- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Refroidisseurs de boissons
- AEG
- ÖKO_ARCTIS.SUPER.2171-6.G
- Manuel utilisateur
ÖKO_ARCTIS.SUPER.2671-6.G | AEG ÖKO_ARCTIS.SUPER.2171-6.G Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
ÖKO_ARCTIS SUPER Congélateur Mode d’emploi 818 16 36 - 00/5 Chère Cliente, Cher Client Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez des informations importantes sur la sécurité d’utilisation, l’installation et l’entretien de l’appareil. Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le consulter par la suite. Remettez-le à un éventuel nouveau propriétaire de l’appareil. Ce mode d’emploi s’applique à plusieurs modèles techniquement comparables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquement les indications qui correspondent à votre modèle. Le triangle d’avertissement et/ou des indications correspondantes (Avertissement ! Prudence ! Attention !) signalent les informations importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appareil. Observez impérativement ces indications. 0 Ce symbole vous guide à travers les étapes d’utilisation de l’appareil. 1 3 Ce symbole précède des informations complémentaires sur l’utilisation et l’application pratique de l’appareil. 2 La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une utilisation économique et non polluante de l’appareil. Vous trouverez les explications des termes spécifiques utilisés dans le mode d’emploi tout à la fin, au chapitre "Termes spécifiques". Le mode d’emploi contient des indications qui permettent de remédier soi-même à d’éventuels dérangements. Voir "Que faire si ...". Si ces indications ne suffisent pas, notre service après vente se tient à votre disposition. Imprimé sur du papier protégeant l’environnement il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence ... 2 818 16 36-00/5 Contenu Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Elimination des vieux appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Transport de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’appareil frigorifique a besoin d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en place de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 11 11 11 Inversion du sens d’ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tablette de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accumulateur à froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 14 14 15 15 Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mise en service et régulation de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Arrêt de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ouverture de la porte du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Conservation de produits congelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Préparer des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Symboles de produits congelés/Calendrier de congélation . . . . . . . . . . . 21 Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 818 16 36-00/5 3 Contenu Conseils pour économiser l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Remèdes en cas de dérangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Bruits de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Terminologie spécifique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 4 818 16 36-00/5 1 Sécurité La sécurité de nos appareils frigorifiques est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes : Utilisation conforme • L’appareil frigorifique est prévu pour un usage domestique. Il convient pour congeler et conserver des aliments ainsi que pour la préparation de glace. Le fabricant décline toute responsabilité pour les éventuels dommages consécutifs à un usage abusif ou incorrect de l’appareil. • Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier ou de transformer l’appareil frigorifique. • Si l’appareil frigorifique est utilisé à des fins professionnelles ou pour un usage autre que la congélation et la conservation d’aliments, observer les dispositions légales correspondantes en vigueur. Avant la première mise en service • Vérifier si l’appareil frigorifique n’a pas subi de dommages au cours du transport. Ne brancher en aucun cas un appareil défectueux ! En cas de dommage, veuillez vous adresser à votre fournisseur. Frigorigène Le circuit frigorifique de l’appareil contient un frigorigène, l’isobutane (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable. • Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique. • En cas d’endommagement du circuit frigorifique : – éviter impérativement les flammes ouvertes et les sources d’inflammation ; – bien ventiler la pièce dans laquelle se trouve l’appareil. Sécurité des enfants • Les éléments d’emballage (par ex. les films, le polystyrène) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d’asphyxie ! Tenir les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants ! • Mettre les vieux appareils hors d’état de fonctionner avant leur élimination. Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d’alimentation, retirer ou détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à verrou. Ceci a pour but d’empêcher des enfants de s’enfermer dans 818 16 36-00/5 5 Sécurité l’appareil par jeu (risque d’asphyxie !) ou de se mettre dans d’autres situations dangereuses pouvant être mortelles. • Les enfants ne sont souvent pas en mesure d’apprécier les dangers liés à la manipulation d’équipements ménagers. Assurez par conséquent la surveillance nécessaire et ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ! Dans le cadre du fonctionnement quotidien • Les récipients contenant des gaz ou des liquides inflammables peuvent perdre leur étanchéité sous l’effet du froid. Risque d’explosion ! Ne pas conserver de récipients contenant des produits bombes, recharges de briquet, etc. dans l’appareil frigorifique. • Les bouteilles et boîtes ne doivent pas être placées dans le congélateur. Ils peuvent éclater si leur contenu gèle, voire exploser en cas de forte teneur en gaz carbonique ! Ne jamais placer de limonade, de jus de fruits, de bière, de vin, de mousseux, etc. dans le congélateur. Exception : Les spiritueux à forte teneur en alcool peuvent être conservés au congélateur. • Ne pas mettre directement en bouche de la glace ou des glaçons qui sortent directement du congélateur. La glace très froide peut coller aux lèvres ou à la langue et occasionner des blessures. • Ne pas toucher les produits congelés avec des mains mouillées. Les mains pourraient y rester collées sous l’effet du froid. • Ne pas faire fonctionner d’appareils électriques (par ex. de sorbetières électriques, de mélangeurs, etc.) à l’intérieur de l’appareil frigorifique. • Avant tout nettoyage, arrêter toujours l’appareil et débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou dévisser le fusible du domicile. • Tirer toujours sur la fiche pour débrancher celle-ci, jamais sur le câble. En cas de dérangement • Si un dérangement devait se produire sur l’appareil, se reporter d’abord au chapitre "Que faire si ..." du présent mode d’emploi. Si les indications qui y figurent ne permettent pas de remédier au défaut, ne pas effectuer soi-même d’autres travaux. • Les réparations sur les appareils frigorifiques doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Les réparations non effectuées dans les règles de l’art sont une source importante de danger. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après-vente. 6 818 16 36-00/5 Elimination Information sur l’emballage de l’appareil Tous les matériaux utilisés sont non polluants ! Ils peuvent être déposés sans danger à une décharge ou incinérés ! Matériaux : Les matières plastiques peuvent également être recyclées et sont repérées de la manière suivante: >PE< pour le polyéthylène, par ex. pour l’enveloppe extérieure et les sachets à l’intérieur. >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. pour les éléments de rembourrage, toujours sans CFC. Les éléments en carton sont réalisés à partir de papier recyclé et doivent être ramenés à la collecte de vieux papiers. Elimination des vieux appareils Pour des raisons de protection de l’environnement, les appareils frigorifiques doivent être éliminés dans les règles de l’art. Cette règle s’applique à votre appareil précédent ainsi qu’à votre nouvel appareil, lorsqu’il ne servira plus. 1 Attention ! Avant l’élimination, rendre les vieux appareils inutilisables. Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d’alimentation, retirer ou détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à verrou. Ceci a pour but d’empêcher des enfants de s’enfermer dans l’appareil par jeu (risque d’asphyxie !) ou de se mettre dans d’autres situations dangereuses pouvant être mortelles. Consignes d’élimination : • L’appareil ne doit pas être mis avec les ordures ménagères ou les déchets encombrants. • Le circuit frigorifique, en particulier l’échangeur thermique au dos de l’appareil, ne doit pas être endommagé. • Le service municipal compétent ou l’administration communale vous renseignera sur les dates de prise en charge ou les points de collecte. 818 16 36-00/5 7 Transport de l’appareil Deux personnes sont nécessaires pour transporter l’appareil. Pour une meilleure préhension, deux prises sont prévues à l’avant, au socle de l’appareil et à l’arrière, au haut de l’appareil. 0 Saisir l’appareil par les prises, dans la position représentée sur l’illustration, et le transporter. 0 Pour glisser l’appareil à sa position définitive, pousser prudemment le haut de la porte supérieure et basculer légèrement l’appareil vers l’arrière. Le poids est ainsi reporté sur les roulettes à l’arrière, ce qui permet de pousser facilement l’appareil. 8 818 16 36-00/5 Retrait de la protection pour le transport L’appareil et ses équipements intérieurs sont protégés pour le transport. 0 Retirer tous les rubans adhésifs et les éléments de rembourrage à l’intérieur de l’appareil. Les éventuelles traces de colle s’enlèvent avec de la benzène ou de l’éther de pétrole. 0 Retirer les protections du joint à l’intérieur des portes. 3 0 Retirer la protection pour le transport du palier de la porte, celle-ci étant ouverte. 818 16 36-00/5 9 Installation Lieu d’installation L’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec. La température ambiante agit sur la consommation de courant. Par conséquent – ne pas exposer directement l’appareil au soleil; – ne pas placer l’appareil à côté d’un poêle ou autre source de chaleur; – ne placer l’appareil qu’à un endroit dont la température ambiante correspond à la classe climatique pour lequel il est prévu. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique qui se trouve à l’intérieur de l’appareil. Le tableau ci-après indique quelle température ambiante correspond à quelle classe climatique: Classe climatique pour une température ambiante de SN +10 à +32 °C N +16 à +32 °C ST +18 à +38 °C T +18 à +43 °C Si l’installation à côté d’une source de chaleur est inévitable, observer les distances latérales minimales suivantes: – avec des cuisinières électriques 3 cm; – avec des poêles à mazout et à charbon 30 cm. S’il n’est pas possible d’observer ces distances, une plaque isolante doit être placée entre la source de chaleur et l’appareil frigorifique. 10 818 16 36-00/5 Installation L’appareil frigorifique a besoin d’air L’arrivée d’air s’effectue sous la porte, à travers les fentes dans le socle et l’air sort vers le haut, le long de la face arrière. Pour permettre à l’air de circuler, ne jamais recouvrir ou modifier ces ouvertures. Attention! Si l’appareil est placé par exemple en dessous d’un meuble, une distance minimale de 10 cm doit être respectée entre le haut de l’appareil et le meuble. Mise en place de l’appareil 0 L’appareil doit être disposé à l’horizontale et bénéficier d’un appui stable. Compenser les inégalités du sol en vissant ou dévissant les deux pieds réglables à l’avant. Raccordement électrique Une prise de courant de sécurité posée dans les règles de l’art est nécessaire pour le raccordement électrique. Le fusible doit avoir une valeur minimale de 10 ampères. Si la prise de courant n’est plus accessible une fois l’appareil installé, une mesure appropriée doit être prise au niveau de l’installation électrique pour pouvoir couper l’appareil du secteur (par ex. un coupe-circuit, un sectionneur, un disjoncteur à courant de défaut ou un autre dispositif équivalent, d’un écartement des contacts d’au moins 3 mm). 0 Avant la mise en service, vérifier sur la plaque signalétique de l’appareil si la tension d’alimentation et le type de courant correspondent aux valeurs du réseau électrique du lieu d’installation. par ex.: AC 220 ... 240 V 50 Hz ou 220 ... 240 V~ 50 Hz (c-à-d courant alternatif 220 à 240 volts, 50 Hertz) La plaque signalétique se trouve à gauche, dans l’appareil. 818 16 36-00/5 11 Inversion du sens d’ouverture de la porte Le sens d’ouverture de la porte peut être modifié pour passer de droite (état à la livraison) à gauche si le lieu d’installation de l’appareil l’exige. 1 Avertissement ! L’appareil ne doit pas être raccordé au secteur lors de l’inversion du sens d’ouverture de la porte. Retirer la fiche secteur auparavant. Ouvrir la porte et retirer le panneau de socle en tirant vers l’avant. Déplacer le recouvrement de palier de porte sur le panneau de socle de la gauche vers la droite. Fermer la porte. 0 Dévisser les vis à empreinte cruciforme du palier de porte inférieur et retirer le palier de porte vers le bas lorsque la porte est fermée. 0 Enlever les ferrures de porte du palier de porte (1, 2). Déplacer les tourillons du trou de droite vers le trou de gauche (3). Placer les ferrures de porte livrées sur les tourillons (4, 5). 12 818 16 36-00/5 Inversion du sens d’ouverture de la porte 0 Enlever la ferrure de porte de la porte en bas à droite et le recouvrement de palier de porte en bas à gauche (1, 2) et insérer la ferrure de porte livrée dans la porte en bas à gauche (3). Retirer précautionneusement la porte vers l’avant et la mettre de côté. 0 Déplacer le tourillon supérieur vers la gauche. 0 Pousser précautionneusement la porte sur le tourillon supérieur et fermer. 0 Insérer et visser le palier de porte inférieur avec le tourillon de la porte en bas à gauche. 0 Ouvrir la porte et mettre le panneau de socle. 0 Transposer la poignée de porte de la gauche vers la droite et reboucher les trous avec les broches de masquage fournies. 818 16 36-00/5 13 Description de l’appareil Description de l’appareil Vue de l’appareil Tablette de congélation Casiers avec volet(s) et tiroirs (pour la conservation et la congélation) Tiroir (uniquement pour la conservation) Lors du dégivrage, le tiroir inférieur sert également à recueillir l’eau. Tablette de congélation Une tablette de congélation avec deux bacs à glaçons et un accumulateur à froid est insérée tout en haut dans le compartiment de congélation. 3 14 La tablette de congélation permet de précongeler séparément par exemple des petits fruits. Avantage : Les petits fruits ne sont pas écrasés et conservent leur forme naturelle. Les petits fruits congelés peuvent ensuite être conservés en portions dans les casiers/tiroirs. 818 16 36-00/5 Description de l’appareil Accumulateur à froid Un accumulateur à froid est inséré dans la tablette de congélation. Pour congeler l’accumulateur à froid, veuillez tenir compte de la section «Avant la mise en marche». 3 En cas de panne de courant ou de défaillance de l’appareil, l’accumulateur à froid rallonge de plusieurs heures la période de temps allant jusqu’au réchauffement inadmissible des aliments congelés. Vous pouvez aussi utiliser provisoirement l’accumulateur à froid comme élément de refroidissement pour les sacs isothermes. Panneau de commande 1 2 3 4 5 6 Indicateur d’avertissement (rouge) Touche ARRET ALARME Affichage d’enclenchement de la fonction de congélation rapide (jaune) Touche de congélation rapide Indicateur de contrôle secteur (vert) Régulateur de température et interrupteur MARCHE/ARRET 818 16 36-00/5 15 Avant la mise en service 1 0 0 0 0 0 S'il a été transporté debout, laissez l'appareil au repos pendant 30 minutes avant le raccordement au réseau et avant la première mise en service. Après un transport couché, l'appareil doit rester au repos pendant 4 heures avant d'être mis en service, afin que l'huile puisse retourner dans le compresseur. Dans le cas contraire, le compresseur pourrait être endommagé. Nettoyer l’intérieur de l’appareil et tous les équipements avant la première mise en service (voir "Nettoyage et entretien"). Sortir l’accumulateur à froid de la tablette de congélation. Ne placer l’accumulateur à froid dans un casier ou un tiroir et ne les faire congeler qu’une fois la température de conservation optimale de -18 °C atteinte. Au bout d’environ 24 heures, placer l’accumulateur à froid devant dans la tablette de congélation. S’il est décongelé, par ex. après un nettoyage de l’appareil, recongeler l’accumulateur à froid de la même manière. Mise en service et régulation de température 0 Brancher la fiche secteur sur la prise de courant. Le régulateur de température sert en même temps d’interrupteur MARCHE/ARRET. Une pièce de monnaie est nécessaire pour faire tourner le régulateur de température. On évite de ce fait une modification fortuite du réglage de température (sécurité enfants). Position «•» = refroidissement coupé Position «1» = température intérieure la plus chaude Position «4» = température intérieure la plus froide Position recommandée du régulateur: 1,5 – 2 0 Régler la température souhaitée pour la chambre de congélation en tournant le régulateur de température à l’aide d’une pièce de monnaie. La lampe témoin verte de fonctionnement s’allume. Un signal acoustique retentit et la lampe d’avertissement rouge clignote pour indiquer que la température de stockage requise n’est pas encore atteinte. 0 Couper le signal acoustique d’avertissement à l’aide de la touche ARRET ALARME. 16 818 16 36-00/5 Mise en service et régulation de tempéra- La lampe d’avertissement et le signal acoustique s’arrêtent automatiquement lorsque la température dans la chambre de congélation retombe et atteint à nouveau la plage de réglage du régulateur de température. 0 Enfoncer la touche de congélation rapide. La lampe témoin jaune de congélation rapide s’allume et le compresseur de la chambre de congélation tourne en permanence. La lampe témoin rouge clignote à nouveau jusqu’à ce que la température nécessaire soit atteinte. 0 Lorsque la lampe témoin rouge s’est éteinte, enfoncer une nouvelle fois la touche pour annuler la fonction de congélation rapide. La lampe témoin jaune de fonctionnement s’éteint. 0 Avant de stocker des aliments, attendre que la température du congélateur ait atteint -18 °C ou que l’indicateur rouge soit éteint. 3 3 Indication: Du point de vue des spécialistes de l’alimentation, -18° C pour le compartiment de congélation peut être considérée comme une température de stockage suffisamment basse. Indication: La lampe témoin rouge et le signal acoustique de température donnent l’alarme: – ouverture prolongée de la porte ; – lorsque la température à l’intérieur du congélateur est trop élevée ; – en cas de dérangements de l’appareil. Avec la touche ARRET ALARME, vous pouvez couper le signal acoustique. La lampe d’avertissement et le signal acoustique s’arrêtent automatiquement lorsque la température dans la chambre de congélation retombe et atteint à nouveau la plage de réglage du régulateur de température. Une montée de la température dans la chambre de congélation peut être due à: – ouverture fréquente ou prolongée de la porte ; – congélation de quantités importantes d’aliments chauds ; – température ambiante élevée – défaut de l’appareil. 818 16 36-00/5 17 Arrêt de l’appareil Pour couper le refroidissement, tourner le régulateur de température en position «•». La lampe témoin de tension de réseau s’éteint. 0 0 0 0 Pour mettre l’appareil à l’arrêt pendant une durée prolongée: Mettre l’appareil à l’arrêt, à cet effet tourner le régulateur de température en position «•». La lampe témoin de tension de réseau s’éteint. Débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou dévisser le fusible. Dégivrer le congélateur et le nettoyer soigneusement (voir «Nettoyage et entretien»). Laisser ensuite la porte ouverte pour éviter la formation d’odeurs. Ouverture de la porte du congélateur Lors de la fermeture de la porte du congélateur de l’appareil en marche, celle-ci ne pourra éventuellement pas être rouverte immédiatement en raison de la dépression produite dans le congélateur, qui maintient la porte fermée jusqu’à ce que la pression soit équilibrée. La porte peut de nouveau être ouverte au bout de quelques minutes. Congélation Outre le tiroir inférieur, qui ne sert qu’au stockage, tous les autres casiers et tiroirs conviennent pour la congélation. Attention! • Avant de congeler des aliments, la température REELLE dans le congélateur doit être de -18 °C ou inférieure. • Observer la capacité de congélation indiquée sur la plaque signalétique. La capacité de congélation est la quantité maximale de produits frais qu’il est possible de congeler en 24 heures. Si la congélation est effectuée sur plusieurs jours d’affilée, ne congeler que 2/3 à 3/4 de la quantité indiquée sur la plaque signalétique. • Lors de la congélation de grandes quantités d'aliments, placer l'accu à froid congelé à l'avant dans le tiroir supérieur du compartiment de congélation. • Les aliments décongelés sans autre transformation (préparation de plats finis) ne doivent jamais être congelés une seconde fois. 18 818 16 36-00/5 Congélation 0 Pour l’utilisation de la capacité de congélation maximale, actionner la touche de congélation rapide 24 heures avant la congélation. 4 à 6 heures suffisent pour des quantités inférieures. L’indicateur jaune s’allume. Il n’est pas nécessaire d’actionner la touche de congélation rapide pour les quantités qui n’excèdent pas 3 kg. 0 Emballer hermétiquement tous les aliments avant de les congeler pour les empêcher de dessécher, de perdre leur goût et pour éviter que le goût ne soit transmis à d’autres aliments congelés. Caution! Ne pas toucher les aliments congelés avec les mains mouillées. Les mains pourraient y rester collées sous l’effet du froid. 0 Placer les aliments emballés dans les casiers ou tiroirs. Les produits non congelés ne doivent pas entrer en contact avec les produits déjà congelés pour éviter que ceux-ci ne commencent à décongeler. 3 Conseils: • Pour l’emballage des aliments à congeler, utiliser : – des sacs et films de congélation en polyéthylène, – des boîtes spéciales pour aliments congelés, – du papier aluminium extra fort. • Pour la fermeture des sacs et films, utiliser: des pinces en plastique, des élastiques ou des rubans adhésifs. • Avant la fermeture, chasser l’air des sacs et films car l’air favorise le dessèchement des produits congelés. • Former des petits paquets plats, dont la congélation est plus rapide. • Ne pas remplir les boîtes spéciales à ras bord de pâte ou de liquide en raison de la dilatation qui se produit lors de la congélation. Remarque pour les services de contrôle : Les plans d’empilement pour la détermination de la capacité de congélation ou du temps de réchauffement peuvent être demandés directement au fabricant. 818 16 36-00/5 19 Conservation de produits congelés Attention! Avant de garnir le congélateur pour la première fois avec des produits déjà congelés, la température de conservation de -18 °C doit être atteinte. • Conserver uniquement des aliments congelés emballés pour éviter qu’ils ne se dessèchent, qu’ils ne perdent leur goût ou que le goût ne passe à d’autres produits. • Observer la durée de conservation ou la date limite de conservation des produits congelés. 2 Placer si possible les produits congelés dans les tiroirs triés par catégories. Certains modèles sont accompagnés de cavaliers à mettre en place sur les tiroirs. Pour repérer le contenu des différents casiers, placer les cavaliers au-dessus des symboles correspondants (voir "Symboles de produits congelés/Calendrier de congélation"). Ceci permet d’avoir une meilleure vue d’ensemble, évite les ouvertures prolongées de la porte et économise l’énergie. Préparer des glaçons 0 Remplir le bac à glaçons aux ¾ d’eau froide, le placer dans la tablette de congélation ou dans un tiroir et laisser l’eau se congeler. 0 Pour sortir les glaçons, déformer le bac à glaçons ou le passer rapidement sous l’eau courante. Attention! Si le bac à glaçons est collé par la glace, ne jamais le décoller avec des objets pointus ou coupants. Utiliser un manche de cuiller ou autre. 20 818 16 36-00/5 Symboles de produits congelés/Calendrier de congélation (pas sur tous les modèles) • Les symboles qui figurent sur les tiroirs correspondent à différents types de produits congelés. • Les chiffres indiquent la durée de conservation en mois du type correspondant de produit. La durée de conservation supérieure ou inférieure est valable en fonction de la qualité des aliments et du traitement qu’ils ont subi avant la congélation. La valeur inférieure s’applique toujours aux aliments contenant un fort pourcentage de graisse. • Les cavaliers fournis peuvent être mis en place sur les tiroirs pour repérer les aliments conservés dans chaque tiroir. 818 16 36-00/5 21 Dégivrage Pendant le fonctionnement et à l’ouverture de la porte, l’humidité se dépose sous la forme de givre dans le congélateur, principalement en haut, au milieu. Retirer de temps en temps ce givre avec un grattoir en plastique souple, par exemple un racloir à pâte. N’utiliser en aucun cas d’objets durs ou pointus. Le dégivrage est nécessaire à chaque fois que l’épaisseur de givre atteint environ 4 mm et doit être effectué au moins une fois par an. Il est plus commode de dégivrer l’appareil lorsqu’il est vide ou qu’il n’est que peu rempli. 1 0 0 0 0 0 22 Attention ! • Ne pas utiliser d’appareils électriques chauffants et autres aides mécaniques ou artificielles pour accélérer le dégivrage, à l’exception de ceux recommandés dans le présent mode d’emploi. • Ne pas utiliser de sprays de dégivrage qui peuvent nuire à la santé et/ ou contenir des substances qui agressent le plastique. Environ 12 heures avant le dégivrage, actionner la touche de congélation rapide pour stocker, dans les aliments congelés, une réserve de froid suffisante pour l’interruption du fonctionnement. Caution! Ne pas toucher les aliments congelés avec les mains mouillées. Les mains pourraient y rester collées sous l’effet du froid. Retirer les aliments congelés, les emballer dans plusieurs épaisseurs de papier journal et les conserver en un lieu frais, par exemple au réfrigérateur. Arrêter le congélateur et débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou dévisser le fusible. Oter tous les tiroirs. Démonter le panneau de socle (cf. section «Inversion du sens d’ouverture de la porte»). Mettre le tiroir inférieur en tant que collecteur d’eau de condensation directement devant l’appareil et avancer la gouttière d’eau de condensation. Conseil : Le dégivrage peut être accéléré en plaçant un récipient d’eau chaude dans le congélateur. Retirer également les morceaux de glace qui tombent avant la fin du dégivrage. Après le dégivrage, nettoyer soigneusement le congélateur y compris les équipements intérieurs (voir «Nettoyage et entretien»). 818 16 36-00/5 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Pour des raisons d’hygiène, il est nécessaire de nettoyer régulièrement l’intérieur de l’appareil, y compris les équipements intérieurs. 1 0 0 0 0 0 0 Attention ! • L’appareil ne doit pas être branché au réseau électrique pendant le nettoyage. Risque de choc électrique ! Avant le nettoyage, mettre l’appareil à l’arrêt et débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou dévisser le fusible. • Ne jamais nettoyer l’appareil au jet de vapeur. L’humidité pourrait pénétrer dans les composants électriques, risque de choc électrique ! La vapeur chaude peut endommager les pièces en plastique. • L’appareil doit être sec avant la remise en marche. Attention! • Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent agresser les pièces en plastique, par ex. – le jus d’écorce de citron ou d’orange ; – l’acide butyrique ; – les produits de nettoyage contenant de l’acide acétique. Les substances de ce type ne doivent pas être mises en contact avec les éléments constitutifs de l’appareil. • Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs. Pour nettoyer enfoncer la touche de congélation rapide quelques heures avant pour créer dans le congélateur une réserve de froid suffisante pour l’interruption du fonctionnement. Retirer les aliments congelés, les emballer dans plusieurs épaisseurs de papier journal et les conserver en un lieu frais, par exemple au réfrigérateur. Dégivrer le congélateur avant de le nettoyer (voir "Dégivrage"). Arrêter le congélateur et débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou dévisser le fusible. Nettoyer l’appareil y compris les équipements intérieurs avec un chiffon et de l’eau tiède. Ajouter éventuellement un peu de produit usuel pour la vaisselle. Essuyer ensuite avec de l’eau pure et sécher. 818 16 36-00/5 23 Les dépôts de poussière sur le condenseur réduisent la capacité frigorifique et augmentent la consommation d’énergie. Par conséquent, nettoyer prudemment le condenseur à l’arrière de l’appareil avec une brosse souple ou un aspirateur une fois par an. 0 Lorsque tout est sec, remettre l’appareil en marche. 2 2 Conseils pour économiser l’énergie • Ne pas disposer l’appareil à proximité d’une cuisinière, d’un radiateur ou d’autres sources de chaleur. Si la température ambiante est élevée, le compresseur fonctionne plus fréquemment et plus longtemps. • Assurer une ventilation et une aération suffisantes au socle et au dos de l’appareil. Ne jamais obstruer les ouvertures de ventilation. • Ne pas placer d’aliments chauds dans l’appareil. Attendre que les aliments chauds soient refroidis. • Ne pas laisser la porte ouverte plus longtemps que nécessaire. • Ne pas régler la température plus froid que nécessaire. • Placer les aliments congelés dans le réfrigérateur pour les décongeler. Les froid accumulé dans les aliments congelés sera ainsi utilisé pour refroidir le réfrigérateur. • Le condenseur au dos de l’appareil doit toujours être propre. 24 818 16 36-00/5 Que faire si ... Remèdes en cas de dérangements Un éventuel dérangement n’est peut être qu’un incident mineur auquel vous pouvez remédier vous-même à l’aide des indications ci-après. Si les indications qui suivent ne permettent pas de remédier au dérangement, n’effectuez pas vous-même d’autres travaux. 1 Attention ! Les réparations de l’appareil frigorifique doivent être effectuées uniquement par un professionnel qualifié. Les réparations non effectuées dans les règles de l’art représentent une source importante de danger pour l’utilisateur. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après-vente. Dérangement Cause possible Remède L’appareil n’est pas en mar- Mettre l’appareil en marche. che. L’appareil ne fonctionne pas, l’indicateur de contrôle secteur vert est éteint. La fiche secteur n’est pas branchée ou a du jeu. Brancher la fiche secteur. Le fusible a sauté ou est défectueux. Vérifier le fusible, le remplacer le cas échéant. La prise est défectueuse. Les dérangements du réseau électrique doivent être supprimés par votre électricien. La température est mal réglée. Voir "Réglage de la température". La porte est restée longtemps ouverte. Ne pas laisser la porte ouverte plus longtemps que nécessaire. La température du compartiment de congélation est Au cours des dernières 24 heures, des quantités insuffisante. Actionner la touche de importantes d’aliments congélation rapide. chauds ont été placés dans l’appareil. L’appareil est placé à côté d’une source de chaleur. 818 16 36-00/5 Voir "Lieu d’installation". 25 Dérangement Forte formation de givre dans l’appareil ainsi qu’éventuellement sur le joint de la porte. Bruits inhabituels Cause possible Remède Le joint de la porte n’est pas étanche (éventuellement après un déplacement de la butée de la porte). Aux endroits non hermétiques, chauffer prudemment le joint de la porte avec un sèche-cheveux (pas plus chaud qu’environ 50 °C). En même temps, former manuellement le joint chauffé de la porte de manière à ce qu’il soit de nouveau bien en contact. L’appareil n’est pas droit. Réajuster les pieds réglables à l’avant. L’appareil est en contact avec le mur ou avec d’autres objets. Pousser légèrement l’appareil. Une partie, par ex. un tube Le cas échéant, éloigner au dos de l’appareil, touche cette pièce prudemment en une autre partie de la courbant. l’appareil ou le mur. Après avoir enfoncé la touche de congélation rapide ou après avoir Le compresseur se met en Ceci est normal, il ne s’agit modifié le réglage de la marche de lui même au pas d’un dérangement. température, le bout d’un certain temps. compresseur ne se met pas en marche immédiatement. 26 818 16 36-00/5 Bruits de fonctionnement Bruits de fonctionnement Les bruits suivants sont typiques des appareils frigorifiques : • Cliquetis Chaque mise en marche ou à l’arrêt du compresseur s’accompagne d’un cliquetis. • Bourdonnement Le fonctionnement du compresseur s’accompagne d’un bourdonnement audible. • Gargouillement/clapotis Lorsque le frigorigène pénètre dans des tubes fins, un gargouillement ou un clapotis est audible. Ce bruit reste audible brièvement après l’arrêt du compresseur. Règlements, normes, directives L’appareil frigorifique est destiné à un usage domestique et a été fabriqué en respect des normes s’appliquant à ce type d’appareils. La fabrication tient en particulier compte des mesures prévues par la loi allemande sur la sécurité des appareils (GSG), le règlement préventif contre les accidents pour les installations frigorifiques (VBG 20) et les dispositions de l’union des électrotechniciens allemands (VDE). L’étanchéité du circuit frigorifique a été contrôlée. ; Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes : – 73/23/CEE du 19.2.1973 - Directive sur les basses tensions – 89/336/CEE du 3.5.1989 (y compris la directive de modification 92/31/CEE) - Directive de CEM 818 16 36-00/5 27 Terminologie spécifique • Frigorigène Les liquides qui peuvent servir à produire du froid sont appelés frigorigènes. Leur point d’ébullition est relativement bas, au point que la chaleur des aliments stockés dans l’appareil peut amener le frigorigène à bouillir ou à s’évaporer. • Circuit frigorifique Circuit fermé qui renferme le frigorigène. Le circuit frigorifique se compose principalement d’un évaporateur, d’un compresseur, d’un condenseur et de conduites. • Evaporateur Le frigorigène s’évapore dans l’évaporateur. Cette chaleur est extraite de l’intérieur de l’appareil qui ainsi se refroidit. Comme tous les liquides, le frigorigène nécessite de la chaleur pour s’évaporer. Par conséquent, l’évaporateur est placé à l’intérieur de l’appareil ou juste derrière la paroi intérieure et n’est donc pas visible. • Compresseur Le compresseur ressemble à un petit tonneau. Il est actionné par un moteur électrique incorporé et est logé à l’arrière, au niveau du socle de l’appareil. La tâche du compresseur consiste à soutirer de l’évaporateur le frigorigène sous forme de vapeur, à le compresser et à le transmettre au condenseur. • Condenseur Le condenseur se présente le plus souvent sous la forme d’une grille. Le frigorigène compressé par le compresseur est liquéfié dans le condenseur. Ce processus dégage une chaleur qui est transmise à l’air environnant par la surface du condenseur. C’est pourquoi le condenseur est placé à l’extérieur, le plus souvent au dos de l’appareil. 28 818 16 36-00/5 818 16 36-00/5 29 30 818 16 36-00/5 Service après vente Si le présent mode d’emploi ne contient pas le remède à un dérangement, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après vente. Les adresses et numéros de téléphone figurent dans le cahier joint "Conditions de garantie/Service après vente". Préparer les pièces de rechange permet d’éviter les déplacements inutiles et de réduire les frais. Par conséquent, merci d’indiquer les caractéristiques suivantes de votre appareil : • Désignation du modèle • Numéro de produit (PNC) • Numéro de fabrication (S-No.) Ces indications figurent sur la plaque signalétique à gauche, à l’intérieur de l’appareil. Nous vous conseillons de noter ces indications ici afin de les avoir rapidement à portée de la main. Remarque : Les recours non justifiés au service après vente sont payants même au cours de la période de garantie. 818 16 36-00/5 31 AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 818 1636 – 00/5 - 1299