinés Niveaude cuisson Température °C Temps Voûte et sole 3 selon les indicationsdu fabricant selon les indicationsdu fabricant Air chaud avec collier chauffant 3 200-220 selon les indicationsdu fabricant Baguettes Voûte et sole 3 selon les indicationsdu fabricant selon les indicationsdu fabricant Tarte aux fruits Voûte et sole 3 selon les indicationsdu fabricant selon les indicationsdu fabricant Produits à cuire Pizza surgelée frites1) (500 g) Fonctions dufour 1) Remarque : veuillez retourner les frites 2 à 3 fois • Faire rôtir Fonctions Four Voûte et sole ou Griller à l’air chaud Plats à rôtir • Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez les consignes d’utilisation du fabricant !). • Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur le plateau multi usages ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé le plateau multiusages. Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans un plat de cuisson pourvu d’un couvercle . Cela rend la viande plus juteuse. electrolux 25 • Vous pouvez faire rôtir toutes les viandes susceptibles de cuire en formant une croute dans un plat à rôtir sans couvercle . 3 Remarques concernant le tableau • de rôtissage Les valeurs indiquées dans le tableau ciaprès sont des valeurs indicatives. Nous vous recommandons de faire seulement rôtir au four des morceaux de viande et de poisson pesant 1 kg minimum . • • • • Pour éviter que le jus de la viande ou la graisse brûle, nous vous recommandons d’ajouter un peu d’eau dans le plat à rôtir. Si nécessaire, retournez le rôti (au bout de 1/2 - 2/3 de la durée de la cuisson). Arrosez plusieurs fois les rôtis de grande taille et la volaille avec le jus. Le rôti sera meilleur. Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson. Tableau de rôtissage Nature de la viande Quantité Fonctions Four Niveau de gradin Température °C Durée en h : min 1 200-250 2:00-2:30 Viande de bœuf Bœuf braisé 1-1,5 kg Voûte et sole Par cm d’épaisseur Rosbif ou filet - bleu Par cm d’épaisseur Griller à l’air chaud 1 190-2001) 0:05 - 0:06 - saignant Par cm d’épaisseur Griller à l’air chaud 1 180-190 0:06 - 0:08 - cuit à point Par cm d’épaisseur Griller à l’air chaud 1 170-180 0:08 - 0:10 Epaule, collet, morceau de jambon 1-1,5 kg Griller à l’air chaud 1 160-180 1:30 - 2:00 Côtelettes, côtes fumées 1-1,5 kg Griller à l’air chaud 1 170-180 1:00 - 1:30 Rôti de viande hachée 750 g-1 kg Griller à l’air chaud 1 160-170 0:45 - 1:00 Jarret de porc (précuit) 750 g-1 kg Griller à l’air chaud 1 150-170 1:30 - 2:00 1 kg Griller à l’air chaud 1 160-180 1:30 - 2:00 1,5-2 kg Griller à l’air chaud 1 160-180 2:00 - 2:30 Rôti d’agneau, gigot d’agneau 1-1,5 kg Griller à l’air chaud 1 150-170 1:15 - 2:00 Carré d’agneau 1-1,5 kg Griller à l’air chaud 1 160-180 1:00 - 1:30 Viande de porc Viande de veau Rôti de veau Jarret de veau Agneau 26 electrolux Nature de la viande Quantité Fonctions Four Niveau de gradin Température °C Durée en h : min Gibier Râble de lièvre, cuisse de lièvre Jusqu’à 1 kg Voûte et sole 3 220-2501) 0:25 - 0:40 Râble de chevreuil/cerf 1,5-2 kg Voûte et sole 1 210-220 1:15 - 1:45 Gigot de chevreuil/cerf 1,5-2 kg Voûte et sole 1 200-210 1:30 - 2:15 Volaille en morceaux De chacun 200-250g Griller à l’air chaud 1 200-220 0:35-0:50 Demi-poulet De chacun 400-500g Griller à l’air chaud 1 190-210 0:35 - 0:50 Poulet, poule 1-1,5 kg Griller à l’air chaud 1 190-210 0:45 - 1:15 Canard 1,5-2 kg Griller à l’air chaud 1 180-200 1:15 - 1:45 Oie 3,5-5 kg Griller à l’air chaud 1 160-180 2:30 - 3:30 Dinde/dindonneau 2,5-3,5 kg Griller à l’air chaud 1 160-180 1:45-2:30 Dinde/dindonneau 4-6 kg Griller à l’air chaud 1 140-160 2:30 - 4:00 1-1,5 kg Voûte et sole 1 210-220 0:45 - 1:15 Volaille Poisson (à l’étuvée) Poissons entiers 1) Préchauffer le four • Grillades de surface Fonction Four : Grill ou Grill grande surface à la température maximum 1 Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller un aliment. 3 Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le four vide pendant 5 minutes ! • • Pour griller, placez la grille dans le gradin recommandé. Veuillez toujours placer le plateau dans le 1er niveau d’utilisation en partant du bas. • Les durées des grillades sont des valeurs indicatives. Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont particulièrement adaptés pour le gril. electrolux 27 Tableau des grillades Durée de la grillade Nature de l’aliment à griller Niveau de gratin 1. Côté 2. Côté Boulettes de viande hâchée 4 8-10 min 6-8 min Filet de porc 4 10-12 min 6-10 min Saucisses à griller 4 8-10 min 6-8 min Steacks dans le filet de porc ou de veau 4 6-7 min 5-6 min Filet de bœuf, rosbeef (env 1 kg) 3 10-12 min 10-12 min Pains toastés1)g 3 4-6 min 3-5 min Toasts garnis 3 6-8 min --- 1) Sans la préchauffer • Décongélation Fonction Four : Décongélation réglage de la température) (sans • • Enlevez les aliments de leur emballage, posez-les dans une assiette puis sur la grille du four. Tableau de décongélation Plat Ne les recouvrez pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela retarde considérablement le processus de décongélation. Pour décongeler, placez la grille sur le 1ier niveau à partir du bas . Durée de Durée postdécongéla- décongélation tion min en min Remarque Poulet, 1000 g 100-140 20-30 Placez le poulet sur une grande assiette posée sur une soucoupe retournée. Retournez-le au bout d’une demi-heure Viande, 1000g 100-140 20-30 Retournez la viande au bout d’une demi-heure Viande, 500g 90-120 20-30 Retournez la viande au bout d’une demi-heure Truite, 150g 25-35 10-15 --- Fraises, 300g 30-40 10-20 --- Beurre, 250g 30-40 10-15 --- Crème, 2 x 200g 80-100 10-15 Il est possible de battre la crème, même si elle n’est pas complètement décongelée. 60 60 Tarte, 1400g --- 28 electrolux Sécher des aliments avec le Air chaud Fonction Four: Air chaud avec collier chauffant • • Utilisez des plaques graissées ou recouvertes de papier à four. Aliment à sécher Température en °C • Pour obtenir de meilleurs résultats, éteignez le four à la moitié du temps de desséchage, ouvrez la porte du four et laissez refroidir pendant toute la nuit. L’aliment sera alors parfaitement desséché. Niveau d’enfournement Gradin 1 Gradin 2 Temps en heures (valeur indicative) Légumes Haricots 60-70 3 1/4 6-8 Poivrons (lamelles) 60-70 3 1/4 5-6 Potage de légumes 60-70 3 1/4 5-6 Champignons 50-60 3 1/4 6-8 Choux 40-50 3 1/4 2-3 Prunes 60-70 3 1/4 8-10 Abricots 60-70 3 1/4 8-10 Pommes en tranches 60-70 3 1/4 6-8 Poires 60-70 3 1/4 6-9 Fruits Faire des conserves Fonction Four : Sole • Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même dimension disponibles dans le commerce. • Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne sont pas adaptés. • Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du bas . • Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer jusqu’à six bocaux en verre de un litre chacun. • Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement fermés. • Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en contact les uns avec les autres. • • Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez d’humidité dans le four. Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour 1-bocal de 1 litre, au bout d’env 35-60 minutes), éteignez le four ou diminuez la température sur 100°C (voir tableau). electrolux 29 Tableau de cuisson pour les conserves Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives. Température en°C Cuisson jusqu’à ébullition en min Poursuite de la cuisson à 100°C en min Fraises, myrtilles, framboises, groseilles à maquereau mûres 160-170 35-45 --- Groseilles à maquereau vertes 160-170 35-45 10-15 160-170 35-45 10-15 Carottes1) 160-170 50-60 5-10 Concombres 160-170 50-60 --- Cornichons mélangés 160-170 50-60 15 Choux-raves, petits pois, asperges 160-170 50-60 15-20 Type de conserve Baies Fruits à noyau Poires, coings, pruneaux Légumes 1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint Nettoyage et entretien 1 Avertissement : Pour le nettoyage, • l’appareil doit être arrêté et refroidit. Avertissement : Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec un nettoyeur à jets de vapeur ou à haute pression. Table de cuisson 1 Attention : Ne posez pas de produits Attention : Ne pas utiliser de poudre à récurer, d’outil de nettoyage coupant ou de tampon à récurer. Ne pas utiliser d’agents de nettoyage corrosifs ou de grattoirs en métal coupants pour nettoyer la porte du four, ceux-ci risquant de rayer la surface, ce qui pourrait ensuite briser le verre. Extérieur de l’appareil • • Essuyer l’avant de l’appareil avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse chaude. Pour les surfaces en métal, utiliser les produits d’entretien spéciaux courants. Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d’éponges abrasives. 3 de nettoyage sur la surface en vitrocéramique chaude ! Lorsque le nettoyage est terminé, rincez soigneusement les produits de nettoyage avec suffisamment d’eau claire pour éviter qu’ils aient un effet corrosif lorsque la plaque sera à nouveau chaude ! Nettoyage uniquement à froid ! N’utilisez pas de produits de nettoyage aggressifs tels que, par ex. des sprays pour gril ou pour four, des produits abrasifs grossiers ou des détergents pour récurer les casseroles. Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation, lorsqu’elle est tiède ou froide. Vous éviterez ainsi l’incrustation de salissures brûlées. Eliminez les traces de calcaires ou d’eau, les éclaboussures de graisse ou 30 electrolux les décolorations iridescentes à l’aide de produits pour vitrocéramique ou acier inoxydable habituellement en vente dans le commerce. Respectez les consignes du fabricant. Salissures légères 1. Nettoyez la surface en vitrocéramique avec un chiffon humide et un peu de lessive pour les mains. 2. Essuyez-la ensuite à l’aide d’un chiffon propre. Assurez-vous qu’il ne reste pas de produit de nettoyage sur la surface en vitrocéramique. Salissures coriaces 1. Utilisez un grattoir à lame pour enlever les aliments brûlés ou les éclaboussures de graisse. 2. Tenez la lame du grattoir en biais par rapport à la surface en vitrocéramique. 3. Faites glisser la lame pour enlever les salissures. Cadre de la table de cuisson 1 N'utilisez pas de vinaigre, ni de produits 1. 2. anticalcaire sur le cadre de la table de cuisson, cela provoquerait des taches mates. Nettoyez le bord avec un chiffon humide et un peu de produit de vaisselle. Ramollissez les salissures incrustées avec un chiffon humide. Ensuite, essuyez et séchez. Intérieur du four Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facilement être éliminées et ne risquent pas de brûler. 1. Allumez l’éclairage du four pour le nettoyer. 2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau et du liquide vaisselle puis essuyez-le. les salissures tenaces à l’aide 3 Grattoirs et produits de nettoyage pour 3 Eliminez de détergents spécifiques pour fours. vitrocéramique sont disponibles dans 1 Avertissement : En cas d’utilisation les magasins spécialisés. d’un spray de nettoyage du four, il est 1 Salissures spécifiques impératif de respecter les consignes du 1. Nettoyez le sucre caramélisé, les matières plastiques fondues, le papier en aluminium ou tout autre matériau susceptible de fondre immédiatements lorsqu’ils sont encore chauds, à l’aide d’un grattoir. 1 Attention : Vous risquez de vous brûler 2. en nettoyant la zone de cuisson chaude avec le grattoir ! Nettoyez normalement la table de cuisson lorsqu’elle est froide. 3 Si la zone de cuisson sur laquelle les matériaux ont fondu est déjà froide, faites-la réchauffer avant de la nettoyer. Il est impossible d’éliminer les égratignures ou les taches foncées sur la table en vitrocéramique de cuisson provoquées par ex. par des plats de cuisson à arêtes vives. Elles n’influent cependant en aucune manière sur les fonctions de la plaque. fabricant. Accessoires Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage. Filtre à graisse 1. 2. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lave-vaisselle. En cas de salissures fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de produit vaisselle. electrolux 31 Gradins fils Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four. Enlever un gradin fil Pour la mise en place, accrochez d'abord la grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2). Eclairage du four Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2) 1 Avertissement: Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four : Mettez le four hors service. Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles. 3 Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et le verre de protection. Remplacer la lampe du four/nettoyer le verre de protection – – Mettre en place le gradin fil 1. 2. 3 Important! Les extrémités arrondies des tiges de guidage doivent être orientées vers l'avant! 3. Enlevez le verre de protection en le dévissant vers la gauche et nettoyez-le. Si nécessaire: Remplacez la lampe du four, 25 watts, 230 V, résistant à une température de 300 °C. Remettez le verre de protection en place. 32 electrolux Voûte du four Fixer l'élément chauffant Pour le nettoyage de la voûte du four, l'élément chauffant de la voûte peut être rabattu. Rabattre l'élément chauffant 1. 2. 1 Avertissement: Ne rabattez l'élément 1. 2. 3. chauffant que lorsque le four est hors service et qu'il n'y a plus de danger de brûlure! Enlevez le gradin fil latéral. Saisissez l'élément chauffant à l'avant et tirez-le vers l'avant au-dessus de l'estampage à la paroi intérieure du four. L'élément chauffant se rabat vers le bas. 1 Attention: Ne forcez pas l'élément chauffant vers le bas! Si on le force, l'élément chauffant peut casser. Nettoyez la voûte du four 3. 4. Ramenez l'élément chauffant jusqu'à la voûte du four. Tirez l'élément chauffant vers l'avant contre la force du ressort et guidez-le au-dessus de l'estampage du four. Laissez-le se verrouiller dans le support. Mettez en place le gradin fil. 1 Attention: L'élément chauffant doit se trouver des deux côtés au-dessus des estampages dans la paroi intérieure du four et être correctement verrouillé. electrolux 33 Porte du four Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four. Décrochage de la porte du four 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte. 3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°). 4. Saisissez chaque côté de la porte du four et dégagez-la du four en la tirant en oblique vers le haut (attention la porte est lourde !). 3 Déposez la porte du four (face extérieure vers le bas) sur un support doux et plan, sur une couverture par exemple, pour éviter de la rayer. Accrochage de la porte du four 1. Saisissez chaque côté de la porte du four, côté poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans un angle d’env. 45°. Introduisez simultanémentles charnières situées dans la partie inférieure de la porte dans les deux charnières présentes dans le bas du four. Baissez la porte vers le bas, jusqu’au point de résistance. 34 electrolux 2. Ouvrez complètement la porte du four. 3. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte dans leur position d’origine. 4. Démontage de la vitre de la porte 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte. 3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°). 4. Saisissez des deux côtés de la porte le support de la porte (B) situé sur l'arête supérieure de celle-ci et poussez-le vers l’intérieur pour permettre le déverrouilla- Fermez la porte du four Porte vitrée du four La porte du four est équipée de deux vitres appliquées l’une derrière l’autre. La vitre intérieure est amovible pour permettre le nettoyage. 1 Attention ! Sous l’effet d’un choc, en particulier au niveau des arêtes de la vitre avant, le verre peut se briser. electrolux 35 ge du support. Puis retirez le support en le sortant vers le haut. 5. Saisissez le bord supérieur de la vitre de la porte et dégagez-la du guide en la soulevant vers le haut. et fixez-le sur l'arête supérieure de la porte.. 3 Un rail de guidage (C) est présent sur le support de la porte. Celui-ci doit être introduit entre la vitre extérieure de la porte et le coude de guidage (D).). Nettoyage de la vitre de la porte Lavez la vitre de la porte à l'eau savonneuse en prenant soin de bien la rincer et de l'essuyer soigneusement. Montage de la vitre de la porte 1. Insérez la vitre de la porte, en oblique par le haut, dans le profil de la porte situé au niveau de l'arête inférieure de la porte, puis abaissez-la. La fermeture de l’attache (E) doit être encliquetée. 2. Saisissez le support de la porte (B) sur les côtés, appliquez-le dans sa position d'origine sur le bord intérieur de la porte 36 electrolux 3. Ouvrez complètement la porte du four. Tiroir à ustensiles de cuisine Vous pouvez aisément enlever le tiroir à ustensiles de cuisine situé au-dessous de four pour le nettoyer. 4. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les deux deux charnières de la porte dans leur position d’origine. Enlever / replacer le tiroir à ustensiles de cuisine 1. Tirez le tiroir à ustensiles de cuisine aussi loin que possible hors de la cuisinière. 2. Soulevez-le légèrement en diagonale de manière à le faire sortir de la glissière. 5. Fermez la porte du four electrolux 37 3. Lorsque vous le remettez en place, assurez-vous que le guidage médian s’encliquète bien dans le rail de guidage. 4. Baissez le tiroir à ustensiles de cuisine en position horizontale et poussez-le. 1 Avertissement : Si vous avez utilisé le four, il se peut que de la chaleur se soit accumulée dans le tiroir à ustensiles de cuisine. C’est la raison pour laquelle il ne faut pas y ranger des objets susceptibles de s’enflammer comme par ex. des produits de nettoyage, des poches en plastiques, des chiffons, du papier, etc. Surtout n’y rangez pas de sprays de nettoyage ! Que faire si … Panne Les zones de cuisson ne fonctionnent pas. Le four ne chauffe pas. L'éclairage du four est en panne. Cause possible Solution La zone de cuisson correspondante n'est pas enclenchée. Enclenchez la zone de cuisson. Le fusible de l'installation domestique a disjoncté (armoire à fusibles). Vérifiez le fusible. Le four n'est pas sous tension. Enclenchez le four. L'heure n'est pas réglée. Réglez l'heure. Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués. Vérifiez les réglages. Le fusible de l'installation domestique a disjoncté (armoire à fusibles). Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent plusieurs reprises, veuillez appeler un électricien autorisé. La lampe du four est grillée. Remplacez la lampe du four. Si vous n'arrivez pas à remédier au défaut avec les mesures mentionnées cidessus, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou au service après-vente. 1 Avertissement: Toutes les réparations de l'appareil doivent être effectuées par du personnel qualifié! Les réparations non effectuées dans les règles peuvent 38 electrolux être la source de dangers pour l'utilisateur. En cas d'erreurs de manipulation, le déplacement du technicien de service après-vente ou du revendeur peut être facturé même pendant la période de garantie. Protection de l’environnement 2 Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune). 2 Appareils usagés W 1 Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger. Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil. 3 Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox: La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson. electrolux 39 Garantie/Si vous devez nous contacter Garantie France Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter. Si vous devez nous contacter Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons. AVANT L’ACHAT Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins. APRÈS L’ACHAT Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur. BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 h TTC/mn) Fax : 03 44 62 21 54 E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi Pour toute autre question : Centre Contact Consommateurs BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn) E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 h - 562 076 125 RCS COMPIEGNE. Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78). 40 electrolux Belgique DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE. Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie. Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes: 1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente. 2. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété. 3. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance. 4. L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison. 5. La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une mauvaise utilisation. 6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent pas la valeur et la solidité générales de l'appareil. 7. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par: – une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau, – des conditions environnementales anormales en général, – des conditions de fonctionnement inadaptées, – un contact avec des produits agressifs. 8. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie. 9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine. 10. Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables. 11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennent plus d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur. 12. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité n'est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur. Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée. 13. La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie. 14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité. 15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil. electrolux 41 Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu 'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas. Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie. Adresse de notre service clientèle: Belgique TéléTéléfax phone Electrolux Home Consu- 02/ 02/ Products Belmer ser- 363.04. 363.04.0 gium vices 44 0 ELECTROLUX 02/ SERVICE 363.04.6 Bergenses0 teenweg 719 1502 Lembeek E-mail: [email protected] Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, accessoires et consommables online à l'adresse http://www.aeg-home.be/fr Luxembourg TéléTéléfax phone Grand-Duché de Consu- 00 352 00 352 Luxembourg mer ser- 42 431- 42 431ELECTROLUX vices 1 360 HOME PRODUCTS Rue de Bitbourg. 7 L-1273 Luxembourg-Hamm E-mail: [email protected] Garantie Europeenne NE S'APPLIQUE PAS POUR LES APPAREILS COMMERCIALISES SUR LE TERRITOIRE FRANÇAIS. Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice et pour la période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous déménagez d’un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes: • La garantie commence à la date à laquelle l'appareil a effectivement été acheté à l'origine telle qu'elle apparaîtra sur production d'un document d'achat valable délivré par le vendeur de l'appareil. • La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces détachées et la main-d'oeuvre dans les mêmes conditions que celles prévues pour votre nouveau pays de résidence pour le type de modèle ou la gamme d'appareils particuliers. • La garantie de l'appareil est exclusivement reconnue à l'acheteur d'origine et ne peut être cédée à un autre utilisateur de l'appareil. • L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par Electrolux, l'usage étant limité à des applications ménagères et à des fins non commerciales. • L'appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en vigueur dans votre nouveau pays de résidence. Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les droits qui vous sont reconnus par la loi. www.electrolux.com p t b Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 42 electrolux p t b Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Fürther Straße 246, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/ Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 495 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“ Óêðà¿íà +380 44 586 20 60 04074 Êè¿â, âóë.Àâòîçàâîäñüêà, 2a, ÁÖ „Àëêîí“ electrolux 43 Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente. Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes : – – – Désignation du modèle Numéro du produit (PNC) Numéro de série (S-No.) (ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique) – Type de dysfonctionnement – Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous vous recommandons de les consigner à cet endroit. Désignation du modèle ........................... PNC : ........................... S-No : ........................... www.electrolux.com www.electrolux.fr www.electrolux.be 822 722 186-A-130709-01