▼
Scroll to page 2
of
9
CUISINIÈRE GAZ 45x45 3 feux Notice d’utilisation, d’entretien et d’instalation 1 Lisez attentivement la notice car elle contient des instructions très importantes concernant la sécurité d’installation, d’usage et d’entretien. Conservez soigneusement ce livret pour toute consultation ultérieure. DESCRIPTION GÉNÉRALE DE L’APPAREIL DIMENSIONS: H COTE L P h H N h la notice d’emploi est divisée en deux parties: I -ère PARTIE: DESTINÉE À L’UTILISATEUR description générale de l’apareil utilisation entretien et nettoyage attention page 1 3 5 7 II-e PARTIE: DESTINÉE À L’INSTALATEUR installation adaptation aux différents gaz et réglages page 8 11 N L P PRESENTATION: • • • • Carroserie en tôle d’acier laqué Grille en acier émaillé Table de travail en acier émaillé Chapeaux des brûleurs en acier émaillé TABLE DE TRAVAIL: • Puissance des brûleurs: cuisinière 3 feux auxiliaire 1000 W semirapide 2000 W rapide 2600 W cm 45 48 82 125 9 2 3 FOUR À SÉCURITÉ: • • • • DIMENSIONS CAPACITÉ: PUISSANCE: ACCESOIRES: UTILISATION Hauteur: 24,4 cm; Largeur: 32,4 cm ; Profondeur: 38,5 cm 30,4 dm 3 2600 W Plateau en aluminium ; Grille de four en fil d’acier nickelé PLAN DE CUISSON Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à verrouillage de sécurité dont l’ouverture s’effectue en poussant puis en tournant la manette vers la gauche. Signification des symboles fermé ouvert au maximum ralenti TABLEAU DE COMMANDE ALLUMAGE: Pour allumer un des brûleurs,approcher une flamme ou un allumegaz et tourner la manette dans la position “ouvert au maximum”. Il convient de choisir le brûleur en fonction du diamètre de la casserole utilisée, la flamme ne devant pas dépasser la casserole. Les diamètres des casseroles qui peuvent être posées sur chacun des brûleurs sont les suivants: brûleur rapide 2,60kW - min. 180 mm brûleur semirapide 2,00kW - min. 120 mm brûleur auxiliaire 1,00kW - min. 80 mm Il est interdit l’emploi des recipients à base concave ou convexe sur le plan de cuisson. MANETTE DE COMMANDE DU FOUR MANETTE DE COMMANDE DU BRÛLEUR ARRIÈRE-GAUCHE MANETTE DE COMMANDE DU BRÛLEUR AVANT-CENTRE MANETTE DE COMMANDE DU BRÛLEUR ARRIÈRE-DROITE FOUR Les brûleurs du four est équipé d’un dispositif de surveillance de flamme. ALLUMAGE: Ouvrir la porte du four et soulever le petit couvercle protégeant l’orifice d’allumage, pousser, tourner la manette vers la gauche pour amener son repére en face de la graduation “ouvert au maximum” et la maintenir enfoncée après la présentation d’une flamme ou d’un allume-gaz environ 10 s. Relacher la manette et s’assurer que le brûleur est bien allumé: on doit voir les flammes par les orifices disposés à cet effet dans la sole. 4 5 Dans le cas d’une extinction accidentelle des flammes, fermer la manette de commande du brûleur et ne pas essayer de rallumer le brûleur pendant au moins une minute. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant toute opération de nettoyage fermer le robinet d’alimentation du gaz. Un entretien fréquent vous facilitera les opérations de nettoyage. CORPS DE LA CUISINIÈRE: Utiliser une éponge humectée d’eau tiède et de détersif liquide non corrosif. Rincer et essuyer soigneusement. Ne jamais utiliser des poudres abrasives. verification de l’allumage orifice ouvert de l’allumage Avant d’utiliser votre four pour la première cuisson, le laisser chauffer à vide pendant une demi-heure à plein régime, position “ouvert au maximum”. Pour l’emploi des gaz butane ou propane il est recommandé de laisser functioner le brûleur quelques minutes avec la porte entrebaillée. Préchaufer 15 min. à la position “ouvert au maximum” puis ramener lentement la manette à la position désirée sauf pour les stérilisations. GUIDE DE CUISSON AU FOUR: La grande variéte des matériaux constituant les recipients de cuisson et les moules à pâtisserie peuvent vous amener à modifier sensiblement les indications donnés dans le tableau ci-dessous, seule votre expérience vous permettra de trouver le réglage convenant le mieux à votre habitude culinaire. Utiliser le gradin central pour placer la plateau. PLATS OU METS Meringue-Macaron Cake-Sable-Brioche Patés de viande Viande blanche-Tarte-Soufflé Volaille-Porc Mouton Viande rouge POSITION MANETTE de de de à à à On recomande qu’a mi-temps de cuisson on tourne la plateau avec le plat á cuire. TABLE DE TRAVAIL: Parties émaillées: Pour les parties émaillées de la table de travail, procéder comme pour le corps de la cuisinière. Brûleurs: Les différentes parties du brûleur peuvent être nettoyées en les faisant tremper dans une solution d’eau chaude et de détersif liquide non corrosif en ayant soin d’éliminer les incrustations. Après le trempage, bien les rincer et les essuyer soigneusement. Grilles: Pour nettoyer les grilles en acier émaillé, utiliser une solution d’eau chaude et de détersif liquide non corrosif. Bien les rincer et les essuyer soigneusement. FOUR Parties émaillées: Pour les parois en émail lisse du four procéder comme pour les autres pièces émaillées. Vitre intérieure du four: Elle peut être démontée pour faciliter son nettoyage. Pour ça procéder comme suit: dévisser les deux vis de côté, enlever la vitre et la nettoyer avec une brosse douce et de l’eau chaude additionné de détersif liquide non corrosif puis remonter-la en veillant à insérer les deux supports sous les vis. Important: La vitre intérieure doit toujours être à sa place pendant le fonctionnement du four. 6 7 GRAISSAGE DES ROBINETS: A la longue, il peut arriver qu’un robinet tourne difficilement ou bien qu’il se bloque; dans ce cas, il faudra le nettoyer soigneussement à l’intérieur et le graisser à nouveau. Important: cette opération doit être effectuée par un technicien du service entretien de votre distributeur. REMPLACEMENT DU TUYAU SOUPLE ATTENTION ! • L’installation doit être éffectuée conformément aux instructions du fabricant et par une personne qualifiée. (s’il est utilisé pour raccordement) Surveiller la date limite de péremtion et demander à une persone qualifiée de le changer avant cette date avec un autre portant l’estampille NF. • Cet appareil doit être exclusivement destiné à l’usage pour lequele il a été conçu. Toute autre utilisation (par exemple le chauffage d’une pièce) est impropre et dangereuse. • L’utilisation d’une cuisinière à gaz conduit à la production de chaleur et d’humidité dans le local où elle est installée. Veiller à assurer une bonne aèration de la cuisine; maintenir ouvertes les orifices d’aération naturelle, ou installer un dispositf d’aération mécanique (hotte de ventilation mécanique). Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécesiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augumentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe. • Lorsque le four est allumé, les parties accesibles peuvent devenir très chaudes. Eloigner les jeunes enfants. 8 INSTALLATION Ces indications sont normalement réservées aux installateurs et techniciens qualifiés CONDITIONS REGLEMENTAIRES D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN 9 De plus, un espace libre (voir fig.) doit être ménagé entre la cuisinière et les parois adjacentes. Il est déconseillé de placer l’appareil sur des sols ne supportant pas le chaleur (plastiques, linos, parquetes). Il’ y a risques de déformations ou jaunissements. L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur notamment: • Arrêté du 2 août 1977 Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz combustible et aux hidrocarbures liquefiés situées a l’intérieur des battiments d’habitation et de leur dépendances. • Norme DTU P 45-204 Installation de gaz (Anciennement DTU n° 61.1Installation de gaz-avril1982+additif n° 1 de juillet 1984) • Règlement Sanitaire Departemental Pour les appareils racordés au réseau électrique • Norme NF C 15.100 Installations électriques à basse tension. Règles IMPORTANT Avant l’installation s’assurer que les caractéristiques techniques figurant sur la plaque signalétique correspondent bien à celles de la distribution de gaz. Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles d’installation en vigueur. Un attention particulière sera accordé aux dispositions applicables en matière de ventilation. MISE EN PLACE La cuisinière doit être installé dans un endroit suffisemment aéré, d’après les réglementation en vigueur (Norme DTU P 45-204 et l’ Arrêté du 2 août 1977) . La section libre totale des ouvertures permanentes (fentes, perforations, grilles, gaines, etc.) destinées à l’évacuation de l’air des cuisines doit être d’au moin 150 cm2. Ces ouvertures doivent être situées à une hauteur d’au moins 2 mètres au dessus du sol; une section libre au moins égale doit être résérve aux ouvertures d’entrée d’air. L’emplacement des ouvertures doit être tel qu’il n’en résulte aucun courant d’air insupportable pour les occupants. Le débit d’air nécessaire à la combustion doit être de 2 m3/h par kW (voire la puissance totale sur la plaque signalétique). Si la cuisinière doit être installée près d’autre meubles, les parois de ces meubles et la paroi arriere doivent être ininflammable ou résister à un échauffement de 100°C. 51 cm 2 cm 2 cm RACCORDEMENT DU GAZ La cuisinière peut être raccordée à l’arrivée du gaz soit à droite soit à gauche. L’extrémité de la rampe de la cuisinière est filetée. Trois modes de raccordement sont possibles: − soit par tube rigide avec interposition d’un joint. − soit par tuyau à embout mécanique suivant les normes NF D 36103 ou NF D 36107. − soit par l’interposition d’un about fileté et d’un tuyau souple portant l’estampille NF. En cas de raccordement par tuyau souple visser sur la douille l’about correspondant au gaz utilisé en intercalant un joint et enfoncér le tuyau et joint about butane about gaz natural. 10 11 le maintenir dans le support en utilisant le colier fournis dans le sachet. Il est interdit le passage du tuyau de raccordement (tuyau souple NF ou tuyau flexible à embout mécanique) derrière la cuisinière. Le tuyau souple ne doit pas présenter des courbes excessivement étroites ou des étranglements. Vérifier l’étanchéité à l’aide d’eau savonneuse. ADAPTATION AUX DIFÉRENTS GAZ ET RÉGLAGES collier support tuyau flexible Pour brancher la cuisinière sur un type de gaz différent de celui pour lequel elle a été livrée, il faut remplacer les injecteurs de touts les brûleurs, régler l’arrivée d’air et les débits réduits. Remplacement des injecteurs de table Chaque appareil est muni d’un jeu d’injecteurs pour chaque type de gaz. Le diamètre de l’orifice de chaque injecteur est marqué en centièmes de millimètre sur l’injecteur. Pour remplacer les injecteurs de table - Otez les grilles ; - Enlevez les brûleurs ; - Avec une clé douille de 7, dévissez les injecteurs et remplacez-les par ceux convenant au type de gaz utilisé (voir tableau). - Remettez en place brûleurs et grilles. Réglage du débit réduit des brûleurs de la table En passant d’un type de gaz à un autre, veillez à ce que le débit réduit soit correct. Une flamme correcte au débit réduit, doit être d’environ 4 mm ; le passage brusque du maximum au ralenti ne doit jamais entraîner l’extinction de la flamme. m anque d’air réglage correct excès d’air Pour régler la flamme - Allumez le brûleur - Tournez la manette jusqu'à la position minimum. - Retirez la manette. - Dévissez ou vissez la vis pointeau (qui se trouve à droite de l’axe du robinet) jusqu'à l’obtention d’une flamme très courte mais stable pour le gaz naturel. Pour le gaz butane - propane, vissez totalement la vis dans le sens des aiguilles d’une montre. 12 13 - Replacez la manette. Réglage du débit réduit du brûleur de four Tournez la manette plusieurs fois de la position maxi vers la position mini pour vérifier la stabilité des flammes. Pour régler le débit réduit du brûleur de four - Allumez le brûleur. Tournez la manette jusqu'à la position minimum. Retirez la manette. - Dévissez ou vissez la vis pointeau (qui se trouve à droite de l’axe du robinet) jusqu'à l’obtention d’une flamme très courte mais stable pour le gaz naturel. Pour le gaz butane - propane, vissez totalement la vis dans le sens des aiguilles d’une montre. - Replacez la manette. Tournez la manette plusieurs fois de la position maxi vers la position mini pour vérifier la stabilité des flammes. Remplacement de l’injecteur du brûleur de four Pour remplacer l’injecteur du brûleur de four. - Consultez le tableau pour le diamètre de l’injecteur à utiliser. - Retirez la sole. - Retirez le brûleur du four en poussant vers l’arrière. - Remplacez l’injecteur en utilisant une clé de 10. Remontez le brûleur et la sole. Réglage de l’air primaire du brûleur du four A l’aide d’un tournevis, desserrez la vis “ M “ de réglage de la bague d’air “ A “, bougez la bague en arrière ou en avant de manière à ouvrir ou fermer le passage de l’air suivant les indications figurant sur le tableau des injecteurs. Allumez le brûleur pour vérifier l’aspect des flammes. bague de réglage d’admission d’air “A” vis de fixation “M” TABLEAU DES INJECTEURS BRÛLEURS DEBIT CALORI- DEBIT FIQUE. NOM. REDUIT (kW) (kW) RAPIDE 2,60 0,72 SEMIRAPIDE 2,00 0,43 AUXILIAIRE 1,00 0,35 FOUR 2,60 1,00 TYPE DE GAZ PRESSION GAZ NATUREL G 20 BUTANE G 30 PROPANE G 31 GAZ NATUREL G 20 BUTANE G 30 PROPANE G 31 GAZ NATUREL G 20 BUTANE G 30 PROPANE G 31 GAZ NATUREL G 20 BUTANE G 30 PROPANE G 31 (mbar) 20 28-30 37 20 28-30 37 20 28-30 37 20 28-30 37 DIAM. INJECTEUR (mm) 1,12 0,86 0,86 0,96 0,71 0,71 0,70 0,50 0,50 1,15 0,80 0,80 CONS. (g/h) 188,8 145,2 72,6 188,8 14 15 342 705 002