▼
Scroll to page 2
of
16
réfrigérateur AR 8290C 8181629-02/6 Arthur Martin 99-05-04 09.46 Sidan 1 SOMMAIRE AVERTISSEMENTS IMPORTANTS . . . 4 En cas d’absence prolongée ou de non utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Description du compartiment réfrigérateur . . . . 5 Le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . 9 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . 6 CONDITIONS DE GARANTIE . . . . . . . . 10 UTILISATION DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Le thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emplacement des denrées . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SERVICE APRES--VENTE . . . . . . . . . . . 11 6 7 7 8 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . 12 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrait des cales de transport . . . . . . . . . . . . . . . A la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emplacement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE . . . . . . . . . . . . RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE . . . . . . . . . . . . ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . 8 Retrait de la grille de ventilation . . . . . . . . . . . . . Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement de l’ampoule d’éclairage . . . . . . 8 8 9 9 12 12 12 13 13 14 Comment lire votre notice d’utilisation? Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation. Instructions de sécurité Description d’opérations étape par étape Conseils et recommandations Informatons liées à la protection de l’environnement 3 Arthur Martin 818 16 29--02/6 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez--vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui--ci et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celles d’autrui. d’autres aliments fragiles, sensibles en particulier au non--respect de la chaîne de froid (1), rend nécessaire une meilleure maîtrise de la température de transport et de stockage de ces produits. A la maison, le bon usage du réfrigérateur et le respect de règles d’hygiène rigoureuses contribueront de façon significative et efficace à l’amélioration de la conservation des aliments. · Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet. Maîtrise de la température · Stockez les aliments les plus sensibles dans la zone la plus froide de l’appareil, conformément aux indications figurant dans cette notice. · Attendez le complet refroidissement des préparations avant de les stocker (ex : soupe). · Limitez le nombre d’ouvertures de la porte. · Positionnez la commande de réglage du thermostat de façon à obtenir une température plus basse. Ce réglage doit se faire progressivement afin de ne pas provoquer le gel des denrées. Enfants Utilisation · A la réception de l’appareil, déballez--le ou faites--le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire. · Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu. · Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. · Ne consommez pas certains produits tels que les batônnets glacés dès leur sortie de l’appareil ; la température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures. · Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers sont destinés uniquement à la conservation et/ou congélation des aliments. · Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé. · Dans tous les appareils de réfrigération et congélation, certaines surfaces peuvent se couvrir de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être éliminé automatiquement (dégivrage automatique) ou bien manuellement. · N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez d’endommager irrémédiablement l’évaporateur rendant du même coup l’appareil inutilisable. N’employez pour cela qu’une spatule en plastique. · Suivez les indications du fabricant pour la conservation et/ou congélation des aliments. · Ne décollez pas les bacs à glaçons avec un couteau ou tout autre objet tranchant. · Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur/compartiment à basse température, elles pourraient éclater. · Débranchez la prise de courant avant de procéder au nettoyage intérieur et extérieur de l’appareil et au remplacement de la lampe d’éclairage (pour les modèles qui en sont équipés). Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et règles d’hygiène alimentaire La mesure de la température dans une zone, (clayette par exemple) peut se faire au moyen d’un thermomètre placé, dès le départ, dans un récipient rempli d’eau (verre). Pour avoir une représentation fidèle de la réalité, lisez la température sans manipulation des commandes ni ouverture de porte. Respect des règles d’hygiène alimentaire · Retirez les emballages de commerce avant de placer les aliments dans le réfrigérateur (exemple : emballage des packs de yaourts, des packs de lait, ...). · Emballez systématiquement la nourriture pour éviter les échanges de bactéries entre aliments. · Disposez les aliments de telle sorte que l’air puisse circuler librement autour. · Consultez la notice d’utilisation de l’appareil en toutes circonstances et en particulier pour les conseils d’entretien. · Nettoyez fréquemment l’intérieur du réfrigérateur en utilisant un produit d’entretien doux sans effet oxydant sur les parties métalliques. (1) Chaîne de froid : maintien sans rupture de la température requise d’un produit, depuis sa préparation et son conditionnement jusqu’à son utilisation par le consommateur. Installation · Assurez--vous, après avoir installé l’appareil, que celui--ci ne repose pas sur le câble d’alimentation. · L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau de condenseur et du compresseur. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur l’appareil. · Suivez les instructions données pour l’installation. · Après la livraison attendez 2 heures avant de brancher l’appareil pour que le circuit frigorifique soit La consommation croissante de plats préparés et 4 Arthur Martin 818 16 29--02/6 stabilisé. · Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. · Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. allumage (étincelles). · Aérez la pièceoùse trouve l’appareil. · Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques. · Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S’il remplace un appareil équipé d’une fermeture mécanique, nous vous conseillons de rendre celle--ci inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin d’éviter aux enfants de s’enfermer dans l’appareil et de mettre ainsi leur vie en danger. Veillez également à couper le câble d’alimentation électrique au ras de l’appareil. En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez--vous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT” · Si malgré toutes les vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat, ...), veuillez consulter l’Assistance Technique Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente. En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après vente les pièces de rechange certifiées Constructeur. Protection de l’environnement Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez--les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez--vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés. · Le système frigorifique et l’isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C., contribuant ainsi à préserver l’environnement. · Les C.F.C. sont remplacés par des hydrocarbures. · Le circuit réfrigérant de cet appareil contient de l’isobutane (R 600 A) : les interventions doivent être effectuées exclusivement par des personnes qualifiées ayant reçues une formation spécifique pour le R 600 A. Ce gaz est néanmoins inflammable: 1. Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques (par exemple sorbetières électriques, mélangeurs ou de séche cheveux pour accélérer le dégivrage, à l’ intérieur de votre appareil.) 2. Pendant le transport et l’installation de votre appareil, assurez--vous qu’aucune partie du circuit n’est endommagée. Si tel est le cas: · Evitez les flammes vives (briquet)et tout autre Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous vous remercions de votre attention. Description du compartiment réfrigérateur 4 2 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 5 2 2 6 5 2 5 Clayette porte bouteilles Clayette en verre Bac à légumes Compartiment à beurre Balconnet de contre-porte Compartiment à ouefs Balconnet porte bouteilles Grille de ventilation 2 5 2 3 3 3 7 8 5 Arthur Martin 818 16 29--02/6 Le bandeau de commande A B A. Voyant vert de fonctionnement du compartiment du réfrigérateur B. Thermostat du réfrigérateur AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Votre appareil étant destiné au stockage des aliments, prenez la précaution de nettoyer l’intérieur avec de l’eau tiède et un savon inodore (produit utilisé pour la vaisselle) avant toute utilisation. Contrôlez que le flexible d’évacuation à l’arrière du compartiment débouche bien dans le bac collecteur. ! Avant de brancher et régler votre appareil, laissez--le environ 2 heures au repos, en position verticale, ou pendant 4 heures s’il a été transporté couché. UTILISATION DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR Le thermostat La température à l’intérieur du compartiment réfrigérateur est réglée par un thermostat gradué de «min» à «MAX», la position « MAX » représentant la température la plus froide. La position « · » entraîne l’arrêt de fonctionnement du compresseur. Les repères « min » et « MAX » étant des repères extrêmes, nous vous conseillons lors de la mise en service d’effectuer un premier réglage sur une position moyenne en tenant compte des remarques ci-dessous ; ensuite seule votre expérience vous permettra de déterminer la position convenant le mieux. Ne modifiez la position du thermostat que progressivement. Remarque : La température à l’intérieur de l’appareil est fonction de plusieurs facteurs, tels que la température ambiante, la quantité de denrées stockées, la fréquence d’ouverture de la porte, etc,... Prenez ces facteurs en considération lors du réglage du thermostat Remarque : Si l’évaporateur du compartiment réfrigérateur (paroi du fond de l’appareil) se couvre anormalement de givre (appareil trop chargé, température ambiante élevée, thermostat sur une position élevée, ouvertures fréquentes de la porte), ramenez progressivement la manette du thermostat sur une position inférieure jusqu’à obtenir de nouveau des périodes d’arrêt du compresseur. En effet le dégivrage automatique du compartiment réfrigérateur ne s’effectue que si le compresseur s’arrête par intermittence. 6 Arthur Martin 818 16 29--02/6 Emplacement des denrées Zone la plus froide Vous obtiendrez une meilleure conservation des vos aliments si vous les placez dans la zone de froid convenant le mieux à leur nature. La zone la plus froide se situe au niveau de la 4ème clayette supérieure. Emplacements Produits 3 clayettes supérieures Aliments cuits, entremets et toutes denrées à consommer assez rapidement. 4ème clayette supérieure Viande, volaille, gibier et poissons crus, fromages frais. Clayettes inférieures Fruits frais, charcuterie. Bacs à légumes Légumes frais. Contre porte Les balconnets recevront, en bas les bouteilles puis en remontant, les produits de faible volume et d’emploi courant (yaourts, crème fraîche, ...). Le beurre, les fromages cuits et les œufs trouveront leur place dans les casiers appropriés. Les bananes, les pommes de terre, l’ail et les oignons ne se conservent pas au réfrigérateur. Les fromages fermentés ne seront mis au réfrigérateur que si l’on désire arrêter leur maturation. Ils devront alors être soigneusement enveloppés. Nos conseils · N’entreposez que des aliments frais, nettoyés et enfermés dans des emballages ou récipients appropriés de qualité alimentaire (il en existe de nombreux modèles dans le commerce). ·Respectez les conseils pour le stockage des denrées, et les règles d’hygiène alimentaire donnés au paragraphe « Avertissements importants ». ·Afin de permettre une circulation d’air correcte, ne couvrez jamais les clayettes de papier ou de feuilles plastiques. Arrêt Tournez la manette dans le sens contraire des aiguilles d’une montre sur de la position « H ». Débranchez la fiche d’alimentation électrique de la prise murale ou bien retirez le fusible. 7 Arthur Martin 818 16 29--02/6 Equipement intérieur Il est possible de modifier la position des clayettes dans la cuve et des balconnets dans la contre porte, selon vos besoins et le volume des denrées à stocker. Selon le modèle, les clayettes doivent être soulevées par l’arrière pour les retirer. Le balconnet inférieur de contre porte et la clayette en verre (au dessus de(s) bac(s) à légumes) ne doivent pas être retirées (sauf pendant le nettoyage). Ils garantissent également une bonne circulation de l’air à l’intérieur du compartiment. Les clayettes équipées d’un rebord en partie arrière évite que les aliments ne gèlent au contact de l’évaporateur (paroi du fond). Il garantit également une bonne circulation de l’air à l’intérieur du compartiment. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Retrait de la grille de ventilation La grille de ventilation peut être retirée pour le nettoyage. 1. Vérifiez si la porte est ouverte lorsque vous retirez la grille de ventilation. 2. Retirez le bord supérieur de la grille en tirant vers le haut/vers le bas. 3. Tirez la grille vers vous. Nettoyage Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. Il est indispensable de maintenir votre appareil en parfait état de propreté. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques ni d’éponges avec grattoir pour procéder au nettoyage de votre appareil. Nettoyage intérieur Il est recommandé de nettoyer le compartiment réfrigérateur très régulièrement. ·Retirez tous les accessoires (clayettes, balconnets, bac(s) à légumes, etc,...). Lavez--les à l’eau tiède additionnée d’un détergent doux et inodore (produit utilisé pour la vaisselle par exemple) ; rincez et séchez très soigneusement. · Lavez les parois intérieures du compartiment comme indiquées pour les accessoires. Soignez particulièrement les supports de clayettes et la gouttière d’évacuation de l’eau de dégivrage. · Nettoyez l’orifice d’écoulement d’eau de dégivrage du réfrigérateur avec une paille à boisson par exemple. Lavez le joint de porte en caoutchouc sans omettre de nettoyer également sous le joint. 8 Arthur Martin 818 16 29--02/6 Nettoyage extérieur Lavez l’ensemble de la carrosserie à l’eau tiède savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. De temps en temps, dépoussiérez le condenseur (grille située à l’arrière de l’appareil) à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse. Vous pouvez également nettoyer sous l’appareil en décrochant la grille de ventilation qui se trouve au bas de celui--ci (voir paragraphe « Retrait de la grille de ventilation »). Lors du déplacement du compartiment, soulever par le bord avant afin d’éviter de rayer le sol. Dégivrage Le dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue AUTOMATIQUEMENT à chaque arrêt du compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans un bac situé à l’arrière de l’appareil où elle s’évapore. Cette opération ne nécessite aucune intervention de votre part. Remplacement de l’ampoule d’éclairage Placez le thermostat sur la position arrêt «l». Débranchez l’appareil. Remplacez l’ampoule par un modèle identique à douille E14, de puissance max 25W. Rebranchez l’appareil et replacez le thermostat sur une position de fonctionnement. En cas d’absence prolongée ou de non utilisation Débranchez, videz, dégivrez et nettoyez l’appareil. Maintenez la porte entrouverte pendant toute la durée de non utilisation. Si toutefois vous n’avez pas la possibilité de débrancher et vider l’appareil, assurez--vous que quelqu’un puisse venir vérifier régulièrement le bon fonctionnement de celui--ci. Si vous déménagez, protégez le condenseur et la carrosserie des chocs éventuels et transportez votre appareil debout. EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci--dessous avant d’appeler le service après vente. SYMPTOMES La température à l’intérieur du compartiment réfrigérateur est trop chaude. SOLUTIONS Vérifiez que : · Le thermostat n’est pas sur une position trop basse. ·Les denrées sont correctement placées (voir paragraphe « Emplacement des denrées »). · Les aliments ne sont pas en contact avec l’évaporateur afin que l’air circule librement. · La porte est correctement fermée. · Le joint de porte est en bon état et propre. · L’appareil est dans une pièce où la circulation d’air est normale. · L’appareil n’est pas situé à proximité d’une source de chaleur. 9 Arthur Martin 818 16 29--02/6 La température à l’intérieur du réfrigérateur est trop froide. Vérifiez que : · Le thermostat n’est pas sur une position trop élevée. ·Les denrées sont correctement placées (voir paragraphe « Emplacement des denrées »). · Les aliments ne sont pas en contact avec l’évaporateur afin que l’air circule librement. Il y a des gouttelettes d’eau sur l’évaporateur du compartiment réfrigérateur. C’est normal. Pendant la phase de dégivrage automatique, l’eau dégivrée ruisselle sur l’évaporateur. Il y a des traces d’eau au fond du compartiment réfrigérateur. Vérifiez que : · L’orifice d’écoulement de l’eau de dégivrage n’est pas obstrué. · Des denrées n’empêchent pas le passage de l’eau dans l’orifice d’écoulement de l’eau. augmenter la température au moyen des touches de réglage de température. Il y a des traces d’eau sur le sol. Vérifiez que : · Le flexible d’évacuation situé à l’arrière de l’appareil débouche effectivement dans le bac collecteur. Le compresseur fonctionne en continu. Vérifiez que : · Le thermostat n’est pas sur une position trop élevée. · La porte est correctement fermée. · Le joint de porte est en bon état et propre. · L’appareil est dans une pièce où la circulation d’air est normale. · L’appareil n’est pas situé à proximité d’une source de chaleur. L’appareil s’arrête de fonctionner. Reportez--vous au paragraphe « En cas d’arrêt de fonctionnement » concernant les denrées dans l’appareil. Vérifiez que : · La prise est effectivement branchée. · Les fusibles sont en bon état et n’ont pas disjoncté. · Le thermostat n’est pas sur la position arrêt « l ».. L’appareil vibre Vérifiez que : · L’appareil est correctement calé (voir chapitre « INSTALLATION »). ·L’appareil n’est pas installé contre une cloison résonnante. ·L’appareil n’est pas situé trop près des meubles. L’appareil fait trop de bruit. Il n’est pas anormal d’entendre le bruit de circulation du fluide frigorigène selon son état liquide, gazeux ou vaporeux. Vérifiez que : · Les instructions concernant l’installation ont été suivies (voir chapitre « INSTALLATION ») · Les tuyaux situés à l’arrière du compartiment ne se touchent pas ou ne sont pas en contact avec la cabine. · Les cales d’amortissement (situées entre la paroi du compartiment et les tuyaux) sont bien positionnées. Si aucun de ces défauts n’est observé, il convient de consulter très rapidement le service après vente de votre magasin vendeur afin d’éviter toute altération des aliments. Donnez--lui la référence complète de votre appareil : ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil. Si la panne est de courte durée, il n’y a aucun risque d’altération pour les aliments. Abstenez--vous cependant d’ouvrir la porte. CONDITIONS DE GARANTIE Garantie contractuelle Conditions d’application : Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces défectueuses, sauf dans les cas prévus au chapitre «Réserves». Pour l’application de cette garantie, vous devez vous adresser au distributeur qui vous a vendu l’appareil et lui présenter le Certificat de Garantie. En complément, le Distributeur Vendeur pourra on non prendre à sa charge les frais de main d’ oeuvre, 10 Arthur Martin 818 16 29--02/6 ainsi que les frais de déplacement et de transport, selon les conditions de vente qu’il pratique. série. · si une réparation a été effectuée par une personne non agréée par le constructeur ou le vendeur. · si l’appareil a été utilisé à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que des buts ménagers pour lesquels il a été conçu. · si l’appareil a été acheté ou réparé hors du territoire français. Réserves : Nous attirons votre attention sur le fait que cette garantie ne pourra être appliquée : · si les détériorations proviennent d’une cause étrangère à l’appareil (chocs, variations anormales de la tension électrique, etc.) ou du non--respect des conditions d’installation ou d’utilisation indiquées dans cette Notice d’Utilisation, fausse manoeuvre, négligence, installation défectueuse ou non conforme aux règles et prescriptions imposées par les organismes de distribution de l’Electricité, de l’Eau, du Gaz, etc. · si l’utilisateur a apporté une modification sur le matériel ou enlevé les marques ou numéros de Garantie légale Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés, la dite garantie s’appliquant en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil. Garantie Européenne ARTHUR MARTIN / Electrolux Si vous deviez déménager vers un autre pays d’Europe, la garantie accompagne votre appareil jusqu’à votre nouvelle résidence, aux conditions suivantes : ·La date de départ de la garantie est la date d’achat du produit. ·La durée de la garantie ainsi que son étendue (pièces et/ ou main d’oeuvre) sont celles en vigueur dans le nouveau pays où l’appareil est utilisé. ·Le bénéficiaire de la garantie est le propriétaire de l’appareil. La garantie ne peut être cédée ou transférée à une autre personne. ·Votre nouvelle résidence est dans l’Union Européenne ou dans un pays de l’Association Européenne de Libre Echange. ·L’appareil est installé et utilisé conformément aux instructions de la notice d’utilisation, et utilisé à des fins domestiques normales (ceci excluant notamment tout usage intensif, professionnel ou semi--professionnel). ·L’appareil est installé conformément aux normes de sécurité et à la législation en vigueur dans votre nouveau pays de résidence. Pour toute question concernant la garantie européenne, vous pouvez prendre contact avec l’un de nos Services Consommateurs : France 03 44 62 22 22 BP 50142 -- 60307 Senlis cédex Allemagne +49 (0)911 323 2600 Italie +39 (0)1678 47 053 Royaume--Uni 08705 950 950 (Uniquement à partir du Royaume Uni) Suède +46 (0)20 78 77 50 SERVICE APRES--VENTE En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez--vous à la rubrique “ EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avére nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez consulter l’Assistance Technique Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente. En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur PLAQUE SIGNALETIQUE En appelant un Service Après Vente, indiquez--lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située sur votre appareil. MOD :.................................................... PROD. NO :........................................... SER. NO : ............................................. 11 Arthur Martin 818 16 29--02/6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle AR8290C Largeur 595 mm Hauteur 1800 mm Profondeur 600 mm Profondeur porte ouverte 1170 mm Consommation 135 kWh/ans Nombre de compresseur 1 Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes : n 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives ; n 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives. INSTALLATION Déballage A la réception de l’appareil, déballez--le ou faites--le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire. ! Ne laissez pas jouer d’enfants avec l’emballage. Retrait des cales de transport Retirez la (les) cale(s) de transport située(s) derrière la (les) charnière(s) de porte. Conservez--la (les) soigneusement au cas où vous auriez à transporter à nouveau l’appareil. Enlevez également les cales côté porte ainsi que la cale maintenant la clayette en verre. Faites--la glisser vers l’avant de la clayette. Retirez la cale tout en maintenant la clayette. Certains modèles sont équipés d’un bloc en mousse destiné à réduire le niveau sonore. Celui--ci ne doit pas être retiré. A la mise en service Nettoyez l’intérieur avec de l’eau tiède et un savon inodore (produit utilisé pour la vaisselle) avant toute utilisation. Rincez et séchez soigneusement. 12 Arthur Martin 818 16 29--02/6 Emplacement de l’appareil Quand deux armoires sont accouplée, les deux pièces d’écartement jointes dans le sac en plastique doivent être collées entre les armoires, comme l’indique le schéma. Avant de mettre l’appareil en place, contrôlez que le flexible d’évacuation de l’eau de dégivrage débouche dans le bac collecteur. Placez votre appareil loin d’une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses, cuisinières, lave vaisselle,...).Les conduits de ventilation situés en bas, au dos et au--dessus de l’appareil ne doivent en aucun cas être obstrués. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Si toutefois, vous désirez placer l’appareil dans une niche ou directement sous un élément, il est indispensable de laisser un espace de 100 mm entre le dessus de l’appareil et l’élément supérieur. Ménagez également à l’arrière du meuble une « cheminée de ventilation » dont la section utile est au moins de 250 cm@. Calez soigneusement l’appareil en agissant sur les pieds réglables, de telle sorte qu’il soit légèrement incliné vers l’arrière pour faciliter la fermeture de la porte. Veillez à respecter une distance minimum de 10 mm entre le côté de l’appareil, côté charnières, et le mur pour permettre, après ouverture de porte, le retrait des clayettes. Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la température ambiante du local doit être comprise entre +16 C et +32 C. Au delà de ces températures, ses performances peuvent s’en trouver diminuées. a) b) 50mm BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Votre appareil ne peut branché qu’en 230 V monophasé. Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habilitée, par votre vendeur, ou par le fabricant. Vérifiez que le compteur électrique peut supporter l’intensité absorbée par votre appareil compte tenu des autres appareils déjà branchés. L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple. Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V. Important L’installation doit être réalisée conformément aux règles de l’art, aux prescriptions de la norme NF.C 15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F. Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accidents ou d’incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse. Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme NF.C.15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F ; cette prise de courant doit impérativement être accessible. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble d’alimentation certifié 13 Arthur Martin 818 16 29--02/6 RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE 1 La porte de cet appareil est réversible : son sens d’ouverture peut être modifié en fonction du souhait de l’utilisateur. 2 La réversibilité de la porte une fois effectuée, contrôlez que le joint magnétique adhère à la carrosserie. Si la température à l’intérieur de la pièce est trop basse (en hiver, par exemple), il se peut que le joint n’adhère pas parfaitement. Dans ce cas, si on ne veut pas attendre que le joint reprenne sa dimension naturelle après un certain temps, on pourra accélérer ce processus en chauffant la partie intéressée à l’aide d’un sèche cheveux. Pour changer le sens d’ouverture de la porte 3 4 1. Débranchez l’appareil. 5.b 2. Ouvrez la porte. 3. Retirez la grille de ventilation. Déplacez le cache charnière sur le côté opposé et refermez la porte. 5.a 4. Inclinez l’appareil sur la partie arrière en prenant soin de surélever le haut de l’appareil. 5. Retirez la charnière supérieure et fixez--la sur le côté opposé. 6. Dévissez la charnière inférieure. Repositionnez l’axe et le guide de porte fourni à cet effet sur la charnière. Placez l’ensemble sur le côté opposé. a b 7. Retirez la butée de porte et fixez la butée fournie à cet effet sur le côté opposé après avoir retiré le cache plastique. 8. Vissez l’ensemble -- charnière inférieure, axe et guide de porte. c 9. Relevez l’appareil et remettez en place la grille de ventilation. 10. Réversibilité de la poignée. Dévisser les vis. Visser la poignée sur le côté opposé en lui faisant faire une demi--rotation. (schéma). 11. Remettez l’appareil de niveau (voir chapitre « Emplacement de l’appareil »). 14 Arthur Martin 818 16 29--02/6 En cas de dysfonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat…), veuillez consulter : - L'Assistance Technique Consommateurs pour toutes questions techniques. ou - Le Service Conseil Consommateurs pour toutes questions ou informations concernant l'utilisation de votre appareil ou pour toutes autres questions commerciales. Vous trouverez ci-dessous les coordonnées de ces deux services En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du Service Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur. En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui toutes les références et numéros ( PNC, N° de série, … ) Ces indications figurent sur la plaque signalétique. Questions Techniques Assistance Technique Consommateurs Arthur Martin Electrolux BP20139 - 60307 SENLIS Cedex Tél : 03 44 62 27 73 e-mail : [email protected] permanence tél. du lundi au vendredi de 8 h 30 à 12 h 30 et de 13 h 30 à 18 h 00 Choisir un nouvel appareil et/ou conseils d'utilisation Service Conseil Consommateurs Arthur Martin Electrolux BP50142 - 60307 SENLIS Cedex Tél : 03 44 62 22 22 Fax : 03 44 62 21 54 e-mail : [email protected] permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8 h 30 à 18 h 00 Electrolux Home Products France SA 43 avenue Félix Louat - BP 50142 60307 SENLIS Tél. : 03 44 62 22 22 SA au capital de 450 000 000 F 552 042 285 RCS SENLIS Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78). iÉ=dêçìéÉ=bäÉÅíêçäìñ=Éëí=äÉ=éêÉãáÉê=Ñ~ÄêáÅ~åí=ãçåÇá~ä=ÇD~éé~êÉáäë=ÇçãÉëíáèìÉëI=ÇDÉåíêÉíáÉå=Éí=éçìê=äDÉñí¨êáÉìêK mäìë=ÇÉ=RR=ãáääáçåë=ÇÉ=éêçÇìáíë=Çì=dêçìéÉ=bäÉÅíêçäìñ=EíÉäë=èìÉ=ê¨ÑêáÖ¨ê~íÉìêëI=Åìáëáåá≠êÉëI=ä~îÉJäáåÖÉI=~ëéáê~íÉìêëI íêçå´çååÉìëÉëI=íçåÇÉìëÉë=¶=Ö~òçåF=ëçåí=îÉåÇìë=ÅÜ~èìÉ=~åå¨É=éçìê=ìå=ãçåí~åí=ÇDÉåîáêçå=NQ=ãáääá~êÇë=ÇDÉìêçë Ç~åë=éäìë=ÇÉ=NRM=é~óë=¶=íê~îÉêë=äÉ=ãçåÇÉK