ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AWF1673 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AWF1673 Manuel utilisateur | Fixfr
NOTICE D’UTILISATION
lave-linge
AWF 1673
132 982 910
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez
d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de
ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux
d'emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l'installation, les raccordements (eau, gaz,
électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal.
Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a
été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du
commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour
écarter le risque d'électrocution.
Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au changement de
l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui
pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès
des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
Pendant le cycle de lavage, le hublot s'échauffe. Tenez les enfants éloignés pour éviter de se brûler.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
2
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur
A l’attention de l’installateur
●
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . 4-5
●
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 25
●
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
●
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
●
Utilisation de votre lave-linge. . . . . . . . . . . . 7-11
●
Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
●
Comment faire un lavage?. . . . . . . . . . . . . 12-14
●
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
●
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . 15-17
●
Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
●
Guide de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-20
●
Raccordement d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
●
Symboles internationaux. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
●
Vidange d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
●
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22
●
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
●
En cas d’anomalie de fonctionnement. . . . 23-24
●
Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
●
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
3
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec votre
appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à
une autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de celuici et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
●
●
●
●
Utilisez strictement la quantité de produit
assouplissant ou d’eau de Javel indiquée par le
fabricant. Un surdosage de produit assouplissant
ou d’eau de Javel peut occasionner des traces
indélébiles sur le linge.
●
Débranchez toujours le lave-linge avant de
procéder à son nettoyage et à son entretien.
●
Ne lavez pas en machine le linge avec baleines,
les tissus non ourlés ou déchirés.
●
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent
pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
Assurez-vous que les boutons et les fermetures à
glissière sont fermés.
●
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faitesle déballer immédiatement. Vérifiez son aspect
général. Faites les éventuelles réserves par écrit
sur le bon de livraison dont vous garderez un
exemplaire.
Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que
l’eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire,
terminez le cycle en suivant les indications de
la notice d’utilisation.
●
Votre appareil est destiné à un usage domestique
normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d’autres buts que celui
pour lequel il a été conçu.
Les petits animaux domestiques peuvent se
glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez
le tambour avant de mettre l’appareil en
fonctionnement.
●
Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de
l’appareil. Eloignez les enfants lorsque vous
effectuez un cycle de lavage.
●
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
●
Si le lave-linge est installé sur un sol recouvert de
moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air
puisse circuler librement autour de l’appareil.
●
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation
de l’appareil.
●
●
Ne lavez en machine que les articles pouvant
supporter ce traitement. Suivez les indications se
trouvant sur l’étiquette dont chaque article est
muni.
Lavez uniquement les quantités indiquées dans
la notice d’utilisation pour le linge délicat. Le linge
pourrait être endommagé si vous remplissiez le
tambour.
●
Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces
de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc.
Elles peuvent provoquer des dégâts importants,
si elles sont laissées dans le linge.
●
Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil
n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le
joint du hublot et d’éviter la formation de
mauvaises odeurs.
●
●
Installation
Ne mettez pas dans le lave-linge les articles
détachés à l’essence, à l’alcool, au
trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels
détachants, attendez que le produit soit évaporé
avant de placer les articles dans le tambour.
Rassemblez les petits articles, tels que
chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de
toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter que
ces pièces se glissent entre le tambour et la
cuve.
4
●
Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
Avant de procéder au branchement de votre
appareil, lisez attentivement les instructions
figurant au chapitre “Branchement électrique”.
●
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires
à l’installation de l’appareil qu’à un plombier
qualifié.
●
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
●
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
●
L’appareil doit être débridé avant utilisation.
L’élimination incomplète des dispositifs de
protection pour le transport pourrait occasionner
des dommages à l’appareil ou aux meubles
voisins : voir rubrique
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR.
L’appareil doit être débranché lors de l’opération
de débridage.
●
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
Les sécurités
●
Hublot: le lave-linge ne peut fonctionner que si le
hublot est fermé.
●
Une sécurité électrothermique interdit l’ouverture
du hublot pendant tout le fonctionnement de
l’appareil.
●
Moteur lavage: une sécurité thermique protège
le moteur contre tout risque de surcharge
mécanique, surtension, sous-tension.
●
Chauffage: le chauffage ne peut s’effectuer que
si la quantité d’eau nécessaire au lavage est
introduite dans la cuve. Cette sécurité intervient
notamment lors d’une coupure d’eau ou si l’on
oublie d’ouvrir le robinet d’arrivée d’eau.
●
Anti-balourd: cette sécurité permet de conserver
à l’appareil une bonne stabilité pendant
l’essorage final. Si la charge de linge est mal
répartie (petite charge ou linge noué), le cycle de
l’essorage final n’est pas effectué : le linge est
simplement égoutté.
Le symbole
sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit être remis au point de
collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du
matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de l’appareil
dans les règles de l’art, nous préservons
l’environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi
que les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de
ce produit, veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le magasin où
vous avez effectué l’achat.
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous
à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les
vérifications, une intervention est nécessaire, le
service après-vente du vendeur de votre appareil est
le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement, fermeture du magasin où vous
avez effectué l’achat...), consultez le Centre Contact
Consommateurs qui vous communiquera alors
l’adresse d’un service après-vente.
Protection de l’environnement
●
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour
qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
●
Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie
et, donc, de contribuer à la protection de
l’environnement, nous vous conseillons de
respecter les instructions suivantes:
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger : coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez
le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte
(selon modèle).
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du service après-vente les pièces de rechange
certifiées Constructeur.
- Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité
plutôt qu’avec des charges partielles (en
veillant toutefois à ne pas surcharger le
tambour).
- N’utilisez la fonction de prélavage que pour du
linge très sale.
- Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau
ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du
linge.
5
Description de l’appareil
2
1
1 Le distributeur de produits
2 Le bandeau de commandes
3 Le voyant “hublot verrouillé”
Arrêt
Essorage délicat
BLANC
Essorage
4 La poignée du hublot
COULEURS
Vidange
COTON AA
Rinçage
QUOTIDIEN
TOUS TEXTILES
Capacité Variable Automatique
Temps restant
90°
prélavage
1300
60°
lavage
900
40°
rinçages
700
30°
froid
Temp.
essorage
500
Essorage
fin
Prélav.
Lavage
rapide
Rinçage
Nuit
Plus Silence Plus
Départ
différé
Départ
Pause
SYNTHETIQUES
SOIE
DELICAT
LAINE
1300 Tours
LAVAGE
à la main
AWF 1373
5 La pompe de vidange
6 Les vérins
3
4
5
Le voyant “hublot verrouillé”
Le hublot est verrouillé durant tout le programme. Il
ne peut être ouvert qu’à certaines conditions et
après l’extinction du voyant (voir page 14).
6
Le distributeur de produits
Symboles
Prélavage
Lavage
Cl
Assouplissant
Javellisation
C0120
6
Utilisation de votre lave-linge
Attention!
Il est possible que, lors de la première utilisation du lave-linge, un zéro clignotant apparaisse sur
l’écran et qu’un signal sonore se déclenche lorsque vous mettez le lave-linge sous tension. Cela est dû
au fait que le lave-linge a effectué un cycle de lavage durant les tests de contrôle en usine et que le
cycle, une fois terminé, n’a pas été annulé.
Le bandeau de commande
Arrêt
Essorage délicat
Essorage
BLANC
90°
1600
COULEURS
60°
900
Vidange
COTON AA
Rinçage
QUOTIDIEN
TOUS TEXTILES
Temps restant
prélavage
lavage
40°
700
rinçages
30°
500
essorage
fin
froid
Temp.
Essorage
Lavage
rapide
Prélav.
Rinçage
Nuit
Plus Silence Plus
Départ
différé
Départ
Pause
SYNTHETIQUES
SOIE
DELICAT
LAINE
1600 Tours
LAVAGE
à la main
1
AWF 1673
4
2 3
567 8
1 Le sélecteur de programmes
2 Touche “Temp.”
Cette manette est divisée dans le secteurs suivants:
Appuyez une ou plusieurs fois sur cette touche pour
augmenter ou diminuer la température, si vous
souhaitez choisir une valeur différente de celle qui
est proposée par le lave-linge; le voyant
correspondant s’allume.
La température maximum est de 90° pour le coton
BLANC, de 60° pour le coton COULEURS et TOUS
TEXTILES, de 40° pour le programme QUOTIDIEN, les
SYNTHÉTIQUES, le linge DÉLICAT, la LAINE et le lavage
“LAVAGE à la main”
, de 30° pour la SOIE et le
programme «FLASH 30’».
A la position “froid” le lave-linge lavera à froid,
c’est-à-dire sans chauffer l’eau. Cette option peut
être choisie pour le linge très délicat, tel que les
voilages par exemple.
●
Coton et lin
●
TOUS TEXTILES, SYNTHÉTIQUES, DÉLICAT, LAVAGE à la
main, LAINE, SOIE et FLASH 30’
●
Programmes supplémentaires
Arrêt
tension
= Annulation de programme/Mise hors
Arrêt
Essorage délicat
BLANC
Essorage
COULEURS
Vidange
COTON AA
Rinçage
QUOTIDIEN
TOUS TEXTILES
SYNTHETIQUES
SOIE
DELICAT
LAINE
LAVAGE
à la main
3 Touche “Essorage”
Appuyez une ou plusieurs fois sur cette touche pour
modifier la vitesse de l’essorage si vous souhaitez
choisir une valeur différente de celle qui est
proposée par le lave-linge; le voyant correspondant
s’allume.
Les vitesses maximum pour les divers types de
tissus sont les suivantes :
• coton: 1600 tr/min
• TOUS TEXTILES, synthétiques, laine, lavage “à la
main”
: 900 tr/min;
• linge délicat, soie et «FLASH 30’»: 700 tr/min.
Le sélecteur de programmes peut être tourné soit
vers la droite soit vers la gauche.
Le programme “COTON AA” peut être sélectionné
pour du linge peu ou normalement sale (blancs et
couleurs résistants) à 60°C et 40°C. La température
sera automatiquement réduite et le temps de lavage
sera prolongé pour obtenir la classe AA aussi bien
en efficacité de lavage qu’en consommation
d’énergie.
A la fin du programme le sélecteur doit être
tourné sur “Arrêt”
pour mettre le lave-linge
hors tension.
7
• Lavage rapide: à utiliser pour le linge peu sale
En choisissant la fonction
(arrêt cuve pleine)
l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin du
programme sélectionné pour éviter le froissage du
linge s’il n’est pas sorti immédiatement du tambour
dès l’arrêt de l’appareil.
(cette option ne peut pas être sélectionnée pour
les programmes suivants: COTON AA,
QUOTIDIEN, SYNTHÉTIQUES, LAINE, LAVAGE
“à la main”
, SOIE et FLASH 30’).
Le temps de lavage sera réduit en fonction du tissu
et des températures sélectionnées.
A la fin du progamme le voyant “hublot verrouillé”
reste allumé, le voyant de la touche “Départ Pause”
s’éteint, un zéro clignotant apparaît sur l’écran, les
voyants “fin” et
restent allumés, le hublot est
bloqué pour indiquer que l’eau doit être vidangée.
• Rinçage Plus: la machine a été conçue pour
consommer peu d’eau. Pour les personnes
particulièrement sensibles, il peut être toutefois
nécessaire de rincer le linge avec une quantité
d’eau supérieure (2 rinçages).
Les rinçages supplémentaires ne peuvent être
effectués que pour les programmes coton, TOUS
TEXTILES synthétiques, délicats et soie.
Pour ce faire, il est possible de:
• sélectionner le programme “Vidange”.
L’eau est vidangée sans essorer.
• sélectionner les programmes “Essorage” ou
“Essorage délicat”.
Choisissez la vitesse de l’essorage en appuyant
sur la touche “Essorage” et puis appuyez sur la
touche “Départ Pause”. L’eau est vidangée et le
linge est essoré à la vitesse d’essorage
sélectionné.
• Nuit Silence Plus: en choisissant cette fonction
l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin
du programme sélectionné pour éviter le froissage
du linge s’il n’est pas sorti immédiatement du
tambour dès l’arrêt de l’appareil.
Puisque le fonctionnement de l’appareil est très
silencieux (aucun essorage n’est effectué), cette
option peut être choisie pour un lavage de nuit,
pour profiter du tarif heures creuses.
Dans les programmes pour coton, l’appareil
effectuera 3 rinçages supplémentaires et 1 rinçage
supplémentaire TOUS TEXTILES dans les
programmes synthétiques .
A la fin du cycle, le voyant correspondant à la
fonction “Nuit Silence Plus” et le voyant “hublot
verrouillé” restent allumés, le voyant de la touche
“Départ Pause” s’éteint et l’écran d’affichage
visualise un zéro clignotant pour indiquer que l’eau
doit être vidangée.
Pour compléter le cycle, choisissez l’une de ces
possibilités:
Attention!
N’oubliez pas de tourner le sélecteur de programmes
avant sur “Arrêt”
, puis sur “Vidange”,
“Essorage” ou “Essorage délicat”.
4 Touches OPTIONS
Il est possible choisir différentes fonctions.
Choisissez avant le programme désiré, puis
sélectionnez les fonctions et appuyez sur la touche
“Départ Pause”.
En appuyant sur ces touches les voyants
correspondants s’allument. En appuyant de nouveau
sur les touches ils s’éteignent.
Si on a sélectionné une option incorrecte, les
voyants clignotent pendant 2 secondes, l’écran
affiche les lettres «Err» et 3 signaux sonores
retentissent.
Ces touches permettent de choisir les fonctions:
• sélectionner le programme “Vidange”.
L’eau est vidangée sans essorer.
• sélectionner les programmes “Essorage” ou
“Essorage délicat”.
Choisissez la vitesse de l’essorage en appuyant
sur la touche “Essorage” et puis appuyez sur la
touche “Départ Pause”. L’eau est vidangée et le
linge est essoré à la vitesse d’essorage
sélectionné.
• Prélavage (Prélav.): si vous souhaitez effectuer un
prélavage avant le lavage, choisissez cette fonction
(qui ne peut pas être sélectionnée pour la laine,
le lavage “à la main”, la soie et le programme
FLASH 30’).
Le prélavage se termine avec un essorage bref à
650 tr/min pour les programmes coton, TOUS
TEXTILES et synthétiques alors que pour le
programme linge délicat, seule la vidange de l’eau
est effectuée.
Attention!
N’oubliez pas de tourner le sélecteur de programmes
avant sur “Arrêt”
, puis sur “Vidange”,
“Essorage” ou “Essorage Délicat”.
8
• Sélection erronée des options
• Code d’alarme
IMPORTANT
Si vous appuyez simultanément sur les touches
“Rinçage plus” et “Départ Pause” pendant environ
4 secondes, le signal sonore à l’affichage, à la fin du
cycle de lavage et en cas de selection incorrecte, est
supprimé.
• Annulation du programme
Si on a annulé un programme - le sélecteur de
programmes est tourné sur la position “Arrêt”
l’écran et tous les voyants sont éteints.
-
• la durée du programme de lavage en heures et
en minutes, qui apparaît une fois que le
programme a été sélectionné (voir tableau des
programmes).
Elle est calculée automatiquement en fonction de
la charge maximum prévue pour chaque type du
linge.
5 Touche “Départ différé”
Avec cette touche, il est possible de retarder le
départ du programme de 30, 60, 90 min. jusqu'à 2
heures et puis toutes les heures jusqu'à un
maximum de 23 heures. Le nombre d’heures au bout
desquelles vous souhaitez que le programme
commence est visualisé sur l’écran pendant 3
secondes environ puis la durée du programme
préalablement sélectionné réapparaît.
Cette option ne peut pas être sélectionnée avec les
programmes “Vidange”, “Essorage” et “Essorage
délicat”.
2.05
Cette option doit être sélectionnée après avoir
sélectionné le programme et les options et avant
d’appuyer sur la touche “Départ Pause”.
Aprés le départ du programme, (une fois que l’on a
appuyé sur la touche “Départ Pause”) le temps
restant s’actualise à chaque minute.
Le décompte (en heures) est visualisé sur l’écran.
Le départ différé peut être modifié à tout moment
tant que vous n’avez pas appuyé sur la touche
“Départ Pause”.
• Départ différé
Si on a sélectionné cette option à l’aide de la
touche correspondante (23 heures maximum), le
nombre d’heures au bout desquelles vous
souhaitez que le programme commence apparaît
sur l’écran pendant 3 secondes environ. La durée
du programme s’affiche ensuite.
Pour annuler le départ différé, si vous avez déjà
appuyé sur la touche “Départ Pause”:
• mettez le lave-linge en PAUSE en appuyant sur
“départ pause”;
• appuyez sur la touche “Départ différé” jusqu'à ce
que l’écran l’écran affichera «0’»;
• appuyez de nouveau sur la touche “Départ Pause”
pour faire redémarrer le programme.
Attention!
Durant toute la durée du départ différé, le hublot est
bloqué (voyant du hublot allumé).
Si vous devez ouvrir le hublot, mettez d’abord le
lave-linge en PAUSE. Lorsque vous refermez le
hublot, appuyez de nouveau sur la touche “Départ
Pause”.
Une fois que vous avez appuyé sur la touche
“Départ Pause”, le décompte s’actualise toutes les
heures et, lorsqu’il ne reste que 2 heures, toutes les
30 minutes.
6 Écran d’affichage (Temps restant)
• Fin du programme
Un zéro clignotant apparaît sur l’écran à la fin du
programme (le hublot peut être ouvert à condition
que le voyant du hublot soit éteint).
L’écran affiche les informations suivantes:
• Annulation du programme
• Durée du programme choisi
• Départ différé
• Fin du programme
9
• pause: si vous appuyez à nouveau sur la touche,
le programme en cours est interrompu. Le voyant
situé au-dessus de la touche commence à
clignoter. Pour faire repartir le programme,
appuyez de nouveau sur cette touche.
0
Quand le cycle en cours est mis en mode PAUSE,
il est possible d’ouvrir le hublot à condition que :
• le lave-linge ne soit pas en phase de chauffage
• le niveau d’eau ne soit pas haut
• le tambour ne soit pas en mouvement.
• Sélection erronée des options
Si lors de la sélection du programme de lavage
vous choisissez une option non compatible avec
ce programme, le code “Err” apparaît sur l’écran
d’affichage pendant 2 secondes environ.
En ce cas le voyant du hublot s’éteint.
Attention! Avant d’effectuer une modification
quelconque du programme en cours, le lave-linge
doit être mise en PAUSE.
8 Voyants de déroulement du
programme
Lors de la sélection du programme, les voyants
correspondant aux différentes phases s’allument.
Quand le programme commence, seul le voyant
correspondant à la phase en cours reste allumé.
• Code d’alarme
En cas d’anomalie de fonctionnement un code
d’alarme apparaît sur l’écran (p.ex. E20). Voir
informations plus détaillées au chapitre “En cas
d’anomalie de fonctionnement”.
prélavage
lavage
rinçages
essorage
fin
A la fin du programme le voyant “fin” s’allume”.
E20
Si le voyant “fin” clignote et un code d’alarme
apparaît sur l’écran, cela signifie qu’il y a une
anomalie dans le fonctionnement de la machine:
- E40: 4 clignotements: hublot ouvert
- E20: 2 clignotements: difficulté de vidange.
- E10: 1 clignotement: difficulté d’arrivée d’eau
7 Touche “Départ Pause”
Reportez-vous au chapitre “En cas d’anomalie de
fonctionnement” pour l’élimination du problème.
Cette touche a 2 fonctions :
• départ: une fois que vous avez sélectionné le
programme et les options éventuelles, appuyez sur
cette touche pour que le programme démarre. Le
voyant situé au-dessus de la touche arrête de
clignoter et reste allumé de manière fixe.
Si un départ différé a été sélectionné avec la
touche 5, le décompte commence et est visualisé
sur l’écran;
10
Informations des programmes
Essorage
Programme complet qui peut être sélectionné avec
les options suivantes:
“Essorage”,
(Arrêt Cuve Pleine), “Nuit Silence
Plus” et “Départ différé”.
Utilisez ce programme pour le linge peu sale ou
nécessitant d’être rafraîchis.
Charge maxi: 2 kg
Température du lavage: 30°C
Durée du programme: 30 min. (2 rinçages)
Essorage final: 700 tr/min.
Essorage séparé à la vitesse maximale pour le linge
lavé à la main. Utilisez ce programme seulement
pour le coton.
La vitesse d’essorage peut être réduite en appuyant
sur la touche “Essorage”.
Essorage délicat
Essorage séparé à la vitesse de 700 tr/min. pour le
linge lavé à la main. Utilisez ce programme pour les
synthétiques, les délicats, la laine, le lavage à la
main et la soie.
La vitesse d’essorage peut être réduite en appuyant
sur la touche “Essorage”.
Rinçage
En choisissant ce programme il est possible de
rincer et essorer le linge de coton lavé à la main.
L’appareil effectuera 3 rinçages et après un
essorage final à la vitesse maximale.
La vitesse d’essorage peut être réduite en appuyant
sur la touche “Essorage”.
Arrêt
Annulation du programme en cours et mise hors
tension de l’appareil.
Vidange
Pour vidanger l’eau du dernier rinçage dans les
programmes avec l’option “Nuit Silence Plus” ou
(Arrêt Cuve Pleine).
Avant tournez le sélecteur de programmes sur
“Arrêt” et puis sélectionnez le programme “Vidange”
et appuyez sur la touche “Départ Pause”.
11
Comment faire un lavage?
Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vous recommandons d’effectuer
un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage éventuel du tambour et de la cuve.
1. Versez un 1/2 de dose de lessive dans le distributeur “lavage” ( ).
2. Affichez un programme à 90°C.
3. Enclenchez la touche “Départ Pause”: le cycle de lavage commence.
Nous vous recommandons d’effectuer régulièrement des cycles de lavage à haute température
(90°C) dans un but sanitaire (bactéries, odeurs, ...).
1. Chargement du linge
3. Dosage de l’additif
Ouvrez le hublot.
Introduisez les pièces de linge une à une dans le
tambour après les avoir dépliées. Alternez les
grandes et les petites pièces.
Fermez le hublot.
Versez éventuellement l’assouplissant dans
le bac
et l’eau de Javel dans le bac
.
Ne dépassez jamais le repère MAX.
Refermez le tiroir.
C0117
P0004
4. Mise sous tension du lave-linge
2. Dosage de la lessive
Tournez le sélecteur sur la position souhaitée.
Votre lave-linge a été conçu de manière à réduire
vos consommations en eau et produits lessiviels,
réduisiez donc les doses préconisées par les
fabricants de lessive.
Arrêt
Essorage délicat
BLANC
Essorage
Versez la dose de lessive en poudre dans les
compartiments lavage “ ” et prélavage “ ” si vous
avez choisi l’option “prélavage”.
COULEURS
Vidange
COTON AA
Rinçage
QUOTIDIEN
TOUS TEXTILES
2.05
SYNTHETIQUES
SOIE
DELICAT
LAINE
LAVAGE
à la main
Si vous utilisez un autre type de lessive, reportezvous au paragraphe “Produits” du guide de lavage.
5. Choix du programme
Tournez le sélecteur sur la position souhaitée.
Les voyants des différentes phases qui composent le
programme s’allument.
L’écran visualise la durée du programme.
C0116
Arrêt
Essorage délicat
BLANC
Essorage
COULEURS
Vidange
COTON AA
Rinçage
QUOTIDIEN
TOUS TEXTILES
SYNTHETIQUES
SOIE
DELICAT
LAINE
LAVAGE
à la main
12
prélavage
lavage
rinçages
essorage
fin
6. Choix de la température
9. Sélectionnez éventuellement l’option
“Départ différé”
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche si vous
souhaitez sélectionner une température différente de
celle qui est proposée par le lave-linge ou le lavage
à froid; le voyant correspondant s’allume.
Avant de faire démarrer le programme, si vous
souhaitez en retarder le départ, appuyez sur la
touche “Départ différé” pour sélectionner le nombre
d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le
programme démarre. Ce nombre est visualisé sur
l’écran d’affichage pendant 3 secondes, puis la
durée du programme réapparaît.
90°
60°
40°
30°
froid
Temp.
Temps restant
Départ
différé
7. Choix de la vitesse d’essorage ou de
la fonction
(Arrêt Cuve Pleine)
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche jusqu'à
ce que le voyant correspondant à la vitesse choisie
ou à la fonction
s’allume.
10. Démarrage du programme
Si vous choisissez la fonction
, le lave-linge
s’arrêtera, à la fin du programme, avec l’eau dans la
cuve.
Appuyez sur la touche “Départ Pause”: le voyant
correspondant arrête de clignoter, le voyant du
hublot s’allume et seul le voyant de la phase en
cours reste allumé.
1600
900
700
500
Essorage
Départ
Pause
8. Sélectionnez éventuellement :
• l’option “Prélavage” et/ou
Si vous avez sélectionné le “Départ Différé”, le lavelinge commence le décompte.
• l’option “Lavage rapide” et/ou
• l’option “Rinçage Plus”
L’écran visualise la durée du programme ou le
départ différé sélectionné.
• l’option “Nuit Silence Plus”
à l’aide des touches correspondantes en fonction du
degré de salissure du linge et du type de textile.
Le(s) voyant(s) correspondant(s) s’allume(nt).
Prélav.
Lavage
rapide
Nuit
Rinçage
Silence Plus
Plus
13
Après la fermeture du hublot il faudra sélectionner de
nouveau le programme et les options éventuelles.
Ensuite appuyez sur la touche “Départ Pause”.
11. Modification d’une option ou d’un
programme en cours
Il est possible de modifier n’importe quelle option
avant que le programme ne l’exécute.
Si le programme est en cours, avant de procéder à
une modification quelconque, il faut tout d’abord
mettre le lave-linge en PAUSE, changer les options
et appuyer de nouveau sur la touche “Départ
Pause”.
Si vous souhaitez changer le programme en cours il
faudra tourner le sélecteur sur “Arrêt”
pour
annuler le programme que la machine est en train
d’effectuer, sélectionner le nouveau programme et
appuyer de nouveau sur la touche “Départ Pause”
pour le faire démarrer. Le lave-linge reprend le cycle
depuis le début et l’eau reste dans la cuve.
15. Fin du programme
Le lave-linge s’arrête automatiquement. Les voyants
de la touche “Départ Pause” et celui sur le hublot
s’éteignent tandis que le voyant “fin” s’allume.
L’écran visualise un zéro clignotant.
Si vous avez choisi les options “Nuit Silence Plus”
ou
(Arrêt Cuve Pleine), les voyants des touches
correspondantes, les voyants “fin” et celui sur le
hublot restent allumés pour signaler que l’eau doit
être vidangée avant d’ouvrir le hublot. L’écran
visualise un zéro clignotant.
Pour compléter le cycle, tournez le sélecteur sur
“Arrêt”
et ensuite selectionnez le programme
“Vidange”, “Essorage” ou “Essorage délicat” en
choisissant la vitesse convenant au linge qui vient d’
être lavé;
12. Interruption du programme
Appuyez sur la touche “Départ Pause”, le voyant
correspondant commence à clignoter. Appuyez de
nouveau sur la même touche pour le faire démarrer.
Le déverrouillage du hublot est signalé par
l’extinction du voyant correspondant et par
l’allumage du voyant “fin”.
Tournez le sélecteur sur “Arrêt”
mettre le lave-linge hors tension.
13. Annulation d’un programme en cours
Pour annuler un programme en cours, tournez le
sélecteur de programmes sur la position “Arrêt”
Sélectionnez le nouveau programme.
à nouveau pour
Sortez le linge.
.
Contrôlez que le tambour soit complètement vide en
le faisant tourner avec les mains. Cela permet
d’éviter que le linge éventuellement oublié dans le
tambour ne soit abîmé lors du lavage suivant (par
exemple, il peut se rétrécir) ou ne déteigne sur
d’autres tissus.
14. Ouverture du hublot durant le
déroulement d’un programme
Le hublot peut être ouvert, après avoir mis le lavelinge en PAUSE, à condition que :
Il est conseillé de fermer le robinet de l’eau et de
débrancher la prise de courant.
• la machine ne soit pas en phase de chauffage;
Laissez le hublot entrouvert pour aérer le lave-linge.
• le niveau de l’eau ne soit pas haut;
• le tambour ne soit pas en mouvement.
Si ces conditions sont respectées, lors de la mise en
PAUSE du lave-linge, le voyant du hublot s’éteindra
et vous pourrez ouvrir le hublot.
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est
absolument nécessaire, il faut mettre le lave-linge
hors tension en tournant le sélecteur sur la position
“Arrêt”
et attendre environ 3 minutes avant
d’ouvrir le hublot .
Attention au niveau et à la température de l’eau
dans le lave-linge!
14
Tableau des programmes
Programmes de lavage
Type de linge et
symboles sur
les étiquettes
95 Blanc, par
ex. draps,
nappes, linge de
maison
60
50
40
30
Consommations*
Charge
maxi
7 kg
7 kg
Couleurs, par
ex. chemises,
blouses, lingerie,
serviettes, linge
de maison
Programme/ Description du
programme
Température
BLANC
40° - 90°C
(COTON)
Lavage à 40°90°C
3 rinçages
Essorage long
COULEURS Lavage à froid froid - 60°C 60°C
3 rinçages
(COTON)
Essorage long
Options
possibles
Energie
kWh
Eau
litres
Essorage/
Prélavage
Lavage rapide
Rinçage plus
Nuit silence plus
2.4
63
Essorage/
Prélavage
Lavage rapide
Rinçage plus
Nuit silence plus
1.4
56
Coton énergie
7 kg
COTON AA** Lavage à 40°40° - 60°C 60°C
2 rinçages**
Essorage long
Essorage/
Prélavage
Rinçage plus
Nuit silence plus
1.19
56
Linge de coton
peu sale
7 kg
QUOTIDIEN Lavage à 40°C
3 rinçages
40°C
Essorage long
Essorage/
Prélavage
Rinçage plus
Nuit silence plus
1.33
56
3 kg
TOUS
TEXTILES
froid - 60°C
Lavage à froid60°C
3 rinçages
Essorage court
Essorage/
Prélavage
Lavage rapide
Rinçage plus
Nuit silence plus
0.95
53
SYNTHETIQUES Lavage à 40°C
40°C
3 rinçages
Essorage court
Essorage/
Prélavage
Rinçage plus
Nuit silence plus
0.6
53
60
50
40
30
Synthétiques,
mixtes, par ex.
chemises,
blouses, lingerie
Synthétiques
délicats
*
3 kg
Les données reportées ici ont une valeur purement indicative et peuvent varier en fonction de la quantité et
du type de linge, de la température d’arrivée de l’eau et de la température ambiante.
Elles se réfèrent à la température la plus élevée prévue pour chaque programme.
** Le programme “COTON AA” à 60°C avec 2 rinçages est le programme de référence pour les données
contenues dans l’étiquette énergie, conformément à la norme CEE 92/75.
En choisissant une température de 40°C avec le programme “COTON AA” permettra d’obtenir la classe AA
aussi bien en efficacité de lavage, qu’en consommation d’énergie.
La durée du programme est réajustée automatiquement au cours du programme de lavage en fonction
de la quantité de linge, la quantité de produit lessiviel, de la température de l’eau...
ATTENTION !
Pour la durée des programmes, voir l’écran d’affichage.
15
Tableau des programmes
Programmes de lavage
Type de linge et
symboles sur
les étiquettes
Consommations*
Charge
maxi
Programme/ Description du
programme
Température
Lavage à froid 40°C
3 rinçages
Essorage court
Energie
kWh
Eau
litres
Essorage/
Prélavage
Lavage rapide
Rinçage plus
Nuit silence plus
0.5
57
Essorage/
Nuit silence plus
0.35
50
40
30
Délicats,
par ex. acrylique,
viscose, polyester, laine, mixte
synthétique
3 kg
Linge délicat
portant l’étiquette “lavage à la
main”
2 kg
Laine,
avec la marque
“pure laine
vierge”
2 kg
LAINE
froid - 40°C
Lavage à froid 40°C
3 rinçages
Essorage court
Essorage/
Nuit silence plus
0.35
50
Soie
1 kg
SOIE
30°C
Lavage à 30°C
3 rinçages
Essorage court
Essorage/
Rinçage plus
Nuit silence plus
0.28
58
Coton, synthétiques et délicats
peu sales ou
nécessitant d’être
rafraîchis
2 kg
Lavage à 30°C
2 rinçages
Essorage court
Essorage/
Nuit silence plus
0.35
45
40
DELICAT
froid - 40°C
Options
possibles
LAVAGE à la Lavage à froid 40°C
main
froid - 40°C 3 rinçages
Essorage court
30°C
ATTENTION !
Pour la durée des programmes, voir l’écran d’affichage.
16
Tableau des programmes
Programmes spéciaux
Consommations*
Charge
maxi
Programme
Coton et
synthétiques lavés
à la main
7 kg
Rinçage
3 rinçages avec
additifs
Essorage long
Coton, synthétiques, soie, délicats
et laine lavés avec
les options Nuit
Silence Plus ou
7 kg
Vidange
Vidange de l’eau
Coton lavé à la main
ou avec l’option Nuit
Silence Plus ou
7 kg
Essorage
Vidange et
essorage long
Synthétiques,
mixtes, délicats,
laine, soie, lavage à
la main ou avec
l’option Nuit Silence
Plus ou
3 kg
Essorage
délicat
Vidange et
essorage bref
Arrêt
Annulation du programme en cours
et mise hors
tension
Type de linge
-
Description du
programme
ATTENTION !
Pour la durée des programmes, voir l’écran d’affichage.
17
Options
possibles
Energie
kWh
Eau
litres
0.09
51
-
-
Essorage
-
-
Essorage
-
-
-
-
Essorage/
Rinçage plus
Nuit silence plus
Guide de lavage
Charges de linge maximales selon la
nature des fibres
Le tri du linge par catégorie
Nous vous conseillons de trier le linge par catégorie:
● d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un
lavage et un essorage énergiques,
● de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter
avec précaution.
● Pour les charges mixtes, lessives composées
d’articles en fibres de différentes natures,
choisissez un programme et une température
convenant à la fibre la plus fragile.
● Lavez les articles “blanc” et de couleur
séparément.
La quantité de linge introduite dans le tambour ne
doit pas dépasser la capacité maximale de la
machine. Cette capacité varie suivant la nature des
textiles.
Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou de
tissus éponges.
Charge maximum
Tous les textiles n’ont pas le même volume
d’encombrement et le même pouvoir de rétention
d’eau.
C’est pourquoi, d’une manière générale, le tambour
peut être rempli:
●
●
●
Températures
en totalité mais sans pression excessive pour le
linge coton, lin, métis,
à moitié de son volume pour les cotons traités et
les fibres synthétiques,
au tiers environ de son volume pour les articles
très fragiles tels que les voilages et les lainages.
Température élevée : 90° C
Pour coton, lin et chanvre comme les torchons, les
serviettes, les draps, les taies d’oreiller, etc.
Les fibres, blanches en général, qui peuvent être
très tachées.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le
tambour en fonction des fibres les plus fragiles.
Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids
moyens des pièces les plus communes.
peignoir de bain
serviette de toilette
grand drap
Pour les blancs qui ne sont pas très tachés ou pour
les couleurs bon teint, pour les synthétiques ou les
cotons mélangés. Tous ces articles portent une
étiquette indiquant qu’ils peuvent être lavés à
une température maximale de 60°C.
1200 g
180 g
1300 g
drap 1 personne
800 g
taie d’oreiller
200 g
chemise de nuit
180 g
pyjama homme
500 g
pyjama enfant
200 g
chemise homme
250 g
chemisier
150 g
torchon
100 g
blouse de travail
Température moyenne : 60° C
Basse température: froid - 30° C - 40° C
Pour les synthétiques délicats, la soie, l’acrylique et
les articles en laine lavables en machine (voir
l’étiquette d’entretien).Tous les autres articles en
laine doivent en général être nettoyés à sec ou lavés
à la main.
Lavage du linge couleur
Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les linges
de couleur peuvent perdre de leur couleur et
déteindre sur d’autres pièces de linge.
Pour s’assurer qu’un linge de couleur ne déteint pas,
nous vous conseillons d’effectuer le simple test
suivant:
300 g à 600 g
Vérification du linge
●
●
●
●
●
●
Videz les poches.
Fermez les fermetures à glissière et à pression.
Enlevez les crochets des voilages ou mettez les
voilages dans une housse.
Retirez les boutons mal cousus, les épingles et
les agrafes.
Pour les protéger, mettez les voilages dans une
taie d’oreiller par exemple.
Recousez ou enlevez les boutons qui ne tiennent
qu’à un fil.
Prenez une partie
non visible du linge
Humectez-la
d'eau chaude
18
Pressez-la ensuite
dans une étoffe
blanche
Si le linge déteint
lavez-le à la main
Si le linge ne déteint
pas, vous pouvez
le laver en machine
Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de
peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant
indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine,
white spirit). Savonnez, puis rincez.
Programme laine Woolmark
CONTROLE WOOLMARK
PURE LAINE VIERGE
lavable
machine
tous cycles 40°C
traitement superwash
Le programme laine de votre lave-linge
porte le sigle
. Cela signifie que vous
pouvez laver en toute sécurité les articles
portant l'étiquette ci-contre.
Pour éviter le feutrage, vous devez
limiter la charge à 2 kg.
Le cycle laine de cette machine à laver a
été approuvé par la Woolmark pour le
lavage des articles Woolmark lavables en
machine, sous réserve que ces articles
soient lavés conformément aux
instructions mentionnées sur l’étiquette de
l’article et celles indiquées par le fabricant
de cette machine à laver. M9604.
Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante
afin d’en retirer le plus possible, puis repassez en
intercalant une feuille de papier de soie entre le fer
chaud et le tissu taché.
Produits
A. Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les
emballages la quantité de lessive à utiliser selon la
charge de linge.
Conformez-vous aux doses et aux instructions
préconisées sur les emballages.
Nous vous déconseillons d’utiliser en même temps
plusieurs types de lessive, vous risqueriez
d’endommager le linge.
Traitement des taches
Traitez certaines taches qui risqueraient de ne pas
partir, surtout si elles sont anciennes, en procédant
de l’extérieur de la tache vers l’intérieur, ceci afin
d’éviter de faire des cernes.
Dosage:
Herbes. Savonnez soigneusement, traitez à l’eau de
Javel diluée. Pour les lainages, l’alcool à 90°C peut
donner de bons résultats.
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la
charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et du
degré de salissure du linge.
Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses.
Si l’eau est calcaire (l’utilisation d’un anticalcaire est
conseillé) ou si le linge est très sale ou taché,
augmentez un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en
contactant la compagnie de distribution d’eau de
votre région ou tout autre service compétent.
Crayons à bille - feutre. Tamponnez à l’aide d’un
chiffon propre imbibé d’alcool à 90°. Prenez soin de
ne pas étaler la tache.
Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant
attentivement les conseils du fabricant.
Roussi. Si le tissu n’est que légèrement roussi et
dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter,
faites tremper dans de l’eau additionnée d’eau de
Javel, sinon imbibez le tissu d’eau oxygénée à 10
volumes et laissez agir 10 à 15 min.
Remarque:
N’utilisez que des produits lessiviels faiblement
moussants, vendus dans le commerce spécialement
conçus pour l’utilisation dans les machines à laver.
Employez des produits spécifiques pour le lavage de
la laine.
Les lessives en poudre s’utilisent sans restriction.
Les lessives liquides ne doivent pas être utilisées
lors de la sélection d’un prélavage. pour tout cycle
sans prélavage, elles peuvent être versées soit dans
une boule doseuse placée directement dans le
tambour, soit dans le compartiment lavage, dans les
deux cas, il est impératif de démarrer sans délai le
cycle de lavage.
Si vous séchez ensuite votre linge dans un sèchelinge, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse.
Les lessives liquides sont très indiquées pour des
températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C,
alors qu’il est conseillé d’utiliser une lessive en
poudre pour les températures supérieures, de 60°C
à 90°C.
Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvant
pour vernis à ongles puis enlevez-le à l’aide d’un
chiffon propre. Assurez-vous que la nature du textile
supporte le dissolvant.
Cambouis-goudrons. Etalez un peu de beurre frais
sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec
de l’essence de térébenthine.
Rouge à lèvres. Tamponnez à l’éther s’il s’agit de
lainage ou de coton ou au trichloréthylène si l’article
est en soie.
Vernis à ongles. Posez la face tachée du tissu sur
un papier absorbant, puis humectez l’envers du tissu
avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant
soin de changer fréquemment le papier se trouvant
sous la tache. Assurez-vous que la nature du textile
supporte le dissolvant.
19
Les lessives en tablettes ou en doses se mettent
impérativement dans le compartiment lavage de la
boîte à produits de votre lave-linge.
C. Javellisation
Pour le traitement des taches avant le cycle de
lavage, conformez-vous aux doses et aux
instructions préconisées par le fabricant du produit.
Si vous utilisez du produit de lavage pour traiter les
taches, vous devez démarrer sans délai le cycle de
lavage.
Assurez-vous toutefois que le textile supporte ce
traitement. L’eau de Javel est entraînée
automatiquement lors du premier rinçage. Il vous
suffit, avant de mettre le lave-linge en marche, de
verser, dans le compartiment correspondant selon
l’action désirée, de 1/4 à 1 verre d’eau de Javel à
12°chl.
L’eau de Javel à 12°chl est obtenue en versant un
berlingot à 48°chl dans un flacon d’un litre et en
complétant avec de l’eau.
Ne pas dépasser les doses maximales.
L’emploi d’eau de Javel n’ est possible qu’ avec les
programmes pour le coton.
B. Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous forme liquide
dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet.
Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en
fonction de la caractéristique de l’assouplissant
utilisé, normal ou concentré.
Ne dépassez pas les doses maximales.
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
La plupart des articles sont munis d’une étiquette d’entretien spécifiant comment les traiter. Suivez
scrupuleusement ces indications.
LAVAGE NORMAL
LAVAGE DELICAT
JAVELLISATION
95
60
40
30
Temp. maxi
95°C
Temp. maxi
60°C
Temp. maxi
40°C
Temp. maxi
30°C
95
60
40
30
40
Chlorage dilué à froid
Lavage à la
main
Lavage
interdit
Chlorage interdit
REPASSAGE
Fort 200°C maxi
Moyen 150°C maxi
Doux 110°C maxi
Ne pas repasser
NETTOYAGE
A SEC
Tous solvants
Perchloréthylène ou
essences minérales
(essence F, White Spirit)
Uniquement essences
minérales
(Pour linge et tissus blancs)
Ne pas nettoyer à sec
Haute
temp.
Temp.
modérée
SECHAGE
Linge étendu
Sur cintre
Linge suspendu
20
Séchage en
tambour
Ne pas sécher en
tambour
Entretien et nettoyage
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
Détartrage de l’appareil
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau
Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer
l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le
détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui
ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les
lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le
commerce.
Respectez le dosage indiqué sur l’emballage.
Si vous remarquez que l’appareil prend plus de
temps à se remplir, contrôlez que ce filtre ne soit pas
obstrué.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Dévissez l’embout du tuyau du robinet.
Nettoyez le filtre avec une petite brosse.
Revissez bien l’embout du tuyau.
Après chaque cycle de lavage
Nous vous recommandons de laisser le hublot
entrouvert après chaque utilisation, ceci afin d’aérer
la cuve et d’éviter la formation de moisissure et
d’odeurs.
La carrosserie
P1090
Nettoyez-la à l’eau savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement. N’utilisez jamais de produits abrasifs
ou caustiques.
La pompe de vidange
La pompe doit être contrôlée régulièrement et
surtout si
Le distributeur de produits
●
●
●
C0118
●
●
●
Enlevez le tiroir de son logement comme l’indique
la figure ci-dessous.
Lavez-le sous l’eau courante.
Pour faciliter le nettoyage la partie supérieure du
bac réservé à l’additif peut être enlevée.
l’appareil ne vidange pas et/ou n’essore pas;
l’appareil fait un bruit inhabituel pendant la vidange
dû au blocage de la pompe par des objets tels que
épingles de sûreté, pièces de monnaie, agrafes,
etc.
Procédez comme suit:
● débranchez l’appareil;
●
C0119
Nettoyez le logement interne du tiroir avec une
brosse à dents.
Remettez le tiroir en place.
●
attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un
lavage à 60°C ou plus);
●
ouvrez le volet de pompe;
●
placez un récipient sur le sol pour recueillir l’eau
qui devait éventuellement sortir de la pompe;
●
sortez le petit tuyau d’évacuation se trouvant à
côté de la pompe, placez-le dans le récipient et
enlevez le bouchon;
●
quand l’eau ne sort plus dévissez le couvercle de
la pompe et sortez cette dernière.
P1114
P0038
21
P1115
enlevez les éventuels objets bloquant la pompe en
la tournant comme indiqué dans le croquis;
● bouchez à nouveau le petit tuyau d’évacuation et
remettez-le à sa place;
Si l’appareil ne vidange pas
●
Si l’appareil ne vidange pas, procédez de la manière
suivante pour évacuer l’eau:
●
Débranchez l’appareil.
●
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
●
Attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un
lavage à 60°C ou plus).
●
Ouvrez le volet de pompe.
●
Placez un récipient sur le sol, sortez le petit tuyau
d’évacuation, placez-le dans le récipient et enlevez
le bouchon. L’eau s’écoulera par gravité dans le
récipient. Lorsque le récipient est plein, bouchez à
nouveau le petit tuyau et videz l’eau. Répétez
l’opération jusqu’à ce que l’eau cesse de sortir.
●
Contrôlez la pompe comme décrit au paragraphe
précédent.
Précautions contre le gel
●
Si votre appareil est exposé à une température
inférieure à 0°C prenez les précautions suivantes:
Remettez le petit tuyau d’évacuation à sa place
après l’avoir bouché.
●
Revissez le couvercle de la pompe et fermez le
volet.
P1117
●
●
revissez le couvercle de la pompe;
fermez le volet.
●
débranchez l’appareil;
●
fermez le robinet et dévissez le tuyau d’arrivée
d’eau du robinet;
●
placez le tuyau d’arrivée et le petit tuyau
d’évacuation dans une cuvette sur le sol et laissez
l’eau s’écouler;
●
revissez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet et
remettez le petit tuyau d’évacuation à sa place,
après l’avoir bouché.
De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera
évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc
l'endommagement de l'appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil,
assurez-vous qu'il est installé dans un local où la
température est supérieure à 0°C.
22
En cas d’anomalie de fonctionnement
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications.
Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous, avant
d’appeler le service après-vente.
Pendant le fonctionnement du lave-linge, on peut entendre des signaux sonores et voir apparaître les codes
d’alarme suivants qui clignotent sur l’affichage:
- E10: Difficultés de l’alimentation de l’eau
- E20: Difficultés de vidange
- E40: Hublot ouvert
Après avoir éliminé les causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la touche “Départ Pause” pour faire
redémarrer le programme interrompu. Si l’anomalie n’a pas pu être éliminée, consultez le service après-vente
de votre magasin vendeur.
Symptômes
●
Solutions
Vérifiez que:
Les résultats de lavage ne sont pas
satisfaisants
●
●
●
●
Vérifiez que:
La machine s’arrête pendant un cycle
de lavage
●
●
●
●
●
La machine ne démarre pas
●
●
●
●
●
La machine n’essore pas ou ne
vidange pas
les fusibles sont en bon état,
l’appareil est correctement branché,
le hublot est correctement fermé (E40),
le départ du programme a été effectivement
commandé (touche “Départ Pause” enclenchée).
il n’y a pas de coupure de courant.
ce n’est pas un Départ différé.
Vérifiez que:
●
●
●
●
●
la pression d’eau est suffisante,
la pompe de vidange n’est pas obstruée,
les fusibles sont en bon état et n’ont pas
disjoncté,
ce n’est pas un arrêt cuve pleine d’eau (fonction
“Nuit Silence Plus” ou
(Arrêt Cuve Pleine).
Vérifiez que:
●
●
la lessive convient au lavage en machine,
il n’y a pas trop de linge,
le programme de lavage et la température sont
appropriés.
le tuyau de vidange n’est pas bouché ou plié
(E20),
la pompe de vidange n’est pas obstruée (E20),
la charge de linge est correctement répartie dans
le tambour (voir paragraphe “anti-balourd”)
ce n’est pas un arrêt cuve pleine d’eau (fonction
“Nuit Silence Plus” ou
(Arrêt Cuve Pleine).
Vérifiez que:
La machine ne se remplit pas
●
●
●
●
●
23
le robinet d’arrivée d’eau est ouvert et que la
pression est suffisante (E10),
il n’y a pas de coupure d’eau (E10),
le hublot du lave-linge est correctement fermé
(E40),
le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié (E10),
le filtre d’arrivée d’eau n’est pas obstrué (E10).
Symptômes
●
Solutions
La machine vibre, est très bruyante
Vérifiez que:
●
●
●
●
●
Vérifiez que:
Le cycle de lavage est beaucoup trop
long
●
●
●
●
●
la pression d’eau est suffisante (E10),
la pompe n’est pas obstruée (E20),
il n’y a pas eu de coupure de courant.
La machine se remplit mais vidange
aussitôt
Vérifiez que:
Vous trouvez de l’eau autour du lavelinge
Vérifiez que :
●
●
●
●
●
●
●
●
●
l’appareil est de niveau et bien calé,
l’appareil n’est pas trop près du mur ou des
meubles,
le linge est bien réparti dans le tambour,
la charge est suffisante
la crosse de vidange n’est pas accrochée trop
bas.
il n’y a pas trop de lessive,
la lessive est adaptée au lavage en machine
(formation excessive de mousse),
un des compartiments du distributeur de produits
n’est pas obstrué,
la crosse de vidange est correctement accrochée,
le couvercle de la pompe est correctement vissé
après son nettoyage,
le petit tuyau de vidange est bouché,
le tuyau d’arrivée d’eau est étanche.
Vérifiez que :
Le hublot ne s’ouvre pas
le programme est terminé,
l’appareil n’est pas en train de chauffer l’eau,
● le tambour n’est pas en mouvement,
● le niveau d’eau n’est pas trop haut.
En tout cas il ne sera possible d’ouvrir le hublot que
lorsque le voyant correspondant sera éteint.
●
●
●
On entend un bruit inhabituel
●
La machine est équipée d’un moteur qui, par
rapport aux moteurs traditionnels, provoque un
bruit particulier.
Ce moteur permet un démarrage en douceur lors
de l’essorage et une meilleure distribution du
linge dans le tambour, d’où une plus grande
stabilité de l’appareil.
●
On ne voit pas d’eau dans le tambour
●
Par soucis d’économie, les machines fabriquées
selon des technologies modernes fonctionnent en
utilisant moins d’eau.
24
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de
votre appareil est le premier habilité à intervenir. A
défaut (déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez
consulter le Centre Contact Consommateur.
PLAQUE SIGNALETIQUE
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le
modèle, le numéro de produit et le numéro de série
de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque
signalétique située près du hublot (voir figure cidessous).
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du Service Après-Vente les Pièces de Rechange
certifiées Constructeur.
Mo
Pro d. .....
d.
No .....
. .....
.
Ser
. No
.....
. .....
....
Mod. ..........
Prod. No. ...........
P0042 BD
Ser. No. .........
Garantie
Sous son entière initiative et responsabilité, votre
Vendeur répondra à toutes vos questions
concernant l'achat de votre appareil et les garanties
qui y sont attachées.
Conformément à la Législation en vigueur, votre
Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre
appareil, de vous communiquer par écrit les
conditions de garantie et sa mise en œuvre
appliquées sur celui-ci.
N'hésitez pas à le contacter.
A l’attention de l’installateur
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS
Hauteur
Largeur
Profondeur
85 cm
60 cm
63 cm
RACCORDEMENT
Tension/Frequence
Puissance max.
230 V / 50 Hz
2200 W (10 A)
PRESSION D’EAU
Minimum
Maximum
0.05 MPa
0.80 MPa
CAPACITE MAXIMUM
Coton, lin
TOUS TEXTILES, Synthétiques, délicat
Laine/Lavage à la main/FLASH 30’
Soie
7 kg de linge sec
3 Kg de linge sec
2,kg de linge sec
1 kg de linge sec
VITESSE D’ESSORAGE
Maximum
1600 tr/min.
Consommations pour le lavage d’une charge maximun
de coton avec le programme COTON AA 60°:
1,19 kWh
0,56 litres
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE du 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
25
Installation
ouvertures (en bas) à l’aide des caches plastique
se trouvant dans l’enveloppe contenant la notice
d’utilisation.
Débridage
Avant la première mise en marche, vous
devez impérativement retirer de votre appareil
les dispositifs de protection mis en place pour
le transport. Suivez les instructions données
ci-dessous. Conservez ces dispositifs de
sécurité: ils devront être remontés en cas de
futur transport de l’appareil (déménagement
par exemple).
●
●
Après avoir enlevé les protections de transport,
appuyez avec soin l’appareil sur la partie arrière
pour retirez le bloc en polystyrène qui constitue le
socle de l'emballage.
Redressez l'appareil et retirez la fixation du câble
d’alimentation électrique et du tuyau de vidange
de leur support placé à l’arrière de l’appareil .
HEC0005
●
HEC0009
Branchez le tuyau d’alimentation de la façon
décrite au paragraphe “Raccordement d’eau”.
Transporter un appareil non bridé peut
endommager des composants internes et
générer des fuites et des
dysfonctionnements, et peut également
engendrer des déformations par choc.
Emplacement
L'installation de votre appareil nécessite:
●
HEC0001
HEC0008
●
●
A
●
●
●
Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce
que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres
meubles de la cuisine. Le robinet, I'installation pour
la vidange et la prise de courant doivent se trouver à
proximité des tuyaux de la machine et du câble
d'alimentation. La machine ne doit pas être installée
dans un local sujet au gel.
C
HEC0002
●
●
Avec une clé dévissez et ôtez la vis centrale
arrière A, en haut. Enlevez avec soin le goujon
en plastique correspondant.
Dévissez et ôtez les deux grandes vis arrière B
et les six petites vis C, en bas.
HEC0003
C
B
D
Mise à niveau
B
Placez l’appareil à l’endroit choisi et procédez
soigneusement à la mise à niveau, en agissant sur
les vérins prévus à cet effet. Si nécessaire, controlez
la mise à niveau à l’aide d’un niveau à bulle d’air.
Sortez le rail de transport D et revissez les six
petites vis C à leur place (voir figure ci-desssous).
Ouvrez le hublot et enlevez le bloc en polystyrène
accroché avec du ruban adhésif au joint du hublot.
C
HEC0014
●
C
Une alimentation électrique (voir raccordement
électrique)
Une arrivée d'eau avec branchement 20x27
Une évacuation d'eau
Un local aéré
HEC007
HEC0010
Bouchez l’ouverture centrale et les deux
26
Une mise à niveau correcte évite des vibrations, du
bruit ou des déplacements de l’appareil durant son
fonctionnement. Assurez-vous, en outre, que
pendant son fonctionnement, l’appareil ne touche
pas le mur, les meubles, etc.
Raccordement d’eau
Le tuyau d’alimentation livré avec l’appareil se trouve
dans la cuve.
N’employez jamais pour le raccordement un
tuyau déjà utilisé précédemment.
●
1.Ouvrez le hublot et sortez de la cuve le tuyau
d’alimentation d’eau.
2.Branchez le tuyau d’alimentation à l’appareil.
Important!
Ne raccordez jamais le tuyau verticalement.
Orientez le tuyau en angle vers la direction (droite ou
gauche), la plus proche au robinet de l’eau.
Dans ce cas, il est nécessaire de veiller à ce que
l'extrémité ne puisse pas tomber au sol lorsque la
machine effectue la vidange. Vous pouvez, par
exemple, Ia fixer avec une petite ficelle au robinet
ou l'accrocher au mur.
Dans un conduit de vidange (ou dans une
dérivation de la vidange d'un lavabo) dont la
distance au sol doit être comprise entre 60 et
90 cm. Il est indispensable de prévoir une entrée
d'air à l'extrémité du tuyau de vidange pour éviter
tout siphonnage éventuel. En outre, le tuyau de
vidange ne devra former aucun coude.
P1118
HEC0006
L'inobservation de ces règles pourrait entraîner un
fonctionnement anormal de votre appareil.
3.Pour ajuster l'orientation du raccord du tuyau
d’alimentation dévissez la bague de serrage
placée à l’arrière de l’appareil. Veillez ensuite à
visser correctement la bague de serrage pour
éviter toute fuite.
4.Vissez le raccord du tuyau d’alimentation sur le
nez fileté du robinet d’arrivée d’eau (20x27).
Utilisez toujours le tuyau d’alimentation livré avec
l’appareil. Vissez correctement pour éviter toute
fuite.
Branchement électrique
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d’incidents ou d’accidents
provoqués par une mise à la terre
inexistante ou défectueuse.
Le remplacement éventuel du câble
d’alimentation ne devra être effectué que
par notre service après-vente.
Cette machine ne peut être branchée qu’en 230 V
monophasé 50Hz. Vérifiez que le compteur de
l’abonné et les fusibles peuvent supporter l’intensité
absorbée par la machine, compte tenu des autres
appareils électriques branchés.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un
prolongateur ou d’une prise multiple (risque
d’incendie). Vérifiez que la prise de terre est
conforme aux règlements en vigueur.
Calibre des fusibles de lignes (un par phase): 10
ampères. Utilisez un socle de prise de courant
comportant une borne de mise à la terre, qui doit
obligatoirement être raccordée conformément à la
norme N.F.C. 15100 et aux prescriptions de l’E.D.F.
La ligne d’alimentation électrique partant du
compteur ne devra pas être inférieure à 2,5 mm2 par
conducteur.
P1088
Si le branchement se fait sur des tuyauteries neuves
ou qui n’ont pas servi depuis longtemps, il est
préférable de faire couler une certaine quantité d’eau
avant de mettre en place le tuyau de remplissage.
De cette façon, on évitera que du sable ou de la
rouille bouche le filtre placé à l’intérieur de l’appareil.
Vidange d’eau
La crosse du tuyau de vidange peut être placée de
deux manières différentes:
●
Le câble d’alimentation doit être facilement
accessible après l’installation de l’appareil.
Sur le bord d’un lavabo à l’aide du coude en
plastique livré avec l’appareil:
27
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour
améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes
de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de
la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications
liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
ISO 9OO1
VERSION 2000
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn)
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils domestiques, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que
réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards d'euros dans plus
de 150 pays à travers le monde.

Manuels associés