▼
Scroll to page 2
of
40
L 98699 FL2 FR Notice d'utilisation 2 www.aeg.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 11. 12. 13. 14. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ACCESSOIRES INTERNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PROGRAMMES DE LAVAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 VALEURS DE CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.aeg.com/productregistration Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série. Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques Sous réserve de modifications. FRANÇAIS 3 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants. • Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants. • Tenez les enfants et les animaux éloignés du couvercle de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. 1.2 Sécurité générale • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. 4 www.aeg.com • Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. • La pression de l'eau en service (minimale et maximale) doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa) • Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être obstrués par de la moquette. • L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils. 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport. • Conservez les boulons de transport. Si vous devez déplacer à nouveau l'appareil, il est conseillé de bloquer le tambour. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et propre. • N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert. • L'appareil est lourd, soyez toujours prudent lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité. • Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. • Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et la surface en moquette. Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente. • Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'ins- FRANÇAIS 5 tallation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise. • Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées. • Cet appareil est conforme aux directives CEE. • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. • Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude. • Ne placez aucun récipient sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le service après-vente pour connaître les accessoires disponibles. Raccordement à l'arrivée d'eau 2.3 Entretien et nettoyage • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau. • L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils. • Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre. • Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites. 2.2 Utilisation AVERTISSEMENT Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil. • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que : • Utilisez cet appareil dans un environnement domestique. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage. AVERTISSEMENT Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques. 2.4 Mise au rebut AVERTISSEMENT Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. 6 www.aeg.com 3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profondeur Branchement électrique : 600 / 850 / 600 mm Profondeur totale 640 mm Voltage Puissance totale Fusible Fréquence 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité Pression de l'arrivée d'eau IPX4 Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximum 8 bar (0,8 MPa) Arrivée d'eau 1) Eau froide Charge maximale Coton Vitesse d'essorage Maximum 9 kg 1600 tr/min 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po). 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 3 9 10 11 4 5 6 12 7 13 8 1 Plan de travail 6 Plaque signalétique 2 Distributeur de produit de lavage 3 Bandeau de commande 7 Pompe de vidange 4 Poignée du hublot 5 Éclairage interne 8 Pieds pour mise de niveau de l'ap- pareil 9 Tuyau d'évacuation d'eau 10 Tuyau d’arrivée d’eau FRANÇAIS 11 Câble d'alimentation électrique 12 Boulons de transport 13 Pieds pour mise de niveau de l'appareil 7 qu’à ce que la rainure soit horizontale. Pour désactiver ce dispositif, tournezle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit verticale. 4.1 Sécurité enfants • Lorsque ce dispositif est activé, vous ne pouvez pas fermer le hublot. Ceci évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident. Pour activer ce dispositif, tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jus- 5. ACCESSOIRES INTERNES 1 1 Clé 2 Pour retirer les boulons de transport. 2 Caches en plastique 5 4 3 Pour boucher les orifices situés à l'arrière de l'appareil après avoir retiré les dispositifs de protection. 3 Isolant acoustique Pour réduire le bruit pendant le fonctionnement de l'appareil. 4 Guide en plastique Pour relier le tuyau de vidange au bord d'un évier. 5 Tuyau anti-débordement Pour éviter les fuites possibles. 8 www.aeg.com 6. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 5 Laine/ Soie 12 1 Touche Auto Off 2 Manette des programmes 3 Écran 4 Touche Vapeur 5 Touches Mémorie 6 Touche Départ/Pause 7 Touche Départ/Différé 8 Touche Gain de Temps 9 Touche Rinçage Plus 10 Touche Taches/Prélavage/Trempa- ge 11 Touche Réduction d'essorage (Esso- rage) 11 10 9 8 7 6 La fonction AUTO OFF désactve automatiquement la machine pour arrêter la consommation d'énergie lorsque : • Vous n'utilisez pas la machine pendant 5 minutes avant d'appuyer sur le bouton 6 . – Toutes les sélections sont annulées. – Appuyez sur le bouton 1 pour remettre la machine en marche. – Sélectionnez de nouveau le programme de lavage et toutes les options possibles. • Au bout de 5 minutes à compter de la fin du programme de lavage. Reportez-vous à 'A la fin du programme'. 12 Touche Température (Temp.) 6.3 Programmateur 2 6.1 ÉCRAN TACTILE Ne portez pas de gants quand vous appuyez sur les touches. Veillez à ce que l'écran tactile et les touches soient toujours propres et secs. 6.2 Bouton Arrêt AUTOMATIQUE 1 Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre la machine. Un son retentit lorsque la machine s'allume. Tournez cette manette pour sélectionner un programme. Le voyant correspondant au programme s'allume. FRANÇAIS 6.4 Écran 3 A J A I B H G C F D E La barre de texte : • Vous guide lors de l'utilisation de l'appareil. • Indique l'état et la phase du programme. • Affiche les messages d'alarme. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ». Les symboles s'affichent à l'écran quand la phase ou la fonction concernée est programmée. B Sécurité enfants C Porte verrouillée Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil quand ce symbole est allumé. Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil que quand ce symbole est éteint. Si le programme est terminé mais que le symbole reste allumé : • Il y a de l’eau dans le tambour. • La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée. • Heure du jour Quand vous mettez l'appareil en fonctionnement, l'écran affiche l'heure du jour pendant quelques secondes. Pour régler l'horloge, consultez le chapitre « Réglage de l'horloge ». D • Durée du programme Quand le programme de lavage démarre, la durée du programme diminue à chaque minute. Symbole Durée du programme Le symbole s'allume quand les chiffres indiquent la durée du programme. • Heure de fin du programme de lavage. 9 10 www.aeg.com Symbole Fin du programme Le symbole s'allume quand les chiffres indiquent l'heure de la fin du programme. • Heure du départ différé – Quand vous choisissez un départ différé, l'heure de la fin du programme augmente par paliers de 30 minutes jusqu'à 10 heures, puis par paliers d'une heure jusqu'à 20 heures. • Fin du programme Un zéro apparaît sur l'écran. Cette partie ne s'allume que si le hublot est ouvert - Consultez le chapitre « Chargement du linge ». Charge maximum du programme E Poids du linge La barre de voyant se remplit en fonction du poids de linge. La barre est complètement remplie quand vous utilisez la charge maximum. Si vous avez besoin de régler une fonction • Une barre de voyant vide s'allume quand la fonction correspondante est disponible avec le programme sélectionné. Si cette barre de voyant ne s'allume pas, cela signifie qu'elle n'est pas disponible. • Le symbole de la fonction s'allume lorsque la fonction est sélectionnée. • La barre de voyant se remplit selon la fonction sélectionnée. • Si vous effectuez une sélection erronée, la barre de texte à l'écran vous indique que cette sélection n'est pas possible. Gain de temps Le symbole s'allume quand vous sélectionnez les fonctions suivantes : F Court Très court Rinçage Plus G La barre de voyant se remplit selon le nombre de rinçages. Taches H Prélavage Trempage FRANÇAIS 11 La barre de voyant se remplit en fonction des sélections. Vitesse d'essorage par défaut du programme. I ___ Sans essorage 1) Arrêt cuve pleine 1) Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange . Température par défaut du programme. J Cycle à froid 6.5 TOUCHE VAPEUR 4 Appuyez sur la touche 4 pour régler le niveau de la vapeur. Ceci n'est possible qu'avec les programmes pour lesquels la fonction Vapeur est disponible. La durée de la phase Vapeur change selon votre sélection. 6.6 TOUCHES MÉMOIRE 5 Appuyez sur l'une des touches 5 pour mémoriser un programme ou choisir un programme mémorisé. Mémoriser un programme 1. Appuyez sur la touche 1 pour mettre en fonctionnement l'appareil. 2. Tournez le sélecteur de programmes ( 2 ) sur votre programme favori. 3. Sélectionnez une ou plusieurs fonctions, si nécessaire. 4. Appuyez sur les touches 5 et maintenez-les appuyées pendant quelques secondes. Un signal sonore retentit et l'écran indique que le programme a été enregistré. . Sélectionnez un programme mémorisé 1. Appuyez sur la touche avec laquelle vous avez mémorisé le programme que vous voulez sélectionner. 2. Le voyant du programme s'allume et l'écran affiche toutes les informations. Pour annuler un programme mémorisé il vous suffit de mémoriser un nouveau programme. 6.7 TOUCHE DÉPART/PAUSE 6 Appuyez sur la touche 6 pour lancer ou interrompre un programme. 6.8 TOUCHE DÉPART DIFFÉRÉ 7 Appuyez sur la touche 7 pour retarder le départ d'un programme de 30 minutes à 20 heures. 6.9 TOUCHE COURT 8 Appuyez sur la touche 8 pour réduire la durée d'un programme. Vous pouvez sélectionner : COURT Pour laver les articles peu sales. TRES COURT Pour laver rapidement les articles très peu sales. Certains programmes n'acceptent qu'une seule de ces fonctions. 6.10 TOUCHE RINÇAGE PLUS 9 Appuyez sur la touche 9 pour ajouter des phases de rinçage à un programme. Utilisez cette fonction pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce. 12 www.aeg.com 6.11 TOUCHE TACHES, PRÉLAVAGE ET TREMPAGE 10 Appuyez sur la touche 10 pour sélectionner l'une de ces fonctions : 6.12 TACHES Utilisez cette fonction pour le linge très taché. Quand vous programmez cette fonction, placez le détachant dans le comparti. ment La durée du programme augmente. Cette fonction n'est pas compatible avec des températures inférieures à 40 °C. 6.13 PRÉLAVAGE Utilisez cette fonction pour le linge très sale. L'appareil ajoute une phase de prélavage au lavage principal. La durée du programme augmente. 6.16 TOUCHE TEMPÉRATURE 12 Appuyez sur la touche 12 pour modifier la température par défaut. Symboles - - - et = eau froide 6.17 Fonction des signaux sonores Des signaux sonores retentissent lorsque : • L'appareil est mis en fonctionnement. • L'appareil est mis à l'arrêt. • Vous avez appuyé sur les touches. • Le programme est terminé. • L'appareil présente une anomalie. Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur la touche 10 et sur la touche 9 pendant 6 secondes. Si vous désactivez les signaux sonores, ils ne continueront à retentir que lorsque vous appuyez les touches et lorsque l'appareil présente une anomalie. 6.14 TREMPAGE 6.18 Fonction Sécurité enfants Utilisez cette fonction pour le linge très sale. L'appareil fait tremper le linge à 30 °C pendant environ une demi-heure avant le lavage. Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le bandeau de commande. • Pour activer la fonction, appuyez simultanément sur la touche 12 et sur la touche 11 jusqu'à ce que l'écran affiche le symbole . • Pour désactiver la fonction, appuyez simultanément sur la touche 12 et sur la touche 11 jusqu'à ce que le symbole s'éteigne. Vous pouvez activer la fonction : • Avant d'appuyer sur la touche 6 : l'appareil ne peut pas démarrer. • Après avoir appuyé sur la touche 6 , toutes les touches et le sélecteur de programme sont désactivés. 6.15 TOUCHE ESSORAGE 11 Appuyez sur la touche 11 pour : • Réduire la vitesse maximale de la phase d'essorage du programme. L'écran n'affiche que les vitesses disponibles pour le programme sélectionné. • Désactivez la phase d'essorage (fonction « SANS ESSORAGE »). • Activez la fonction « Arrêt cuve pleine ». Sélectionnez cette fonction pour éviter que les tissus ne se froissent. L'appareil ne vidange pas l'eau quand ce programme est terminé. 6.19 Fonction Rinçage Plus activée en permanence Cette fonction vous permet de maintenir la fonction Rinçage Plus en permanence FRANÇAIS lorsque vous sélectionnez un nouveau programme. • Pour activer la fonction, appuyez simultanément sur la touche 8 et sur la touche 7 jusqu'à ce que l'écran affiche le symbole . 13 • Pour désactiver la fonction, appuyez simultanément sur la touche 8 et sur la touche 7 jusqu'à ce que le symbole s'éteigne. 7. PROGRAMMES DE LAVAGE Programme Température Type de charge Poids de la charge Fonctions Blanc / Couleurs 95° - Froid Coton blanc et couleur, très sales. Charge maximale 9 kg Lavage Rinçages Essorage long Réduction de la vitesse d'essorage Arrêt Cuve Pleine Taches1) Prélavage2) Trempage Rinçage Plus Gain de Temps3) Extra Silence 95° - Froid Coton blanc et couleur, normalement sales. Charge maximale 9 kg Lavage Rinçages Essorage long Arrêt avec de l'eau dans le tambour Arrêt Cuve Pleine Taches 1) Prélavage2) Trempage Rinçage Plus Gain de Temps3) Synthétiques 60° - Froid Rinçages Essorage court Articles synthétiques ou en tissus mixtes, normalement sales. Charge maximale 4 kg Lavage Rinçages Essorage court Réduction de la vitesse d'essorage Arrêt Cuve Pleine Taches1) Prélavage2) Trempage Rinçage Plus Gain de Temps3) 14 www.aeg.com Programme Température Type de charge Poids de la charge Fonctions Repassage Facile 60° - Froid Vêtements en tissu synthétique normalement sales. Évite le froissement du linge. Charge maximale 4 kg Lavage Rinçages Essorage court Réduction de la vitesse d'essorage Arrêt Cuve Pleine Prélavage2) Trempage Rinçage Plus Gain de Temps3) Délicats 40° - Froid Rinçages Essorage court Vêtements en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyester, normalement sales. Charge maximale 4 kg Lavage Rinçages Essorage court Réduction de la vitesse d'essorage Arrêt Cuve Pleine Prélavage2) Taches Trempage Rinçage Plus Gain de Temps3) Laine / Soie 40° - Froid Rinçages Essorage court Lainages lavables en machine et lainages lavables à la main et tissus délicats portant le symbole « lavage à la main ». Charge maximale 2 kg Lavage Rinçages Essorage court Réduction de la vitesse d'essorage Arrêt Cuve Pleine Couette 60° - 30° Rinçages Essorage court Programme spécial pour une couverture, une couette, un couvre-lit, etc. en tissus synthétiques. Charge maximale 3 kg Lavage Rinçages Essorage court Réduction de la vitesse d'essorage FRANÇAIS Programme Température Type de charge Poids de la charge 15 Fonctions Anti-Allergies 60° Articles en coton blanc4). Charge maximale 9 kg Lavage à 60° Rinçages Essorage court Réduction de la vitesse d'essorage Arrêt Cuve Pleine Taches Prélavage2) Trempage Rinçage Plus Essorage / Vi- 0° dange5) Tous textiles La charge maximale de linge est définie en fonction du type de linge. Vidange de l'eau Phase d'essorage à la vitesse maximale Réduction de la vitesse d'essorage Sans essorage6) Rinçage 0° Tous textiles Rinçage avec Charge maxima- additifs le 9 kg Phase d'essorage Réduction de la vitesse d'essorage Arrêt Cuve Pleine Rinçage Plus7) Blousons 40° - Froid Vêtements imperméables, tenues de sport et de plein air. N'utilisez pas d'assouplissant ! Charge maximale 2.5 kg Lavage Rinçages Essorage court Réduction de la vitesse d'essorage Arrêt Cuve Pleine Rinçage Plus 20 Min. - 3 kg 40° ou 30° Lavage rapide de vêtements de sport ou d'articles en coton ou en synthétiques, légèrement sales ou portés une seule fois. Charge maximale 3 kg Lavage Rinçages Essorage court Réduction de la vitesse d'essorage Super Eco Textiles mixtes (articles en coton et synthétiques)8). Charge maximale 3 kg Lavage Rinçages Essorage long Réduction de la vitesse d'essorage Arrêt Cuve Pleine Rinçage Plus 0° 16 www.aeg.com Programme Coton Température Type de charge Poids de la charge 60° ou 40° Coton blanc et couleur grand teint, articles normalement sales Charge maximale 9 kg Eco9) Fonctions Lavage Rinçages Essorage court Réduction de la vitesse d'essorage Arrêt Cuve Pleine Taches Prélavage2) Trempage Rinçage Plus Gain de Temps3) 1) Non disponible avec des températures inférieures à 40 °C. 2) Si vous utilisez un produit de lavage liquide, sélectionnez un programme sans PRÉLAVAGE. 3) Si vous appuyez sur la touche 8 pour sélectionner la fonction Très court, nous vous conseillons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lavelinge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons. 4) Ce programme élimine les micro-organismes grâce à un lavage à 60 °C et un rinçage supplémentaire. L'action est ainsi plus efficace. Attention ! Placez un additif spécial hygiène dans le compartiment Taches et sélectionnez l'option Taches. 5) La vitesse d'essorage par défaut correspond aux articles en coton. Sélectionnez la vitesse d'essorage adaptée à votre linge. 6) Si vous sélectionnez cette fonction, l'appareil n'exécute qu'une phase de vidange. 7) Appuyez sur la touche 9 pour ajouter des rinçages. Avec une vitesse d'essorage peu élevée, l'appareil effectue des rinçages délicats et un essorage court. 8) Utilisez un détergent prévu pour le lavage à basse température. 9) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique. Conformément à la norme 1061/2010, les programmes « Coton Eco 60 °C » et « Coton Eco40 °C » sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale. Sélectionnez ce programme pour obtenir de bons résultats de lavage et réduire la consommation d'énergie. La durée du programme de lavage est prolongée. La température de lavage de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné. PROGRAMMES VAPEUR Programme1) Type de charge Charge Vapeur Rafraîchir2) Ce cycle élimine les odeurs du linge. Articles en coton et synthétiques. jusqu'à 1.5 kg Articles en coton et synthétiques. jusqu'à 1.5 kg La vapeur n'élimine pas les odeurs animales. Vapeur Défroissage2) Ce programme permet de défroisser le linge. FRANÇAIS 17 La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces programmes peuvent atténuer les plis et les odeurs et rendre votre linge plus souple. N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les taches en effectuant un cycle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant à application locale. Les programmes vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique. Ne choisissez pas le programme Vapeur pour ce type de vêtements : • Les vêtements dont l'étiquette ne précise pas qu'ils peuvent aller au sèchelinge. • Les vêtements comprenant des pièces en métal, bois ou plastique. Appuyez sur la touche 4 pour changer la durée de la phase Vapeur. 1) Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du cycle. Il est préférable de l'étendre à l'air libre pendant environ 10 minutes afin de permettre à cette humidité de se dissiper. Le linge doit être retiré du tambour dès que possible. Après un cycle de traitement à la vapeur, les vêtements peuvent être repassés, mais ils le seront avec plus de facilité ! 2) Consultez l'écran pour connaître la durée du programme. 7.1 Certificat Woolmark Le cycle Laine de cet appareil a été testé et approuvé par la société Woolmark pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions mentionnées sur leur étiquette et par le fabricant de ce lave-linge. M1144 Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong ainsi qu'en Inde, le symbole Woolmark est une marque de certification. 8. VALEURS DE CONSOMMATION Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambiante ou de l'eau. Programmes Charge (kg) Consommation énergétique (kWh) Consomma- Durée ap- Taux d'hution d'eau proximative midité res(litres) du protant (%)1) gramme (minutes) Coton 60 °C 9 1.60 69 168 43 Coton 40 °C 9 1.00 69 164 43 18 www.aeg.com Programmes Charge (kg) Consommation énergétique (kWh) Consomma- Durée ap- Taux d'hution d'eau proximative midité res(litres) du protant (%)1) gramme (minutes) Synthétiques 40 °C 4 0.60 48 105 35 Textiles délicats 40 °C 4 0.70 58 86 35 Laine/Lavage à la main 30 °C 2 0.35 57 56 30 Programmes coton standard Coton 60 °C standard 9 0.90 63 233 43 Coton 60 °C standard 4.5 0.58 40 198 43 Coton 40 °C standard 4.5 0.46 40 178 43 1) Au terme de la phase d'essorage. Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) 0.05 0.05 Les informations fournies dans les tableaux ci-dessus sont conformes à la directive d'application 2009/125/EC de la réglementation 1015/2010 de la commission européenne. 9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Pour activer le système d'essorage, versez 2 litres d'eau dans le compartiment pour le lavage principal. 2. Versez une petite quantité de lessive dans le compartiment pour le lavage principal. Sélectionnez et faites démarrer un programme pour coton à vide à la température la plus élevée qui soit afin de vider le tambour et la cuve de toute poussière éventuelle. 1. 9.1 Sélection de la langue Au cours de la première mise en fonctionnement de l'appareil, l'écran indique la langue par défaut et vous demande de la confirmer ou de la changer : • Tournez le sélecteur pour choisir votre langue. • Quand l'écran affiche la langue souhaitée, appuyez sur la touche 6 pour confirmer la sélection. Changer la langue après la première activation 1. Appuyez simultanément sur la touche 11 et sur la touche 10 pendant quelques secondes. 2. Quand l'écran affiche la langue sélectionnée, tournez le sélecteur pour choisir la nouvelle langue. 3. Appuyez sur la touche 6 pour confirmer la sélection. FRANÇAIS 9.2 Réglage de l'horloge Après avoir sélectionné la langue, l'écran vous demande de régler l'horloge. • Les chiffres des heures clignotent. • Tournez le sélecteur de programmes pour changer l'heure. • Appuyez sur la touche 6 pour confirmer la sélection. • Les chiffres des minutes clignotent. • Tournez le sélecteur de programmes pour changer les minutes. • Appuyez sur la touche 6 pour confirmer la sélection. 2. 3. 19 Les chiffres des heures clignotent. Tournez le sélecteur de programmes pour changer l'heure. 4. Appuyez sur la touche 6 pour confirmer la sélection. 5. Les chiffres des minutes clignotent. 6. Tournez le sélecteur de programmes pour changer les minutes. 7. Appuyez sur la touche 6 pour confirmer la sélection. Changer l'heure du jour après la première activation 1. Appuyez simultanément sur la touche 9 et sur la touche 8 pendant quelques secondes. 10. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. 2. Ouvrez le robinet d'eau. Branchez l'appareil au secteur. Pour que le capteur de poids fonctionne correctement, allumez l'appareil et sélectionnez le programme AVANT de mettre le linge dans le tambour. 10.1 Mise en fonctionnement de l'appareil et sélection d'un programme 1. Appuyez sur la touche 1 pour mettre en fonctionnement l'appareil. 2. Tournez le sélecteur de programmes ( 2 ) sur le programme souhaité ou appuyez sur l'une des touches 5 pour sélectionner un programme mémorisé. Le voyant du programme s'allume. 3. Le voyant de la touche 6 clignote en rouge. L'écran affiche la température et la vitesse d'essorage par défaut. Si nécessaire, appuyez simultanément sur la touche 12 et sur la touche 11 pour changer la température de l'eau et la vitesse d'essorage. 5. Si nécessaire, appuyez sur les autres touches pour ajouter certaines fonctions ou pour sélectionner un départ différé. L'écran affiche le symbole de la fonction sélectionnée et le chiffre ( D ) indique le délai du départ. 4. 10.2 Chargement du linge Ouvrez le hublot de l'appareil. L'écran (E) indique la charge maximum du programme pour le programme (MAX ) et le poids du linge (KG). La barre de texte à l'écran invite à ajouter le linge. 3. Placez les articles un à un dans le tambour en les dépliant le plus possible. 4. Sur l'écran, le poids du linge est mis à jour par paliers de 0,5 kg. Le poids 1. 2. 20 www.aeg.com est indicatif et change selon le type de linge. Si vous ajoutez une charge de linge supérieure à la charge maximum, l'écran vous informe que vous avez dépassé cette dernière. Vous pouvez laver votre linge mais la consommation d'eau et d'énergie augmentent. Pour bénéficier de meilleures consommations et de meilleures performances de lavage, retirez certains articles. L'indication de la surcharge n'est disponible que pour les programmes qui disposent d'une charge maximum inférieure à la charge maximum de l'appareil. 5. Fermez le hublot. La barre de texte à l'écran indique le pourcentage du produit de lavage à utiliser. Ces données sont indicatives et font référence à la quantité de produit de lavage recommandée par le fabricant pour une charge maximum. Veillez à ce que linge ne soit pas coincé entre le tambour et le joint du hublot. Il y a un risque de fuite d'eau ou de détérioration du linge. 10.3 Ajout du produit de lavage et des additifs Compartiment à lessive pour la phase de prélavage et le programme de trempage Ajoutez la lessive pour le prélavage et le trempage avant le départ du programme. FRANÇAIS 21 Compartiment pour la phase de lavage Si vous utilisez de la lessive liquide, versez-la immédiatement avant de démarrer le programme. Compartiment des additifs liquides (assouplissant, amidon). Versez le produit dans le compartiment avant de démarrer le programme. Niveau de quantité maximum pour les additifs liquides. Compartiment du détachant Versez le produit dans le compartiment et programmez l'option Taches avant de démarrer le programme. Languette pour lessive en poudre ou liquide Tournez-la (vers le haut ou vers le bas) en position correcte pour utiliser la lessive en poudre ou liquide. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives. Vérifiez la position de la languette. 1. Tirez le panier supérieur jusqu'à la butée. 2. Poussez le levier vers le bas pour enlever le distributeur. 3. Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez la languette vers le haut. 22 www.aeg.com 4. Pour utiliser de la lessive liquide, tournez la languette vers le bas. Avec la languette en position BASSE : – N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. – N'insérez pas de lessive liquide au-delà de la limite figurant sur la languette. – Ne sélectionnez pas de phase de prélavage. – Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé. 5. 6. Dosez les produits de lavage et l’adoucissant. Fermez soigneusement le distributeur du produit de lavage. Assurezvous que la languette ne bloque pas la fermeture de la porte. 10.4 Sélectionnez le départ différé. 1. Appuyez sur la touche 7 à plusieurs reprises pour sélectionner le départ différé souhaité. L'écran indique la fin prévue du programme. 2. Appuyez sur la touche 6 , l'appareil commence le décompte du départ différé. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement. 1. L'appareil ajuste automatiquement la durée du cycle au type de linge chargé dans le tambour pour un lavage parfait en un minimum de temps. Environ 15 minutes après le départ du programme, l'écran affiche la nouvelle durée. 10.5 Interruption d'un programme Avant d'appuyer sur la touche 6 pour démarrer l'appareil, vous pouvez annuler ou modifier le réglage du départ différé. 1. Appuyez sur la touche 6 . Le voyant clignote. 2. Appuyez à nouveau sur la touche 6 . Le programme de lavage se poursuit. Vous ne pouvez pas régler le départ différé avec le programme Vapeur. 1.1 Annulation d'un programme Appuyez sur la touche 6 pour lancer le programme. Le voyant de la touche 6 arrête de clignoter et s'allume en rouge. Si le départ différé est sélectionné, l'appareil commence le décompte. 1. Appuyez sur la touche 1 pour annuler le programme et désactiver l'appareil. 2. Appuyez à nouveau sur la touche 1 pour activer l'appareil. Maintenant, vous pouvez régler un nouveau programme de lavage. L'appareil ne se vidange pas. FRANÇAIS 23 2. Un signal sonore retentit, s'il est actif. 3. Sur l'écran, s'allume et un message vous indique que le programme est terminé. Appuyez sur la touche 6 . Le voyant clignote. 2. Modifiez la fonction sélectionnée. 4. Le voyant de la touche 6 s'éteint. Le symbole de verrouillage du hublot s'éteint. 3. 6. 10.6 Modification d'une fonction Vous ne pouvez modifier que quelques fonctions avant qu'elles soient actives. 1. Appuyez à nouveau sur la touche 6 . Le programme de lavage se poursuit. 5. 10.7 Ouvrez le hublot Appuyez sur la touche 1 pour mettre à l'arrêt l'appareil. Cinq minutes après la fin du programme, la fonction AUTO OFF met à l'arrêt automatiquement l'appareil. Lorsque vous remettez l'appareil en fonctionnement, l'écran indique la fin du dernier programme sélectionné. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. Lors du fonctionnement d'un programme ou du départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé. Pour ouvrir le hublot de l'appareil : 1. Appuyez sur la touche 6 . Le symbole Verrouillage du hublot s'éteint sur l'écran et un message vous indique que le hublot est déverrouillé. 2. Ouvrez le hublot de l'appareil. 3. Fermez le hublot de l'appareil et appuyez sur la touche 6 . Le programme ou le départ différé se poursuivent. Si la température et le niveau de l'eau sont trop élevés, le symbole Verrouillage du hublot reste allumé. Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil. Si nécessaire, réalisez la procédure suivante pour ouvrir le hublot. 1. Mettez à l'arrêt l'appareil. 2. Attendez quelques minutes. 3. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau dans le tambour. Si vous mettez à l'arrêt l'appareil, il est nécessaire de sélectionner de nouveau le programme. 10.8 À la fin du programme 1. L'appareil se met à l'arrêt automatiquement. 7. 8. 9. Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide. Laissez le hublot entrouvert pour éviter la formation de moisissures et l’apparition de mauvaises odeurs. Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Le programme de lavage est terminé, mais il y a de l'eau dans le tambour : – Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. – Le hublot reste verrouillé. – Vous devez vidanger l'eau pour ouvrir le hublot. Pour vidanger l'eau : Si besoin est, diminuez la vitesse d'essorage. 1. 2. Appuyez sur la touche 6 . L'appareil effectue une vidange et essore. 3. Une fois le programme terminé et le symbole de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le hublot. 4. Appuyez sur la touche 1 pour mettre à l'arrêt l'appareil. L'appareil vidange et essore automatiquement au bout d'environ 18 heures. 24 www.aeg.com 11. CONSEILS UTILES 11.1 Chargement du linge • Répartissez le linge entre : blanc, couleur, synthétiques, délicats et laine. • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements. • Ne lavez pas ensemble les articles blancs et en couleur. • Certains articles en couleur peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver séparément lors des premiers lavages. • Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures. • Videz les poches des vêtements et dépliez-les. • Tournez vers l'intérieur les tissus multicouches, la laine et les articles portant des illustrations imprimées. • Enlevez les taches. • Lavez avec un produit spécial les taches incrustées. • Traitez les rideaux avec précautions. Enlevez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller. • Ne lavez pas dans l'appareil : – Le linge sans ourlet ou déchiré – Les soutien-gorges à armatures. – Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits. • Un très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre pendant la phase d'essorage. Si cela se produit, répartissez manuellement les articles dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. 11.2 Taches tenaces Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas. Il est recommandé d'éliminer ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil. Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et au tissu. 11.3 Produits de lavage et additifs • Utilisez uniquement des produits de lavage et des additifs spécialement conçus pour les lave-linge. • Ne mélangez pas différents types de produits de lavage. • Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. • Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits. • Utilisez les produits adaptés au tissu, à la température du programme et au niveau de salissure. • Si vous utilisez des produits de lavage liquides, ne sélectionnez pas la phase de prélavage. • Si votre appareil ne dispose pas d'un distributeur de produit de lavage avec volet, ajoutez les produits de lavage avec une boule doseuse. 11.4 Dureté de l'eau Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour les lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau. Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, prenez contact avec l'organisme local de distribution d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits. Ces échelles d'équivalence mesurent la dureté de l'eau : • Degrés allemands (dH°). • Degrés français (°TH). • mmol/l (millimole par litre - unité internationale de mesure de la dureté de l'eau). • Degrés Clarke. FRANÇAIS 25 Tableau de dureté de l'eau Dureté de l'eau Niveau Type °dH °T.H. mmol/l Degrés Clarke 1 douce 0-7 0-15 0-1,5 0-9 2 moyenne 8-14 16-25 1,6-2,5 10-16 3 dure 15-21 26-37 2,6-3,7 17-25 4 très dure > 21 > 37 >3,7 >25 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Déconnectez l'appareil de l'alimentation électrique avant de le nettoyer. 12.1 Détartrage de l’appareil L'eau du robinet contient du calcaire. Si cela s'avère nécessaire, utilisez un adoucisseur d'eau pour éliminer le tartre. Utilisez un produit spécialement conçu pour les lave-linge. Respectez les instructions inscrites sur l'emballage par le fabricant. Procédez séparément d'un lavage de linge. 12.2 Nettoyage externe Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau savonneuse chaude. Séchez complètement toutes les surfaces. ATTENTION N'utilisez pas d'alcool, de solvants ou de produits chimiques. 12.3 Entretien régulier Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de lavage restent dans le tambour. Procédez à un entretien régulier. Pour ce faire : • Videz le linge du tambour. • Sélectionnez le programme de lavage pour le coton le plus chaud • Utilisez une quantité correcte de poudre de lavage dotée de propriétés biologiques. Après chaque lavage, laissez la porte ouverte pendant un moment pour éviter les moisissures et les mauvaises odeurs. 12.4 Joint du hublot Examinez régulièrement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur. 26 www.aeg.com 12.5 Tambour Examinez régulièrement le tambour pour éviter la formation de calcaire ou de particules de rouille. N'utilisez que des produits spéciaux pour éliminer les particules de rouille du tambour. Pour ceci : • Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial inox. • Mettez en route un programme coton court à température maximale avec une petite quantité de lessive. 12.6 Distributeur de produit de lavage Pour nettoyer le distributeur : 1 1. 2. Appuyez sur le levier. Sortez le panier. 3. Retirez la partie supérieure du compartiment de l'additif liquide. Nettoyez tous les éléments sous l'eau courante. 2 4. 5. 6. 12.7 Pompe de vidange Examinez régulièrement la pompe de vidange et assurez-vous qu'elle est propre. Nettoyez la pompe si : • L'appareil ne vidange pas. • Le tambour ne tourne pas. • L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée. Nettoyez le logement du panier à l'aide d'une brosse. Remettez le panier dans son logement. • Un code d'alarme s'affiche en raison du problème de vidange. FRANÇAIS 27 AVERTISSEMENT 1. Débranchez l'appareil électriquement. 2. Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne. Ne nettoyez pas la pompe de vidange si l'eau de l'appareil est chaude. L'eau doit être froide pour que vous puissiez nettoyer la pompe de vidange. Pour nettoyer la pompe de vidange : 1. Ouvrez le volet de la pompe. 2. Enlevez la languette en tirant dessus. 3. Insérez un récipient sous le panier de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule. Appuyez sur les deux leviers et tirez la conduite de vidange vers l'avant pour évacuer l'eau. 4. 1 5. 6. 2 Lorsque le récipient est rempli, remettez la conduite de vidange en place et videz le récipient. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que l'eau ne s'écoule plus de la pompe de vidange. Tirez la conduite de vidange vers l'arrière et tournez le filtre pour l'enlever. 28 www.aeg.com 2 1 12.8 Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la soupape 7. Enlevez les peluches et les objets de la pompe. 8. Assurez-vous que la turbine de la pompe tourne. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service aprèsvente. 9. Nettoyez le filtre sous l'eau courante et remettez-le en place dans la pompe en l'insérant dans les glissières prévues spécialement à cet effet. 10. Assurez-vous de visser correctement le filtre pour empêcher les fuites. 11. Replacez la languette et fermez le volet de la pompe de vidange. • Le voyant de la touche 6 clignote et l'alarme correspondante s'affiche. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ». Il peut être nécessaire de nettoyer les filtres lorsque : • L'appareil n'est pas approvisionné en eau. • L'appareil met du temps à s'approvisionner en eau. AVERTISSEMENT Débranchez l'appareil électriquement. Pour nettoyer les filtres du tuyau d'arrivée d'eau : 1. 2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet d'arrivée d'eau. 3. Nettoyez le filtre du tuyau à l'aide d'une petite brosse dure. FRANÇAIS 4. 5. 6. 7. 20° 29 Retirez le tuyau d'alimentation situé à l'arrière de l'appareil. Nettoyez le filtre de la soupape à l'aide d'une petite brosse dure ou d'un chiffon. Réinstallez le tuyau d'alimentation. Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter toute fuite. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. 45° 12.9 Vidange d'urgence : L'appareil ne vidange pas à cause d'une anomalie de fonctionnement. Si cela se produit, procédez aux étapes (1) à (6) du paragraphe « Pour nettoyer la pompe de vidange ». Nettoyez la pompe, si besoin. Remettez la conduite de vidange en place et fermez le volet de la pompe de vidange. Lorsque vous appliquez la procédure de vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 1. Versez 2 litres d'eau dans le compartiment pour le lavage principal. 2. Démarrez le programme pour vidanger l'eau. 12.10 Précautions contre le gel Si l'appareil est installé dans un local dans lequel la température peut être né- gative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange. 1. Débranchez l'appareil du secteur. 2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau. 3. Retirez le tuyau d’arrivée d'eau. 4. Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'évacuer du tuyau. 5. Contrôlez la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence. 6. Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation. AVERTISSEMENT Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser l'appareil à nouveau. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme. Essayez de trouver une solution au problème avant de contacter le service après-vente (consultez le tableau). 30 www.aeg.com Dans certains cas, le signal sonore retentit et l'écran affiche un message d'alarme. Problème Cause possible L'écran indique Le robinet d'eau est ferde vérifier le ro- mé. binet : l'appareil n'est pas alimenté en eau. AVERTISSEMENT Mettez l'appareil à l'arrêt avant de procéder aux vérifications. Solution possible Ouvrez le robinet d'eau. Le tuyau d'entrée d'eau est détérioré. Assurez-vous que le tuyau d'entrée d'eau n'est pas détérioré. Les filtres situés dans le tuyau d'arrivée d'eau sont bouchés. Nettoyez les filtres. Reportezvous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Le tuyau d'entrée d'eau est mal raccordé. Assurez-vous que le raccordement est correct. La pression d'eau est trop faible. Contactez votre service des eaux. Le robinet d'arrivée d'eau est obstrué ou incrusté de tartre. Nettoyez le robinet d'eau. Un message indi- Le tuyau d'évacuation quant de vérifier de l'eau est détérioré. le filtre de vidange s'affiche : l'appareil ne vidange pas. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation de l'eau n'est pas détérioré. Le filtre de la pompe de vidange est obstrué. Nettoyez le filtre de la pompe de vidange. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Le tuyau d'évacuation d'eau est mal raccordé. Assurez-vous que le raccordement est correct. L'écran indique de vérifier le hublot : Le hublot de l'appareil est ouvert ou ne se ferme pas correctement. Fermez le hublot correctement. L'écran affiche une message d'alarme concernant l'eau. Le dispositif anti-débor- • Débranchez l'appareil. dement s'est déclenché. • Fermez le robinet d'arrivée d'eau. • Contactez votre service aprèsvente. PROBLÈME SANS MESSAGE D'ALARME Problème Cause possible Solution possible L'appareil ne vidange pas. Un programme de lava- Sélectionnez le programme vige sans phase de vidan- dange. ge a été sélectionné. FRANÇAIS Problème La phase d'essorage ne fonctionne pas. Le programme ne démarre pas. Il y a de l'eau sur le sol. Impossible d'ouvrir le hublot de l'appareil. L'appareil fait un bruit inhabituel. 31 Cause possible Solution possible La fonction Arrêt cuve pleine est activée. Sélectionnez le programme Vidange. La phase d'essorage est désactivée. Sélectionnez le programme Essorage. Le filtre de la pompe de vidange est obstrué. Nettoyez le filtre de la pompe de vidange. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Problèmes d'équilibrage de la charge de linge. Répartissez manuellement les articles dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. La prise n'est pas raccordée à la prise murale. Insérez la fiche dans la prise secteur. Un fusible a disjoncté dans la boîte à fusibles de votre habitation. Remplacez le fusible. Vous n'avez pas appuyé sur la touche 6 . Appuyez sur la touche 6 . Le départ différé est sélectionné. Si le linge doit être lavé immédiatement, annulez le départ différé. La fonction Sécurité enfants est activée. Désactivez la fonction Sécurité enfants . Fuites sur les raccords des tuyaux d'arrivée d'eau. Vérifiez que les raccords sont biens serrés. Fuites sur la pompe de vidange. Vérifiez que le filtre de la pompe de vidange est bien serré. Le tuyau d'évacuation de l'eau est détérioré. Assurez-vous que le tuyau d'entrée d'eau n'est pas détérioré. Le programme de lavage est en cours. Laissez le programme de lavage se terminer. Il y a de l’eau dans le tambour. Sélectionnez le programme Vidange ou Essorage. L'appareil n'est pas de niveau. Mettez l'appareil de niveau. Consultez le paragraphe « Installation ». Vous n'avez pas retiré l'emballage et/ou les boulons de transport. Retirez l'emballage et/ou les boulons de transport. Consultez le paragraphe « Installation ». 32 www.aeg.com Problème Cause possible Solution possible La charge est très petite. Ajoutez plus de linge dans le tambour. L'appareil se remplit d'eau et vidange immédiatement. L'extrémité du tuyau de vidange est placée trop bas. Assurez-vous que le tuyau de vidange est dans une position correcte. Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. Le produit de lavage que vous utilisez n'est pas suffisant ou n'est pas adéquat. Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre. Vous n'avez pas enlevé Utilisez des produits spéciaux les taches tenaces avant pour traiter les taches tenaces. de laver le linge. Vous n'avez pas sélectionné une température correcte. Veillez à sélectionner la température correcte. Charge de linge trop importante. Réduisez la charge de linge. L'éclairage intérieur est éteint. L'ampoule est défectueuse. Pour remplacer l'ampoule, contactez votre service après-vente. Après un programme de traitement à la vapeur, les vêtements sont légèrement humides. L'appareil n'est pas exactement de niveau. Vérifiez et réglez le niveau de l'appareil en soulevant ou en abaissant les pieds. Après un programme de traitement à la vapeur, les vêtements ne sont pas suffisamment doux. Vous avez sélectionné le Notez la composition du tissu. mauvais programme VAPEUR (ex. : synthétique au lieu de coton). Charge de linge excessive. Réduisez la charge. Le tambour est Il est nécessaire de défivide et l'écran in- nir une tare. dique un certain poids à l'intérieur. Appuyez sur la touche 1 pour mettre l'appareil à l'arrêt et le mettre à nouveau en fonctionnement. Le tambour est Vous avez chargé le linplein mais l'écran ge avant de mettre l'apindique 0,0 kg. pareil en fonctionnement. Appuyez sur la touche 1 pour mettre l'appareil à l'arrêt. Videz le tambour et respectez les étapes nécessaires. (Consultez « Chargement du linge »). FRANÇAIS Après vérification, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si l'anomalie persiste, contactez le service après-vente. 33 Si d'autres messages d'alarme s'affichent, contactez le service après-vente. 14. INSTALLATION 14.1 Kit de plaques de fixation (4055171146) Disponible auprès de votre magasin vendeur. Si vous installez l'appareil sur un socle, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Suivez les instructions fournies avec le kit. 14.2 Déballage 1. Servez-vous de gants. Retirez le film externe. Si nécessaire, utilisez un cutter. 2. 3. Retirez la partie supérieure du carton. Retirez les cales en polystyrène. 4. Retirez le film interne. 34 www.aeg.com 5. Ouvrez la porte. Retirez la cale en polystyrène du joint du hublot et tous les articles du tambour. 6. Placez l'une des cales en polystyrène au sol derrière l'appareil. Couchez avec soin l'appareil sur le dos. Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux. 7. Retirez la base en polystyrène en bas de l'appareil. 8. Nettoyez soigneusement et séchez le bas de l'appareil. N'utilisez pas d'alcool, de solvants ou de produits chimiques. 1 2 FRANÇAIS 9. A 35 Veillez à identifier les différentes tailles et emplacement des isolants acoustiques. Reportez-vous à l'illustration : A (FRONT) = avant de l'appareil B (BACK) = arrière de l'appareil B 10. – Retirez le ruban adhésif des iso- x4 A lants acoustiques. – Fixez les quatre isolants au bas de l'appareil. Reportez-vous à l'illustration. – Veillez à ce que les isolants soient bien fixés. Fixez les isolants acoustiques à température ambiante. B 11. Remettez l'appareil en position ver- ticale. 12. Retirez le câble d'alimentation élec- trique et le tuyau de vidange de leurs supports. 36 www.aeg.com 13. Dévissez les trois boulons à l’aide de la clé fournie avec l'appareil. Retirez les entretoises en plastique. 14. Mettez les bouchons en plastique dans les orifices. Ces bouchons se trouvent dans le même sachet que la notice d'utilisation. AVERTISSEMENT Retirez tout l'emballage et les boulons de transport avant d'installer l'appareil. Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déménagement de l'appareil. 14.3 Positionnement et mise à niveau • Placez l'appareil sur un sol plat et dur. • Assurez-vous que la circulation de l'air sous l'appareil ne soit pas entravée par des tapis. • Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles. • Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau. Une mise à niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement. x4 FRANÇAIS 37 • L'appareil doit être de niveau et stable. ATTENTION Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau. 14.4 Le tuyau d'arrivée • Reliez le tuyau à l'appareil. Le tuyau d'alimentation peut être orienté vers la gauche ou la droite. Desserrez la bague pour qu'il soit bien positionné. 20 O 45 O • Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po). ATTENTION Assurez-vous que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service aprèsvente pour remplacer le tuyau d'alimentation. 38 www.aeg.com Dispositif d'arrêt de l'eau A Le tuyau d'alimentation est équipé d'un dispositif de protection contre les dégâts des eaux. Si le tuyau inférieur devait se détériorer à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquera l'arrivée d'eau à l'appareil. Ce défaut est signalé par l'apparition d'un secteur rouge dans la fenêtre « A ». Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et appelez un service après-vente pour faire remplacer le tuyau. 14.5 Vidange de l'eau Il existe différentes procédures pour raccorder le tuyau de vidange : Avec le guide de tuyau en plastique. • Sur le bord d'un évier. • Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer quand l'appareil se vidange. Fixez le guide au robinet d'arrivée d'eau ou au mur. • À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale. Reportez-vous à l'illustration. Directement dans une conduite d'évacuation murale, à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm. L’extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, autrement dit, le diamètre interne du conduit d'évacuation doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange. FRANÇAIS 39 Sans le guide de tuyau en plastique. • Au robinet de l'évier. Reportez-vous à l'illustration. Placez le tuyau de vidange dans le robinet et serrez-le avec une attache. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle avant d'empêcher les particules restantes de passer dans l'appareil depuis l'évier. • Directement dans une canalisation de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache. La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente pour les autres longueurs de tuyaux de vidange et les rallonges. 15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. 132926610-A-472012 www.aeg.com/shop