- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Lave-vaisselle
- Electrolux
- GA55SLI301
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
56
117986 52/0fr 8-05-2007 8:18 Pagina 1 notice d’utilisation Lave-vaisselle GA55SLI301 117986 52/0fr 8-05-2007 8:18 Pagina 2 We were thinking of you when we made this product 117986 52/0fr 8-05-2007 8:18 Pagina 3 bienvenue dans le monde d’Electrolux electrolux 3 Bienvenue dans le monde d’Electrolux Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pourrez en visualiser un exemple sur la couverture de cette notice. Mais maintenant, il est temps de découvrir ce guide pour enfin utiliser votre appareil et profiter des avantages qu’il vous offre. Nous vous assurons qu’il vous rendra la vie plus facile. A bientôt. 117986 52/0 117986 52/0fr 8-05-2007 8:18 Pagina 4 4 electrolux sommaire Sommaire Informations relatives à la sécurité 5 Description de l’appareil 8 Bandeau de commande 9 Affichage 13 Première utilisation 15 Utilisation quotidienne 20 Programmes de lavage 33 Entretien et nettoyage 35 En cas d’anomalie de fonctionnement 39 Données techniques 42 Conseils pour les instituts de test 44 Installation 46 En matière de protection de l’environnement 51 Garantie/Points de service 52 Les symboles suivants sont utilisés dans la présente notice d’utilisation : Informations importantes concernant votre sécurité et consignes pour éviter tout endommagement de l’appareil Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement 117986 52/0fr 8-05-2007 8:18 Pagina 5 informations relatives à la sécurité electrolux 5 Informations relatives à la sécurité Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses options de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne, afin que le nouvel utilisateur soit correctement informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant. ● N’utilisez que des produits (détergent, sel, liquide et produit de rinçage) spécifiques pour le lave-vaisselle. ● Évitez d’ouvrir la porte pendant le fonctionnement de l’appareil, une vapeur brûlante peut s’en échapper. ● Ne sortez pas la vaisselle du lavevaisselle avant la fin du cycle de lavage. ● Lorsque le programme est terminé, débranchez l’appareil et fermez le robinet d’arrivée d’eau. ● Cet appareil ne peut être entretenu et réparé que par un technicien autorisé, exclusivement avec des pièces d’origine. ● N’essayez en aucun cas de réparer le lave-vaisselle vousmême. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement du lave-vaisselle. Contactez votre Service Après-vente. Exigez des pièces d’origine. Utilisation correcte ● Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ce lave vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles de cuisine pouvant être lavés en machine. ● N'utilisez pas de solvants dans votre lave vaisselle. Ceux-ci pourraient provoquer une explosion. ● Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le panier à couverts avec la pointe vers le bas, ou en position horizontale dans le panier supérieur. Consignes de sécurité ● Les détergents pour lave-vaisselle peuvent occasionner des brûlures chimiques aux yeux, de la bouche et de la gorge. Votre vie peut être mise en danger! Respectez les instructions de sécurité du fabricant de détergent pour lavevaisselle. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:18 Pagina 6 6 electrolux informations relatives à la sécurité ● L’eau de votre lave-vaisselle n’est pas potable. Des résidus de détergent peuvent subsister dans votre lave-vaisselle. ● Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil. ● Assurez-vous que la porte du lavevaisselle est toujours correctement fermée lorsque vous n’êtes pas occupé à le remplir ou le vider. Vous éviterez ainsi que quelqu’un ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse. Sécurité enfants ● Cet appareil est conçu pour être utilisé par des adultes. Ne laissez pas les enfants utiliser le lavevaisselle sans surveillance. ● Ne laissez pas les emballages à portée des enfants. Ils pourraient s’asphyxier. ● Conservez tous les détergents dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. ● Eloignez les enfants du lavevaisselle lorsque la porte est ouverte. Le produit de lavage pour lavevaisselle est dangereux! Le produit de lavage est très corrosif; tout accident provoqué par ce détergent doit impérativement faire l’objet d’un appel à votre centre antipoison régional et à un médecin. Si quelqu’un a avalé du produit de lavage pour lave-vaisselle, il faut immédiatement contacter le centre antipoison régional et un médecin. En cas de projection de produit de lavage dans les yeux, baignez abondamment à l’eau en attendant l’intervention du médecin. Veillez à ranger ce produit dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. Ne laissez jamais la porte ouverte lorsque l’appareil contient du détergent. Nous vous recommandons de remplir le réservoir de produit de lavage juste avant de démarrer un programme. Installation ● Vérifiez que le lave-vaisselle n’a subi aucun dommage en cours de transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si votre lave-vaisselle est endommagé, adressez-vous à votre revendeur. ● Retirez tous les emballages avant utilisation. ● Les branchement électriques et hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil ne doivent être effectués que par un électricien et/ou un plombier qualifié. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:18 Pagina 7 informations relatives à la sécurité electrolux 7 ● Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier les spécifications ou de tenter de modifier l’appareil de quelque façon que ce soit. ● N'utilisez jamais le lave vaisselle si le câble électrique ou les tuyaux d'eau sont endommagés; ou si le bandeau de commande, le plan de travail de l'appareil ou la plinthe sont endommagés au point que l'intérieur de l'appareil en est accessible Contactez votre service après vente pour éviter tout danger. ● Les parois du lave-vaisselle ne doivent jamais être percées, pour éviter d’endommager les composants hydrauliques et électriques. Avant de procéder aux branchements électriques et hydrauliques, respectez scrupuleusement les instructions fournies dans les paragraphes spécifiques de cette notice. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:18 Pagina 8 8 electrolux description de l’appareil Description de l’appareil 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Bras d’aspersion supérieur 2 Panier supérieur 3 Bras d’aspersion du panier supérieur 4 Filtres 5 Bras d’aspersion inférieur 6 Distributeur de produit de lavage 7 Distributeur de liquide de rinçage 8 Plaque signalétique 9 Réservoir à sel Ce lave-vaisselle est doté d’un éclairage intérieur; si l’ampoule est défectueuse, faites-la remplacer par le Service Aprèsvente. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:18 Pagina 9 bandeau de commande electrolux 9 Bandeau de commande 1 Touche Marche/Arrêt 2 Touche de sélection des programmes 3 Touche de Départ Différé 4 Touche Option 5 Touche Annulation 6 Touche OK 7 Affichage Une série de messages visuels et de signaux sonores vous guideront lors du réglage de l'appareil et de la sélection d'un programme de lavage et des options disponibles. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:18 Pagina 10 10 electrolux bandeau de commande Touche de sélection des programmes Avec cette touche, vous pouvez sélectionner le programme de lavage souhaité. 3. Appuyez sur OK pour confirmer et accéder au sous-menu. 4. Appuyez sur Option jusqu’à ce que le sous-menu voulu s’affiche. Touche Départ Différé Elle permet de différer de 1 heure à 19 heures le départ du programme de lavage. Le décompte s’effectue par intervalles de 1 heure. Il n’est affiché en minutes que pendant la dernière heure. Dès que le décompte est terminé, le programme de lavage démarre automatiquement. 6. Pour sortir du menu ou du sousmenu, appuyez sur Annulation ou sélection des programmes. Réglage du départ différé Appuyez sur la touche de Départ Différé jusqu’à ce que le nombre d’heures correspondant au départ différé apparaisse sur l’affichage. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Touche Option Elle permet le réglage des options (voir le tableau aux pages suivantes) : Réglage des options 1. Appuyez sur la touche Option. 2. Continuez à appuyer sur la touche Option jusqu’à ce que l’option souhaitée s’affiche : ANTI-BACTERIE RINCAGE + SECHAGE ECO 3 EN 1 DEMI CHARGE REGLAGES 5. Appuyez sur OK pour confirmer. Touche Annulation Avec cette touche, vous pouvez : ● annuler un départ différé ● annuler un programme en cours ● sortir des zones de menu et sousmenu Touche OK Il est nécessaire de : ● confirmer / mémoriser une option quelconque, ● démarrer un programme de lavage. Première mise en service - réglage de la langue 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. 2. L’affichage indique le message de la langue par défaut. Si vous souhaitez confirmer la langue par défaut, appuyez sur OK. 3. Si vous souhaitez sélectionner une langue différente ; appuyez sur la touche Option jusqu’à ce que la langue de votre choix apparaisse à l’écran. Appuyez sur OK pour confirmer. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:18 Pagina 11 bandeau de commande electrolux 11 Menu options ANTI-BACTERIE RINCAGE + DEMI CHARGE Sous-menu des options Au cours du dernier rinçage, cette option permet de porter la température à 68 °C et de la maintenir à plus de 65 °C pendant au moins 10 minutes et ce, pour assurer une plus grande hygiène de la vaisselle et des verres. Cette fonction ne peut être sélectionnée qu’avec certains programmes (Voir le tableau des “Programmes de lavage”). ON Activé (le symbole correspondant s’affiche) OFF Désactivé Cette fonction permet d’ajouter un autre rinçage avant la dernière phase de rinçage chaud. Cette fonction augmente la consommation d’eau et allonge la durée du programme qui est automatiquement actualisée sur l’affichage. Cette fonction ne peut être sélectionnée qu’avec certains programmes (Voir le tableau des “Programmes de lavage”). ON Activé (le symbole correspondant s’affiche) OFF Désactivé Cette fonction est utile et économique lorsque les paniers ne sont pas complètement remplis. Elle permet de réduire les niveaux de consommation d’eau et d’énergie Chargez les deux paniers. Avec cette fonction, nous recommandons de réduire la dose de produit de lavage normalement utilisée pour une pleine charge. Cette fonction ne peut être sélectionnée qu’avec certains programmes (Voir le tableau des “Programmes de lavage”). ON Activé OFF Désactivé 117986 52/0fr 8-05-2007 8:18 Pagina 12 12 electrolux bandeau de commande SECHAGE ECO 3 EN 1 Cette option permet de raccourcir la phase de séchage. Cette option n’est pas disponible avec tous les programmes de lavage (Voir le tableau des “Programmes de lavage”. ON Activé (le symbole correspondant s’affiche) OFF Désactivé Réglez le lave-vaisselle pour pouvoir utiliser des tablettes de lavage (3 en 1 - 4 en 1 - 5 en 1 etc.). Voir la « fonction 3 EN 1. Le symbole 3 EN 1 s’affiche ON Activé OFF Désactivé REGLAGES LANGUE Vous permet de visualiser les messages dans la langue de votre choix. DURETE EAU Vous permet de régler manuellement l’adoucisseur d’eau. VOLUME SONORE Vous permet de régler le volume des signaux sonores (de 0 à 5). Le niveau 0 correspond à la désactivation du volume et le symbole correspondant s’affiche. LUMINOSITE Vous permet d'augmenter ou de diminuer la luminosité de l'arrière-plan de l'affichage (10 niveaux disponibles). CONTRASTE Vous permet d’augmenter ou de diminuer le contraste de l’affichage (10 niveaux disponibles). PROD. RINCAGE Vous permet d’activer ou de désactiver le distributeur de liquide de rinçage. Cette opération n’est possible que lorsque la fonction 3 EN 1 est activée. ON Activé OFF Désactivé 117986 52/0fr 8-05-2007 8:18 Pagina 13 affichage electrolux 13 Affichage Phases de lavage: pendant le déroulement du programme, ces petites barres indiquent la phase du programme de lavage: prélavage - lavage - rinçages séchage Symboles: indiquent les différentes options Sur cette ligne, plusieurs informations sont affichées : - Mode réglage: permet la sélection du programme de lavage durée du programme, options (lorsque une ou plusieurs options sont réglées avec le programme de lavage, la durée du programme est mise à jour automatiquement). - Dès que vous avez démarré le programme, indique la séquence de la phase en cours et la durée du programme en cours. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:18 Pagina 14 14 electrolux affichage Les symboles ont la signification suivante: Départ différé: réglé dans le mode réglage ; clignote pendant le décompte Anti-bacterie : est allumé lorsque l’option Anti-bactérie est sélectionnée. Rinçage +: est allumé lorsque l’option Rinçage plus est sélectionnée. 3 EN 1: est allumé lorsque la fonction 3 EN 1 est activée. Eco : est allumé lorsque le programme de lavage Economique est sélectionné ou en cours. Séchage Eco : est allumé lorsque l’option Séchage Eco est sélectionnée. Volume sonore: désactivation des signaux sonores. Attention message. S’allume lorsque: ● le réapprovisionnement en sel et/ou en liquide de rinçage est nécessaire, ● les filtres situés dans le fond de la cuve sont mal installés. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:18 Pagina 15 première utilisation electrolux 15 Première utilisation Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois : ● Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d’installation. ● Retirez tous les emballages présents à l’intérieur de l’appareil. ● Versez 1 l d’eau dans le réservoir à sel, puis approvisionnez en sel ● Remplissez le distributeur de liquide de rinçage Si vous souhaitez utiliser des pastilles de détergent multifonctions telles que : “3 en 1”, “4 en 1”, “5 en 1” etc., réglez la fonction 3 en 1 (voir “Fonction 3 en 1”). L’adoucisseur d’eau Le lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur d’eau conçu pour éliminer les minéraux et les sels de l’eau d’alimentation susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l’appareil. Plus la teneur en minéraux et en sels est élevée, plus l’eau est dure. La dureté de l’eau est calculée en échelles équivalentes, degrés allemands (°dH), degrés français (°TH) et mmol/l (millimol par litre unité internationale de dureté de l’eau). Renseignez-vous auprès de la Compagnie locale de distribution des Eaux pour connaître le degré de dureté de l’eau de votre zone d’habitation. Le lave-vaisselle est équipé d’un capteur qui mesure automatiquement la dureté de l’eau à l’intérieur d’une plage de 4°dH (7°TH) à 50°dH (90°TH) ; il n’est par conséquent pas nécessaire de régler l’adoucisseur d’eau. Le niveau de dureté de l’eau ne doit être réglé manuellement que dans les cas suivants : ● Dureté de l’eau inférieure à 4°dH (7°TH), pas besoin de sel ; réglez au niveau 1. ● Dureté de l’eau supérieure à 50°dH (90°TH) : réglez au niveau 10. Réglage manuel de l’adoucisseur Menu options ➞ REGLAGES ➞ DURETE EAU Le lave-vaisselle est réglé d’usine sur la position 2. L’affichage de ‘Niveau 2’ signifie que le capteur de dureté de l’eau est activé. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:18 Pagina 16 16 electrolux première utilisation Dureté de l’eau °dH °TH mmol/l 51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 <4 <7 < 0.7 Réglage de la dureté de l’eau niveau 10 (réglage manuel) niveau 9 (réglage automatique) niveau 8 (réglage automatique) niveau 7 (réglage automatique) niveau 6 (réglage automatique) niveau 5 (réglage automatique) niveau 4 (réglage automatique) niveau 3 (réglage automatique) niveau 2 (réglage automatique) niveau 1 (réglage manuel) Utilisation du sel régénérant oui oui oui oui oui oui oui oui oui non * * ne pas approvisionner en sel Remplissage du réservoir de sel Utilisez uniquement du sel spécial pour lave-vaisselle. Tout autre type de sel non spécialement étudié pour être utilisé dans un lave-vaisselle, en particulier le sel de cuisine, peut endommager l’adoucisseur d’eau. Approvisionnez en sel avant de démarrer un programme de lavage complet. Vous éviterez ainsi que des grains de sel ou de l’eau salée qui a débordé n’entre en contact avec le fond de la cuve pendant un laps de temps prolongé, engendrant de la corrosion. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:18 Pagina 17 première utilisation electrolux 17 Pour réapprovisionner : 1. Ouvrez la porte, retirez le panier inférieur et dévissez le bouchon du réservoir de sel en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 2. Versez 1 l d’eau à l’intérieur du réservoir (cette opération est nécessaire uniquement lorsque vous remplissez le réservoir pour la première fois). 3. Versez le sel jusqu’à ce que le réservoir soit rempli. 4. Remettez le bouchon en place en veillant à ce que le filetage et le joint ne présentent aucune trace de sel. 5. Serrez le bouchon en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de dépot de sel à l’extérieur du réservoir: un résidu de sel qui stagne sur la cuve pendant un certain temps perce la cuve. Ne vous préoccupez pas si de l’eau déborde du réservoir lorsque vous le rémplissez. Cela est parfaitement normal. Le bac à sel doit être réapprovisionné régulièrement. Un message s’affiche à l’écran pour vous le rappeller: AJOUTER LE SEL. Ce n'est le cas qu'au démarrage et à la fin du programme de lavage. L'indication de réapprovisionnement en sel est désactivée en cours de lavage. Le message de réapprovisionnement en sel peut rester affiché de 2 à 6 heures après avoir effectué le remplissage, à condition que le lave-vaisselle reste sous tension. Si vous utilisez un sel peu soluble, il se peut que cette opération prenne davantage de temps. Le fonctionnement de la machine n’en sera pas pour autant entravé. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:18 Pagina 18 18 electrolux première utilisation Remplissage du distributeur de liquide de rinçage Le liquide de rinçage assure un rinçage optimal et un séchage sans taches ni striures. Le liquide de rinçage est automatiquement ajouté au cours du dernier rinçage. En fonction des résultats de brillance et de séchage obtenus, adaptez le dosage du liquide de rinçage à l’aide du sélecteur à 6 positions (position 1 dosage minimum, position 6 dosage maximum). 1. Ouvrez le distributeur en appuyant sur le levier de fermeture (A). 2. Versez le liquide de rinçage dans la goulotte de remplissage. Le niveau maximum de remplissage est signalé par “max”. Le distributeur contient environ 110 ml de liquide de rinçage, quantité suffisante pour 16 à 40 cycles de lavage, en fonction de la dose programmée. Le sélecteur est réglé d’usine sur la position 4. Augmentez le dosage si vous constatez la présence de gouttes d’eau ou de taches de calcaire sur la vaisselle au terme du lavage. En revanche, si des rayures blanches sont présentes sur la vaisselle, ou si les verres et les lames de couteaux sont recouverts d’un film bleuâtre, il convient de réduire le dosage. 3. Vérifiez que le couvercle est fermé après chaque remplissage. Le distributeur de liquide de rinçage doit être réapprovisionné régulièrement Un message s’affiche à l’écran pour vous le rappeler: PROD. RINCAGE. Ce n'est le cas qu'au démarrage et à la fin du programme de lavage. L'indication de réapprovisionnement en liquide de rinçage est désactivée en cours de lavage. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:18 Pagina 19 première utilisation electrolux 19 Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec d’autres produits (par ex. un agent de nettoyage pour lavevaisselle, du produit de lavage liquide). Cela aurait pour effet d’endommager la machine. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:18 Pagina 20 20 electrolux utilisation quotidienne Utilisation quotidienne ● Contrôlez le niveau du réservoir de sel et du distributeur de liquide de rinçage. ● Rangez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle. ● Versez le produit de lavage dans le réservoir correspondant. ● Sélectionnez un programme adapté au type de charge et de salissure. ● Démarrez le programme. Rangement des couverts et de la vaisselle. Les éponges, les chiffons de nettoyage et tout autre objet absorbant l’eau ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle. ● Avant de charger la vaisselle, veillez à : - enlever tous les restes d’aliments. - laisser tremper les casseroles au fond desquelles adhèrent des restes d'aliments brûlés ou attachés. ● Lorsque vous chargez la vaisselle et les couverts, veillez à prendre les précautions suivantes : - La vaisselle et les couverts ne doivent pas entraver la rotation des bras d’aspersion. - Chargez les articles creux, tels que tasses, verres, casseroles, etc. en les retournant, de manière à ce que l’eau ne s’accumule pas dans leur cavité ou dans un fond bombé. - Les plats de service et les couverts ne doivent pas être placés les uns dans les autres, ou se chevaucher. - Pour éviter que les verres ne se brisent, évitez qu’ils se touchent. - Déposez les petits objets dans le panier à couverts. ● La vaisselle en plastique et en matériau antiadhésif tendent à retenir les gouttes d’eau; ces articles ne seront pas séchés aussi bien que les articles en porcelaine et en acier. ● Les articles légers (bols en plastique, etc.) doivent être rangés dans le panier supérieur et disposés de façon à ce qu’ils ne puissent se retourner. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:18 Pagina 21 utilisation quotidienne electrolux 21 Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et vaisselle suivants ne sont pas adaptés: peuvent convenir dans une mesure limitée: - Couverts à manche en bois, en corne, en porcelaine ou en nacre. - Articles en plastique non résistant à la chaleur. - Couverts anciens dont certains éléments présentent des soudures et ne résistent pas à la température. - Couverts ou vaisselle collés. - Articles en étain ou en cuivre. - Verres en cristal au plomb, les cristaux. - Articles en acier sujets à la rouille. - Plateaux en bois. - Articles en fibres synthétiques. - Lavez au lave-vaisselle uniquement de la vaisselle en faïence garantie lavable en machine par le fabricant. - Les décors vernis peuvent se ternir au fil des lavages. - Les pièces en argent et en aluminium ont tendance à se décolorer au cours du lavage: les résidus de blanc d’œuf, de jaune d’œuf et de moutarde provoquent souvent une décoloration et la formation de taches sur l’argent. Par conséquent, veillez à toujours éliminer les restes d'aliments de la vaisselle en argent si vous ne les lavez pas immédiatement après utilisation. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:18 Pagina 22 22 electrolux utilisation quotidienne Panier inférieur La panier inférieur est conçu pour y ranger des casseroles, des couvercles, des assiettes, des saladiers, des couverts, etc. Vous pouvez placer une assiette de service face au du panier à couverts. Vous pouvez facilement rabattre le support d’assiettes arrière vers le bas pour ranger des casseroles, des poêles et des saladiers. En rabattant vers le bas le support d’assiettes de droite, vous créez un autre support d’assiettes pour ranger des assiettes creuses et des saladiers. 1. Relevez un peu l’arrière des deux supports d’assiettes et rabattez-les vers l’intérieur pour qu’ils se chevauchent. Vous pouvez rabattre le support d’assiettes de gauche vers le bas pour régler la largeur. ● Pour les rabattre vers le bas, relevez un peu l’arrière des deux supports d’assiette et rabattez-les vers l’avant pour qu’ils se chevauchent. ● Pour régler la largeur, soulevez de l’arrière le support d’assiettes de droite afin de le dégager, puis tirez-le en arrière pour le faire sortir du guide avant. Insérez le support d’assiettes dans l’autre guide et appuyez fermement sur l’arrière jusqu’à ce qu’il s’encliquette. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:18 Pagina 23 utilisation quotidienne electrolux 23 Panier à couverts Les couteaux à longue lame disposés avec le manche vers le bas représentent un danger potentiel. Les couteaux et les autres ustensiles pointus ou coupant doivent être placés dans le panier à couverts pointe vers le bas ou en position horizontale, dans le panier supérieur. Soyez prudent lorsque vous chargez ou déchargez des articles coupants du lave-vaisselle. Intercalez les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent. Pour faciliter le chargement du panier à couverts, nous vous conseillons d’abaisser la poignée de celui-ci (fig.2). Fig. 2 Disposez les fourchettes et les cuillères dans le panier à couverts extractible, le manche tourné vers le bas, et les couteaux avec le manche orienté vers le haut (fig. 1). Fig. 1 Afin de garantir un résultat optimal, il est recommandé d’utiliser les séparateurs à couverts. Si la dimension et la forme des couverts ne permettent pas l'utilisation des séparateurs, il vous sera possible de les retirer facilement (fig. 3). Fig. 3 Si les manches dépassent du fond du panier à couverts et entravent la rotation du bras d’aspersion, disposez les couverts avec le manche tourné vers le haut. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:18 Pagina 24 24 electrolux utilisation quotidienne Le panier à couverts est constitué de deux parties amovibles pour obtenir une plus grande surface de rangement. Pour séparer les deux parties, faites-les glisser à l’horizontale en direction opposée et détachez-les (fig. 4). Fig. 4 Pour les assembler à nouveau, procédez dans le sens inverse. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:18 Pagina 25 utilisation quotidienne electrolux 25 Panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour y ranger des sous-tasses, des saladiers, des tasses, des verres, des casseroles et des couvercles. Supports réglables pour tasses ● Disposez les articles en quinconce au-dessus et au-dessous des supports pour tasses, de façon à ce que l’eau puisse atteindre toutes les surfaces. ● Pour la vaisselle de grande dimension, vous pouvez rabattre les supports pour tasses vers le haut. ● Les supports pour tasses peuvent également être réglés en position intermédiaire. Couchez ou suspendez les verres à pied en insérant leur pied dans les fentes des supports pour tasses. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:18 Pagina 26 26 electrolux utilisation quotidienne Supports pour verres Pour les verres à pied long et cylindrique, rabattez le support pour verres vers le haut. (Photo du haut) Pour vider l’appareil ou lorsqu’il ne sert pas, rabattez-le support pour verres vers la droite (Photo du milieu). Vous pouvez aussi placer les verres sur les pointes des barres de maintien spécial verres. (Photo du bas). Réglage de la hauteur du panier supérieur Si vous devez laver des plats de grande dimension, disposez-les dans le panier inférieur après avoir mis le panier supérieur dans sa position la plus haute. Vous pouvez aussi régler la hauteur du panier supérieur lorsque le panier est plein. Réglage du panier supérieur dans sa position la plus haute / la plus basse : 1. Tirez complètement le panier pour le faire sortir. 2. Relevez le panier supérieur le plus possible puis abaissez-le verticalement. Le panier supérieur se verrouille dans sa position la plus haute ou la plus basse. Avant de refermer la porte, assurezvous que les bras d’aspersion tournent librement. Après avoir chargé la machine, veillez à toujours refermer la porte, car une porte ouverte est source de danger. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:18 Pagina 27 utilisation quotidienne electrolux 27 Dimensions maximum des assiettes lorsque le panier supérieur est dans sa position la plus haute. 18 32 25 Disposition des plats de grande dimensions dans le panier inférieur. Dimension maximum des assiettes lorsque le panier supérieur est dans sa position la plus basse. 20 30 25 117986 52/0fr 8-05-2007 8:19 Pagina 28 28 electrolux utilisation quotidienne Utilisation du produit de lavage Utilisez exclusivement des produits de lavage spécialement conçus pour une utilisation au lave-vaisselle. Veuillez respecter le dosage et les consignes de stockage du fabricant figurant sur l’emballage. 20 = environ 20 g de détergent 30 = environ 30 g de détergent 3. Tous les programmes avec prélavage nécessitent une dose supplémentaire de détergent (5 à 10 g) à placer dans le compartiment de prélavage (2). Ce détergent agira au cours de la phase de prélavage. Si vous utilisez du produit de lavage en pastilles: placez la pastille dans le compartiment (1) En utilisant la quantité de produit de lavage strictement nécessaire, vous contribuerez à la protection de l’environnement. Remplissage de produit de lavage 1. Ouvrez le couvercle. 4. Fermez le couvercle et appuyez jusqu’à ce qu’il soit verrouillé. 2. Versez le produit de lavage dans le distributeur (1). Le repère indique le niveau de dosage: 1 2 Produit de lavage en pastilles Les produits de lavage en pastille de différents fabricants présentent un taux de dissolution variable. C’est pourquoi certains produits de lavage en pastilles n’atteignent pas leur pouvoir de nettoyage optimal au cours des programmes courts. Par conséquent, veuillez sélectionner un programme de lavage long si vous utilisez des produits de lavage en pastilles, afin d’éliminer complètement les résidus de lessive. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:19 Pagina 29 utilisation quotidienne electrolux 29 Fonction 3 EN 1 Cet appareil est doté de la fonction 3 EN 1, ce qui vous permet d’utiliser des produits de lavage combinés “3 en 1”. Ces produits combinent les fonctions de produit de lavage, de produit de rinçage et de sel régénérant. Ils peuvent également contenir d’autres substances selon le type de pastille utilisé (“3 en 1”, “4 en 1”, “5 en 1” etc.) Vérifiez que ces détergents sont appropriés au degré de dureté de l’eau d’alimentation. Consultez à cet effet les instructions du fabricant. Dès que cette fonction est sélectionnée, elle restera également activée pour les programmes de lavage suivants. Lorsque cette fonction est sélectionnée, l'alimentation en liquide de rinçage et en sel à partir des bacs respectifs est automatiquement désactivée, de même que les messages concernant le sel et le liquide de rinçage. Sélectionnez la fonction 3 EN 1 avant le départ du programme de lavage. L'utilisation de la fonction 3 EN 1 peut entraîner une modification de la durée du cycle. Dans ce cas, la durée du programme est automatiquement mise à jour sur l'affichage. Dès que le cycle a démarré, la fonction 3 EN 1 NE peut PLUS être modifiée. Si vous souhaitez exclure la fonction 3 EN 1, il vous faudra d’abord annuler le réglage du programme, puis désactiver la fonction 3 EN 1. Dans ce cas, vous devrez régler à nouveau le programme de lavage (et les options souhaitées). Si le séchage n'est pas satisfaisant, nous vous suggérons de : 1. Remplir le distributeur de liquide de rinçage. 2. Activer le distributeur de liquide de rinçage. 3. Régler le dosage du liquide de rinçage sur la position 2. ● L'activation/la désactivation du distributeur de liquide de rinçage est possible uniquement si la fonction 3 EN 1 est activée. Si vous souhaitez réutiliser des produits de lavage traditionnels, nous vous recommandons de: 1. Désactiver la fonction 3 EN 1. 2. Approvisionner à nouveau le réservoir à sel et le distributeur de liquide de rinçage. 3. Régler la position maximale du degré de dureté de l’eau et d’effectuer 1 programme normal sans charger la machine. 4. Régler le niveau de dureté de l’eau sur 2. 5. Ajuster le dosage du liquide de rinçage. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:19 Pagina 30 30 electrolux utilisation quotidienne Sélection et départ d’un programme de lavage Si un départ différé est réglé, décompte commence automatiquement. Dès que la durée du départ différé est écoulée, le programme démarre automatiquement. 1. Vérifiez que les paniers ont été chargés correctement et que les bras d’aspersion tournent librement. 2. Assurez-vous que le robinet d’eau est ouvert. 3. Fermez la porte du lave-vaisselle. 4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. 5. Sélectionnez le programme de lavage. 6. Si besoin est, différez l’heure de départ du programm. Appuyez sur la touche OK pour confirmer le départ différé. 7. Le cas échéant, réglez les options. (Voir “Touche Option” - “Réglage des options”). Si vous sélectionnez les options : ANTI-BACTERIE, DEMI CHARGE, SECHAGE ECO et RINCAGE +; n’oubliez pas de vérifier qu’elles sont disponibles avec le programme de lavage sélectionné. (Voir le tableau “Programmes de lavage”). Si le réglage des options correspond à la dernière opération effectuée; il est nécessaire de retourner au mode programme pour lancer le programme. Appuyez sur la touche de sélection des programmes. 8. Appuyez sur la touche OK, le programme de lavage démarre automatiquement. S’il est nécessaire d’ajouter du sel et/ou du liquide de rinçage, les messages de réapprovisionnement s’afficheront et le programme de lavage ne démarrera pas après la sélection de la touche OK. Il est néanmoins possible de terminer le programme de lavage en appuyant de nouveau sur la touche OK. Si le message VERROUIL. FILTRE s’affiche, les filtres ne sont pas bien installés. Vérifiez que les filtres soient bien installés. Voir “Entretien et nettoyage”. L’ouverture de la porte interrompt le compte à rebours. Fermez la porte : le compte à rebours reprend là où il a été interrompu. Annulation d’un départ différé en cours ● Appuyez sur la touche Annulation. ● Le message INTERROMPRE? s’affiche. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:19 Pagina 31 utilisation quotidienne electrolux 31 ● ● Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Le programme de lavage sélectionné démarre automatiquement. Pendant le programme de lavage, il se peut que le message BRAS ASPERSION s’affiche. Cela signifie que la rotation du bras d’aspersion du panier supérieur est entravée par de la vaisselle mal rangée. Vérifiez que les paniers ont été chargés correctement. Interrompez ou annulez un programme en cours UNIQUEMENT si cela s’avère strictement nécessaire. Attention! Un nuage de vapeur peut s’échapper par la porte du lavevaisselle lorsque vous l’ouvrez. Soyez prudent en effectuant cette opération (risque de brûlure). Interruption d’un programme en cours: ● Ouvrez la porte du lave-vaisselle ; le programme s’arrête. Le message FERMER LA PORTE s’affiche. Fermez la porte; le programme reprend là où il a été interrompu. Annulation d'un programme en cours ● Appuyez sur la touche Annulation. ● Le message INTERROMPRE? s’affiche. ● Appuyez sur la touche OK pour confirmer. ● L’appareil revient au mode de réglage et le message CHOISIR PROGRAMME s’affiche. Si vous souhaitez sélectionner un nouveau programme, vérifiez qu'il y a du produit de lavage dans le distributeur correspondant. Fin du programme de lavage ● Le lave-vaisselle s’arrête automatiquement et un signal sonore vous informe de la fin du programme. ● Les messages alternés FIN DE PROGRAMME et ETEINDRE SVP s’affichent. S’il est nécessaire d’ajouter du sel et/ou du liquide de rinçage, le message ETEINDRE SVP ne s’affiche pas : par contre, les messages alternés de remplissage des distributeurs de sel et de liquide de rinçage et FIN DE PROGRAMME s’affichent. Il est toutefois possible de mettre l’appareil à l’arrêt. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:19 Pagina 32 32 electrolux utilisation quotidienne ● ● ● Ouvrez la porte du lave-vaisselle. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Laissez la porte entrouverte et attendez quelques minutes avant de décharger la vaisselle ; cela permet de la laisser refroidir et améliore le processus de séchage. Déchargement du lave-vaisselle ● Les plats encore chauds sont sensibles aux chocs. C’est pourquoi il est préférable de laisser refroidir la vaisselle avant de la décharger de la machine. ● Videz en premier lieu le panier inférieur, puis le panier supérieur; ceci permettra d’éviter que de l’eau ne s’égoutte du panier supérieur sur la vaisselle du panier inférieur. ● Il se peut que de l’eau soit présente sur les parois internes et sur la porte du lave-vaisselle, car l’acier inoxydable est en définitive plus froid que les plats. Dès que le programme est terminé, débranchez le lave-vaisselle et fermez le robinet d’arrivée d’eau. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:19 Pagina 33 programmes de lavage electrolux 33 Programmes de lavage Programme Degré de salissure Type de vaisselle Description du programme Automatique (1) Trés ou moyennement sale Vaisselle, couverts, plats et casseroles Prélavage Lavage principal à 50°C ou 65°C 1 ou 2 rinçages intermédiaires Rinçage final Séchage 45° Verre Moyennement sale Vaisselle délicate et verres Lavage principal à 45°C 1 rinçage intermédiaire Rinçage final Séchage Très sale Vaisselle, couverts, plats et casseroles Prélavage Lavage principal à 70°C 2 rinçages intermédiaires Rinçage final Séchage 70° Intensif 50° Normal Moyennement sale Vaisselle et couverts Prélavage Lavage principal à 50°C 1 rinçage intermédiaire Rinçage final Séchage Economique (2) Moyennement sale Vaisselle et couverts Prélavage Lavage principal à 50°C 1 rinçage intermédiaire Rinçage final Séchage 30 minutes (3) Moyennement ou légèrement sale Vaisselle et couverts Lavage principal à 65°C Rinçage final 20 minutes (4) Légèrement sale Vaisselle et couverts Lavage principal à 50°C Rinçage final Prélavage Tous. Charge partielle (à compléter dans la journée). 1 rinçage à froid (pour éviter que les déchets d'aliments ne collent). Ce programme n'utilise pas de produit de lavage. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:19 Pagina 34 34 electrolux programmes de lavage Informations relatives aux programmes de lavage (1) Au cours du programme “Automatique”, le degré de salissure de la vaisselle est déterminé par le degré de turbidité de l’eau. La durée du programme, les niveaux de consommation d’eau et d’énergie peuvent varier ; tout dépend de la charge du lave vaisselle (pleine ou demi-charge) et du degré de salissure. La température de l’eau est automatiquement ajustée entre 50°C et 65°C. (3) Idéal pour le lavage d’un lavevaisselle partiellement chargé. Programme de lavage journalier parfait, adapté aux besoins d’une famille de 4 personnes qui souhaitent seulement laver la vaisselle et les couverts du dîner et du petit déjeuner. (2) Programme de test pour les instituts de test. Options disponibles avec les programmes de lavage Programme Demi charge Antibacterie Rinçage + Séchage Eco Automatique Non Oui Oui Oui 45° Verre Non Non Oui Oui 70° Intensif Oui Oui Oui Oui 50° Normal Oui Oui Oui Oui Economique Non Non Oui Non 30 minutes Non Oui Oui Non 20 minutes Non Non Oui Non Prélavage Non Non Non Non 117986 52/0fr 8-05-2007 8:19 Pagina 35 entretien et nettoyage electrolux 35 Entretien et nettoyage Nettoyage des filtres Contrôlez et nettoyez les filtres très régulièrement. Des filtres non nettoyés réduisent les performances de lavage. 1 2 Le message NETTOYAGE FILTRE s’affiche régulièrement pour vous rappeler de nettoyer les filtres. Avant de nettoyer les filtres, assurez-vous que la machine est mise hors tension. N’utilisez en aucun cas le lavevaisselle sans les filtres. Si les filtres n’ont pas été correctement réinstallés, les performances de lavage pourront être compromises et l'appareil pourrait être endommagé. Le message VERROUIL. FILTRE s’affiche si les filtres ne sont pas bien installés. Filtre grossier Le filtre grossier (1) doit être contrôlé après chaque cycle de lavage. 1. Ouvrez la porte, sortez le panier inférieur. 2. Retirez le filtre grossier et, si nécessaire, nettoyez-le minutieusement à l’eau courante. 3. Replacez le filtre grossier. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:19 Pagina 36 36 electrolux entretien et nettoyage Filtre fin Le filtre fin (2) doit être nettoyé très régulièrement. 1. Ouvrez la porte et sortez le panier inférieur. 2. Saisissez le filtre fin par la poignée et sortez-le en le tournant vers la droite. 3. Nettoyez minutieusement le filtre fin à l’eau courante avec une brosse. 4. Remettez le filtre fin au fond de la cuve et, pour vous assurer qu’il est bien installé, faitez-le tourner vers la gauche dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’encliquette. Nettoyage des bras d’aspersion Vérifiez régulièrement les orifices des 3 bras d’aspersion pour voir s’ils ne sont pas obstrués. Si nécessaire, nettoyez les orifices avec un petit bout de fil fin ou une aiguille fine et un jet d’eau puissant. Veillez à ne pas endommager les orifices. Bras d’aspersion supérieur 1. Dévissez la vis de fixation (A) en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 2. Tirez le bras d’aspersion pour le faire sortir de son axe. A 3. Nettoyez le bras d’aspersion et la vis de fixation. 4. Bloquez le bras d’aspersion avec la vis de fixation (A) en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:19 Pagina 37 entretien et nettoyage electrolux 37 Bras d’aspersion du panier supérieur 1. Sortez le bras d’aspersion du panier supérieur en le tournant latéralement. Nettoyage externe Nettoyez les surfaces externes de la machine, de même que le bandeau de commande, à l’aide d’un chiffon doux humide, au besoin, uniquement humidifié d'eau savonneuse. N’utilisez en aucun cas de substances abrasives, de tampons métalliques ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc.). ● 2. Nettoyez les orifices du bras d’aspersion. 3. Pour replacer le bras d’aspersion, appuyez en poussant vers le haut jusqu’à ce qu’il s’encliquette. Bras d’aspersion inférieur 1. Desserrez la vis de fixation (B) en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 2. Tirez le bras d’aspersion pour le faire sortir de son axe. Lors du nettoyage, veillez à ne pas frotter dans le sens contraire du fini de l’acier inoxydable (les fines lignes horizontales). Pas de mouvements circulaires ! ● B ● ● 3. Nettoyez le bras d’aspersion et la vis de fixation. 4. Bloquez le bras d’aspersion avec la vis de fixation ( B ) en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Surfaces en acier chromé poli Éliminez la salissure avec un chiffon doux propre et humide. Les chiffons en microfibre sont particulièrement adaptés. Surfaces en aluminium Éliminez la salissure avec un chiffon doux propre et humide. Les chiffons en microfibre sont particulièrement adaptés. Les produits décapants ne sont pas adaptés. Si nécessaire, utilisez un produit spécial pour les surfaces chromées. Conformez-vous aux instructions du fabricant lorsque vous utilisez ces produits. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:19 Pagina 38 38 electrolux entretien et nettoyage Nettoyage interne Essuyez régulièrement les joints situés autour de la porte et des distributeurs de produit de lavage et de liquide de rinçage à l’aide d’un chiffon humide. Nous vous conseillons d’effectuer tous les 3 mois un programme de lavage pour vaisselle très sale sans vaisselle mais avec du produit de lavage. En cas d’absence prolongée Si vous n’utilisez pas l'appareil pendant une longue période de temps, veillez à: 1. Débrancher la machine et à fermer le robinet d’arrivée d’eau. 2. Laisser la porte entrouverte pour prévenir la formation d’odeurs désagréables. 3. Nettoyer soigneusement l’intérieur de l'appareil. Précautions contre le gel Évitez d’installer l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0°C. Si cela n’est pas possible, videz la machine, fermez la porte, fermez et débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et vidangez-le. Transport de l'appareil Si vous devez transporter l’appareil (en cas de déménagement, etc.): 1. Débranchez-le. 2. Fermez le robinet d'arrivée d’eau. 3. Retirez les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange. 4. Tirez l'appareil hors de sa niche ainsi que les tuyaux. Évitez d’incliner l'appareil au cours du transport. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:19 Pagina 39 en cas d’anomalie de fonctionnement electrolux 39 En cas d’anomalie de fonctionnement Le lave-vaisselle ne démarre pas ou s’arrête en cours de programme. Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d'opérations d'entretien non correctes ou d'oubli, et peuvent être résolus à l’aide des indications fournies dans le tableau, sans faire appel à un service après vente. Mettez l’appareil hors tension et effectuez les contrôles que nous vous suggérons ci-après. Message affiché et anomalie de fonctionnement ● le message OUVRIR ROBINET s’affiche Le lave-vaisselle n’est pas approvisionné en eau ● le message POMPE BLOQUEE s’affiche Le lave-vaisselle ne vidange pas ● le message BRAS ASPERSION s’affiche Cause possible et solution Le robinet d’arrivée d’eau est obstrué ou incrusté de tartre. Nettoyez le robinet d’arrivée d’eau. ● ● Le robinet d’arrivée d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau. ● Le filtre (s’il est présent) situé dans l’embout à vis du tuyau au niveau de la soupape d’admission est bouché. Nettoyez le filtre situé dans l'embout à vis du tuyau. ● Le tuyau d’arrivée d’eau n’a pas été installé correctement, est plié ou écrasé. Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange. ● Le robinet de l’évier est bouché. Nettoyez à fond le robinet de l’évier. ● Le tuyau d’arrivée d’eau n’a pas été installé correctement, est plié ou écrasé. Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange. ● Vérifiez les paniers pour voir si la vaisselle est bien rangée. ● Vérifiez et replacez correctement les filtres La rotation du bras d’aspersion du panier supérieur est entraveé ● le message VERROUIL. FILTRE s’affiche Les filtres sont mal installés 117986 52/0fr 8-05-2007 8:19 Pagina 40 40 electrolux en cas d’anomalie de fonctionnement Message affiché et anomalie de fonctionnement ● apparaît sur l'affichage Cause possible et solution ● Fermez le robinet d’arrivée d’eau et contactez le Service Après-vente. Le système de sécurité antidébordement s'est déclenché. Anomalie de fonctionnement Le programme ne démarre pas Après avoir effectué ces contrôles mettez l’appareil sous tension. Le programme reprendra là où il avait été interrompu. Si l’anomalie persiste ou si le code d’erreur s’affiche à nouveau, contactez le Service Après-vente. Si des codes autres que ceux décrits dans le tableau ci-dessus s’affichent, contactez le Service Après-vente. Lorsque vous appelez le Service Après-vente, communiquez le modèle, le numéro de code produit et le numéro de série. Cause possible et solution La porte du lave-vaisselle n’a pas été fermée correctement. (Le message FERMER LA PORTE s’affiche). Fermez la porte. ● La prise n’est pas branchée. Branchez l'appareil. ● ● Le fusible a disjoncté dans la boîte à fusibles. Remplacez le fusible. ● Le départ différé a été réglé. Si la vaisselle doit être lavée immédiatement, annulez le départ différé. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique située sur le côté du lave-vaisselle. Afin de pouvoir disposer à tout moment de ces numéros, nous vous recommandons de les inscrire ici : Modèle : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° code produit : . . . . . . . . . . . . . . . N° de série : . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117986 52/0fr 8-05-2007 8:19 Pagina 41 en cas d’anomalie de fonctionnement electrolux 41 Les résultats de lavage sont insatisfaisants La vaisselle n'est pas propre. La vaisselle est mouillée et terne. Les verres et la vaisselle présentent des rayures, des taches blanches ou un film bleuâtre. Des gouttes d’eau ont séché sur les verres et la vaisselle. ● Vous n’avez pas sélectionné le programme approprié. ● La vaisselle est disposée de manière telle à empêcher l’eau d’atteindre toutes les surfaces. Ne surchargez pas les paniers. ● La rotation des bras d’aspersion est entravée par de la vaisselle mal rangée. ● Les filtres situés dans le fond de la cuve sont encrassés. ● Vous avez utilisé trop peu de produit de lavage ou avez oublié d’approvisionner le distributeur de produit de lavage. ● Si des dépôts de tartre sont présents sur la vaisselle, cela signifie que le réservoir à sel est vide ou que vous n’avez pas réglé correctement le niveau de l’adoucisseur d’eau. ● Le raccordement du tuyau de vidange n’a pas été réalisé correctement. ● Le bouchon du réservoir à sel n’a pas été vissé correctement. ● Vous n’avez pas utilisé de liquide de rinçage. ● Le distributeur de liquide de rinçage est vide. ● Réduisez le dosage du liquide de rinçage. ● Augmentez le dosage du liquide de rinçage. ● Il se peut que le produit de lavage soit en cause. Contactez le service clientèle du fabricant du produit de lavage. Si, après avoir effectué tous ces contrôles, le problème persiste, contactez le Service Après-vente. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:19 Pagina 42 42 electrolux données techniques Données techniques Dimensions Largeur 54,6 cm Hauteur 75,9 cm Profondeur 56,3 cm Branchement électrique Tension - Puissance totale - Fusible Les informations concernant le branchement électrique figurent sur la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur de la porte du lavevaisselle Pression de l’eau d’alimentation Minimum 0.5 bar (0.05 MPa) Maximum 8 bar (0.8 MPa) Capacité Poids maximum Sous réserve de modifications 11 couverts 55,5 kg 117986 52/0fr 8-05-2007 8:19 Pagina 43 données techniques electrolux 43 Valeurs de consommation Programme Durée du programme (en minutes) Consommation énergétique (en kWh) Consommation d’eau (en litres) Automatique 85 - 105 1,1 - 1,5 12 - 22 45° Verre 65 - 75 0,8 - 0,9 13 - 14 70° Intensif 105 - 115 1,8 - 2,0 22 - 24 50° Normal 100 - 110 1,3 - 1,5 15 - 17 175 1,0 14 30 minutes 30 0,9 8 20 minutes 20 0,7 8 P7 - Prélavage 7 0,1 4 Economique (Programme de test pour les instituts de test) Les valeurs de consommation sont fournies à titre indicatif et varient en fonction de la pression et de la température de l’eau, des variations dans l’alimentation électrique et de la quantité de vaisselle. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:19 Pagina 44 44 electrolux conseils pour les instituts de test Conseils pour les instituts de test Les essais, conformément à la norme EN 60704, doivent être réalisés avec l’appareil à pleine charge et à l’aide du programme de test (voir “Valeurs de consommation”). Les essais, conformément à la norme EN 50242, doivent être réalisés après avoir approvisionné le réservoir à sel et le distributeur de liquide de rinçage respectivement en sel et en liquide de rinçage, et à l’aide du programme de test (voir “Valeurs de consommation”). Pleine charge: 11 couverts Quantité de produit de lavage requise: 27,5 g (Type B) Réglage du dosage du liquide de rinçage: position 6 (Type III) 3 3 3 8 6 3 1 1 3 3 1 1 3 1 1 3 1 3 1 3 1 1 3 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 5 7 7 1 2 3 6 7 8 Disposition du panier à couverts 117986 52/0fr 8-05-2007 8:19 Pagina 45 conseils pour les instituts de test electrolux 45 Disposition du panier supérieur (panier supérieur dans la position basse) Disposition du panier inférieur 117986 52/0fr 8-05-2007 8:19 Pagina 46 46 electrolux installation Installation Les branchements électriques et raccordements hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil doivent être réalisés par un électricien qualifié et/ou un plombier ou toute personne compétente. Retirez tous les emballages avant d'installer la machine. Dans la mesure du possible, placez-la à proximité d'un robinet d'arrivée d'eau et d'un dispositif d'évacuation. Ce lave-vaisselle est conçu pour être encastré sous un évier ou un plan de travail. Outre les ouvertures prévues pour le passage des tuyaux d’alimentation/de vidange et du cordon d’alimentation, aucune outre ouverture de ventilation du lave-vaisselle n’est requise. Avant toute intervention sur le lavevaisselle, il est nécessaire de débrancher l’appareil. Au moment d’introduire le lavevaisselle dans le meuble d’encastrement, veillez à ce que le tuyau d’arrivée d’eau, le tuyau de vidange et le cordon d’alimentation ne soient ni entortillés ni écrasés. Fixation Le lave-vaisselle doit être fixé pour éviter qu'il bascule. Par conséquent, veillez à ce que l’élément sous lequel il est logé est correctement fixé à une structure fixe (éléments de meubles de cuisine adjacents, mur). Raccordements à l’arrivée d’eau Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau chaude (max. 60°) ou en eau froide. Quoiqu’il en soit, nous vous conseillons de le raccorder à une arrivée d’eau froide. Une alimentation d’eau chaude n’est pas toujours efficace en cas de vaisselle particulièrement sale, car la durée du programme est dans ce cas considérablement réduite. Pour réaliser le raccordement proprement dit, l’écrou-raccord installé dans le tuyau d’alimentation de la machine doit être vissé sur une goulotte avec filetage Witworth pour tuyau 3/4” ou à un robinet à raccord rapide spécialement conçu à cet effet de type press-block. La pression de l’eau doit se situer dans les limites indiquées dans les “Données techniques”. Pour connaître la pression d’alimentation moyenne de votre zone d'habitation, adressezvous à votre société locale de distribution d’eau. Veillez à ce que le tuyau d’arrivée d’eau ne soit pas enroulé, écrasé ou enchevêtré lorsque vous effectuez le raccordement. Le lave-vaisselle est doté de tuyaux d’alimentation et de vidange pouvant être orientés à gauche ou à droite selon les besoins de l’installation, à l’aide du contre-écrou. Il est nécessaire que le contreécrou soit installé correctement pour éviter toute fuite d’eau. (Attention ! Les lave-vaisselle ne sont PAS tous dotés de tuyaux d’alimentation et de vidange avec contre-écrou. Dans ce cas-ci, cette option n’est pas disponible). 117986 52/0fr 8-05-2007 8:19 Pagina 47 installation electrolux 47 Si la machine est raccordée au moyen de tuyaux neufs ou de tuyaux ayant peu servi, faites s’écouler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau. N’utilisez PAS des tuyaux provenant d’un ancien appareil. L’installation d’un filtre IRG sur le côté de la construction est recommandé. - Positionnez le tuyau d’arrivée d’eau de façon à ce qu’il ne se trouve jamais plus haut que le bord inférieur de la soupape de sécurité. Attention! Tension élevée Tuyau d’arrivée d’eau avec soupape de sécurité Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée d’eau à double paroi, la soupape de sécurité se situe à proximité du robinet. Par conséquent, le tuyau d’arrivée d’eau est sous pression uniquement lorsque l’eau s’écoule. Si le tuyau d’arrivée d’eau fuit au cours de cette opération, la soupape de sécurité interrompt l’écoulement de l’eau. Faites attention au moment d’installer le tuyau d’arrivée d’eau : - Le fil électrique de la soupape de sécurité est situé à l’intérieur du tuyau d’arrivée d’eau à double paroi. N’immergez pas le tuyau d’arrivée d’eau ou la soupape de sécurité dans l’eau. - Si le tuyau d’arrivée d’eau ou la soupape de sécurité est endommagé, remplacez immédiatement la prise secteur. - Le remplacement du tuyau d’arrivée d’eau avec soupape de sécurité relève de la compétence exclusive du Service Après-vente. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:19 Pagina 48 48 electrolux installation Raccordement du tuyau de vidange Le tuyau de vidange peut être orienté à droite ou à gauche du lavevaisselle. Assurez-vous que le tuyau n’est pas courbé ou écrasé, sous peine d’empêcher ou de ralentir l’évacuation de l’eau. Le bouchon d’évier ne doit pas être mis en place lorsque la machine évacue l’eau, sous peine de provoquer un effet de siphon et un reflux de l’eau vers la machine. Le raccordement de vidange doit être situé à une hauteur maximum de 70 cm du sol. D A 400 C 105 C 70 G 546 100 180 50 550 G 570 N 600 N 550 B 20 B A = sortie d'évacuation G = dimensions de l'appareil K = arrivée d'eau froide N = dimensions de la niche d'encastrement W = arrivée d'eau chaude E = prise 600 K E G 759 N 762+3 W max. 700 D Lorsque vous raccordez le tuyau de vidange à un embout du siphon sous l’évier, n’oubliez pas d’enlever toute la membrane de plastique (A). Si vous oubliez d’enlever toute la membrane, des particules d’aliments risquent de s’accumuler avec le temps et de boucher l’embout du tuyau de vidange du lave-vaisselle Nos appareils sont équipés d’un dispositif de sécurité empêchant le reflux des eaux usées vers la machine. Si le robinet de votre évier est doté d’un clapet de retenue incorporé, cela pourrait entraver la vidange correcte de votre lave-vaisselle. C’est pourquoi nous vous recommandons de le retirer. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:19 Pagina 49 installation electrolux 49 Branchements électriques L’appareil doit être relié à la terre conformément aux normes en vigueur. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, vérifiez que la tension nominale et le type d’alimentation figurant sur la plaque signalétique correspondent aux valeurs d’alimentation de la pièce où l’appareil doit être installé. La puissance nominale du fusible figure également sur la plaque signalétique. Branchez toujours la fiche dans une prise protégée contre les chocs et correctement installée. L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). Si cela s’avère nécessaire, faites remplacer la prise femelle du système électrique de l’habitation. Pour remplacer le cordon d’alimentation, faites appel au Service Après-vente. La prise doit être accessible, même après que l’appareil a été installé. Pour débrancher l’appareil, ne tirez jamais sur le cordon mais sur la fiche. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de nonrespect des précautions de sécurité mentionnées dans ce chapitre. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:19 Pagina 50 50 electrolux installation Autres possibilités de fixation : sur la plinthe 50 105 1. Mettez l’appareil debout en face de l’élément de cuisine. Disposez le câble et les tuyaux dans l’élément voisin. 2. Poussez l’appareil à l’intérieur, puis faites passer le câble et les tuyaux à travers en veillant à ne pas les plier ni les coincer. 3. Alignez l’appareil et fixez-le des deux côtés dans le haut du logement. Une patte de fixation supplémentaire au-dessus - disponible sous forme d’accessoire spécial (contactez le Service Après-vente) 117986 52/0fr 8-05-2007 8:19 Pagina 51 en matière de protection de l’environnement electrolux 51 En matière de protection de l’environnement Matériaux d’emballage Ancien appareil Les matériaux d’emballage sont conçus dans le respect de l’environnement et sont recyclables. Les composants plastiques sont identifiables grâce aux sigles >PE<, >PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d’emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l’appareil dans les règles de l’art, nous préservons l’environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. Lorsqu’un appareil n’est plus utilisé: - Retirez la prise du câble d'alimentation. - Coupez le câble d’alimentation et la prise et mettez-les au rebut. - Éliminez le verrouillage de la porte pour empêcher que des enfants ne restent enfermés à l’intérieur de l’appareil et ne mettent leur vie en danger. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:19 Pagina 52 52 electrolux garantie/points de service Garantie/Points de service Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 Service-Helpline 0848 848 111 [email protected] 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E Ersatzteilverkauf / Point de vente de rechange / Vendita pezzi di ricambio / spare parts service 55 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023 Fachberatung, Verkauf/Demonstration, Vente/Consulente (cucina), Vendita/consulting, sales 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 117986 52/0fr 8-05-2007 8:19 Pagina 53 garantie/points de service electrolux 53 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’oeuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobservation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (Fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components. 117986 52/0fr 8-05-2007 8:19 Pagina 54 54 electrolux Notes ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... 117986 52/0fr 8-05-2007 8:19 Pagina 55 117986 52/0fr 8-05-2007 8:19 www.electrolux.com www.electrolux.ch 117986 52/0-00-27032007 Pagina 56