Aeg-Electrolux B8831-5-M Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Aeg-Electrolux B8831-5-M Manuel utilisateur | Fixfr
B8831-5
Notice d’utilisation
Four électrique
encastrable
2
Sommaire
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire
attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver
cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
Notice d'utilisation
3
Avertissements importants
3
Description de l'appareil
5
Vue d'ensemble
5
Bandeau de commandes
6
Equipement du four
6
Accessoires du four
7
Avant la première utilisation
8
Régler l'heure
8
Premier nettoyage
8
Commande du four
9
La commande électronique du four
9
Préchauffage rapide
12
Fonctions de four
12
Installation de la grille, du plateau multi usages
et de la rôtissoire
13
Insérer/enlever le filtre à graisse
14
Sonde à viande
15
Fonctions supplémentaires
17
Autres fonctions
23
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
25
Cuisson
25
Faire rôtir
31
Cuisson à basse température
Grillades de surface
Décongélation
Sécher des aliments avec le Air chaud
Faire des conserves
Nettoyage et entretien
Extérieur de l’appareil
Intérieur du four
Accessoires
Filtre à graisse
Gradins fils
Eclairage du four
Voûte du four
Porte du four
Porte vitrée du four
Que faire si …
33
35
35
36
37
38
38
38
38
38
39
40
41
42
44
47
Protection de l’environnement
48
Instructions d'installation
Consignes de sécurité pour l’installateur
Garantie/Si vous devez nous contacter
49
49
52
Service après-vente
55
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
1
Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter
d’abîmer l’appareil.
3
Informations générales et conseils
2
Informations écologiques
Notice d'utilisation
3
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.
• En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou
mettez l’appareil hors tension
• Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation,
adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
• Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez
qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurez-vous que les
enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
• Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en
mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable.
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc
pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à
proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact
avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
• Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement
se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte
avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles
ni de feu.
3
Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des
problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire
cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque
à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du
four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
4
Avertissements importants
• Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont
ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond
creux.
• Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
• Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager
l’émail et provoquer des décolorations.
• N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque
de la briser.
• Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le
four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
• Une fois le ventilateur de refroidissement à l’arrêt, veillez à ne conserver aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que de l’humidité se forme à l’intérieur du four ou
sur la vitre du four et que celle-ci se dépose également sur vos meubles.
3
Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail
qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne
constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
Description de l'appareil
5
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée de
la porte
Porte en
verre
6
Description de l'appareil
Bandeau de commandes
Indic. du four
Touches de fonction
Four
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Niveaux de gradin
Prise pour la sonde à viande
Filtre à graisse
Eclairage du four
Élément chauffant arrière
Ventilateur
Sole
Gradin fil, amovible
Description de l'appareil
Face interne de la porte
La numérotation des gradins du four est représentée sur la face interne de la porte du four.
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins), les
moules à pâtisserie, etc.
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Rôtissoire
À utiliser pour rôtir des aliments ou pour recueillir les graisses.
Sonde à viande
Pour déterminer avec précision l'état de cuisson
de pièces de viande.
7
8
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation
Régler l'heure
3
Le four ne fonctionne que si le réglage de l’heure du jour a été effectué.
Dès que le four a été branché ou après une coupure de courant, Heure du jour
clignote
automatiquement.
Réglez l’heure du jour à l’aide de la touche
ou .
Après env. 5 secondes, le clignotement cesse et
l’horloge indique l’heure du jour sélectionnée.
L’appareil est prêt à fonctionner.
Premier nettoyage
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.
1
Avertissement : N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La surface
pourrait être endommagée.
3
Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce.
Commande du four
9
1. Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allumé.
2. Retirez tous les accessoires du four, nettoyez-les à l’eau chaude additionnée de produit
vaisselle.
3. Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle,
puis essuyez.
4. Passez un chiffon humide sur la façade du four.
Commande du four
La commande électronique du four
Température/Heure du jour
Fonctions du four
Fonctions Horloge/Durée de
Affichage du niveau
fonctionnement
de préchauffage du
four
Marche/Arrêt
Préchauffage rapide
Sélectionner la fonction du four.
3
Touches de sélection
Fonctions de l'horloge
Sonde à viande
Remarques générales
• Mettez toujours l’appareil en marche à l’aide de la touche Marche/Arrêt .
• Lorsque la fonction sélectionnée s’allume, le four commence à chauffer et le compte à
rebours de la durée sélectionnée démarre.
• L’indicateur de la durée de fonctionnement indique depuis combien de temps le four
est en marche. Cet indicateur est visible uniquement lorsque aucune des fonctions de
l’horloge Minuterie , Durée
ou Fin
n’a été réglée.
• L’allumage du four s’enclenche dès qu’une fonction de cuisson au four a été sélectionnée.
• Lorsque la température sélectionnée est atteinte, un signal sonore retentit.
• Eteignez l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt .
10
Commande du four
Sélectionner la fonction du four
1. Allumez l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt
2. Appuyez sur la touche
ou
jusqu’à ce que
la fonction souhaitée apparaisse.
• L’affichage propose une température.
• Si la température proposée n’est pas modifiée
dans un délai de 5 secondes environ, le four
commence à chauffer.
3
La fonction du four peut être modifiée pendant
le fonctionnement.
Changer la température du four
Augmentez ou réduisez la température à l’aide
de la touche
ou .
Le réglage s’effectue par étapes de 5°C.
Consulter la température
Appuyez simultanément sur les touches
et
La température actuelle du four s’affiche
sur l’indicateur de température.
3
La consultation de la température ne fonctionne pas pour les fonctions du four à propositions
de température fixes, telles que par ex. Cuisson
à basse température.
Arrêter la fonction du four
Pour arrêter le four, appuyez sur la touche
ou
jusqu’à ce qu’aucune fonction ne soit
plus affichée.
Commande du four
11
Éteindre le four
Arrêter l’appareil à l’aide de la touche Marche/
Arrêt
3
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil
froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement
refroidi.
3
Indicateur de chauffage
Indicateur de réchauffage
Dès que la fonction du four a été activée, les
barres s’allument lentement une à une jusqu’à
afficher l’intensité de chaleur atteinte par le
four.
Indicateur de préchauffage rapide
Dès que la fonction du activée Préchauffage
rapide a été actvée, les barres clignotantes s’allument une à une pour indiquer que la fonction
de préchauffage rapide a été activée.
12
Commande du four
Indicateur de chaleur résiduelle
Dès que le four a été mis hors service, les barres restent allumées pour indiquer le degré de
chaleur résiduelle présent dans l’enceinte du
four.
Préchauffage rapide
Après avoir sélectionné une fonction du four, il vous est possible de préchauffer le four à
vide en un laps de temps relativement court à l’aide de la fonction supplémentaire Préchauffage rapide.
1
Avertissement ! Ne placez l’aliment à cuire dans le four que lorsque la fonction Préchauffage rapide est terminée et que la fonction du four sélectionnée s’est mise en
marche.
1. Sélectionnez la fonction du four souhaitée (pa ex. Cuisson tradition ). Modifiez éventuellement la température proposée.
2. Appuyez sur la touche Préchauffage rapide .
Les barres clignotant en séquence indiquent que la fonction Préchauffage rapide est en
marche.
Dès que la température réglée est atteinte, les barres de l’indicateur de chauffage s’allument.
Le four continue à présent de fonctionner selon la fonction et la température présélectionnées. Introduisez maintenant l’aliment à cuire dans l’enceinte du four.
3
La fonction Préchauffage rapide s’éteint lorsque les fonctions du four Multi niveaux
Sole pulsee , Cuisson tradition
et Turbo gril
se mettent en marche.
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction Four
Utilisation
Multi niveaux
Pour cuire sur trois niveaux à la fois.
Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à la
température Voûte/sole.
Sole pulsee
Pour cuire sur un gradin des mets nécessitant un brunissage
intensif et un fond croustillant
Réglez une température du four de 20 à 40° inférieure à celles
de la voûte et de la sole.
Cuisson à basse
température
Pour préparer des rôtis particulièrement tendres et juteux.
Cuisson tradition
Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau.
,
Commande du four
Fonction Four
13
Utilisation
Turbo gril
Pour faire rôtir des morceaux de viande ou des volailles sur un
seul niveau.
Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des
gratins et faire dorer le dessus des aliments.
Maxi gril
Pour faire griller des aliments peu épais en grande quantité
et pour faire des toasts.
Gril
Pour faire griller des aliments peu épais devant être placés au
milieu de la grille et pour faire des
toasts.
Maintien au chaud
Maintenir des plats au chaud.
Décongélation
Pour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain , des
fruits ou d’autres produits alimentaires congelés.
Chaleur de sole
Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant.
Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire
3
Sécurité de retrait et protection contre le basculement
Tous les accessoires à insérer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche un petit
renfoncement vers le bas.
Veuillez toujours placer les éléments à insérer de telle façon que cette voûte se trouve
derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer.
Installation de la plaque du four ou de la
rôtissoire :
Faites glisser le plateau multi usages ou la rôtissoire entre les rails du gradin que vous avez sélectionné.
14
Commande du four
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas.
Placez la grille entre les rails du gradin que vous
avez sélectionné.
3
Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du
fonctionnement, la vaisselle ne risque pas de
glisser.
Insérez la grille et la rôtissoire
Placez la grille sur la rôtissoire.
Faites glisser la rôtissoire entre les rails du gradin que vous avez sélectionné.
Insérer/enlever le filtre à graisse
N’utilisez le filtre à graisse que pour rôtir,
afin de protéger l’élément chauffant arrière du
four contre les éclaboussures de graisse.
Insérer le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse et
placez les deux fixations du haut vers le
bas dans l’ouverture située sur la paroi
arrière du four (orifice du ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse et
retirez-le en le faisant glisser vers le
haut.
Commande du four
15
Sonde à viande
Pour éteindre le four au degré près lorsque la température à cœur est atteinte.
Deux températures doivent être prises en considération :
– la température du four : Voir tableau de rôtissage
– la température à cœur : Voir tableau Sonde à viande
1
Attention : Seule la sonde à viande fournie avec le four doit être utilisée ! Remplacer
uniquement par une pièce de rechange d’origine !
1. Allumez l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt
2. Enfoncer la pointe de la sonde à viande de façon à ce qu’elle soit placée au centre de la pièce
de viande.
3. Insérer la fiche de la sonde à viande bien au
fond de la prise se trouvant dans la paroi latérale du four.
4. Régler la tempérrature à coeur avec la touche
ou .
L’affichage indique alors la température à cœur
actuelle
Si la température à coeur actuelle est affichée
avant que la température à coeur souhaitée ne
soit réglée, appuyez sur la touche Sélection
jusqu’à ce que la fonction Sonde à viande
clignote, puis procédez au réglage.
3
La température à cœur est indiquée à partir de
30°C.
5. Régler la fonction et la température du four.
16
Commande du four
Dès que la température à cœur réglée est atteinte, un signal retentit et le four s’arrête
automatiquement.
6. Appuyez sur une touche quelconque afin d’arrêter le signal sonore.
3
L’heure de fin de cuisson estimée est calculée en fonction de la quantité et de la température du four sélectionnée (min. 120°C), ainsi qu’en fonction du mode de cuisson sélectionné. Ce processus peut durer environ 30 min. et l’affichage est réactualisé en cours
de cuisson. Pour le bon fonctionnement du système, il est indispensable que la sonde à
viande soit enfoncée dans la viande ainsi que dans la prise en début de cuisson et n’en
soit pas retirée en cours de cuisson.
Pendant la phase de calcul, l’affichage indique un « carré clignotant » à la place de l’heure et de la température à cœur.
Calcul de l’heure de fin de cuisson.
1
Avertissement : La sonde à viande est brûlante
! Risque de brûlure lors du retrait de la fiche et
de la pointe !
7. Retirer la fiche de la sonde à viande de la prise
et sortir la pièce de viande du four.
8. Éteindre l'appareil.
Consulter ou modifier la température à coeur
– Appuyez sur la touche Sélection
jusqu’à ce que la fonction Sonde à viande
gnote et que la température à cœur réglée s’affiche.
cli-
Commande du four
– Le cas échéant, modifier la température avec
ou
.
Consulter ou modifier la température du four
– Le cas échéant, modifier la température avec
ou
.
17
Fonctions supplémentaires
Indication du temps
Fonctions de l'horloge
Heure du jour
Durée/Fin/Durée de fonctionnement
Touches de sélection
Fonctions de l'horloge
Sonde à viande
Minuterie
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Durée
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
Heure du jour
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
Heat+Hold
La fonction Heat+Hold maintient votre plat au chaud pendant 30 minutes, une fois la
cuisson/le rôtissage terminé.
18
Commande du four
3
Conseils pour l’utilisation des fonctions de l’horloge
• Dès que vous avez sélectionné une fonction de l’horloge, cette fonction clignote pendant environ. 5 secondes. Dans cet intervalle, il vous est possible de sélectionner ou de
modifier les durées souhaitées à l’aide des touches
ou .
• Après le réglage du temps souhaité, la fonction se remet à clignoter pendant environ
5 secondes. Puis, la fonction reste allumée. Le compte à rebours de la durée sélectionnée démarre.
• Pour la courte durée, le four doit également être allumé afin de régler la fonction
d’horloge.
• Appuyer simultanément sur
et
afin de remettre à zéro l’heure programmée.
3
Vérifier la durée sélectionnée ou résiduelle
Appuyez sur la touche Sélection
jusqu’à ce que la fonction de l’horloge correspondante clignote et que la durée sélectionnée ou le temps résiduel s’affiche.
2
Utilisation de la chaleur rédisuelle en association avec les fonctions de l’heure
Durée
et Fin
Lorsque vous utilisez les fonctions de l’heure Durée
et Fin , le four met les
éléments chauffants hors tension dès que 90% de la durée sélectionnée ou calculée est
écoulée. La chaleur résiduelle est utilisée pour poursuivre le processus de cuisson jusqu’au terme du temps de cuisson sélectionné (de 3 à 20 min.)
Minuterie
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
Sélection
jusqu’à ce que le symbole
Minuterie clignote.
2. A l’aide de la touche
ou
réglez la minuterie selon la durée souhaitée.
Commande du four
Au bout d’env. 5 secondes, l’indicateur affiche
la durée résiduelle.
Minuterie
s’allume.
Un signal retentit dès que 90% de la durée sélectionnée sont écoulés.
Lorsque la durée est écoulée, un signal retentit
pendant 1 minute.
“00.00” et Minuterie
clignotent
Arrêter le clignotement et le signal sonore :
Appuyez sur une touche quelconque.
Durée
1. Sélectionnez une fonction du four et une
température.
2. Appuyez sur la touche Sélection
jusqu’à ce
que Durée
clignote.
3. A l’aide de la touche
de cuisson souhaitée.
ou
, réglez la durée
19
20
Commande du four
Durée
s’affiche.
Lorsque la durée est écoulée, “00.00” et
Durée . clignotent.
Un signal retentit pendant 2 minutes.
Le four s’éteint.
Arrêter le clignotement et le signal sonore :
Appuyez sur une touche quelconque.
Fin
1. Sélectionnez une fonction du four et une température.
2. Appuyez sur la touche Sélection
jusqu’à ce
que Fin
clignote.
3. A l’aide de la touche ou , sélectionnez
l’heure de désactivation souhaitée.
Commande du four
21
Fin
s’allume et l’heure d’arrêt automatique
s’affiche.
Lorsque la durée est écoulée, “00.00” et
Fin . clignotent.
Un signal retentit pendant 2 minutes.
Le four s’éteint.
Arrêter le clignotement et le signal sonore :
Appuyez sur une touche quelconque.
Durée
3
et Fin
associées
Il est possible d’utiliser Durée
et Fin
simultanément lorsque le four doit s’allumer
et s’éteindre automatiquement plus tard.
1. Sélectionnez une fonction du four et une
température.
2. À l’aide de la fonction Durée , réglez le
temps de cuisson nécessaire pour le plat à cuire,
par ex. : 1 heure.
22
Commande du four
3. À l’aide de la fonction Fin , réglez l’heure à
laquelle la cuisson doit s’arrêter.
par ex. : à 14 h 05.
Durée
et Fin
s’allument.
Le four s’allume automatiquement à l’heure sélectionnée,
par ex. : à 13 h 05.
Après que la durée soit écoulée, un signal retentit pendant 2 minutes et le four s’éteint.
par ex. à 14 h 05.
Modifier l’ Heure du jour
3
L’heure du jour ne peut être modifiée que lorsque la Sécurité enfants est désactivée, et
qu’aucune fonction de l’horloge Durée
ou Fin
ou du four n’a été sélectionnée.
.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
Sélection
jusqu’à ce que Heure du jour
clignote.
2. Réglez l’heure du jour à l’aide de la touche
ou .
Commande du four
23
Après env. 5 secondes, le clignotement cesse et
l’horloge indique l’heure du jour sélectionnée.
L’appareil est prêt à fonctionner.
3
Heat+Hold
La fonction Heat+Hold maintient votre plat au chaud pendant 30 minutes, une fois la
cuisson/le rôtissage terminé.
C’est notamment très utile lorsque vos invités tardent à arriver.
Conditions de fonctionnement pour Heat+Hold :
• La température est réglée à plus de 80°C
Activer Heat+Hold
1. Régler les fonctions d’horloge Durée
et/ou Fin
.
2. Appuyer sur la touche Sélection
jusqu’à ce que le symbole maintien au chaud
s’affiche.
3. Appuyer sur la touche
. “00.30” s'affiche.
4. Dès que la fonction du four est terminée, un signal retentit et Heat+Hold se met en
marche.
La fonction du four sélectionnée chauffe à 80°C pendant 30 minutes.
Dès que les 30 minutes Heat+Hold sont écoulées, le four s’arrête.
3
Heat+Hold reste actif indépendamment de la fonction du four sélectionnée. Vous
avez la possibilité de passer d’une fonction du four à une autre.
Autres fonctions
Sécurité enfants
Dès que la sécurité enfants est activée, le four ne peut plus être mis en service.
Activation de la sécurité enfants
1. Le cas échéant, mettez l’appareil en marche à
l’aide de la touche principale Marche/Arrêt .
Aucune fonction du four ne doit être sélectionnée.
2. Appuyez simultanément sur les touches
Sélection
et jusqu’à ce que le voyant SÉCURITÉ ENFANTS s’affiche.
La sécurité enfants est à présent activée.
24
Commande du four
Désactiver la sécurité enfants
1. Le cas échéant, mettez l’appareil en marche à l’aide de la touche principale Marche/
Arrêt .
2. Appuyez simultanément sur les touches Sélection
et jusqu’à ce que le voyant SÉCURITÉ ENFANTS s’éteigne.
La sécurité enfants est maintenant désactivée et le four est de nouveau en état de marche normal.
Verrouillage des touches
Cette fonction permet d’éviter une manipulation erronée des fonctions du four sélectionnées.
Activer le verrouillage des touches
1. Le cas échéant, mettez l’appareil en marche à
l’aide de la touche principale Marche/Arrêt .
2. Sélectionnez la fonction du four.
3. Appuyez simultanément sur les touches
Sélection
et
jusqu’à ce que “ LOC” s’affiche.
A présent, le verrouillage des touches est activé.
Désactiver le verrouillage des touches
Appuyez simultanément sur les touches Sélection
et
jusqu’à ce que “ LOC” s’éteigne.
Le verrouillage des touches est automatiquement supprimé dès que la fonction du four
est désactivée.
Arrêt automatique du four
3
Si le four n’est pas mis hors tension ou si la température n’a pas changé après un certain
temps, il se met automatiquement hors tension.
L’indicateur de tempéraure clignote sur la dernière valeur de température sélectionnée.
le four se met hors tension lorsqu’il atteint les températures de :
30 - 120°C
120 - 200°C
200 - 250°C
250 - max°C
après
après
après
après
12,5 heures
8,5 heures
5,5 heures
3,0 heures
Mise en fonctionnement après un arrêt automatique
Mettez le four intégralement hors tension.
Vous pouvez ensuite le remettre sous tension.
3
L’arrêt automatique est désactivé, lorsqu’une fonction de l’horloge Durée
est sélectionnée.
ou Fin
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
25
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson
Fonction four : Multi niveaux
ou Cuisson tradition
Plats à cuisson
• Pour cuire avec la fonction Cuisson tradition , utilisez de préférence des plats en
métal foncé dotés d’un revêtement.
• Pour cuire avec la fonction Multi niveaux , vous pouvez utiliser tous types de plats,
même des plats en métal clair.
Niveaux de gradin
• La fonction Cuisson tradition
permet seulement de faire cuire une préparation sur
un seul niveau de gradin.
• La fonction Multi niveaux
permet de faire cuire une préparation sur deux ou trois
niveaux de gradin à la fois :
1 plaque à pâtisserie :
par ex. niveau de gradin 3
1 plat à cuisson :
par ex. niveau de gradin 1
2 plaques à patisserie :
par ex. niveaux de gradin 1 et 3
2 plaques à patisserie :
niveaux de gradin 1, 3 et 5
Remarques générales
• Insérez la plaque partie en biseau vers l’avant !
26
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
• Les fonctions Cuisson tradition
ou Multi niveaux
permettent de placer simultanément deux plats de cuisson l’un à côté de l’autre sur la grille. Cela ne prolonge que
très légèrement la durée de la cuisson.
3
Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer.
Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la déformation disparaît.
Remarques relatives aux tableaux de cuisson
Les tableaux indiquent les températures, durées de cuisson et niveaux de gradin recommandés pour la cuisson d’une sélection de préparations.
• Ces indications de température etde durée de cuisson sont seulement des valeurs indicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité d’ingrédients et du type de plat de cuisson.
• Pour une première préparation, nous conseillons de régler la température au niveau le
plus bas et de ne choisir un niveau de température plus élevé qu'en cas de nécessité,
par exemple si vous souhaitez un meilleur brunissement ou si la cuisson dure trop
longtemps.
• Si vous ne trouvez pas de données correspondant spécifiquement à votre recette, guidez-vous à l’aide d’un gâteau similaire.
• La cuisson sur plusieurs niveaux à la fois de gâteaux sur plaques à pâtisserie ou dans
des moules peut se prolonger de 10 à 15 minutes.
• Les préparations avec sauce / jus (par exemple les pizzas, les tartes aux fruits, etc.) seront cuites sur un seul niveau.
• Des différences d’épaisseur de la préparation peuvent conduire à un doré non homogène au début de la cuisson. Ne modifiez pas la température sélectionnée pour
autant. Les différences de coloration se résorbent au cours de la cuisson.
• Il se peut que votre nouveau four fonctionne autrement que votre ancien four. C’est
pour cette raison que nous vous prions de bien vouloir adapter vos réglages habituels
(températures, temps de cuisson) et vos niveaux de cuisson aux recommandations
mentionnées dans les tableaux suivants.
2
En cas de durées de cuisson plus longues, vous pouvez mettre à l'arrêt le four 10 minutes
environ avant la fin de la cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle.
Sauf précision spécifique, les données indiquées dans les tableaux concernent l’insertion
des préparations dans un four à froid.
Tableau de cuisson
Cuisson sur un niveau de gradin
Type
de pâtisserie
Fonction du four
Niveau
de gradin
Température
°C
Durée
heures min
Pâtisserie dans un moule
Brioche ou baba
Multi niveaux
1
150-160
0:50-1:10
Gâteaux sablés/cake
Multi niveaux
1
140-160
1:10-1:30
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Type
de pâtisserie
Fonction du four
27
Niveau
de gradin
Température
°C
Durée
heures min
140
0:25-0:40
Tarte fourrée
Multi niveaux
1
Tarte fourrée
Cuisson tradition
1
160
0:25-0:40
Multi niveaux
3
170-1801)
0:10-0:25
Fond de tarte pâte molle
Multi niveaux
3
150-170
0:20-0:25
Tarte auxpommes nappée
Cuisson tradition
1
170-190
0:50-1:00
Tourte aux pommes
(2moules Ø20cm, disposés
en diagonale)
Multi niveaux
1
160
1:10-1:30
Tourte aux pommes
(2moules Ø20cm, disposés
en diagonale)
Cuisson tradition
1
180
1:10-1:30
Tartes salées (par ex. quiche
lorraine)
Multi niveaux
1
160-180
0:30-1:10
Cuisson tradition
1
170-190
1:00-1:30
Brioche tressée / couronne
Cuisson tradition
3
170-190
0:30-0:40
Gâteau de Noël fourré
Cuisson tradition
3
160-1801)
0:40-1:00
Pain (pain de seigme)
- d’abord
- ensuite
Cuisson tradition
1
2301)
160-180
0:25
0:30-1:00
Choux garnis / éclairs
Cuisson tradition
3
160-1701)
0:15-0:30
Cuisson tradition
3
180-2001)
0:10-0:20
Multi niveaux
3
150-160
0:20-0:40
Cuisson tradition
3
190-2101)
0:15-0:30
Gâteau aux fruits
(pâte levée / sablée)2)
Multi niveaux
3
150
0:35-0:50
Gâteau aux fruits
(pâte levée / sablée)2)
Cuisson tradition
3
170
0:35-0:50
Multi niveaux
3
160-170
0:40-1:20
Cuisson tradition
3
160-1801)
0:40-1:20
Pizza (bien garnie)2)
Multi niveaux
1
180-2001)
0:30-1:00
Pizza (fine)
Multi niveaux
1
200-2201)
0:10-0:25
Pain plat
Multi niveaux
1
200-220
0:08-0:15
Fond de tarte pâte brisée
Tarte au fromage
Cuisson sur plaques à pâtisserie
Biscuit roulé
Gâteau aux crumbles
Gâteau au beurre / au sucre
Gâteau aux fruits sur pâte
brisée
Gâteaux sur plaque à pâtisserie avec garniture délicate
(par ex. du fromage blanc, de
la crème, des amandes effilées)
28
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Niveau
de gradin
Température
°C
Durée
heures min
Multi niveaux
1
180-200
0:35-0:50
Multi niveaux
3
150-160
0:06-0:20
Petits gâteaux secs
Multi niveaux
3
140
0:20-0:30
Petits gâteaux secs
Cuisson tradition
3
1601)
0:20-0:30
Petits gâteaux secs pâte
molle
Multi niveaux
3
150-160
0:15-0:20
Meringues, baisers
Multi niveaux
3
80-100
2:00-2:30
Macarons
Multi niveaux
3
100-120
0:30-0:60
Petits gâteaux secs pâte levée
Multi niveaux
3
150-160
0:20-0:40
Petits gâteaux secs pâte
feuilletée
Multi niveaux
3
170-1801)
0:20-0:30
Petits pains
Multi niveaux
3
1601)
0:20-0:35
Petits pains
Cuisson tradition
3
1801)
0:20-0:35
0:20-0:30
0:20-0:30
Type
de pâtisserie
Tartes flambées (Suisse)
Fonction du four
Petits biscuits
Petits biscuits pâte brisée
Petits cakes (20/plaque)
Multi niveaux
3
1401)
Petits cakes (20/plaque)
Cuisson tradition
3
1701)
1) Préchauffer le four
2) Utilisez le plateau multi-usages ou une lèchefrite
Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin
Multi
niveaux
Type de gâteau
Multi
niveaux
niveau de gradin à partir
du bas
Température en °C
Durée
en h : min
2 niveaux
3 niveaux
Choux garnis/éclairs
1/4
---
160-1801)
0:35-0:60
Gâteaux de pâte sablée, secs
1/3
---
140-160
0:30-0:60
Petits biscuits pâte sablée
1/3
1/3/5
150-160
0:15-0:35
Petits gâteaux secs
1/3
1/3/5
140
0:20-0:60
Petits gâteaux pâte molle
1/3
---
160-170
0:25-0:40
Meringues, baisers
1/3
---
80-100
2:10-2:50
Macarons
1/3
---
100-120
0:40-1:20
Gâteaux sur plaques à pâtisserie
Petits biscuits
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Multi
niveaux
Type de gâteau
Biscuits pâte levée
29
Multi
niveaux
niveau de gradin à partir
du bas
2 niveaux
3 niveaux
1/3
---
Température en °C
Durée
en h : min
160-170
0:30-0:60
1)
Biscuits pâte feuilletée
1/3
---
170-180
0:30-0:50
Petits pains
1/4
---
160
0:30-0:45
Petits cakes (20/plaque)
1/4
---
1)
140
0:25-0:40
1) Préchauffer le four
Conseils de cuisson
Résultat de la cuisson
Le dessous du gâteau est
trop clair
Cause possible
Solution
La hauteur de gradin n’est pas
adéquate
Enfournez le gâteau plus avant
dans le four
Le gâteau se désagrège (il La température de cuisson est
devient pâteux, s’arrondit, trop élevée
de l’eau s’écoule)
La durée de la cuisson est trop
courte
Réduisez un peu la température
Le gâteau est trop sec
La coloration du gâteau
n’est pas homogène
Prolongez la durée de la cuisson
Une température de cuisson
plus élevée ne permet pas de
diminuer la durée de la cuisson
La pâte est trop liquide
Diminuez la quantité de liquide
Attention à la consistance de la
pâte, en particulier si vous utilisez un appareil ménager pour
mélanger
La température de cuisson est
trop basse
Augmentez la température de
cuisson
La durée de la cuisson est trop
longue
Diminuez la durée de la cuisson
La température et la durée de la Diminuez la température et procuisson sont respectivement trop longez la durée de la cuisson
élevée et trop courte
La répartition de la pâte n’est pas Etalez la pâte de façon homogèhomogène
ne
Le filtre à graisse est installé
Le gâteau n’est pas cuit à La température de cuisson est
la fin de la durée de cuis- trop basse
son
Le filtre à graisse est installé
Enlevez le filtre à graisse
Augmentez légèrement la température de cuisson
Enlevez le filtre à graisse
30
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Tableau Sole pulsee
Niveau de gradin
Température
°C
Durée
en h : min.
Pizzas (de faible épaisseur)
1
180 - 2001)
20 - 30
Pizzas (très garnies)
1
180 - 200
20 - 30
Tourtes
1
180 - 200
45 - 60
Tarte aux épinards
1
160 -180
45 - 60
Quiche Lorraine
1
170 - 190
40 - 50
Gâteau au fromage blanc
1
140 - 160
60 - 90
Gâteau au fromage blanc sur plaque
1
140 - 160
50 - 60
Gâteau aux pommes, couvert
1
150 - 170
50 - 70
Tourte aux légumes
1
160 - 180
50 - 60
Pain plat
1
250 - 2701)
10 - 20
Gâteau feuilleté
1
160 - 1801)
40 - 50
Tartes flambées
1
250 - 2701)
12 - 20
Vol-au-vent
1
180 - 2001)
15 - 25
Nnature de la préparation
1) Préchauffer le four.
Tableau des soufflés et gratins
Plat
Fonctions Four
Niveau de Température
gradin
°C
Durée
en h : min
Soufflé aux pâtes
Cuisson tradition
1
180-200
0:45-1:00
Lasagne
Cuisson tradition
1
180-200
0:25-0:40
Gratin de légumes1)
Turbo gril
1
160-170
0:15-0:30
Baguettes gratinées1)
Turbo gril
1
160-170
0:15-0:30
Soufflets sucrés
Cuisson tradition
1
180-200
0:40-0:60
Soufflés au poisson
Cuisson tradition
1
180-200
0:30-1:00
Turbo gril
1
160-170
0:30-1:00
Légumes farcis
1) Préchauffer le four.
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
31
Tableau plats préparés surgelés
Niveau
de
gradin
Température
°C
Durée
Cuisson tradition
3
Suivant les indications du fabricant
Suivant les indications du fabricant
Turbo gril
3
200-220
Suivant les indications du fabricant
Baguettes
Cuisson tradition
3
Suivant les indications du fabricant
Suivant les indications du fabricant
Gâteaux aux fruits
Cuisson tradition
3
Suivant les indications du fabricant
Suivant les indications du fabricant
Nature du plat
Pizza surgelée
Pommes de terre
frites1)
(300-600 g)
Fonction Four
1) Remarque : Retournez les frites 2 à 3 fois
Faire rôtir
Fonctions Four Cuisson tradition
ou Turbo gril
Insérez le filtre pour faire un rôti !
Plats à rôtir
• Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez les consignes d’utilisation du fabricant !).
• Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur le plateau multi usages ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé le plateau multi-usages.
• Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans un plat de cuisson
pourvu d’un couvercle . Cela rend la viande plus juteuse.
• Vous pouvez faire rôtir toutes les viandes susceptibles de cuire en formant une croute
dans un plat à rôtir sans couvercle .
3
Remarques concernant le tableau de rôtissage
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-après sont des valeurs indicatives.
• Nous vous recommandons de faire seulement rôtir au four des morceaux de viande et
de poisson pesant 1 kg minimum .
• Pour éviter que le jus de la viande ou la graisse brûle, nous vous recommandons
d’ajouter un peu d’eau dans le plat à rôtir.
• Si nécessaire, retournez le rôti (au bout de 1/2 - 2/3 de la durée de la cuisson).
• Arrosez plusieurs fois les rôtis de grande taille et la volaille avec le jus. Le rôti sera
meilleur.
• Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes avant la fin de la
cuisson.
32
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Tableau de rôtissage
Nature de la viande
Quantité
Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Température
°C
Durée
en h : min
1
200-250
2:00-2:30
Viande de bœuf
Bœuf braisé
1-1,5 kg
Cuisson tradition
Par cm
d’épaisseur
Rosbif ou filet
- bleu
Par cm
d’épaisseur
Turbo gril
1
1902001)
0:05 - 0:06
- saignant
Par cm
d’épaisseur
Turbo gril
1
180-190
0:06 - 0:08
- cuit à point
Par cm
d’épaisseur
Turbo gril
1
170-180
0:08 - 0:10
Epaule, collet, morceau de jambon
1-1,5 kg
Turbo gril
1
160-180
1:30 - 2:00
Côtelettes, côtes fumées
1-1,5 kg
Turbo gril
1
170-180
1:00 - 1:30
Rôti de viande hachée
750 g-1 kg
Turbo gril
1
160-170
0:45 - 1:00
Jarret de porc
(précuit)
750 g-1 kg
Turbo gril
1
150-170
1:30 - 2:00
Rôti de veau
1 kg
Turbo gril
1
160-180
1:30 - 2:00
Jarret de veau
1,5-2 kg
Turbo gril
1
160-180
2:00 - 2:30
Rôti d’agneau, gigot
d’agneau
1-1,5 kg
Turbo gril
1
150-170
1:15 - 2:00
Carré d’agneau
1-1,5 kg
Turbo gril
1
160-180
1:00 - 1:30
Jusqu’à 1 kg
Cuisson tradition
3
2202501)
0:25 - 0:40
Râble de chevreuil/
cerf
1,5-2 kg
Cuisson tradition
1
210-220
1:15 - 1:45
Gigot de chevreuil/
cerf
1,5-2 kg
Cuisson tradition
1
200-210
1:30 - 2:15
Viande de porc
Viande de veau
Agneau
Gibier
Râble de lièvre,
cuisse de lièvre
Volaille
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
33
Niveau
de
gradin
Température
°C
Durée
en h : min
Turbo gril
1
200-220
0:35-0:50
De chacun
400-500g
Turbo gril
1
190-210
0:35 - 0:50
Poulet, poule
1-1,5 kg
Turbo gril
1
190-210
0:45 - 1:15
Canard
1,5-2 kg
Turbo gril
1
180-200
1:15 - 1:45
Oie
3,5-5 kg
Turbo gril
1
160-180
2:30 - 3:30
Dinde/dindonneau
2,5-3,5 kg
Turbo gril
1
160-180
1:45-2:30
Dinde/dindonneau
4-6 kg
Turbo gril
1
140-160
2:30 - 4:00
1-1,5 kg
Cuisson tradition
1
210-220
0:45 - 1:15
Nature de la viande
Quantité
Volaille en morceaux
De chacun
200-250g
Demi-poulet
Fonctions Four
Poisson (à l’étuvée)
Poissons entiers
1) Préchauffer le four
Cuisson à basse température
Fonctions four Cuisson à basse température
Avec la fonction four Cuisson à basse température
, le rôti devient bien tendre et reste particulièrement juteux.
Nous recommandons Cuisson à basse température pour des morceaux de viande tendre
et maigre et pour le poisson.
Cuisson à basse température n’est pas adapté par exemple pour des rôtis de porc gras ou
pour des plats à l’étuvée.
Le four ne chauffe que jusqu’à la température sélectionnée ou préprogrammée. Lorsque
cette température est atteinte, un signal retentit. Le four passe ensuite automatiquement à une température de cuisson plus faible.
Nous recommandons 120°C pour des morceaux de viande plus petits, par ex. des steaks.
150°C est recommandé pour des morceaux de viande plus gros, par ex. un filet de boeuf.
1
3
3
Avertissement : Placez le filtre à graisse avant la cuisson !
Avec la fonction four Cuisson à basse température
Faites toujours cuire un plat sans
le recouvrir avec un couvercle.
1. Faites revenir l’aliment dans une poêle très chaude.
2. Disposez-le sur un plat à rôti ou directement sur la grille après avoir placé la lèchefrite
au-dessous.
3. Mettez-le dans le four. Sélectionnez la fonction four Cuisson à basse température ,
modifiez éventuellement la température et faites cuire jusqu’à la fin de la cuisson (voir
tableau).
La fonction four Cuisson à basse température
fonctions minuteur Durée
et Fin .
n’est pas compatible avec les
34
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Tableau Cuisson à basse température
Poids
g
Ajustement
Niveau de
gradin
Durée totale
en min
Rosbif
1000-1500
150°C
1
90-110
Filet de bœuf
1000-1500
150°C
3
90-110
Rôti de veau
1000-1500
150°C
1
100-120
Steaks
200 - 300
120°C
3
20-30
Nature de la préparation
Tableau Sonde à viande
Nature de la préparation
Température au cœur de la viande
Viande de boeuf
Grillade ou rôti dans le filet saignant (à l’anglaise)
à point (medium)
bien cuit
45 - 50 °C
60 - 65 °C
70 - 75 °C
Viande de porc
Epaule, jambon, longe
80 - 82 °C
Côtelette (dos), côtelettes fumées
75 - 80 °C
Rôti de viande hachée
75 - 80 °C
Viande de veau
Rôti de veau
75 - 80 °C
Jarret de veau
85 - 90 °C
Mouton / agneau
Gigot de mouton
80 - 85 °C
Selle de mouton
80 - 85 °C
Rôti d’agneau, gigot d’agneau
70 - 75 °C
Gibier
Râble de lièvre
70 - 75 °C
Pattes, cuisses de lièvre
70 - 75 °C
Lièvre entier
70 - 75 °C
Selle de chevreuil, râble de cerf
70 - 75 °C
Gigot de chevreuil, cuissot de cerf
70 - 75 °C
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
35
Grillades de surface
Fonction Four : Gril
ou Maxi gril
à la température maximum
1
Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller un aliment.
3
Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le four vide
pendant 5 minutes !
• Pour griller, placez la grille dans le gradin recommandé.
• Veuillez toujours placer le plateau dans le 1er niveau d’utilisation en partant du
bas.
• Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
• Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont particulièrement
adaptés pour le gril.
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à griller
Niveau de gratin
Durée de la grillade
1. Côté
2. Côté
Boulettes de viande hâchée
4
8-10 min
6-8 min
Filet de porc
4
10-12 min
6-10 min
Saucisses à griller
4
8-10 min
6-8 min
Steacks dans le filet de porc
ou de veau
4
6-7 min
5-6 min
Filet de bœuf, rosbeef
(env 1 kg)
3
10-12 min
10-12 min
Pains toastés1)g
3
4-6 min
3-5 min
Toasts garnis
3
6-8 min
---
1) Sans la préchauffer
Décongélation
Fonction Four : Décongélation
(sans réglage de la température)
• Enlevez les aliments de leur emballage, posez-les dans une assiette puis sur la grille du
four.
• Ne les recouvrez pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela retarde considérablement le processus de décongélation.
• Pour décongeler, placez la grille sur le 1ier niveau à partir du bas .
36
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Tableau de décongélation
Durée de
décongélation
min
Durée postdécongélation
en min
Poulet, 1000 g
100-140
20-30
Placez le poulet sur une grande assiette
posée sur une soucoupe retournée.
Retournez-le au bout d’une demi-heure
Viande, 1000g
100-140
20-30
Retournez la viande au bout d’une demiheure
Viande, 500g
90-120
20-30
Retournez la viande au bout d’une demiheure
Truite, 150g
25-35
10-15
---
Fraises, 300g
30-40
10-20
---
Beurre, 250g
30-40
10-15
---
Crème, 2 x 200g
80-100
10-15
Il est possible de battre la crème, même si
elle n’est pas complètement décongelée.
60
60
Plat
Tarte, 1400g
Remarque
---
Sécher des aliments avec le Air chaud
Fonction Four: Multi niveaux
• Utilisez des plaques graissées ou recouvertes de papier à four.
• Pour obtenir de meilleurs résultats, éteignez le four à la moitié du temps de desséchage, ouvrez la porte du four et laissez refroidir pendant toute la nuit.
• L’aliment sera alors parfaitement desséché.
Aliment à sécher
Température en
°C
Niveau d’enfournement
Gradin 1
Gradin 2
Temps en heures
(valeur indicative)
Légumes
Haricots
60-70
3
1/4
6-8
Poivrons (lamelles)
60-70
3
1/4
5-6
Potage de légumes
60-70
3
1/4
5-6
Champignons
50-60
3
1/4
6-8
Choux
40-50
3
1/4
2-3
Prunes
60-70
3
1/4
8-10
Abricots
60-70
3
1/4
8-10
Fruits
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Aliment à sécher
Température en
°C
Niveau d’enfournement
37
Gradin 1
Gradin 2
Temps en heures
(valeur indicative)
Pommes en tranches
60-70
3
1/4
6-8
Poires
60-70
3
1/4
6-9
Faire des conserves
Fonction Four : Chaleur de sole
• Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même dimension
disponibles dans le commerce.
• Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne sont pas
adaptés.
• Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du bas .
• Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer jusqu’à
six bocaux en verre de un litre chacun.
• Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement fermés.
• Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en contact les uns
avec les autres.
• Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez d’humidité dans
le four.
• Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour 1-bocal de 1 litre, au bout d’env 35-60 minutes), éteignez le four ou diminuez la température sur
100°C (voir tableau).
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives.
Type de conserve
Température
en°C
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
Fraises, myrtilles, framboises, groseilles à maquereau mûres
160-170
35-45
---
Groseilles à maquereau vertes
160-170
35-45
10-15
160-170
35-45
10-15
Carottes1)
160-170
50-60
5-10
Concombres
160-170
50-60
---
Cornichons mélangés
160-170
50-60
15
Choux-raves, petits pois, asperges
160-170
50-60
15-20
Baies
Fruits à noyau
Poires, coings, pruneaux
Légumes
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
38
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
1
Avertissement : Pour le nettoyage, l’appareil doit être arrêté et refroidit.
Avertissement : Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec un nettoyeur à jets de vapeur ou à haute pression.
Attention : Ne pas utiliser de poudre à récurer, d’outil de nettoyage coupant ou
de tampon à récurer.
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage corrosifs ou de grattoirs en métal coupants
pour nettoyer la porte du four, ceux-ci risquant de rayer la surface, ce qui pourrait ensuite briser le verre.
Extérieur de l’appareil
• Essuyer l’avant de l’appareil avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse chaude.
• Pour les surfaces en métal, utiliser les produits d’entretien spéciaux courants.
• Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d’éponges abrasives.
Intérieur du four
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facilement être
éliminées et ne risquent pas de brûler.
1. L’éclairage du four s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte du four.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec un peu de détergent et essuyez-le.
3
1
Eliminez les salissures tenaces à l’aide de détergents spéciaux pour four.
Avertissement : Si vous nettoyez votre four à l’aide d’un vaporisateur, veuillez respecter
scrupuleusement les indications du fabricant !
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un
bref trempage facilite le nettoyage.
Filtre à graisse
1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lave-vaisselle.
2. En cas de salissures fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à laquelle
vous avez ajouté 2-3 cuillerées de produit vaisselle.
Nettoyage et entretien
39
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du
côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du
four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2)
Mettre en place le gradin fil
3
Important! Les extrémités arrondies des tiges
de guidage doivent être orientées vers l'avant!
Pour la mise en place, accrochez d'abord la
grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à
l'avant, puis appuyez dessus (2).
40
Nettoyage et entretien
Eclairage du four
1
Avertissement : Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four :
– Mettez le four hors service !
– Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l’armoire à fusibles.
3
Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et le verre de
protection.
Remplacer la lampe du four / nettoyer le
verre de protection
1. Enlever le verre de protection
en le dévissant vers la gauche et nettoyez-le.
2. Si nécessaire :
remplacer la lampe du four 40 Watt, 230 V,
résistant à une temperature de 300 °C.
3. Remettre le verre de protection en place.
Remplacer la lampe latérale du four/nettoyer la vitre de protection
1. Enlevez le gradin fil de gauche.
2. Enlevez la vitre de protection à l'aide d'un objet
étroit arrondi (p. ex. une cuillère à café) et nettoyez-la.
3. Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four, 25 watts,
230 V, résistant à une température de
300 °C.
4. Remettez la vitre de protection en place.
5. Mettez en place le gradin fil.
Nettoyage et entretien
41
Voûte du four
Pour le nettoyage de la voûte du four, l'élément chauffant de la voûte peut être rabattu.
Rabattre l'élément chauffant
1
1
Avertissement: Ne rabattez l'élément chauffant que lorsque le four est hors service et qu'il
n'y a plus de danger de brûlure!
1. Enlevez le gradin fil latéral.
2. Saisissez l'élément chauffant à l'avant et tirezle vers l'avant au-dessus de l'estampage à la
paroi intérieure du four.
3. L'élément chauffant se rabat vers le bas.
Attention: Ne forcez pas l'élément chauffant
vers le bas! Si on le force, l'élément chauffant
peut casser.
Nettoyez la voûte du four
Fixer l'élément chauffant
1. Ramenez l'élément chauffant jusqu'à la voûte
du four.
2. Tirez l'élément chauffant vers l'avant contre la
force du ressort et guidez-le au-dessus de l'estampage du four.
3. Laissez-le se verrouiller dans le support.
4. Mettez en place le gradin fil.
1
Attention: L'élément chauffant doit se trouver
des deux côtés au-dessus des estampages dans
la paroi intérieure du four et être correctement
verrouillé.
42
Nettoyage et entretien
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage (A)
situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et
fermez-la jusqu’à atteindre la première position
d’accrochage (env. 45°).
4. Saisissez chaque côté de la porte du four et dégagez-la du four en la tirant en oblique vers le
haut (attention la porte est lourde !).
3
Déposez la porte du four (face extérieure vers le
bas) sur un support doux et plan, sur une couverture par exemple, pour éviter de la rayer.
Nettoyage et entretien
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du four, côté
poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans
un angle d’env. 45°.
Introduisez simultanémentles charnières situées dans la partie inférieure de la porte dans
les deux charnières présentes dans le bas du
four. Baissez la porte vers le bas, jusqu’au point
de résistance.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les
deux charnières de la porte dans leur position
d’origine.
4. Fermez la porte du four
43
44
Nettoyage et entretien
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de quatre vitres appliquées l’une derrière l’autre. Les vitres
intérieures sont amovibles pour permettre le nettoyage.
1
Attention ! Sous l’effet d’un choc, en particulier au niveau des arêtes de la vitre avant,
le verre peut se briser.
Démontage des vitres de la porte
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage (A)
situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et
fermez-la jusqu’à atteindre la première position
d’accrochage (env. 45°).
4. Saisissez des deux côtés de la porte le support
de la porte (B) situé sur l'arête supérieure de
celle-ci et poussez-le vers l’intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture du support. Puis retirez le support en le
sortant vers le haut.
Nettoyage et entretien
45
5. Saisissez une vitre à la fois par son bord supérieur et dégagez-la du guide en la soulevant
vers le haut.
Nettoyage des vitres de la porte
Lavez les vitres de la porte à l'eau savonneuse en prenant soin de bien les rincer et de les
essuyer soigneusement.
Montage des vitres de la porte
1. Insérez les vitres de la porte l’une après l’autre,
en procédant en oblique par le haut, dans le
profil de la porte situé au niveau de l'arête inférieure de la porte, puis abaissezles.
3
Insérez d’abord les deux plus petites vitres, et la
plus grande en dernier lieu.
2. Saisissez le support de la porte (B) sur les côtés,
appliquez-le dans sa position d'origine sur le
bord intérieur de la porte et fixez-le sur l'arête
supérieure de la porte.
46
3
Nettoyage et entretien
Un rail de guidage (C) est présent sur le support
de la porte. Celui-ci doit être introduit entre la
vitre extérieure de la porte et le coude de guidage (D).
La fermeture de l’attache (E) doit être encliquetée.
3. Ouvrez complètement la porte du four.
4. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les
deux charnières de la porte dans leur position
d’origine..
5. Fermez la porte du four
Que faire si …
47
Que faire si …
Symptômes
Le four ne chauffe pas.
Cause possible
Solution
Le four n’est pas sous tension. Mettez le four sous tension.
L’heure du jour n’a pas été
réglée.
Réglez l’heure du jour.
Les réglages nécessaires n’ont
pas été effectués correctement.
Contrôlez tous les réglages.
L’arrêt automatique du four
est activé.
Voir arrêt automatique
Le fusible de sécurité de l’ins- Vérifiez le fusible. Si les fusitallation domestique (disjonc- bles sautent plusieurs fois,
teur) s’est déclenché.
veuillez contacter un électricien agréé.
L’éclairage du four est dé- L’ampoule du four est grillée.
fectueux.
Remplacez l’ampoule.
La touche F11 apparaît
sur la minuterie
Enfoncer la tige de la sonde à
viande jusqu’à la butée dans la
fiche située dans la paroi latérale du four.
La sonde à viande a subi un
court-circuit ou la tige de la
sonde à viande n’est pas bien
fixée dans la fiche.
L’horloge affiche un code Il y a une panne dans l’électro- Débranchez puis rebranchez
d’erreur non indiqué ci- nique.
l’appareil à partir du fusible de
dessus
l’habitation ou de l’interrupteur de sécurité du disjoncteur.
Si l’anomalie persiste, veuillez
contacter votre Service Aprèsvente.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
1
Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées
uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
3
En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien
du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
3
Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation
sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
48
Protection de l’environnement
Protection de l’environnement
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en
fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune).
2
Appareils usagés
W
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au
rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
1
Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable
avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter
un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Instructions d'installation
49
Instructions d'installation
1
Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
1
Consignes de sécurité pour l’installateur
• Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant de débrancher l’appareil
du secteur au niveau de tous les pôles une ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
Sont considérés comme appropriés des dispositifs de protection tels que par ex. les
disjoncteurs, les fusibles (dévisser les fusibles de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
• L’encastrement doit garantir la protection contre tout contact.
• Le niveau de sécurité de l’armoire encastrable doit être conforme à DIN 68930.
• Les cuisinières et les plaques de cuisson encastrables sont équipées de systèmes de
branchement spécifiques. Par mesure de sécurité, elles ne peuvent être combinées
qu’avec des appareils du même fabricant.
50
Instructions d'installation
Instructions d'installation
51
52
Garantie/Si vous devez nous contacter
Garantie/Si vous devez nous contacter
Garantie
France
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de
vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat
de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence
une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de
produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez
aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout
son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus
grand respect du Consommateur.
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 h TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute autre question :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn)
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 h - 562 076 125 RCS COMPIEGNE.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
Garantie/Si vous devez nous contacter
53
www.electrolux.com
p
t
b
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika
+420 2 61 12 61 12
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Fürther Straße 246, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lithuania
+3702780607
Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Luxembourg
+352 42 431 301
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco
- Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
54
Garantie/Si vous devez nous contacter
p
t
b
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
Ðîññèÿ
+7 495 937 7837
129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16,
ÁÖ „Îëèìïèê“
Óêðà¿íà
+380 44 586 20 60
04074 Êè¿â, âóë.Àâòîçàâîäñüêà,
2a, ÁÖ „Àëêîí“
Service après-vente
55
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier
vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire,
si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse
service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais,
nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes :
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– Eventuellement le message d’erreur affiché
par l’appareil
Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous vous
recommandons de les consigner à cet endroit.
Désignation du modèle
...........................
PNC :
...........................
S-No :
...........................
www.electrolux.com
387 996 263-A-030609-01
Sous réserve de modifications
www.aeg-electrolux.fr
www.aeg-electrolux.be

Manuels associés