- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Réfrigérateur-congélateur
- Aeg-Electrolux
- S95438KG
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
36
SANTO 95438 KG Notice d’utilisation Réfrigérateur/ Congélateur Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil. Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel. Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution. Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter. Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil. Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil. Respectez la chaîne de froid dès l’acquisition d’un aliment jusqu’à sa consommation pour exclure le risque d’intoxication alimentaire. Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil. 2 Chère cliente, cher client Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison parfaite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie. Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale. Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux. Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation Informations importantes concernant votre sécurité personnelle et consignes pour éviter tout endommagement de l'appareil Informations générales et conseils Information environnementale 3 Sommaire Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Utilisation de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Mise en service - Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Equipement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Les clayette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Les balconnets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Régulation d’humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Le bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Clayette porte bouteille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Brassage de l’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Emplacement des denrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Zone la plus froide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Compartiment réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Compartiment congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Conservation des produits surgelés et congelés du commerce . . . . . .21 Fabrication des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Calendrier de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Fabrication de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Installation - Changement du filtre à charbon . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Remplacement de l’ampoule d’éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 En cas d’absence prolongée ou de non utilisation . . . . . . . . . . . . . . . .27 En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 En cas d’arrêt de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Niveau sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Fixation des entretoises arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Réversibilité des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 4 Avertissements importants Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui Utilisation • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet. • A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire. • Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu. • Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. • Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les produits congelès et ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil ; la température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures ou un arrachement de la peau. • Les réfrigérateurs et / ou congélateurs ménagers sont destinés uniquement à la conservation et/ou congélation des aliments. • Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé. • Suivez les indications du fabricant pour la conservation et/ou congélation des aliments. • Dans tous les appareils de réfrigération et congélation certaines surfaces peuvent se couvrir de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être éliminé automatiquement (dégivrage automatique) ou bien manuellement. • N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez d’endommager irrémédiablement l’évaporateur rendant du même coup l’appareil inutilisable. N’employez pour cela qu’une spatule en plastique. • Ne décollez pas les bacs à glaçons avec un couteau ou tout autre objet tranchant. • Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur/compartiment basse température, elles pourraient éclater. • Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au nettoyage intérieur et extérieur de l’appareil et au remplacement de la lampe d’éclairage (pour les modèles qui en sont équipés). • Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques (par exemple : sorbetières électriques, mélangeurs,...) à l’intérieur de l’appareil. Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et règles d’hygiène La consommation croissante de plats préparés et d’autres aliments fragiles, 5 sensibles en particulier au non-respect de la chaîne de froid (1), rend nécessaire une meilleure maîtrise de la température de transport et de stockage de ces produits. A la maison, le bon usage du réfrigérateur et le respect de règles rigoureuses contribuent de façon significative et efficace à l’amélioration de la conservation des aliments. Conservation des aliments/Maîtrise des températures • Stockez les aliments selon leur nature dans la zone appropriée: Zone tempérée: Boissons œufs, beurre, sauces industrielles et préparées, fromages à pâtes cuite, fruits et légumes frais. Zone fraîche: Produits laitiers, desserts lactés, matières grasses, fromages frais. Zone la plus froide: Viandes, volailles, poissons, charcuteries, plats préparé, salades composées, préparations et pâtisseries à base d’œufs ou de crème, pâtes fraîches, pâte à tarte, pizza/quiches, produits frais et fromages au lait cru, légumes prêts à l’empli vendus sous sachet plastique et plus géneéralement,tout produits frais dont la date limite de consommation (DLC) est associée à une temperature de conservation inférieure ou égale à +4°C. L’observation des conseils suivantes est de nature à éviter la contamination croisée et à pévenir une mauvaise conservation des aliments. • Emballer systématiquement les produits pour éviter que les denrées ne se contaminent mutuellement. • Se laver les mains avant de toucher les aliments et plusieurs fois pendant la préparation du repas si celle-ci implique des manipulations successives de produits différents, et après, bien sûr, au moment de passer à table comme les règles d’hygiène l’imposent. • Ne pas réutiliser des ustensiles ayant déjà servi (cuillère en bois, planche à dècouper sans les avoir bien nettoyés au préalable). • Attendre le refroidissement complet des préparations avant de les stocker (ex : soupe). • Limiter le nombre d’ouvertures de la porte et, en tout état de cause, ne pas laisser ouverte trop longtemps pour éviter une remontée en température du réfrigérateur. • Disposer les aliments de telle sorte que l’air puisse circuler librement tout autour. Il convient de vérifier régulièrement que la température, notamment celle de la zone la plus froide, est correcte et le cas chéant, d’ajuster le dispositif de réglage de température sur le bandeau de commande en conséquence comme indiqué (page “REGLAGE DE LA TEMPERATURE ”). La mesure de la tempérautre dans un zone (sur une clayette, par exemple) peut se faire au moyen d’un thermomètre placé, dès le départ, dans un réci- 6 pient rempli d’eau (verre). Pour avoir une représentation fidèle de la réalité, lisez la température sans manipulation des commandes ni ouvertre de porte. Respect des règles d’hygiène • Nettoyez fréquemment l’intérieur du réfrigérateur en utilisant un produit d’entretien doux sans effet oxydant sur les parties métalliques, puis rincer avec de l’eau additionnèe de jus de citron, de vinaigre blanc ou avec tout produit désinfectant adapté au réfrigérateur. • Retirez les suremballages du commerce avant de placer les aliments dans le réfrigérateur (par exemple suremballages des packs de yaourts). • Couvrez les aliments. • Consultez la notice d’utilisation de l’appareil en toutes circonstances et en particulier pour les conseils d’entretien. Installation • Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation. Important: en cas de dommage du câble d’alimentation, il ne doit être renplacé que par un professionnel qualifié. • L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du condenseur et du compresseur. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur l’appareil. • Suivez les instructions données pour l’installation. • Après la livraison, attendez 2 heures avant de brancher l’appareil pour que le circuit frigorifique soit stabilisé. • Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous vous remercions de votre attention. Protection de l’environnement Tous les matériaux marqués par le symbole , >PE< (polyéthylène), >PS< (mousse de polystyrène) sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés. • Le système frigorifique et l’isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l’environnement. • Les C.F.C. sont remplacés par des hydrocarbures. Le circuit réfrigérant de cet appareil contient de l’isobutane (R 600 A): les interventions doivent être effectuées exclusivement par des personnes qualifiées ayant reçues une formation spécifique pour le R 600 A. Ce gaz est néanmoins inflammable: 1.Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques (par exemple: sorbetières électriques, mélangeurs ou de sèche cheveux pour accélérer le dégivrage,...) à l’intérieur de votre appareil. 7 2.Pendant le transport et l’installation de votre appareil, assurez-vous qu’aucune partie du circuit n’est endommagée. Si tel est le cas: • Evitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles). • Aérez la pièce où se trouve l’appareil. • Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques. • Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S’il remplace un appareil équipé d’une fermeture mécanique, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin d’éviter aux enfants de s’enfermer dans l’appareil et de mettre ainsi leur vie en danger. Veillez également à couper le câble d’alimentation électrique au ras de l’appareil. Renseignez-vous auprès des services de votre commune pour la reprise de l’appareil. En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), consultez le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente. En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après vente les pièces de rechange certifiées Constructeur Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous vous remercions de votre attention. 8 Avant la mise en service Votre appareil étant destiné au stockage des aliments, prenez la précaution de nettoyer l’intérieur avec de l’eau tiède et un savon inodore (produit utilisé pour la vaisselle) avant toute utilisation. Rincez et séchez soigneusement. Attendez 2 heures avant de brancher votre appareil et de procéder au réglage du bandeau de commande. Bandeau de commande 8 QUICK ALARM FREEZE RESET 1 2 FREEZER 3 CLOCK 4 FRIDGE 5 HOLIDAY DRINKS MODE CHILL 6 7 1 - Touche Quick Freeze 2 - Touche de réenclenchement de l'alarme 3 - Touche de réglage de la température du congélateur et de réglage des heures 4 - Touche Horloge 5 - Touche de réglage de la température tdu compartiment réfrigérateur et de réglage des minutes 6 - Touche Holiday 7 - Touche Drinks Chill 8 - Affichage 9 Affichage pm minutes minutes Fonction Quick Freeze Indicateur d’ alarme Indicateur de température du congélateur Indicateur des houres Indicateur du temps Indicateur d’ alarme du compartiment inférieur Indicateur d’ alarme du compartiment superiéur Indicateur de minuterie Indicateur de température du réfrigérateur Indicateur des minutes Fonction Holiday Fonction Drinks chill 10 Mise en service Branchez la fiche dans la prise de courant pour mettre l'appareil sous tension. S'il passe en condition d'alarme dès qu'il est allumé, réenclenchez l'alarme comme décrit au paragraphe "Alarme haute température". Activez l'affichage de l'horloge comme décrit au paragraphe "Affichage de l'horloge". Réglez l'horloge comme décrit au paragraphe "Réglage de l'horloge". Lors de la mise en service, les réglages par défaut de la température sont : réfrigérateur 5°C congélateur -18°C Vous pouvez modifier les réglages de la température comme décrit au paragraphe "Réglage de la température". Mise à l'arrêt Pour mettre l'appareil à l'arrêt, débrancher la fiche de la prise de courant. Affichage de l'horloge Pour activer l'affichage de l'horloge, appuyez sur la touche Horloge. Il est possible de désactiver l'affichage de l'horloge à n'importe quel moment en appuyant sur la touche Horloge. Réglage de l'horloge Pour activer la fonction Horloge, appuyez et maintenez appuyée la touche Horloge: et et le fond s'allument Tout en maintenant appuyée la touche Horloge, appuyez sur la touche de réglage des heures pour changer l'heure (maintenez la touche appuyée pour avancer rapidement). L'indicateur pm s'affichera pour indiquer les heures après midi. Tout en maintenant appuyée la fonction Horloge, appuyez sur la touche de réglage des minutes pour changer les minutes (maintenez la touche appuyée pour avancer rapidement). Lorsque l'heure exacte est affichée, relâchez la touche Horloge : et 11 et le fond s'éteignent Lorsque la fonction de réglage de l'horloge est activée, la température ne peut pas être réglée. Après une coupure de courant, il est nécessaire de régler l'heure à nouveau. Réglage de la température Pour régler la température, appuyez sur la touche de réglage de la température du compatiment réfrigérateur ou congélateur. L'indicateur de la température clignote pour afficher la température actuelle. Chaque nouvelle pression de la touche fait diminuer la température clignotante d'un degré (si la valeur minimum est atteinte, le décompte recommence à partir de la valeur maximum ) ; si aucune autre pression n'est exercée pendant quelques secondes, la valeur clignotante est confirmée et la température du compartiment s'affiche à nouveau. Le nombre de barres d'affichage de l'indicateur de la température change simultanément au changement du réglage de la température courante. La nouvelle température sélectionnée sera atteinte dans les 24 heures. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, il n'est pas nécessaire de régler de nouveau la température car elle reste mémorisée. Attention Pendant la période de stabilisation de la première mise en service, la température affichée peut ne pas correspondre à la température programmée. Pendant cette période, il se peut que la température affichée et la température programmée soient différentes. 12 Indicateur de température (à l'intérieur du compartiment réfrigérateur) : Pour vous aider au bon réglage de votre appareil, nous avons équipé votre réfrigérateur d'un indicateur de température. Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur, veillez à ce que dans l'indicateur de température « OK » apparaisse. Si « OK » n'apparaît pas, la température moyenne est trop élevée. Réglez le dispositif de réglage de température sur une position inférieure. L'indication « OK » apparaissant en noir, celui-ci est difficilement visible si l'indicateur de température est mal éclairé. La bonne lecture de celui-ci est facilité s'il est correctement éclairé. A chaque modification du dispositif de réglage de température, attendez la stabilisation de la température à l'intérieur de l'appareil avant de procéder si nécessaire, à un nouveau réglage. Ne modifiez la position du dispositif de réglage de température que progressivement et attendez 12 heures avant de procéder à une nouvelle vérification et à une éventuelle modification. NOTA : Après chargement de l'appareil de denrées fraîches ou après ouvertures répétées (ou ouverture prolongée) de la porte il est normal que l'inscription « OK » n'apparaisse pas dans l'indicateur de température ; attendez au moins 12 heures avant de réajuster le dispositif de réglage de température. Si l'évaporateur du compartiment réfrigérateur (paroi du fond de l'appareil) se couvre anormalement de givre (appareil trop chargé, température ambiante élevée, dispositif de réglage de température sur une position basse, ouvertures fréquentes de la porte), réglez le dispositif de réglage de température sur une position supérieure jusqu'à obtenir de nouveau des périodes d'arrêt du compresseur. En effet le dégivrage automatique du compartiment réfrigérateur ne s'effectue que si le compresseur s'arrête par intermittence. 13 Fonction Quick Freeze Pour activer la fonction Quick Freeze, appuyez une fois sur la touche Quick Freeze. Une icône animée, située audessus de la touche, s'allume ainsi que les icônes suivantes . La fonction Quick Freeze fonctionnera à présent pendant 52 heures. L'animation suivante s'affichera au lieu de l'indicateur de température du congélateur . Il est possible de désactiver la fonction à n'importe quel moment en appuyant sur la touche Quick Freeze. Les icônes s'éteignent, et l'appareil recommence à fonctionner normalement. La fonction Quick Freeze sera réactivée après une panne de courant. Fonction Holiday (vacances) Avec cette fonction, vous pouvez vider le compartiment réfrigérateur et le laisser fermé pendant une longue absence (p.ex. les vacances d'été) , en évitant la formation de mauvaises odeurs, pour faire des économies d'énergie. Pour activer la fonction Holiday, appuyez une fois sur la touche Holiday. Une icône de fonction animée Holiday s'allume. Attention Le compartiment réfrigérateur doit être vide quand la fonction Holiday (vacances) est activée. Il est possible de désactiver la fonction à n'importe quel moment en appuyant sur la touche Holiday. Lorsque la porte est ouverte, la fonction Holiday est désactivée. La fonction Holiday devra être réactivée après une panne de courant. 14 Fonction Drinks Chill (Boissons fraîches) La fonction Drinks Chill doit servir de mise en garde lorsque vous introduisez des boissons dans le compartiment congélateur pour les rafraîchir. Pour l'activer, appuyez sur la touche Drinks Chill jusqu'à ce que l'icône correspondante apparaisse. Dans ce cas, une minuterie, réglée par défaut sur 30 minutes mais dont la durée peut varier de 1 à 90 minutes, se déclenche. Appuyez sur la touche Horloge pour sélectionner les minutes nécessaires : • appuyez et maintenez appuyée la touche Horloge • et apparaissent • appuyez sur la touche de réglage des heures pour avancer d'une heure à la fois • appuyez sur la touche de réglage des minutes pour régler les minutes : si les minutes requises sont supérieures à 10 minutes, elles augmentent de 5 à la fois, sinon elles augmentent d'une à la fois • lorsque la durée voulue est programmée, relâchez la touche Horloge Lorsque le décompte de la fonction Drinks Chill se termine, vous noterez ce qui suit : • le déclenchement d'une alarme sonore jusqu'à ce que la touche de réenclenchement de l'alarme soit sélectionnée • clignote • clignote Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche de réenclenchement de l'alarme. L'icône s'allume, et l'appareil recommence à fonctionner normalement. Attention A ce stade, n'oubliez pas de retirer les boissons qui sont à l'intérieur du compartiment congélateur. Il est possible de désactiver cette fonction à n'importe quel moment en appuyant sur la touche Drinks Chill. 15 Alarme haute température Une augmentation de la température dans le compartiment congélateur (par exemple à cause d'une panne de courant) est indiquée par : • déclenchement de la sonnerie • clignote; • clignote ; • le fond s'allume Pour désactiver l'alarme, appuyez sur la touche de réenclenchement de l'alarme : la température la plus élevée alors atteinte dans le compartiment congélateur est affichée par l'indicateur de température pendant quelques secondes. Si la température du compartiment congélateur dépasse encore son seuil, l'icône reste allumée Si l'alarme est active mais la température du congélateur a diminué et se trouve sous le seuil limite, vous noterez ce qui suit : • le signal sonore s'éteint; • clignote; • clignote; • le fond reste allumé. Pour désactiver l'alarme, vous pouvez appuyer sur la touche de réenclenchement de l'alarme. Lorsque la situation est de nouveau normale, vous noterez ce qui suit : • le signal sonore s'éteint; • s'éteint; • reste fixe; • le fond s'éteint. Le système mémorise la température la plus élevée alors atteinte, qui reste en mémoire au cas où une panne de courant devait se produire. Alarme compartiments Lorsque l'indicateur d'alarme du compartiment inférieur et/ou supérieur apparaît, cela signifie qu'une erreur de fonctionnement des compartiments s'est produite ; appelez un représentant du service après-vente. 16 Equipement intérieur Les clayettes Les glissières se trouvant sur les parois de la cuve permettent de positionner les clayettes à différentes hauteurs selon vos besoins. Seule la clayette située sur le(s) bac(s) à légumes doit rester à cet emplacement. Pour retirer les clayettes, tirez-les vers vous et soulevez-les. Les balconnets D338 Il est posiible de modifier la position en hauteur des balconnets sur la contre porte selon vos besoins. Pour les retirer, soulevez-les vers le haut. Contrôle de l'humidité La clayette inférieure en verre est équipée d'un dispositif muni de fentes dont les ouvertures sont réglables à l'aide d'un levier coulissant. Le rôle de ce filtre est de retarder la déshydratation des fruits et légumes dans le bac à légumes ce qui permet d'augmenter considérablement leur conservation. Lorsque les fentes sont fermées (levier coulissant à gauche), le taux d'humidité est plus élevé. Lorsque les fentes sont ouvertes (levier coulissant à droite), le taux d'humidité est plus bas. Si vous êtes amené à retirer cette clayette (lors du nettoyage par exemple), veillez à la replacer correctement. PR271 17 Le bac Le bac est adapté pour la conservation de fruits et legumes. Il posséde une cloison qui, selon vos besoins, permet de séparer les aliments. Le fond du tiroir est doté d'une grille dont le but est d'éviter que les aliments contenus à l'intérieur ne soient en contact avec l'humidité qui pourrait s'y former et qui s'y dépose. ll est possible de sortir le tiroir en utilisant les poignées latérales (comme indiqué dans le dessin) et d'enlever les éléments intérieurs afin de pouvoir les laver. Clayette porte bouteille Placez les bouteilles (ouverture vers l’avant) dans les emplacements prévus de la clayette. Si la clayette est placée à l’horizontal, ne placez que des bouteilles non entamées. Cette clayette porte bouteilles a la possibilité de s’incliner afin de favoriser le rangement de bouteilles déjà entamées. Pour cela, tirez la clayette vers l’avant jusqu’à ce qu’elle puisse pivoter vers le haut afin de glisser la clayette dans le support clayette supérieur. 18 Brassage de l’air Ce modèle est pourvu d’un dispositif qui brasse l’air uniformément. Cette technologie a pour effet d’uniformiser la température à l’intérieur du réfrigérateur plus rapidement pour atteindre une température plus basse tout en maintenant un taux d’humidité constant. La température idéale ainsi assurée à tous les niveaux du réfrigérateur offre plus de liberté pour le rangement de tous les aliments et permet une meilleure et plus longue conservation de ces aliments. Ce dispositif est spécialement approprié lorsque vous avez introduit une grande quantité d’aliments dans le compartiment réfrigérateur et par temps chaud (Température ambiante supérieure à 25° C). Pour actionner le brassage de l’air, basculez l’interrupteur (B): le voyant s’allume. Veillez à ne pas placer d’aliments devant ce dispositif, ce qui aurait pour effet de diminuer le brassage de l’air. Emplacement des denrées Zone la plus froide Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les placez dans la zone de froid convenant le mieux à leur nature. La zone la plus froide du compartiment réfrigérateur se situe au niveau de la clayette inférieure en verre. Le symbole ci-contre indique l’emplacement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur. L’espace situé directement au dessus de la clayette en verre du bac à légumes est la zone la plus froide du compartiment réfrigérateur comme indiqué par la clayette ou l'autocollant sur la paroi de votre appareil. La clayette située au dessus de celle du bac à légumes définit le haut de la zone la plus froide, cette clayette étant amovible, veillez à ce qu'elle soit toujours au même niveau que la limite de zone décrite sur l'autocollant, afin de garantir les températures dans cette zone. Dans un réfrigérateur la température n’est pas uniforme (à l’exception des appareils à froid ventilé ou brassé). Chaque type d’aliment a une température de conservation idéale et donc un emplacement précis à respecter. En réglant correctement votre réfrigérateur, vous obtiendrez des zones correspondant à chaque type d’aliment (voir chapitre “AVERTISSEMENTS IMPORTANTS”). 19 Emplacements Produits Compartiment congélateur Bacs à glaçons, produits surgelés et congelés, desserts glacés, produits frais à congeler Compartiment réfrigérateur Clayettes supérieure et centrales Aliments cuits, entremets et toutes denrées à consommer assez rapidement. Fromages frais, charcuterie. Clayette inférieure en verre Viandes, volailles, gibiers et poissons crus. Temps maximum de conservation: 1 à 2 jours. Bac(s) à légumes Légumes frais, fruits. Contre porte Les balconnets recevront, en bas, les bouteilles, puis en remontant les produits de faible volume et d’emploi courant (crème, yaourts...). Le beurre, les fromages cuits et les œufs trouveront leur place dans les casiers ou étagères appropriés. Remarques : Les bananes, les pommes de terre, l’ail et les oignons ne se conservent pas au réfrigérateur. Les fromages fermentés ne seront mis au réfrigérateur que si l’on désire arrêter leur maturation. Ils devront alors être soigneusement enveloppés. Compartiment réfrigérateur Nos conseils • N’entreposez que des aliments frais, nettoyés et enfermés dans des emballages ou récipients appropriés de qualité alimentaire (il en existe de nombreux modèles dans le commerce). • Respectez les conseils pour le stockage des denrées, et les règles d’hygiène alimentaire donnés au paragraphe “ Avertissements importants ”. • Afin de permettre une circulation d’air correcte, ne couvrez pas les clayettes de papier ou de feuilles en plastique. 20 Compartiment congélateur Comment congeler Votre appareil porte le sigle normalisé 4 étoiles c’est à dire qu’il vous permet de congeler vous-même des denrées fraîches et des plats cuisinés. Congeler un aliment, c’est abaisser le plus rapidement possible sa température «à cœur» à -18°C. Pour cela: 1. Appuyez sur la touche Quick-Freeze (Congélation rapide) • 3 heures avant d’introduire les denrées fraîches si l’appareil est vide (mise en service ou après dégivrage par exemple). • 24 heures (*) avant d’introduire les denrées fraîches si l’appareil contient des denrées congelées, et si vous utilisez la capacité maximale de congélation. 2. Maintenez le fonction de congélation rapide pendant 24 heures (*) après avoir introduit les produits à congeler. Pendant ce temps, ne placez pas d'autres denrées dans le congélateur. 3. La congélation rapide est enclenchée pour une période d'environ 52 heures, avec retour automatique en régime conservation à l'issue de ce laps de temps. Il est également possible de désactiver à tout moment cette fonction manuellement. Pour cela, appuyez sur la touche de congélation rapide. (*) Ces temps peuvent être réduits proportionnellement aux quantités d’aliments à congeler. Pour congeler dans les meilleures conditions: • Respectez le pouvoir de congélation de votre appareil, c’est-à-dire la quantité maximale de denrées frâches que vous pouvez congeler par 24 heures. Le pouvoir de congélation de votre appareil est de 14 kg/24 heures. • Disposez les produits frais dans le tiroir supérieur. Après écoulement du temps nécessaire à la congélation (24 heures) répartissez les produits dans les autres tiroirs de manière à libérer le tiroir supérieur pour une prochaine opération de congélation. Evitez de procéder à la fabrication des glaçons pendant le temps de congélation (24 heures) et de placer les produits frais en contact avec les produits déjà congelés. 21 Conservation des produits surgelés et congelés du commerce Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, la température à l’intérieur du compartiment congélateur doit être maintenue égale ou inférieure à -18°C. Assurez-vous que l’emballage des aliments est intact et qu’il ne présente aucune trace d’humidité, signe d’un début de décongélation. Prévoyez un temps réduit au minimum pour leur transport du magasin d’alimentation à votre domicile. Utilisez des sacs isothermes (dans la mesure du possible). Repérez la date de fabrication du produit, et respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant. Evitez d’ouvrir trop souvent la porte du compartiment congélateur et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire. Une augmentation de la température peut réduire sensiblement la durée de conservation des aliments. Laissez refroidir les aliments chauds avant de les introduire dans le congélateur. Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces, givrées et les produits congelés et ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie du compartiment congélateur, la température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures ou un arrachement de la peau. Un produit décongelé doit être consommé dans le plus bref délai et ne jamais être recongelé, sauf s’il a été cuit entretemps. Calendrier de congélation • Les symboles qui figurent sur les tiroirs correspondent à différents types de produits congelés. • Les chiffres indiquent la durée de conservation en mois du type correspondant de produit. La durée de conservation supérieure ou infé-rieure est valable en fonction de la qualité des aliments et du traitement qu’ils ont subi avant la congélation. La valeur inférieure s’applique toujours aux aliments contenant un fort pourcentage de graisse. 22 Fabrication de glaçons Cet appareil est équipé d'un bac pour la fabrication de glaçons. Il est placé sur le côté du tiroir supérieur du compartiment congélateur. Retirez le tiroir supérieur. Sortez le bac à glaçons et retirez le bouchon. Remplissez le bac d'eau potable non gazeuse jusqu'à la limite "MAX" indiquée. Remettez le bouchon et replacez le bac à glaçons dans son emplacement initial. Le démoulage s'obtient par simple torsion. Pour plus de facilité, gardez le bac fermé et passez-le sous l'eau courante quelques secondes. Ne décollez jamais les bacs à glaçons avec un couteau ou tout autre objet tranchant. Nous vous recommandons de faire régulièrement de nouveaux glaçons 23 Installation du filtre à charbon Le filtre est livré dans un emballage en plastique afin d'en garantir sa longévité. Le filtre doit être placé derrière le panneau avant la mise en fonctionnement de l'appareil. • Ouvrez le panneau. • Placez ensuite le nouveau filtre dans le compartiment situé à l'arrière du panneau. • Fermez le panneau. Important ! Lors du fonctionnement de l'appareil, le panneau doit toujours être fermé. Manipulez le filtre avec précaution afin d'éviter que des résidus en sortent. Changement du filtre à charbon Lors d'un usage normal et afin de permettre un bon fonctionnement, il est recommandé de changer le filtre à charbon une fois par an. Vous pourrez vous procurer ce filtre auprès de votre magasin vendeur. • Le filtre est placé derrière le panneau et peut être accessible par l'ouverture du panneau. • Sortez le filtre du compartiment dans lequel il est engagé. • Insérez le nouveau filtre dans le compartiment et fermez le panneau. Important ! Manipulez le filtre avec précaution afin d'éviter que des résidus en sortent. 24 Entretien et nettoyage Dégivrage Compartiment réfrigérateur Le dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue AUTOMATIQUEMENT à chaque arrêt du compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans un bac situé à l’arrière de l’appareil où elle s’évapore. Cette opération ne nécessite aucune intervention de votre part. Compartiment congélateur Le compartiment congélateur, par contre, est caractérisé par l’absence totale de givre sur les parois grâce au FROID VENTILE. Ce procédé consiste à faire circuler dans l ’appareil un air froid et sec grâce à une turbine ce qui dispense de l ’opération de dégivrage. Le dégivrage s ’effectue AUTOMATIQUEMENT. " 25 Nettoyage Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques ni d’éponges avec grattoir pour procéder au nettoyage de votre appareil. Il est indispensable de maintenir votre appareil en parfait état de propreté. Nettoyage intérieur Il est recommandé de nettoyer le compartiment réfrigérateur très régulièrement et le compartiment congélateur chaque fois que vous procédez au dégivrage complet. Compartiment réfrigérateur • Retirez tous les accessoires (clayettes, balconnets, bac(s) à légumes, etc...). Lavez-les à l’eau tiède additionnée d’un détergent doux et inodore (produit utilisé pour la vaisselle par exemple) ; rincez à l’eau javellisée et séchez très soigneusement. • Lavez les parois intérieures du compartiment comme indiqué pour les accessoires. Soignez particulièrement les supports de clayettes et la gouttière d’évacuation de l’eau de dégivrage. Nettoyez l’orifice d’écoulement de l’eau de dégivrage du réfrigérateur avec le bâtonnet se trouvant dans l’orifice.. D037 26 • Lavez le joint de porte en caoutchouc sans omettre de nettoyer également sous le joint. Compartiment congélateur A l’occasion d’un dégivrage, lavez le compartiment et le joint de porte à l’aide d’une éponge et d’un détergent doux. Rincez et séchez soigneusement. Nettoyage extérieur Lavez l’ensemble de la carrosserie à l’eau tiède savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. De temps en temps, dépoussiérez le condenseur (grille située à l’arrière de l’appareil) à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse. Remplacement de l’ampoule d’éclairage L’ampoule est accessible à travers l’ouverture prévue à cet effet dans le diffuseur. Pour remplacer l’ampoule • Débranchez l’appareil. • S'il devient nécessaire de remplacer l’ampoule, appuyez comme indiqué sur la figure. • Remplacez l’ampoule par un modèle semblable (La puissance maximale est indiquée sur le diffuseur). • Replacez le cache. • Rebranchez l’appareil. En cas d’absence prolongée ou de non-utilisation Débranchez, videz, dégivrez et nettoyez l’appareil. Maintenez la porte entrouverte pendant toute la durée de non-utilisation. Si toutefois, vous n’avez pas la possibilité de débrancher et vider l’appareil, faites vérifier régulièrement le bon fonctionnement de celui-ci et ceci en tenant compte de sa charge et de son autonomie de fonctionnement. En cas d’anomalie de fonctionnement La fabrication de cet appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement consultez le tableau ci-dessous avant d’appeler le service après vente. 27 Symptôme L’appareil ne fonctionne pas, l'affichage est éteint. Cause possible L'appareil n'est pas branché. Branchez l'appareil. Le fusible est défectueux ou a disjoncté. Vérifiez le fusible, remplacez le cas échéant. Les anomalies du réseau électrique doivent être résolues par votre électricien. La prise de courant est défectueuse. L’appareil refroidit trop fortement. Solution La température est réglée trop bas. Mettez temporairement le dispositif de réglage de température sur une température plus élevée. La température est mal réglée. Veuillez consulter la partie "Mise en service". N’ouvrez pas la porte plus longLa porte est restée ouverte trop temps que nécessaire. Appuyez longtemps. sur la touche Quick Freeze. La température de congèlation ne suffit pas. Formation importante de givre dans l’appareil, éventuellement aussi au joint de porte. 28 De trop grandes quantités d’aliments ont été entreposées au cours des dernières 24 heures. L’appareil se trouve à côté d’une source de chaleur. Appuyez sur la touche QuickFreeze. Veuillez consulter la partie "Emplacement " Appuyez sur la touche QuickFreeze laissez le congélateur Défaillance de l’appareil. fermé, contactez le service après-vente. A l’aide d’un sèche-cheveux, réchauffez avec précaution le joint de porte aux endroits des Le joint de porte n’est pas étan- fuites (pas plus chaud qu’env. che (après changement du sens 50 °C). Remettez en même temps le joint de porte en forme à d’ouverture de la porte). la main de manière à ce qu’il soit de nouveau en position correcte. Symptôme Cause possible L’appareil n’est pas d’aplomb. Bruits anormaux. Après modification du réglage de température, le compresseur ne démarre pas immédiatement. Il y a de l’eau au fond du compartiment réfrigérateur ou sur les clayettes. L’appareil est en contact avec la paroi ou d’autres objets. Une partie de l’appareil, p. ex. un tuyau, est en contact avec une autre partie de l’appareil ou la paroi à l’arrière de l’appareil Solution Ajustez les pieds réglables. Déplacez légèrement l’appareil. Le cas échéant, pliez cette partie avec précaution pour l’éloigner. Ceci est normal, il ne s’agit pas d’une anomalie. Le compresseur se met en marche de lui même au bout d’un certain temps. L’orifice d’écoulement de l’eau de dégivrage est bouché. Voir partie "Nettoyage et Entretien". Si aucun de ces défauts n’est observé, il convient de consulter très rapidement le service après vente de votre magasin vendeur afin d’éviter toute altération des aliments. Donnez-lui la référence complète de votre appareil: ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil. En cas d’arrêt de fonctionnement Si la panne est de courte durée, il n’y a aucun risque d’altération pour les aliments. Abstenez-vous cependant d’ouvrir les portes. Si la panne doit se prolonger, transférez les produits surgelés et congelés dans un autre congélateur. L’autonomie de fonctionnement de votre appareil est indiquée au paragraphe “ Caractéristiques techniques ”. Cette durée est sensiblement raccourcie suivant la charge l’appareil. Dès que vous constatez un début de décongélation, consommez les aliments le plus rapidement possible ou recongelez-les après les avoir cuits (aliments crus). Niveau sonore Ci-dessous, nous indiquons certaines sources de bruit qui, toutefois, ne compromettent en aucun cas le fonctionnement de l’appareil. Brrrr Bruit dû au compresseur 29 Blubb Blubb Bruit dû à la circulation du fluide frigorigène. Tic Tic Bruit dû à la mise en place du meuble Sources de bruit possibles faciles à éliminer La mise à niveau de l’appareil n’est pas correcte: Agissez sur les pieds L’appareil est accolé à d’autres meubles: Espacez les meubles. Les accessoires intérieurs sont mal installés: Retirez les clayettes et/ou les balconnets et remettez-les correctement en place. Les bouteilles et/ou les boîtes se touchent: Séparez les différents éléments à l’intérieur de l’appareil. Protection de l’environnement Information sur l’emballage de l’appareil Tous les matériaux marqués par le symbole >PE< (polyéthylène), >PS< (mousse de polystyrène) sont recyclables. Déposez-les dans 30 une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés. Mise au rebut des anciens appareils Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S’il remplace un appareil équipé d’une fermeture mécanique, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin d’éviter aux enfants de s’enfermer dans l’appareil et de mettre ainsi leur vie en danger. Veillez également à couper le câble d’alimentation électrique au ras de l’appareil. Renseignez-vous auprès des services de votre commune pour la reprise de l’appareil. Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil, dans les reglès de l’art nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. Installation Retrait de la protection pour le transport L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés pour le transport. Retirez toutes les bandes autocollantes et cales à l’intérieur de l’appareil. 31 100 mm Emplacement Fixation des entretoises arrière Vous trouverez deux entretoises jointes à l'appareil qui doivent être installées comme indiqué sur la figure. Desserrez les vis et introduisez l'entretoise sous la tête de vis, puis resserrez 32 10 mm 10 mm Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses). Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Si toutefois, vous désirez placer l’appareil dans une niche ou directement sous un élément, il est indispensable de laisser un espace de 100 mm entre le dessus de l’appareil et un élément supérieur.Les conduits de ventilation NP00 ne doivent en aucun cas être obstrués. Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la température ambiante du local doit être comprise entre +10°C et +43°C. Au delà de ces températures, ses performances peuvent s’en trouver diminuées. Si l’installation à côté d’une source de chaleur est inévitable, observez les distances latérales minimales suivantes : • avec des cuisinières électriques 3 cm, • avec des poêles à mazout et à charbon 30 cm. S’il n’est pas possible d’observer ces distances, une plaque isolante doit être placée entre la source de chaleur et l’appareil frigorifique. Si l’appareil est placé à côté d’un autre réfrigérateur ou congélateur, une distance latérale de 5 cm est nécessaire pour éviter la formation de condensation sur les côtés des appareils. Important: L’appareil doit pouvoir être débranché à tout moment; il est donc nécessaire que la prise murale reste accessible une fois que l’installation est terminée. les vis. Branchement électrique Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé. Vérifiez que le compteur électrique peut supporter l'intensité absorbée par votre appareil compte tenu des autres appareils déjà branchés. Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V. Important L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art, aux prescriptions de la norme NF.C 15.100 et aux prescriptions des fournisseurs d’ énergie électrique. Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme NF.C.15.100 et aux prescriptions des fournisseurs d’ énergie électrique; cette prise de courant doit impérativement être accessible. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble d'alimentation certifié . Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habilitée, par votre vendeur, ou par le fabricant. L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple. Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse. Réversibilité des portes Les portes de cet appareil ne sont pas réversibles. Caractéristiques techniques Hauteur mm 1950 Largeur mm 695 Profondeur mm 669 Pouvoir de congélation kg/24h 14 Autonomie, en cas de panne, heures * 20 *Selon la Norme NF EN 28187 Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: -73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives; -89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives. 33 Service au chapitre “En cas d’anomalie de fonctionnement” sont rassemblées les sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, femeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente. Signalez au service après-vente le numéro PNC et le S-No (numéro de série), que vous trouverez sur la plaque signalétique située sur votre appareil. Afin de répondre rapidement, nous vous recommandons de l’inscrire à cet endroit: PNC : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-No : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantie Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N’hésitez pas à le contacter. Electrolux Home Products France S.A.S. Info Conso Electrolux 43 avenue Félix Louat - BP 50142 60307 Senlis Cedex Tél.: 08 90 71 03 44 (0,15 TTC/mm) SAS au capital de 67 500 000 552 042 285 RCS SENLIS 34 POUR LES APPAREILS COMMERCIALISES PAR LA FRANCE Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 - 552 042 285 RCS SENLIS AEG/Electrolux Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission: satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons. AVANT L’ACHAT Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins. APRÈS L’ACHAT Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir: trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur. A bientôt! Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78). ISO 9OO1 VERSION 2000 BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 Fax : 03 44 62 21 54 TTC/mn) E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 Pour toute question technique : Centre Contact Consommateurs BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 TTC/mn) E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi 35 www.electrolux.com Sous réserve de modifications www.aeg-electrolux.fr 2223 469-91-00-22022008