AEG S2992-4I Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
AEG S2992-4I Manuel utilisateur | Fixfr
SANTO 2992-4i
no-frost
Integrierbare Einbau Kühl-Gefrierkombination
Combiné réfrigérateur-congélateur
intégrable
Combinazione integrabile frigoriferocongelatore
Gebrauchs- und Einbauanweisung
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
Chère Cliente, Cher Client
Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lireattentivement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez desinformations
importantes sur la sécurité d’utilisation, l’installation etl’entretien de
l’appareil.
Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le consulter par
lasuite. Remettez-le à un éventuel nouveau propriétaire de l’appareil.
Ce mode d’emploi s’applique à plusieurs modèles techniqueme comparables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquementles
indications qui correspondent à votre modèle.
Le triangle d’avertissement et/ou des indications correspondantes
(Avertissement ! Prudence ! Attention !) signalent les informations
importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement del’appareil. Observez impérativement ces indications.
Ce symbole précède des informations complémentaires sur l’utilisation et l’application pratique de l’appareil.
La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une
utilisation économique et non polluante de l’appareil.
Le mode d’emploi contient des indications qui permettent de remédier
soi-même à d’éventuels dérangements. Voir "Que faire si ...". Si ces
indications ne suffisent pas, notre service après vente se tient à votre
disposition.
Imprimé sur du papier protégeant l’environnement
il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence ...
24
Contenu
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Elimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Elimination des vieux appareils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Retrait de la protection pour le transport. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lieu d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Votre réfrigérateur a besoin d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Changement du côté d’ouverture de la porte. . . . . . . . . . . . . . . 30
Dimensions de la niche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Instructions pour l’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Avant la mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mise en service et réglage de la température . . . . . . . . . . . . 35
Interrupteur decongélatione rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Equipement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Clayettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Balconnets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réfrigération. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Congélation et conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Accu à froid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Préparer des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Symboles de produits congelées/Calendrier de congélation. 40
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mettre l’appareil hors service. . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . 40
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Conseils d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Que faire si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Remèdes en cas de dérangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Remplacement de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
25
Sécurité
La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la
technique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyons
cependant obligés de vous familiariser avec les conseils de sécurité
suivants :
Utilisation conforme à la destination
• L’appareil de congélation est conçu pour une utilisation domestique.
Il estadapté à la réfrigération, à la congélation de produits alimentaires, au stockage des aliments surgelés, ainsi qu’à la préparation
de glaçons. En cas d’emploi non conforme de l’appareil, le fabricant
ne peut endosser aucune responsabilité en cas de dommages
éventuels.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier ou de transfor-mer l’appareil frigorifique.
• Si l’appareil frigorifique est utilisé pour un usage professionnel ou
dans des buts autres que la réfrigération, la conservation et la
congélation d’aliments, observer les dispositions légales correspondantes en vigueur.
Avant la première mise en service
• Contrôlez l’appareil pour dégâts de transport éventuels. Ne brancher
en aucun cas un appareil endommagé ! En cas de dommage, veuillez vous adresser au fournisseur.
Frigorigène
Le circuit frigorifique de l’appareil contient un frigorigène, l’isobutane
(R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable.
• Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique.
• En cas d’endommagement du circuit frigorifique :
– éviter impérativement les flammes ouvertes et les sources d’inflammation ;
– bien ventiler la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
Sécurité des enfants
• Les matériaux d’emballage (p. ex. films, mousse de polystyrène)
peu-vent être dangereux pour les enfants. Danger de suffocation !
Maintenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
• Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin de vie avant
26
de les éliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, couper le
cordon d’alimentation, enlever ou détruire les fermetures à coulisse
ou à verrou éventuellement présentes. Vous évitez de la sorte que
des enfants qui jouent puissent s’enfermer dans l’appareil (Danger
de suffocation !) ou ne se mettent dans d’autres types de situation
de danger mortel.
• Les enfants ne peuvent souvent pas reconnaître les dangers inhérents à la manipulation d’appareils ménagers. Veillez pour cette raison à la surveillance nécessaire et ne laissez jamais les enfants
jouer avec l’appareil !
Dans le cadre du fonctionnement quotidien
• Les récipients contenant des gaz ou des liquides sous pression peuvent devenir inétanches sous l’effet du froid. Danger d’explosion !
N’entreposez pas de récipients contenant des substances inflammables tels que bombes, briquets, cartouches de recharge, etc.
dans l’appareil.
• Les bouteilles et boîtes n’ont pas leur place dans le compartiment
sur-gélateur. Elles peuvent éclater lorsque le contenu gèle – en cas
de liquide chargé en gaz carbonique, même exploser ! Ne placez
jamais de limonade, jus, bière, vin, mousseux, etc. dans le compartiment surgélateur. Exception: les spiritueux à teneur élevée en
alcool peuvent être entreposés dans le compartiment surgélateur.
• Ne pas placer de crème glacée ni de glaçons directement dans le
compartiment surgélateur. La glace très froide peut coller à la langue ou aux lèvres et provoquer des gelures.
• Ne pas toucher les aliments congelés à mains nues. Les mains
pour-raient y coller par le froid.
• Ne pas faire fonctionner d’appareils électriques (par ex. de sorbetières électriques, de mélangeurs, etc.) à l’intérieur de l’appareil frigorifique.
• Avant tous travaux de nettoyage, mettre par principe l’appareil hors
service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible ou le tirer.
• Tirer toujours sur la fiche pour débrancher celle–ci, jamais sur le
câble.
En cas de dérangement
• Si votre appareil devait un jour présenter un défaut, veuillez consulter d’abord ce mode d’emploi à la section "Que faire si ...". Si les
indi-cations qui y sont mentionnées ne vous aident pas, n’exécutez
pas de travaux par vous–même.
27
• Les appareils frigorifiques peuvent uniquement être réparés par des
spécialistes. Des réparations incorrectes peuvent être source de
dangers très graves. En cas de réparation, adressez–vous à votre
revendeur spécialisé ou à notre service après–vente.
Elimination
Information sur l’emballage de l’appareil
Tous les matériaux utilisés sont non polluants ! Ils peuvent être déposés sans danger à une décharge ou incinérés !
Matériaux : Les matières plastiques peuvent également être recyclées et sont repérées de la manière suivante:
>PE< pour le polyéthylène, par ex. pour l’enveloppe extérieure et les
sachets à l’intérieur.
>PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. pour les éléments de
rembourrage, toujours sans CFC.
Les éléments en carton sont réalisés à partir de papier recyclé et doivent être ramenés à la collecte de vieux papiers.
Elimination des vieux appareils
Pour des raisons de protection de l’environnement, les appareils frigori-fiques doivent être éliminés dans les règles de l’art. Cette règle
s’appli-que à votre appareil précédent ainsi qu’à votre nouvel appareil, lorsqu’il ne servira plus.
Attention ! Avant l’élimination, rendre les vieux appareils inutilisables.
Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d’alimentation, retirer
ou détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à verrou. Ceci
a pour but d’empêcher des enfants de s’enfermer dans l’appareil par
jeu (risque d’asphyxie !) ou de se mettre dans d’autres situations dangereu-ses pouvant être mortelles.
Consignes d’élimination :
• L’appareil ne doit pas être mis avec les ordures ménagères ou les
déchets encombrants.
• Le circuit frigorifique, en particulier l’échangeur thermique au dos de
l’appareil, ne doit pas être endommagé.
• Le service municipal compétent ou l’administration communale vous
renseignera sur les dates de prise en charge ou les points de collecte.
28
Retrait de la protection pour le transport
L’appareil et certaines parties
de l’équipement intérieur sont
protégés pour le transport.
A
C
• Enlever les bandes autocollantes à gauche et à droite à
l’extérieur de la porte.
Vous pouvez enlever les reste
éventuels de colle à l’aide de
white spirit ou d’éther de pétrole.
• Enlevez les pivots “A” et “B”
avec les entretoises “C” et
“D”.
• Enlever toutes les bandes
autocollantes et rembourrages de l’intérieur de l’appareil.
D
B
Installation
Lieu d’installation
L’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec.
La température ambiante agit sur la consommation de courant.
Par conséquent
– ne pas exposer directement l’appareil au soleil;
– ne pas placer l’appareil à côté d’un poêle ou autre source de chaleur;
– ne placer l’appareil qu’à un endroit dont la température ambiante
correspond à la classe climatique pour lequel il est prévu.
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique qui se
trouve à l’intérieur de l’appareil.
29
Le tableau ci-après indique quelle température ambiante correspond
àquelle classe climatique:
Classe climatique
pour une température ambiante de
SN
+10 à +32 °C
N
+16 à +32 °C
ST
+18 à +38 °C
T
+18 à +43 °C
Si l’installation à côté d’une source de chaleur est inévitable, observer
les distances latérales minimales suivantes:
– avec des cuisinières électriques 3 cm;
– avec des poêles à mazout et à charbon 30 cm.
S’il n’est pas possible d’observer ces distances, une plaque isolante
doit être placée entre la source de chaleur et l’appareil frigorifique.
Si l’appareil est placé à côté d’un autre réfrigérateur ou congélateur,
une distance latérale de 5 cm est nécessaire pour éviter la formation
decondensation sur les côtés des appareils.
Votre réfrigérateur a besoin d’air
Pour des raisons de sécurité,
la ventilation doit être prévue
comme indiqué dans la Fig.
Attention: veillez à ne pas
obstruer les overtures de
ventilation.
50 mm
min. 2
200 cm
min.
cm2 200
D567
Changement du côté d’ouverture de la porte
La butée de porte peut être déplacée de la droite (position d’origine)
à la gauche si le lieu d’installation le nécessite.
Attention ! Pendant le déplacement de la butée de porte, l’appareil
ne doit pas être branché sur le secteur. Débrancher préalablement la
fiche secteur.
30
P
A
D
B
C
D
C
P1
D337
Ouverture à gauche
1.
Otez “P” des deux côte
2.
Enlevez la porte superieure.
3.
Démontez (A) du côté gauche et (B,C,D,) du côté droit et changez-les
de place.
4.
Remontez la porte et “P” sur le côté gauche.
5.
Démontez “P1” du côté droit et montez le du côté gauche.
Dimensions de la niche
Hauteur
Profondeur
Largeur
1780 mm
550 mm
560 mm
Instructions pour l’encastrement
Glissez
niche.
jusqu’au
(A) avec
l’appareil dans la
Poussez à fond
contact de la butée
le meuble.
A
D023
31
Si apès l’opération décrite au
point précédent il devait rester
une fissure entre l’appareil et
le meuble, appliquez sur la
butée (A) le joint livré à cet
effet.
A
D265
Ouvrez la porte et appuyez
l’appareil contre le meuble de
cuisine, du côté opposé aux
charnières. Fixez l’appareil à
l’aide des 4 vis livrées dans le
kit. Appliquez la grille d’aération (C) et le couvre- charniére
(D).
D
D723
Appliquez
le
joint
à
pression,entre l’appareil et le
meuble.
D724
32
C
Appliquez les cahes (B) sur les
ailettes des butées et dans les
trous des charnières.
B
D726
Posez les guides (A) à l’intérieur de la porte du meuble,
en haut et en bas, comme l’illustre la Fig. 8, et repérez la
positon des trous exteérieurs.
Après avoir préparé les trous,
vissez les guides avec les vis
de 3,5x16 mm sur la porte du
meuble.
A
20m
m
PR33
Ouvrez la porte d’appareil et
celle du meuble, de 90° environ (Fig.9.)
Placez les équerres au-dessus
des guides. Tenez la porte de
l’appareil en même temps que
celle du meuble et marquez
les trous.
8mm
PR34
33
Enlevez les équerres et faites
des trous de Ø 2mm. Remettez les équerres au-dessus
des guides et vissez le tout
avec les vis fournies en accessoires (3,5x16 mm).
Pour aligner la porte de meuble, si cela est nécessaire,
utilisez les trous à boutonniére
(Fig.10).
A la fin de l’operation, contrôlez si la porte de l’appareil
ferme bien.
PR35
En cas de fixation latérale de
l’appareil au meuble colonne,
desserrez les vis des équerres (E) et déplacez celles-ci
d’aprés la Fig.. Fixez à nouveau.
E
E
D735
Avant la mise en service
• Nettoyer l’intérieur de l’appareil et tous les équipements avant la
pre-mière mise en service (voir “Nettoyage et entretien”).
Raccordement électrique
Une prise de courant avec contact de terre installée réglementairement est nécessaire pour le raccor-dement électrique. Il devrait être
placée de façon à pouvoir retirer la fiche du câble d’alimentation.
La protection électrique doit admettre un courant d’au moins 10
ampères.
34
Si la prise de courant n’est plus accessible lorsque l’appareil est mis
en place, un dispositif approprié de l’installation électronique doit
garantir que l’appareil puisse être coupé du réseau (p. ex. fusible,
disjoncteur, disjoncteur différentiel ou équivalent avec ouverture de
contact d’au moins 3 mm).
• Avant la mise en service, vérifier sur la plaque signalétique de l’appareil si la tension d’alimentation et le type de courant correspondent aux valeurs du réseau électrique du lieu d’installation.
P.ex.: AC 220 ... 240 V 50 Hz ou
220 ... 240 V~ 50 Hz
(c–à–d courant alternatif 220 à 240 volts, 50 Hertz)
La plaque signalétique se trouve à gauche à l’intérieur de l’appareil.
Mise en service et réglage de la température
• Brancher la fiche du câble d’alimentation dans la prise à contacts de
sécurité. L’éclairage inférieur est branché à l’ouverture de la porte
du réfrigérateur. Le bouton rotatif pour la sélection de la temperature se trouve dans le volume réfrigérateur, à droite.
Position «0» signifie: arrêt.
Position «1» signifie: température la plus élevée, réglage le plus
chaud.
Position «6» (butée) signifie: température la plus basse, réglage le
plus froid.
L’exacte position doit être rpérée en considérant que la température
interne dépend des facteurs suivants:
– quantité et température d’aliments conservés ;
– fréquence d’ouverture des portes;
Les températures dans le volume réfrigérateur et dans le compartiment congélation ne peuvent pas être réglées séparément.
Si vous devez faire congeler des denrées alimentaires rapidement,
vous pouvez régler sur la position «6». Surveillez que la température
dans le volume réfrigérateur ne baisse pas en dessous de 0°C et
ramenez le thermostat en temps utile sur la position «3» ou «4».
Important !
Une température ambiante élevée (p. ex. lors de chaudes journées
d’été) et un réglage sur une température très froide (position "5" à "6")
peuvent conduire au fonctionnement permanent du compresseur.
35
Dans ce cas, mettre le régulateur de température sur un réglage plus
chaud (position "3" à "4"). Pour ce réglage, le compresseur est régulé
et le processus de dégivrage a de nouveau lieu automatiquement.
Interrupteur de climatisation
Quand la température ambiante de la
pièce où se trouve l’appareil est inférieure à 16°C, il faut appuyer l’interrupteur de climatisation (A). La lampe
témoin s’allume.
B
A
D710
Equipement intérieur
Surfaces de clayettes
• Veuillez glisser de préférence
la surface de rangement entière dans le guide inférieur, audessus des bacs à fruits et à
légumes. Elle doit tou-jours
rester dans cette position.Les
surfaces de rangement sont
réglables en hauteur:
• A cet effet, tirer la surface de
rangement vers l’avant jusqu’à
ce qu’on puisse la faire basculer vers le haut ou vers le bas
et l’extraire.
D338
• Pour le placement à une autre hauteur, procéder dans l’ordre inverse.
• Glissez la moitié avant de l’étagère VARIO sous la moitié arrière.
Vous gagnez de la sorte de la place pour placer des aliments à congeler de grande hauteur sur le niveau de rangement situé en dessous.
36
Positionnement des balconnets
• Il est possible de changer de
place les balconnets. A cet
effet procédez comme suit:
Dégagez les balconnets en
agissant dans le sens indiqué
par les fléches. Remontez les
balconnets à la hauteur
désirée.
D006
Réfrigération
Pour obtenir le meilleur rendement du compartiment réfrigérateur:
• n’introduisez pas d’aliments encore chauds ou de li-quides en
évaporation dans la cuve;
• couvrez les aliments, surtout s’ils sont aromatiques;
• placez les denrées de façon à ce que l'air puisse cir-culer tout
autour.
Où placer les denrées?
Viandes (de toutes sortes): enveloppez-la dans des sachets en
plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du(des)
bac(s) à légumes.
La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum.
Aliments cuits, plats froids, etc.: placez-les, bien couverts, sur
une clayette.
Fruits et légumes: bac(s) à légumes (une fois nettoyés).
Beurre et fromage: enveloppez-les soigneusement dans des feuilles d’aluminium ou de polyéthylène et mettez-les dans les casiers
appropriés.
Lait en bouteille: à placer dans l’un des balconnets de la contreporte.
Bananes, pommes de terre, oignon et ail ne doi-vent pas être
placés dans le réfrigérateur, s’ils ne sont pas conditionnés..
37
Congélation et conservation
Dans votre congélateur-armoire vous pouvez conserver des produits
surgelés et congelés et congeler vous meme des denrées alimenta
res fraîches.
Attention !
• Avant de congeler des aliments, la température dans le compartiment surgélateur doit être de –18 °C ou inférieure.
• Prière de respecter la capacité de congélation indiquée sur la plaque signalétique. La capacité de congélation est la quantité maximum d’aliments frais pouvant être congelés en 24 heures. Si vous
congelez pendant plusieurs jours d’affilée, veuillez n’introduire que
les 2/3 ou les 3/4 de la quantité indiquée sur la plaque signalétique.
Vous obtenez une meilleure qualité en congelant les denrées alimentaires rapidement, à coeur.
• Laissez refroidir les aliments chauds avant de les congeler. La chaleur provoque une formation renforcée de givre et augmente la consommation énergétique.
• Il faut observer absolument les dates limites de conservation indiquées par le fabricant.
• Les aliments décongelés sans autre transformation (préparation de
plats finis) ne doivent jamais être congelés une seconde fois.
• Les récipients contenant des gaz ou des liquides sous pression peuvent devenir inétanches sous l’effet du froid. Danger d’explosion !
N’entreposez pas de récipients contenant des substances inflammables tels que bombes, briquets, cartouches de recharge, etc.
dans l’appareil de congélation.
• Les bouteilles et boîtes n’ont pas leur place dans l’appareil de
congélation. Elles peuvent éclater lorsque le contenu gèle – en cas
de liquide chargé en gaz carbonique, même exploser ! Ne placez
jamais de limonade, jus, bière, vin, mousseux, etc. dans l’appareil
de congélation. Exception : les spiritueux à teneur élevée en alcool
peuvent être entreposés dans l’appareil de congélation.
• Emballer hermétiquement tous les aliments avant de les congeler
pour les empêcher de dessécher, de perdre leur goût et pour éviter
que le goût ne soit transmis à d’autres aliments congelés.
Attention ! Ne touchez pas les aliments surgelés avec des mains
humides. Les mains pourraient y rester collées.
Pour des raisons de bon fonctionnement de l’appareil ne enlever pas
tous les tiroirs.
38
1.
Placer les aliments emballés dans les tiroirs. Placez les aliments à
congeler dans les demi- compartiment de l’appareil , dont se trouve
un accu à froid. Les aliments non congelés ne peuvent pas toucher
les aliments congelés, sinon ceux–ci pourraient dégeler localement..
2.
Pour congeler les aliments frais il n’est pas nécessaire de régler le thermostat sur une position différente de celle employée en état de fonctionnement habituel. Branchez l’interrupteur de climatisation (A) au moins 24
heures avant mettre des denrées à congeler. Le voyant s’allume.
3.
Placer les aliments surgelés autant que possible séparés par types
dans les tiroirs. Des cavaliers d’identification à clipser sur les tiroirs
sont livrés avec l’appareil. Afin de marquer le contenu des différents
tiroirs, clipser les cavaliers sur les symboles d’aliments correspondants (voir section "Symboles d’aliments/Calendrier de surgélation").
Vous aurez de la sorte une meilleure vue d’ensemble, vous éviterez
de longues ouver-tures de porte et vous économiserez du courant.
Accu à froid
Dans l’appreil se trouve un accu à froid.
En cas de panne de courant ou de défaut de l’appareil, l’accu à froid
prolonge de plusieurs heures le délai avant échauffement excessif des
aliments congelés. Cet accu à froid devra être placé en haut sur les aliments situés dans le tiroir supérieur. Vous pouvez également employer
l’accus à froid de manière temporaire pour un sac isotherme.
Préparer des glaçons
1.
Remplir le bac à glaçons aux 3/4 d’eau froide, le placer dans le surgéla-teur et laisser congeler.
2.
Pour enlever les glaçons préparés, tordre le bac à glaçons ou le placer un bref instant en dessous de l’eau courante.
Attention ! Ne jamais décoincer un bac à glaçons qui serait collé par
le gel à l’aide d’un objet pointu ou acéré. Employer le grattoir à glace
livré avec l’appareil.
39
Symboles de produits congelés/Calendrier de congélation
• Les symboles qui figurent sur les tiroirs correspondent à diffé-rents
types de produits congelés.
• Les chiffres indiquent la durée de conservation en mois du type correspondant de produit. La durée de conservation supérieure ou
infé-rieure est valable en fonction de la qualité des aliments et du
traitement qu’ils ont subi avant la congélation. La valeur inférieure
s’applique toujours aux aliments contenant un fort pourcentage de
graisse.
• Les cavaliers fournis peuvent être mis en place sur les tiroirs pour
repérer les aliments conservés dans chaque tiroir.
Dégivrage
Réfrigérateur
Cette opération se produit pendant chaque période d’arrêt du compresseur.
L’eau de dégivrage aussi bien du congélateur que du réfrigérateur est
évacuée dans un bac situé sur la partie arrière de l’appareil, au-dessus
du compresseur, où elle s’évapore sans intervention de votre part.
N’oubliez pas de nettoyer périodiquement l’orifice d’écoulement de
l’eau de dégivrage se trouvant au centre de la gouttière du compartiment réfrigérateur pour éviter le débordement de l’eau.
Utilisez à cet effet la barrette se trouvant dans l’orifice.
Congélateur
Le dégivrage du congélateur a lieu automatiquement
Mettre l’appareil hors service
Pour mettre le refroidissement hors service, mettre le régulateur de
température en position "0".
Si l’appareil doit rester longtemps hors service :
40
1.
Enlever les produits à réfrigérer ainsi que les bacs à glaçons.
2.
Mettre l’appareil hors service, à cet effet tourner le régulateur de tem-
pérature sur "0".
3.
Débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou dévisser le fusible.
4.
Dégivrer le congélateur et le nettoyer soigneusement (voir “Nettoyage et entretien”).
Nettoyage et entretien
Pour des raisons d’hygiène, il est nécessaire de nettoyer régulière
ment l’intérieur de l’appareil, y compris les équipements intérieurs.
Avertissement !
• Pendant le nettoyage, l’appareil ne peut pas être raccordé au secteur. Danger d’électrocution ! Avant tous travaux de nettoyage, mettre l’appareil hors service et tirer la fiche de la prise ou couper le
fusible ou le tirer.
• Ne jamais nettoyer l’appareil à l’aide d’appareils de nettoyage à l’aide de vapeur sous pression. L’humidité pourrait pénétrer dans des
élé-ments électriques. Danger d’électrocution ! La vapeur chaude
peut endommager les parties en matière plastique.
• L’appareil doit être sec avant la remise en marche.
Attention !
• Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent agresser
les pièces en plastique, par ex.
– le jus de citron ou les pelures d’orange ;
– l’acide butyrique ;
– les agents de nettoyage contenant de l’acide acétique.
Ne pas amener de telles substances en contact avec les partiess de
l’appareil.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs..
1.
Enlever les aliments refroidis et surgelés. Envelopper les aliments
surge-lés dans plusieurs couches de papier journal. Entreposer le
tout couvert dans un endroit frais.
2.
Dégivrer le compartiment surgélateur avant le nettoyage (voir section
"Dégivrage").
3.
Mettre l’appareil hors service et tirer le cordon d’alimentation de laprise ou débrancher/dévisser le fusible.
4.
Nettoyer l’appareil ainsi que les parties intérieures à l’aide d’un chiffon
et d’eau tiède. Ajouter éventuellement quelques gouttes d’un produit
41
de nettoyage de la vaisselle du commerce.
5.
Essuyer ensuite avec de l’eau pure et sécher.
Les dépôts de poussière sur le condenseur augmentent la consommation d’énergie. Par conséquent, nettoyer prudemment le condenseur à l’arrière de l’appareil avec une brosse souple ou un aspirateur
une fois par an.
6.
Contrôler le trou d’écoulement de l’eau de dégivrage dans la paroi
arrière du compartiment frigo. S’il est bouché, vous pouvez déboucher le trou d’écoulement de l’eau de dégivrage à l’aide de bouchon
vert se trouvant dans le sachet qui fait partie de la livraison.kontrollieren.
7.
Lorsque tout est sec, replacer les aliments et remettre l’appareil en
service.
Conseils d’économie d’énergie
• Ne pas installer l’appareil à proximité de cuisinières, radiateurs ou
autres sources de chaleur. En cas de température ambiante élevée,
le compresseur tourne plus souvent et plus longtemps.
• Veiller à une ventilation suffisante du socle de l’appareil. Ne jamais
recouvrir les ouvertures de ventilation.
• Ne pas placer d’aliments chauds dans l’appareil. Laisser d’abord
refroidir les aliments chauds.
• Ne pas ouvrir la porte plus longtemps que nécessaire.
• Ne pas régler la température plus bas que nécessaire.
• Placer les aliments surgelés dans le compartiment frigo pour les
dégeler. Le froid des aliments surgelés est ainsi utilisé pour le refroidissement du compartiment frigo.
• Tenez bien prope le condenseur dégageant de la chaleur, la grille
métallique sur la paroi arrière de votre appareil.
Que faire si ...
Remèdes en cas de dérangements
Le dérangement n’est peut-être qu’un petit défaut auquel vous pouvez remédier vous-même à l’aide des indications suivantes. N’effectuez pas de travaux vous-même si les informations suivantes ne vous
aident pas de manière concrète.
42
Avertissement! Les réparations à l’appareil de congélation peuvent
uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations
incor-rectes peuvent être source de dangers graves pour l’utilisateur. En cas de réparation, adressez-vous à votre distributeur ou à
notre service après-vente.
Dérangement
Cause possible
L’appareil n’est pas mis en
service.
Remède
Mettre l’appareil en service.
La fiche n’est pas branchée ou Brancher la fiche secteur.
ne donne pas de contact.
L’appareil ne fonctionne
pas.
Le fusible a déclenché ou est
défectueux.
Vérifier le fusible, remplacer
le cas échéant.
La prise de courant est défec- Les dérangements du réseau
tueuse.
électrique doivent être supprimés par votre électricien.
L’appareil refroidit trop forte- La température est réglée trop Mettre temporairement le
ment.
bas.
régulateur de température sur
une température plus élevée.
La température est mal réglée. Veuillez consulter la section
"Mise en service".
La porte est restée ouverte
trop longtemps.
Les aliments sont trop
chauds.
Ne pas ouvrir la porte plus
longtemps que nécessaire.
De trop grandes quantités d’a- Mettre temporairement le
liments ont été sées au cours régulateur de température sur
des dernières 24 heures.
un réglage plus froid.
L’appareil se trouve à côté d’u- Veuillez consulter la section
ne source de chaleur.
"Lieu d’installation".
L’éclairage intérieur ne
pasfonctionne
La lampe est défectueuse.
Veuillez consulter la section
"Changer la lampe".
Formation importante de
givre dans l’appareil, éventuellement aussi au joint de
porte.
Le joint de porte n’est pas
étanche (après changement
du sens d’ouverture de la porte).
A l’aide d’un sèche-cheveux,
réchauffer avec pré-caution le
joint de porte aux endroits
des fuites (pas plus chaud
qu’env. 50 °C). Remettre en
même temps le joint de porte
en forme à la main de manière à ce qu’il soit de nouveau
en position correcte.
43
Bruits anormaux.
L’appareil n’est pas d’aplomb.
Ajuster les pieds réglables.
L’appareil est en contact avec
la paroi ou d’autres objets.
Déplacer légèrement l’appareil.
Une partie de l’appareil, p. ex. Le cas échéant, plier cette
un tuyau, est en contact avec partie avec précaution pour
une autre partie de l’appareil l’éloigner.
ou la paroi à l’arrière de l’appareil
Après modification du régla- Ceci est normal, il ne s’agit
ge de température, le com- pas d’un dérangement.
presseur ne démarre pas
immédiatement.
Le compresseur se met en
marche de lui même au bout
d’un certain temps.
Il y a de l’eau au fond du
Le trou d’écoulement de l’eau
compartiment surgélateur ou de dégivrage est bou-ché.
sur les surfaces de rangement.
Voir section "Nettoyage et
Entretien".
Remplacement de la lampe
Attention! Danger d'électrocution! Avant de remplacer la lampe,
débrancher l'appareil et tirer la fiche de la prise de courant ou débrancher ou retirer le fusible. Données de la lampe: 220-240 V, max. 15
W.
44
1.
Pour débrancher l'appareil, tourner le régulateur de température sur
„0".
2.
Tirer la fiche de la prise de courant.
3.
Pour remplacer la lampe, dévisser la
vis.
4.
Excer une pression sur le cache de
l’ampoule, comme l’indique la fig., et
le faire glisser vers l’arrière.
5.
Remplacer la lampe défectueuse.
6.
Remonter le cache de l’ampoule et
revisser la vis de fixation.
7.
Remettre en marche le réfrigérateur.
D411
Service après vente
Si le présent mode d’emploi ne contient pas le remède à un dérangement, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service
après vente. Les adresses et numéros de téléphone figurent dans le
cahier joint "Conditions de garantie/Service après vente".
Préparer les pièces de rechange permet d’éviter les déplacements
inuti-les et de réduire les frais. Par conséquent, merci d’indiquer les
caracté-ristiques suivantes de votre appareil:
• Désignation du modèle
• Numéro de produit (PNC)
• Numéro de fabrication (S-No.)
Ces indications figurent sur la plaque signalétique à gauche, à l’intérieur de l’appareil. Nous vous conseillons de noter ces indications ici
afin de les avoir rapidement à portée de la main.
Remarque : Les recours non justifiés au service après vente sont
payants même au cours de la période de garantie.
Règlements, normes, directives
L’appareil frigorifique est destiné à un usage domestique et a été
fabriqué en respect des normes s’appliquant à ce type d’appareils. La
fabrication tient en particulier compte des mesures prévues par la loi
allemande sur la sécurité des appareils (GSG), le règlement préventif contre les accidents pour les installations frigorifiques (VBG 20) et
les dispositions de l’union des électrotechniciens allemands (VDE).
L’étanchéité du circuit frigorifique a été contrôlée.
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
– 73/23/CEE du 19.2.1973 - Directive sur les basses tensions
– 89/336/CEE du 3.5.1989
(y compris la directive de modification 92/31/CEE) - Directive de CEM
45
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
2222 202-91

Manuels associés