Aeg-Electrolux A60220GS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Aeg-Electrolux A60220GS Manuel utilisateur | Fixfr
ARCTIS 60220 GS
Gefrierschrank
Congélateur
Congelatore
Gebrauchsanweisung
Mode d’emploi
Libretto d’istruzione
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
Änderungen vorbehalten
© Copyright by AEG
Sous réserve de modifications
Con riserva di modifiche
2222 256-33
09/04
Chère Cliente, Cher Client
Egregia cliente, Egregio cliente,
Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lireattentivement
le présent mode d’emploi. Vous y trouverez desinformations importantes sur
la sécurité d’utilisation, l’installation etl’entretien de l’appareil.
Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le consulter par lasuite.
Remettez-le à un éventuel nouveau propriétaire de l’appareil.
Le triangle d’avertissement et/ou des indications correspondantes (Avertissement ! Prudence ! Attention !) signalent les informations importantes
pour votre sécurité ou le bon fonctionnement del’appareil. Observez impérativement ces indications.
Ce symbole précède des informations complémentaires sur l’utilisation et
l’application pratique de l’appareil.
La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une utilisation économique et non polluante de l’appareil.
Le mode d’emploi contient des indications qui permettent de remédier soimême à d’éventuels dérangements. Voir "Que faire si ...". Si ces indications
ne suffisent pas, notre service après vente se tient à votre
disposition.
Prima di mettere in servizio il Vostro nuovo apparecchio, Vi preghiamo di
leggere attentamente queste istruzioni per l’uso. Queste contengono informazioni importanti per un impiego sicuro, per l’installazione e per la cura
dell’apparecchio.
Conservare sempre le istruzioni pe rl’uso per sfogliarle eventualmente in
futuro. Trasmettetele all’eventuale futuro proprietario dell’apparecchio.
Tramite il triangolo di avvertimento e/ oppure mediante segnali a parole
(Avvertenza!, Precauzione!, Attenzione!), vengono messe in evidenza delle
avvertenze molto importanti per la Vostra sicurezza oppure per la funzionalità del Vostro apparecchio. Pregasi osservare assolutamente.
Dopo questo segno si ottengono delle informazioni molto importanti concernenti il comando e gli impieghi pratici dell’apparecchio.
Mediante il fiore vengono contrassegnati dei consigli e delle avvertenze
importanti concernenti un impiego economico e tollerabile per l’ambiente.
Imprimé sur du papier protégeant l’environnement
il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence ...
20
Per la comparsa di eventuali disturbi, nelle istruzioni per l’uso sono riportate delle avvertenze concernenti le riparazioni autonome, vedi capoverso
“Che cosa fare, se...”. Nel caso queste avvertenze non siano sufficienti, il
nostro servizio di assistenza Vi é sempre a completa disposizione.
Stampato su carta reciclata
– Chi pensa all’ecologia, tratta anche così ...
37
Dérangement
La température de surgélation
ne suffit pas, le voyant rouge
est allumé, l’avertisseur de
température retentit.
Formation importante de givre
dans l’appareil, éventuellement
aussi au joint de porte.
Cause possible
Remède
L’appareil se trouve à côté d’une Veuillez consulter la section
source de chaleur.
"Lieu d’installation"
Activer le commutateur de
congélation rapide, laisser le
Défaillance de l’appareil.
congélateur fermé, contacter le
service après-vente.
A l’aide d’un sèche-cheveux,
réchauffer avec pré-caution le
joint de porte aux endroits des
Le joint de porte n’est pas étan- fuites (pas plus chaud qu’env.
che (après changement du sens 50 °C). Remettre en même temps le joint de porte en forme à
d’ouverture de la porte).
la main de manière à ce qu’il
soit de nouveau en position
correcte.
L’appareil n’est pas d’aplomb.
Bruits anormaux.
L’appareil est en contact avec la
paroi ou d’autres objets.
Une partie de l’appareil, p. ex.
un tuyau, est en contact avec
une autre partie de l’appareil ou
la paroi à l’arrière de l’appareil
Après modification du réglage
de température, le compresseur Ceci est normal, il ne s’agit pas
ne démarre pas immédiated’un dérangement.
ment.
Ajuster les pieds réglables.
Déplacer légèrement l’appareil.
Le cas échéant, plier cette partie avec précaution pour l’éloigner.
Le compresseur se met en marche de lui même au bout d’un
certain temps.
Règlements, normes, directives
Contenu
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Elimination des vieux appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Votre congélateur a besoin d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Entretoises postérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Changement du côté d’ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Eléments de commande et de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Mise en service et réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Congélation et conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Préparer des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Dégivrage et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Mettre l’appareil hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Conseils d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Que faire si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Remèdes en cas de dérangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
L’appareil frigorifique est destiné à un usage domestique et a été fabriqué
en respect des normes s’appliquant à ce type d’appareils. La fabrication
tient en particulier compte des mesures prévues par la loi allemande sur la
sécurité des appareils (GSG), le règlement préventif contre les accidents
pour les installations frigorifiques (VBG 20) et les dispositions de l’union des
électrotechniciens allemands (VDE). L’étanchéité du circuit frigorifique a été
contrôlée.
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
– 73/23/CEE du 19.2.1973 - Directive sur les basses tensions
– 89/336/CEE du 3.5.1989
(y compris la directive de modification 92/31/CEE) - Directive de CEM
36
21
Sécurité
La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la technique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyons cependant
obligés de vous familiariser avec les conseils de sécurité suivants :
Utilisation conforme à la destination
• L’appareil de congélation est conçu pour une utilisation domestique. Il
convient pour congeler et conserver au froid des aliments surgelés ainsi
que pour la préparation de glaçons. En cas d’emploi non conforme de l’appareil, le fabricant ne peut endosser aucune responsabilité en cas de dommages éventuels.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier ou de transformer
l’appareil frigorifique.
• Si l’appareil de congélation est utilisé pour un usage professionnel ou dans
des buts autres que la réfrigération, la conservation et la congélation d’aliments, observer les dispositions légales correspondantes en vigueur.
Avant la première mise en service
• Contrôlez l’appareil pour dégâts de transport éventuels. Ne brancher en
aucun cas un appareil endommagé ! En cas de dommage, veuillez vous
adresser au fournisseur.
Frigorigène
Le circuit frigorifique de l’appareil contient un frigorigène, l’isobutane
(R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable.
• Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veiller à n’endommager
aucune partie du circuit frigorifique.
• En cas d’endommagement du circuit frigorifique :
– éviter impérativement les flammes ouvertes et les sources d’inflammation
;
– bien ventiler la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
Que faire si ...
Remèdes en cas de dérangements
Le dérangement n’est peut-être qu’un petit défaut auquel vous pouvez
remédier vous-même à l’aide des indications suivantes. N’effectuez pas de
travaux vous-même si les informations suivantes ne vous aident pas de
manière concrète.
Avertissement! Les réparations à l’appareil de congélation peuvent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations incor-rectes peuvent être source de dangers graves pour l’utilisateur. En cas de réparation,
adressez-vous à votre distributeur ou à notre service après-vente.
Dérangement
L’appareil ne fonctionne pas,
aucun voyant de contrôle ne
s’allume.
La prise de courant est défectueuse.
Le voyant vert ne s’allume pas,
le voyant jaune est allumé lorLe voyant vert est défectueux.
sque la fonction congélation
rapide est activée.
Le voyant jaune ne s’allume
pas, le voyant jaune est allumé
lorsque la fonction congélation Le voyant jaune est défectueux.
rapide est activée. L’appareil
fonctionne.
L’appareil refroidit trop fortement.
Sécurité des enfants
• Les matériaux d’emballage (p. ex. films, mousse de polystyrène) peu-vent
être dangereux pour les enfants. Danger de suffocation ! Maintenir les
matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
• Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin de vie avant de les
éliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, couper le cordon d’alimentation, enlever ou détruire les fermetures à coulisse ou à verrou éven22
Cause possible
L’appareil n’est pas mis en service.
La fiche n’est pas branchée ou
ne donne pas de contact.
Le fusible a déclenché ou est
défectueux.
La température de surgélation
ne suffit pas, le voyant rouge
est allumé, l’avertisseur de
température retentit.
Remède
Mettre l’appareil en service.
Brancher la fiche secteur.
Vérifier le fusible, remplacer le
cas échéant.
Les dérangements du réseau
électrique doivent être supprimés par votre électricien.
Contacter le service après-vente.
Contacter le service après-vente.
Mettre temporairement le
régulateur de température sur
une température plus élevée.
Veuillez consulter la section
La température est mal réglée.
"Mise en service".
Ne pas ouvrir la porte plus
La porte est restée ouverte trop longtemps que nécessaire.
Actionner le commutateur de
longtemps.
congélation rapide.
De trop grandes quantités d’aliActionner le commutateur de
ments ont été entreposées au
congélation rapide.
cours des dernières 24 heures.
La température est réglée trop
bas.
35
6.
7.
8.
Nettoyer l’appareil ainsi que les parties intérieures à l’aide d’un chiffon et
d’eau tiède. Ajouter éventuellement quelques gouttes d’un produit de nettoyage de la vaisselle du commerce.
Essuyer ensuite avec de l’eau pure et sécher.
Lorsque tout est sec, branchez sur congélation rapide. Au bout de deux heures replacer les aliments et remettre l’appareil en service.
tuellement présentes. Vous évitez de la sorte que des enfants qui jouent
puissent s’enfermer dans l’appareil (Danger de suffocation !) ou ne se
mettent dans d’autres types de situation de danger mortel.
• Les enfants ne peuvent souvent pas reconnaître les dangers inhérents à la
manipulation d’appareils ménagers. Veillez pour cette raison à la surveillance nécessaire et ne laissez jamais les enfants jouer avec l’appareil !
Dans le cadre du fonctionnement quotidien
Mettre l’appareil hors service
1.
2.
3.
4.
5.
Si l’appareil doit rester longtemps hors service :
Enlever les produits à réfrigérer ainsi que les bacs à glaçons.
Mettre l’appareil hors service, à cet effet tourner le régulateur de tem-pérature sur "0".
Débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou dévisser le fusible.
Dégivrer le congélateur et le nettoyer soigneusement (voir “Dévirage et nettoyage”).
Laisser ensuite les portes ouvertes afin d’éviter la formation d’odeurs.
Conseils d’économie d’énergie
• Ne pas installer l’appareil à proximité de cuisinières, radiateurs ou autres
sources de chaleur. En cas de température ambiante élevée, le compresseur tourne plus souvent et plus longtemps.
• Veiller à une ventilation suffisante du socle de l’appareil. Ne jamais recouvrir les ouvertures de ventilation.
• Ne pas placer d’aliments chauds dans l’appareil. Laisser d’abord refroidir les
aliments chauds.
• Ne pas ouvrir la porte plus longtemps que nécessaire.
• Ne pas régler la température plus bas que nécessaire.(-18°C)
• Placer les aliments surgelés dans le compartiment frigo pour les dégeler.
Le froid des aliments surgelés est ainsi utilisé pour le refroi-dissement du
compartiment frigo.
• Surveillez la température de stockage dans le volume congélateur sur le
thermomètre.
• Tenez bien prope le condenseur dégageant de la chaleur, la grille métallique sur la paroi arrière de votre appareil.
34
• Les récipients contenant des gaz ou des liquides sous pression peuvent
devenir inétanches sous l’effet du froid. Danger d’explosion ! N’entreposez pas de récipients contenant des substances inflammables tels que
bombes, briquets, cartouches de recharge, etc. dans l’appareil.
• Les bouteilles et boîtes n’ont pas leur place dans le compartiment surgélateur. Elles peuvent éclater lorsque le contenu gèle – en cas de liquide
chargé en gaz carbonique, même exploser ! Ne placez jamais de limonade, jus, bière, vin, mousseux, etc. dans le compartiment surgélateur. Exception: les spiritueux à teneur élevée en alcool peuvent être entreposés dans
le compartiment surgélateur.
• Ne pas placer de crème glacée ni de glaçons directement dans le compartiment surgélateur. La glace très froide peut coller à la langue ou aux
lèvres et provoquer des gelures.
• Ne pas toucher les aliments congelés à mains nues. Les mains pour-raient
y coller par le froid.
• Ne pas faire fonctionner d’appareils électriques (par ex. de sorbetières
électriques, de mélangeurs, etc.) à l’intérieur de l’appareil frigorifique.
• Avant tous travaux de nettoyage, mettre par principe l’appareil hors service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible ou le tirer.
• Tirer toujours sur la fiche pour débrancher celle–ci, jamais sur le câble.
En cas de dérangement
• Si votre appareil devait un jour présenter un défaut, veuillez consulter d’abord ce mode d’emploi à la section "Que faire si ...". Si les indi-cations qui
y sont mentionnées ne vous aident pas, n’exécutez pas de travaux par
vous–même.
• Les appareils frigorifiques peuvent uniquement être réparés par des spécialistes. Des réparations incorrectes peuvent être source de dangers très
graves. En cas de réparation, adressez–vous à votre revendeur spécialisé
ou à notre service après–vente.
23
Elimination
Information sur l’emballage de l’appareil
Tous les matériaux utilisés sont non polluants ! Ils peuvent être déposés sans
danger à une décharge ou incinérés !
Matériaux : Les matières plastiques peuvent également être recyclées et sont
repérées de la manière suivante:
>PE< pour le polyéthylène, par ex. pour l’enveloppe extérieure et les sachets
à l’intérieur.
>PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. pour les éléments de rembourrage, toujours sans CFC.
Les éléments en carton sont réalisés à partir de papier recyclé et doi-vent
être ramenés à la collecte de vieux papiers.
1.
2.
3.
4.
Elimination des vieux appareils
Pour des raisons de protection de l’environnement, les appareils doivent être
éliminés dans les règles de l’art. Cette règle s’applique à votre appareil précédent ainsi qu’à votre nouvel appareil, lorsqu’il ne servira plus.
Attention ! Avant l’élimination, rendre les vieux appareils inutilisables.
Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d’alimentation, retirer ou
détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à verrou. Ceci a pour but
d’empêcher des enfants de s’enfermer dans l’appareil par jeu (risque d’asphyxie !) ou de se mettre dans d’autres situations dangereuses pouvant être
mortelles.
Consignes d’élimination :
• L’appareil ne doit pas être mis avec les ordures ménagères ou les déchets
encombrants.
• Le circuit frigorifique, en particulier l’échangeur thermique au dos de l’appareil, ne doit pas être endommagé.
• Le service municipal compétent ou l’administration communale vous renseignera sur les dates de prise en charge ou les points de collecte.
Retrait de la protection pour le transport
L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés pour
le transport.
• Enlever toutes les bandes autocollantes et rembourrages de l’intérieur de
l’appareil.
24
5.
Enlever les aliments surgelés, les envelopper dans plusieurs couches de
papier journal et les entreposer couverts dans un endroit frais.
Mettre l’appareil hors service et tirer le cordon d’alimentation de la prise ou
débrancher/dévisser le fusible.
Enlever tous les tiroirs sauf celui du
bas.
Placez à l’emplacement prévu à cet
effet la spatule qui servira de gouttière pour récupérer l’eau produite
par le dégivrage.
Conseil: Afin d’accélérer le processus
de dégivrage, placer un réci-pient
rempli d’eau chaude dans l’appareil
et fermer ensuite la porte. Enlever les
morceaux de glace qui tombent
D068
avant qu’ils ne soient complètement
fondus.
Après le dégivrage, nettoyer à fond le compartiment surgélateur y compris
l’équipement intérieur
Avertissement !
• Pendant le nettoyage, l’appareil ne peut pas être raccordé au secteur. Danger d’électrocution ! Avant tous travaux de nettoyage, mettre l’appareil hors
service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible ou le tirer.
• Ne jamais nettoyer l’appareil à l’aide d’appareils de nettoyage à l’aide de
vapeur sous pression. L’humidité pourrait pénétrer dans des éléments électriques. Danger d’électrocution ! La vapeur chaude peut endommager les
parties en matière plastique.
• L’appareil doit être sec avant la remise en marche.
Attention !
• Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent agresser les pièces en plastique, par ex.
– le jus de citron ou les pelures d’orange ;
– l’acide butyrique ;
– les agents de nettoyage contenant de l’acide acétique.
Ne pas amener de telles substances en contact avec les partiess de l’appareil.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs.
33
• Ne pas remplir les boîtes spéciales à ras bord de pâte ou de liquide en raison de la dilatation qui se produit lors de la congélation.
Remarque pour les services de contrôle :
Les plans d’empilement pour la détermination de la capacité de congé lation
ou du temps de réchauffement peuvent être demandés directe-ment au
fabricant.
Préparer des glaçons
1.
2.
Remplir le bac à glaçons aux 3/4 d’eau froide, le placer dans le surgéla-teur
et laisser congeler.
Pour enlever les glaçons préparés, tordre le bac à glaçons ou le placer un bref
instant en dessous de l’eau courante.
Attention ! Ne jamais décoincer un bac à glaçons qui serait collé par le gel
à l’aide d’un objet pointu ou acéré. Employer le grattoir à glace livré avec
l’appareil.
Dégivrage et nettoyage
Pendant le fonctionnement et lors de l’ouverture de la porte, l’humidité présente à l’intérieur condense sous forme de givre, en particulier sur l’évaporateur. Enlever de temps en temps ce givre à l’aide du grattoir en plastique.
N’utiliser en aucun cas d’objets pointus ou acérés à cet effet.
Toujours dégivrer lorsque la couche de givre atteint une épaisseur d’env. 4
mm ; au moins une fois par an cependant. Un moment appro-prié pour
dégivrer est lorsque l’appareil est vide ou peu chargé.
Tout montée de la température diminue la durée de conservation des produits congelés et surgelés. Avant d’effectuer le dégivrage, branchez donc
votre congélateur-armoire pendant environ 12 heures sur congélation rapide pour former une réserve de froid dans les produits stockés.
Avertissement !
• Ne pas utiliser d’appareils électriques chauffants et autres aides mécaniques ou artificielles pour accélérer le dégivrage.
• Ne pas employer de sprays dégivrants, ils peuvent être dommageables
pour la santé et/ou contenir des substances attaquant les matières plastiques.
Attention! Ne touchez pas les aliments surgelés avec des mains humides. Les
mains pourraient y rester collées.
32
Installation
Lieu d’installation
L’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec.
La température ambiante agit sur la consommation de courant.
Par conséquent
– ne pas exposer directement l’appareil au soleil;
– ne pas placer l’appareil à côté d’un poêle ou autre source de chaleur;
– ne placer l’appareil qu’à un endroit dont la température ambiante correspond à la classe climatique pour lequel il est prévu.
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique qui se trouve à
l’intérieur de l’appareil.
Le tableau ci-après indique quelle température ambiante correspond àquelle classe climatique:
Classe climatique
pour une température ambiante de
SN
+10 à +32 °C
N
+16 à +32 °C
ST
+18 à +38 °C
T
+18 à +43 °C
Si l’installation à côté d’une source de chaleur est inévitable, observer les
distances latérales minimales suivantes:
– avec des cuisinières électriques 3 cm;
– avec des poêles à mazout et à charbon 30 cm.
S’il n’est pas possible d’observer ces distances, une plaque isolante doit être
placée entre la source de chaleur et l’appareil frigorifique.
Si l’appareil est placé à côté d’un autre réfrigérateur ou congélateur, une
distance latérale de 5 cm est nécessaire pour éviter la formation decondensation sur les côtés des appareils.
25
10 mm
10 mm
Pour des raisons de sécurité, la
ventilation doit être prévue comme indiqué dans la Fig.
Attention: veillez à ne pas
obstruer les overtures de ventilation.
100 mm
Votre congélateur a besoin d’air
NP007
Entretoises postérieures
Dans le sac avec la documentation, il y a deux entretoises qui
doivent être montées dans les
deux coins supérieurs.
Desserrez les vis et introduisez les
entretoises sous la tête de vis,
puis resserrer.
1.
PR153
2.
Changement du côté d’ouverture de la porte
La butée de porte peut être déplacée de la droite (position d’origine) à la
gauche si le lieu d’installation le nécessite.
Attention ! Pendant le déplacement de la butée de porte, l’appareil ne doit
pas être branché sur le secteur. Débrancher préalablement la fiche secteur.
Procéder comme suit:
1.
2.
3.
4.
Retirez la grille d’aération (D) qui se
monte par encliquetage.
Retirez la charnière inférieure (E) en
dévissant les deux vis de fixation.
Dégagez la porte du pivot (G); dévissez celui-ci et remontez-le sur le côté
opposé.
Enlevez les deux caches, de façon à
découvrir les trous pour les pivots de
E
E
F
F
F
D
F
Elles peuvent éclater lorsque le contenu gèle – en cas de liquide chargé en
gaz carbonique, même exploser ! Ne placez jamais de limonade, jus, bière, vin, mousseux, etc. dans l’appareil de congélation. Exception : les spiritueux à teneur élevée en alcool peuvent être entreposés dans l’appareil de
congélation.
• Emballer hermétiquement tous les aliments avant de les congeler pour les
empêcher de dessécher, de perdre leur goût et pour éviter que le goût ne
soit transmis à d’autres aliments congelés.
• Pour congeler, appuyer sur le bouton de congélation rapide. La lampe
témoin jaune de congélation rapide s’allume. Si vous voulez mettre à profit le pouvoir maximal de congélation, vous devez brancher le commutateur de congélation rapide 24 heures avant la congélation - pour des
quantités assez petites, 4 à 6 heures suffisent.
Attention ! Ne touchez pas les aliments surgelés avec des mains humi10 kg
des. Les mains pourraient y rester
collées.
10 kg
Placer les aliments emballés dans les
tiroirs. Placez les aliments à congeler
dans le deux compartiment supérieurs de l’appareil. Les aliments non
congelés ne peuvent pas toucher les
aliments congelés, sinon ceux–ci
pourraient dégeler localement.
Lorsque la température de conservation est atteinte, appuyer à nou-veau
sur le bouton de congélation rapide.
La lampe témoin jaune de congélation rapide s’éteint.
Conseils:
• Pour l’emballage des aliments à congeler, utiliser :
– des sacs et films de congélation en polyéthylène ;
– des boîtes spéciales pour aliments congelés ;
– du papier aluminium extra fort.
• Conviennent pour fermer les sachets et films de congélation : pinces en
plastique, élastiques ou bandes autocollantes.
• Avant de fermer les sachets et les films, les frotter pour en chasser l’air, la
présence d’air favorisant le séchage des aliments surgelés.
• Former des petits paquets plats, dont la congélation est plus rapide.
PR18
26
31
ne dépend des facteurs suivants:
– quantité et température d’aliments conservés ;
– fréquence d’ouverture des portes;
Remarque: vérifiez régulièremet la respect de la température de stoc kage
sur le voyant rouge de contrôle de la température (A) et sur le thermomètre.
Accumulateurs de froid
Votre appareil est équipé avec deux accumulateurs de froid. Ils doivent être
placés dans le tiroir supérieur.
Il vous permet:
• d’augmenteur l’autonomie de votre appareil en cas de coupure de courant,
• de transporter des produits congelés ou surgelés,
Congélation et conservation
Dans votre congélateur-armoire vous pouvez conserver des produits surgelés et congelés et congeler vous meme des denrées alimenta res fraîches.
Attention !
• Avant de congeler des aliments, la température dans le compartiment
surgélateur doit être de –18 °C ou inférieure.
• Prière de respecter la capacité de congélation indiquée sur la plaque
signalétique. La capacité de congélation est la quantité maximum d’aliments frais pouvant être congelés en 24 heures. Si vous congelez pendant
plusieurs jours d’affilée, veuillez n’introduire que les 2/3 ou les 3/4 de la
quantité indiquée sur la plaque signalétique. Vous obtenez une meilleure
qualité en congelant les denrées alimentaires rapidement, à coeur.
• Laissez refroidir les aliments chauds avant de les congeler. La chaleur provoque une formation renforcée de givre et augmente la consommation
énergétique.
• Il faut observer absolument les dates limites de conservation indi-quées
par le fabricant.
• Les aliments décongelés sans autre transformation (préparation de plats
finis) ne doivent jamais être congelés une seconde fois.
• Les récipients contenant des gaz ou des liquides sous pression peu-vent
devenir inétanches sous l’effet du froid. Danger d’explosion ! N’entreposez pas de récipients contenant des substances inflammables tels que
bombes, briquets, cartouches de recharge, etc. dans l’appareil de congélation.
• Les bouteilles et boîtes n’ont pas leur place dans l’appareil de congélation.
30
5.
6.
7.
8.
9.
la charnière, et remontez-les de l’autre côté.
Remontez la porte.
Remontez la charnière inférieure (E)
sur le côté opposé en utilisant les
deux vis retirées précédemment.
Enlevez le cache-trou (F) de la grille
d’aération (D) en le poussant dans le
sens de la flèche et remontez-le sur
le côté opposé.
Remontez la grille d’aération (D) en
l’encliquetant à fond.
Dévissez la poignée. La remonter de
l’autre côté après avoir percé les bouchons avec un poinçon. Couvrez les
trous libres avec les caches contenus
dans le sachet de la documentation.
G
Attention
La réversibilité des portes une fois
effectuée, contrôlez que les joints
magnétiques adhèrent à la carrosserie.
Si la température à l’intérieur de la pièce est trop basse (en hiver, par
exemple), il se peut que les joints n’adhèrent pas parfaitement. Dans ce
cas, si on ne veut pas attendre que les joints reprennent leurs dimensions
naturelles après un certain temps, on pourra accélérer ce processus en
chauffant la partie intéressée à l’aide d’un sèche-cheveux.
Raccordement électrique
Une prise de courant avec contact de terre installée réglementaire-ment est
nécessaire pour le raccor-dement électrique. Il devrait être placée de façon
à pouvoir retirer la fiche du câble d’alimentation.
La protection électrique doit admettre un courant d’au moins 10 ampères.
Si la prise de courant n’est plus accessible lorsque l’appareil est mis en place, un dispositif approprié de l’installation électronique doit garantir que
l’appareil puisse être coupé du réseau (p. ex. fusible, disjoncteur, disjoncteur
différentiel ou équivalent avec ouverture de contact d’au moins 3 mm).
27
• Avant la mise en service, vérifier sur la plaque signalétique de l’appareil si
la tension d’alimentation et le type de courant correspondent aux valeurs
du réseau électrique du lieu d’installation.
P.ex.: AC 220 ... 240 V 50 Hz ou
220 ... 240 V~ 50 Hz
(c–à–d courant alternatif 220 à 240 volts, 50 Hertz)
La plaque signalétique se trouve à gauche à l’intérieur de l’appareil.
Avant la mise en service
• Nettoyer l’intérieur de l’appareil et tous les équipements avant la première mise en service (voir “Nettoyage et entretien”).
• Sortir l’accu à froid de l’appareil.
• Attendre d’avoir atteint la température optimale de conservation de –18
°C avant de placer l’accu à froid dans le tiroir supérieur et de le laisser congeler.
• Congeler les accus à froid dégelés de la même manière ou p. ex. après nettoyage de l’appareil.
Eléments de commande et de contrôle
A B
A.
B.
C.
D.
E.
C
D
E
Indicateur d’avertissement (rouge)
Indicateur de congélation rapide (jaune)
Touche de congélation rapide/arrêt alarme sonore
Lampe témoin de fonctionnement (verte)
Régulateur de température et interrupteur ON/OFF
Les eléments de commande et de contrôle se composent: du thermostat (E)
qui sert en même temps à mettre en marche/à arrêter l’appareil.
Le voyant de contrôle vert (D) s’éclaire quand l’appareil est branché et sous
tension. Dans cette position du commutateur, le groupe frigorifi-que travaille automatiquement en marche normale.
28
Avec le thermostat (E), la température de stockage des produits congelés
économisant le plus d’énergie peut être réglée progressivement.
Les conditions optimales de stockage sont atteintes à -18°C et elles peuvent être surveillées sur le thermometre.
Touche de congélation rapide (C) avec voyant de contrôle jaune (B). Le
voyant jaune s’allume quand touche est actionné. Le groupe frigorique marche en service continu.
Le voyant de contrôle de la temperature rouge (A) clignote:
– lors de la mise en marche de l’appareil, quand la température de stockage
n’est pas encore atteinte;
– quand la température minimum de stockage n’est plus respectée (dérangement);
– lors de la mise en place de grande quantités de denrées alimentaires fraîches et
Remarque: quand vous actionnez le touche de congélation rapide ou modifiez le réglage du thermostat, il peut arriver que le groupe frigorifique de
votre congélateur-armoire ne démarre pas immédiatement, mais seulement après un certain temps.
Dans ce cas, il ne s’agit pas d’un dérangement de votre appareil.
Mise en service et réglage de la température
• Tournez le thermostat (E) depois la position “0”; le voyant vert (D) et le
voyant rouge (A) clignote et sonne l’alarme; le groupe frigorifique se met
en marche.
• Pour arrêter l’alarme sonore appuyez sur la touche (C) et le voyant (A) clignote jusqu’à la réalisation de la température de conservation.
• Actionnez en plus le touche de congélation rapide (C), le voyant jaune (B)
s’éclaire; appuyant de nouveau sur la touche. (C)
• Attendez que le voyant rouge (A) soit éteint pour ramener le touche de
congélation rapide (C) à sa position initiale; le voyant jaune (B) s’éteint
appuyant de nouveau sur la touche. (C)
Position «0» signifie: arrêt.
Tournez le thermostat dans le sens de horaire signifie: température la plus
élevée, réglage le plus chaud.
Tournez le thermostat jusqu’à la fin (butée) signifie: température la plus
basse, réglage le plus froid.
L’exacte position doit être réprée en considérant que la température inter29

Manuels associés