Electrolux GA55SLI301 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Electrolux GA55SLI301 Manuel utilisateur | Fixfr
117986 52/0fr
8-05-2007
8:18
Pagina 1
notice d’utilisation
Lave-vaisselle
GA55SLI301
117986 52/0fr
8-05-2007
8:18
Pagina 2
We were thinking of you
when we made this product
117986 52/0fr
8-05-2007
8:18
Pagina 3
bienvenue dans le monde d’Electrolux electrolux 3
Bienvenue dans le monde d’Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez
en choisissant un appareil Electrolux qui nous espérons vous
accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une
large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de
vous rendre la vie plus agréable. Vous pourrez en visualiser un
exemple sur la couverture de cette notice. Mais maintenant, il est
temps de découvrir ce guide pour enfin utiliser votre appareil et
profiter des avantages qu’il vous offre. Nous vous assurons qu’il
vous rendra la vie plus facile. A bientôt.
117986 52/0
117986 52/0fr
8-05-2007
8:18
Pagina 4
4 electrolux sommaire
Sommaire
Informations relatives à la sécurité 5
Description de l’appareil
8
Bandeau de commande
9
Affichage
13
Première utilisation
15
Utilisation quotidienne
20
Programmes de lavage
33
Entretien et nettoyage
35
En cas d’anomalie de
fonctionnement
39
Données techniques
42
Conseils pour les instituts de test 44
Installation
46
En matière de protection de
l’environnement
51
Garantie/Points de service
52
Les symboles suivants sont utilisés dans la présente notice d’utilisation :
Informations importantes concernant votre sécurité et consignes pour
éviter tout endommagement de l’appareil
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
117986 52/0fr
8-05-2007
8:18
Pagina 5
informations relatives à la sécurité electrolux 5
Informations relatives à la sécurité
Pour votre sécurité et pour garantir
une utilisation correcte de
l'appareil, lisez attentivement cette
notice d'utilisation, ainsi que ses
conseils et avertissements, avant
d'installer et d'utiliser l'appareil
pour la première fois. Pour éviter
toute erreur ou accident, veillez à
ce que toute personne qui utilise
l'appareil connaisse bien son
fonctionnement et ses options de
sécurité. Conservez cette notice
avec l'appareil. Si l'appareil devait
être vendu ou cédé à une autre
personne, assurez-vous que la
notice d'utilisation l'accompagne,
afin que le nouvel utilisateur soit
correctement informé du
fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s'y rapportant.
●
N’utilisez que des produits
(détergent, sel, liquide et produit
de rinçage) spécifiques pour le
lave-vaisselle.
●
Évitez d’ouvrir la porte pendant le
fonctionnement de l’appareil, une
vapeur brûlante peut s’en
échapper.
●
Ne sortez pas la vaisselle du lavevaisselle avant la fin du cycle de
lavage.
●
Lorsque le programme est terminé,
débranchez l’appareil et fermez le
robinet d’arrivée d’eau.
●
Cet appareil ne peut être entretenu
et réparé que par un technicien
autorisé, exclusivement avec des
pièces d’origine.
●
N’essayez en aucun cas de
réparer le lave-vaisselle vousmême. Les réparations effectuées
par du personnel non qualifié
peuvent provoquer des blessures
ou le mauvais fonctionnement du
lave-vaisselle. Contactez votre
Service Après-vente. Exigez des
pièces d’origine.
Utilisation correcte
●
Votre appareil est destiné à un
usage domestique normal. Ce lave
vaisselle est conçu pour laver la
vaisselle et les ustensiles de
cuisine pouvant être lavés en
machine.
●
N'utilisez pas de solvants dans
votre lave vaisselle. Ceux-ci
pourraient provoquer une
explosion.
●
Les couteaux et autres ustensiles
pointus ou tranchants doivent être
placés dans le panier à couverts
avec la pointe vers le bas, ou en
position horizontale dans le panier
supérieur.
Consignes de sécurité
●
Les détergents pour lave-vaisselle
peuvent occasionner des brûlures
chimiques aux yeux, de la bouche
et de la gorge. Votre vie peut être
mise en danger! Respectez les
instructions de sécurité du
fabricant de détergent pour lavevaisselle.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:18
Pagina 6
6 electrolux informations relatives à la sécurité
●
L’eau de votre lave-vaisselle n’est
pas potable. Des résidus de
détergent peuvent subsister dans
votre lave-vaisselle.
●
Ne montez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte
de votre appareil.
●
Assurez-vous que la porte du lavevaisselle est toujours
correctement fermée lorsque vous
n’êtes pas occupé à le remplir ou
le vider. Vous éviterez ainsi que
quelqu’un ne trébuche sur la porte
ouverte et ne se blesse.
Sécurité enfants
●
Cet appareil est conçu pour être
utilisé par des adultes. Ne laissez
pas les enfants utiliser le lavevaisselle sans surveillance.
●
Ne laissez pas les emballages à
portée des enfants. Ils pourraient
s’asphyxier.
●
Conservez tous les détergents
dans un endroit sûr, hors de portée
des enfants.
●
Eloignez les enfants du lavevaisselle lorsque la porte est
ouverte.
Le produit de lavage pour lavevaisselle est dangereux!
Le produit de lavage est très corrosif;
tout accident provoqué par ce
détergent doit impérativement faire
l’objet d’un appel à votre centre
antipoison régional et à un médecin.
Si quelqu’un a avalé du produit de
lavage pour lave-vaisselle, il faut
immédiatement contacter le centre
antipoison régional et un médecin. En
cas de projection de produit de lavage
dans les yeux, baignez abondamment
à l’eau en attendant l’intervention du
médecin. Veillez à ranger ce produit
dans un endroit sûr, hors de portée
des enfants. Ne laissez jamais la
porte ouverte lorsque l’appareil
contient du détergent.
Nous vous recommandons de remplir
le réservoir de produit de lavage juste
avant de démarrer un programme.
Installation
●
Vérifiez que le lave-vaisselle n’a
subi aucun dommage en cours de
transport. Ne branchez jamais un
appareil endommagé. Si votre
lave-vaisselle est endommagé,
adressez-vous à votre revendeur.
●
Retirez tous les emballages avant
utilisation.
●
Les branchement électriques et
hydrauliques nécessaires à
l'installation de l'appareil ne
doivent être effectués que par un
électricien et/ou un plombier
qualifié.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:18
Pagina 7
informations relatives à la sécurité electrolux 7
●
Pour des raisons de sécurité, il est
interdit de modifier les
spécifications ou de tenter de
modifier l’appareil de quelque
façon que ce soit.
●
N'utilisez jamais le lave vaisselle si
le câble électrique ou les tuyaux
d'eau sont endommagés; ou si le
bandeau de commande, le plan de
travail de l'appareil ou la plinthe
sont endommagés au point que
l'intérieur de l'appareil en est
accessible Contactez votre service
après vente pour éviter tout
danger.
●
Les parois du lave-vaisselle ne
doivent jamais être percées, pour
éviter d’endommager les
composants hydrauliques et
électriques.
Avant de procéder aux
branchements électriques et
hydrauliques, respectez
scrupuleusement les instructions
fournies dans les paragraphes
spécifiques de cette notice.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:18
Pagina 8
8 electrolux description de l’appareil
Description de l’appareil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Bras d’aspersion supérieur
2 Panier supérieur
3 Bras d’aspersion du panier
supérieur
4 Filtres
5 Bras d’aspersion inférieur
6 Distributeur de produit de
lavage
7 Distributeur de liquide de
rinçage
8 Plaque signalétique
9 Réservoir à sel
Ce lave-vaisselle est doté d’un
éclairage intérieur; si l’ampoule
est défectueuse, faites-la
remplacer par le Service Aprèsvente.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:18
Pagina 9
bandeau de commande electrolux 9
Bandeau de commande
1 Touche Marche/Arrêt
2 Touche de sélection des
programmes
3 Touche de Départ Différé
4 Touche Option
5 Touche Annulation
6 Touche OK
7 Affichage
Une série de messages visuels et
de signaux sonores vous guideront
lors du réglage de l'appareil et de
la sélection d'un programme de
lavage et des options disponibles.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:18
Pagina 10
10 electrolux bandeau de commande
Touche de sélection des
programmes
Avec cette touche, vous pouvez
sélectionner le programme de lavage
souhaité.
3. Appuyez sur OK pour confirmer et
accéder au sous-menu.
4. Appuyez sur Option jusqu’à ce
que le sous-menu voulu s’affiche.
Touche Départ Différé
Elle permet de différer de 1 heure à
19 heures le départ du programme de
lavage.
Le décompte s’effectue par intervalles
de 1 heure. Il n’est affiché en minutes
que pendant la dernière heure.
Dès que le décompte est terminé, le
programme de lavage démarre
automatiquement.
6. Pour sortir du menu ou du sousmenu, appuyez sur Annulation ou
sélection des programmes.
Réglage du départ différé
Appuyez sur la touche de Départ
Différé jusqu’à ce que le nombre
d’heures correspondant au départ
différé apparaisse sur l’affichage.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
Touche Option
Elle permet le réglage des options
(voir le tableau aux pages suivantes) :
Réglage des options
1. Appuyez sur la touche Option.
2. Continuez à appuyer sur la touche
Option jusqu’à ce que l’option
souhaitée s’affiche :
ANTI-BACTERIE
RINCAGE +
SECHAGE ECO
3 EN 1
DEMI CHARGE
REGLAGES
5. Appuyez sur OK pour confirmer.
Touche Annulation
Avec cette touche, vous pouvez :
● annuler un départ différé
● annuler un programme en cours
● sortir des zones de menu et sousmenu
Touche OK
Il est nécessaire de :
● confirmer / mémoriser une option
quelconque,
● démarrer un programme de
lavage.
Première mise en service - réglage
de la langue
1. Appuyez sur la touche
Marche/Arrêt.
2. L’affichage indique le message de
la langue par défaut.
Si vous souhaitez confirmer la
langue par défaut, appuyez sur
OK.
3. Si vous souhaitez sélectionner une
langue différente ; appuyez sur la
touche Option jusqu’à ce que la
langue de votre choix apparaisse à
l’écran.
Appuyez sur OK pour confirmer.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:18
Pagina 11
bandeau de commande electrolux 11
Menu options
ANTI-BACTERIE
RINCAGE +
DEMI CHARGE
Sous-menu des options
Au cours du dernier rinçage, cette option permet de
porter la température à 68 °C et de la maintenir à plus de
65 °C pendant au moins 10 minutes et ce, pour assurer
une plus grande hygiène de la vaisselle et des verres.
Cette fonction ne peut être sélectionnée qu’avec certains
programmes (Voir le tableau des “Programmes de
lavage”).
ON
Activé (le symbole correspondant s’affiche)
OFF
Désactivé
Cette fonction permet d’ajouter un autre rinçage avant la
dernière phase de rinçage chaud.
Cette fonction augmente la consommation d’eau et
allonge la durée du programme qui est automatiquement
actualisée sur l’affichage.
Cette fonction ne peut être sélectionnée qu’avec certains
programmes (Voir le tableau des “Programmes de
lavage”).
ON
Activé (le symbole correspondant s’affiche)
OFF
Désactivé
Cette fonction est utile et économique lorsque les
paniers ne sont pas complètement remplis. Elle permet
de réduire les niveaux de consommation d’eau et
d’énergie
Chargez les deux paniers.
Avec cette fonction, nous recommandons de réduire la
dose de produit de lavage normalement utilisée pour une
pleine charge.
Cette fonction ne peut être sélectionnée qu’avec certains
programmes (Voir le tableau des “Programmes de
lavage”).
ON
Activé
OFF
Désactivé
117986 52/0fr
8-05-2007
8:18
Pagina 12
12 electrolux bandeau de commande
SECHAGE ECO
3 EN 1
Cette option permet de raccourcir la phase de séchage.
Cette option n’est pas disponible avec tous les
programmes de lavage (Voir le tableau des “Programmes
de lavage”.
ON
Activé (le symbole correspondant s’affiche)
OFF
Désactivé
Réglez le lave-vaisselle pour pouvoir utiliser des
tablettes de lavage (3 en 1 - 4 en 1 - 5 en 1 etc.).
Voir la « fonction 3 EN 1.
Le symbole 3 EN 1 s’affiche
ON
Activé
OFF
Désactivé
REGLAGES
LANGUE
Vous permet de visualiser les
messages dans la langue de votre
choix.
DURETE EAU
Vous permet de régler manuellement
l’adoucisseur d’eau.
VOLUME
SONORE
Vous permet de régler le volume des
signaux sonores (de 0 à 5).
Le niveau 0 correspond à la
désactivation du volume et le symbole
correspondant s’affiche.
LUMINOSITE
Vous permet d'augmenter ou de
diminuer la luminosité de l'arrière-plan
de l'affichage (10 niveaux disponibles).
CONTRASTE
Vous permet d’augmenter ou de
diminuer le contraste de l’affichage
(10 niveaux disponibles).
PROD.
RINCAGE
Vous permet d’activer ou de désactiver
le distributeur de liquide de rinçage.
Cette opération n’est possible que
lorsque la fonction 3 EN 1 est activée.
ON
Activé
OFF
Désactivé
117986 52/0fr
8-05-2007
8:18
Pagina 13
affichage electrolux 13
Affichage
Phases de lavage: pendant le
déroulement du programme, ces petites
barres indiquent la phase du programme
de lavage: prélavage - lavage - rinçages séchage
Symboles:
indiquent les différentes options
Sur cette ligne, plusieurs informations sont affichées :
- Mode réglage: permet la sélection du programme de lavage durée du programme, options (lorsque une ou plusieurs
options sont réglées avec le programme de lavage, la durée
du programme est mise à jour automatiquement).
- Dès que vous avez démarré le programme, indique la
séquence de la phase en cours et la durée du programme
en cours.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:18
Pagina 14
14 electrolux affichage
Les symboles ont la signification suivante:
Départ différé: réglé dans le mode réglage ; clignote pendant le
décompte
Anti-bacterie : est allumé lorsque l’option Anti-bactérie est
sélectionnée.
Rinçage +: est allumé lorsque l’option Rinçage plus est sélectionnée.
3 EN 1: est allumé lorsque la fonction 3 EN 1 est activée.
Eco : est allumé lorsque le programme de lavage Economique est
sélectionné ou en cours.
Séchage Eco : est allumé lorsque l’option Séchage Eco est
sélectionnée.
Volume sonore: désactivation des signaux sonores.
Attention message.
S’allume lorsque:
● le réapprovisionnement en sel et/ou en liquide de rinçage est
nécessaire,
● les filtres situés dans le fond de la cuve sont mal installés.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:18
Pagina 15
première utilisation electrolux 15
Première utilisation
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle
pour la première fois :
●
Assurez-vous que les
raccordements électriques et
hydrauliques sont conformes aux
instructions d’installation.
●
Retirez tous les emballages
présents à l’intérieur de l’appareil.
●
Versez 1 l d’eau dans le réservoir
à sel, puis approvisionnez en sel
●
Remplissez le distributeur de
liquide de rinçage
Si vous souhaitez utiliser des
pastilles de détergent multifonctions
telles que : “3 en 1”, “4 en 1”, “5 en
1” etc., réglez la fonction 3 en 1 (voir
“Fonction 3 en 1”).
L’adoucisseur d’eau
Le lave-vaisselle est équipé d’un
adoucisseur d’eau conçu pour éliminer
les minéraux et les sels de l’eau
d’alimentation susceptibles de nuire
au bon fonctionnement de l’appareil.
Plus la teneur en minéraux et en sels
est élevée, plus l’eau est dure.
La dureté de l’eau est calculée en
échelles équivalentes, degrés
allemands (°dH), degrés français
(°TH) et mmol/l (millimol par litre unité internationale de dureté de
l’eau).
Renseignez-vous auprès de la
Compagnie locale de distribution des
Eaux pour connaître le degré de
dureté de l’eau de votre zone
d’habitation.
Le lave-vaisselle est équipé d’un
capteur qui mesure automatiquement
la dureté de l’eau à l’intérieur d’une
plage de 4°dH (7°TH) à 50°dH
(90°TH) ; il n’est par conséquent pas
nécessaire de régler l’adoucisseur
d’eau.
Le niveau de dureté de l’eau ne doit
être réglé manuellement que dans les
cas suivants :
● Dureté de l’eau inférieure à 4°dH
(7°TH), pas besoin de sel ;
réglez au niveau 1.
● Dureté de l’eau supérieure à
50°dH (90°TH) :
réglez au niveau 10.
Réglage manuel de l’adoucisseur
Menu options ➞ REGLAGES ➞
DURETE EAU
Le lave-vaisselle est réglé d’usine sur
la position 2.
L’affichage de ‘Niveau 2’ signifie que
le capteur de dureté de l’eau est
activé.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:18
Pagina 16
16 electrolux première utilisation
Dureté de l’eau
°dH
°TH
mmol/l
51 - 70
91 - 125
9.1 - 12.5
43 - 50
76 - 90
7.6 - 9.0
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
<4
<7
< 0.7
Réglage de la
dureté de l’eau
niveau 10
(réglage manuel)
niveau 9
(réglage automatique)
niveau 8
(réglage automatique)
niveau 7
(réglage automatique)
niveau 6
(réglage automatique)
niveau 5
(réglage automatique)
niveau 4
(réglage automatique)
niveau 3
(réglage automatique)
niveau 2
(réglage automatique)
niveau 1
(réglage manuel)
Utilisation du
sel régénérant
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
oui
non *
* ne pas approvisionner en sel
Remplissage du réservoir de sel
Utilisez uniquement du sel spécial
pour lave-vaisselle. Tout autre type de
sel non spécialement étudié pour être
utilisé dans un lave-vaisselle, en
particulier le sel de cuisine, peut
endommager l’adoucisseur d’eau.
Approvisionnez en sel avant de
démarrer un programme de lavage
complet.
Vous éviterez ainsi que des grains de
sel ou de l’eau salée qui a débordé
n’entre en contact avec le fond de la
cuve pendant un laps de temps
prolongé, engendrant de la corrosion.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:18
Pagina 17
première utilisation electrolux 17
Pour réapprovisionner :
1. Ouvrez la porte, retirez le panier
inférieur et dévissez le bouchon du
réservoir de sel en le tournant
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
2. Versez 1 l d’eau à l’intérieur du
réservoir (cette opération est
nécessaire uniquement lorsque
vous remplissez le réservoir pour
la première fois).
3. Versez le sel jusqu’à ce que le
réservoir soit rempli.
4. Remettez le bouchon en place en
veillant à ce que le filetage et le
joint ne présentent aucune trace
de sel.
5. Serrez le bouchon en le tournant
dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de
dépot de sel à l’extérieur du réservoir:
un résidu de sel qui stagne sur la
cuve pendant un certain temps perce
la cuve.
Ne vous préoccupez pas si de l’eau
déborde du réservoir lorsque vous le
rémplissez. Cela est parfaitement
normal.
Le bac à sel doit être réapprovisionné
régulièrement.
Un message s’affiche à l’écran pour
vous le rappeller: AJOUTER LE SEL.
Ce n'est le cas qu'au démarrage et à
la fin du programme de lavage.
L'indication de réapprovisionnement
en sel est désactivée en cours de
lavage.
Le message de
réapprovisionnement en sel peut
rester affiché de 2 à 6 heures après
avoir effectué le remplissage, à
condition que le lave-vaisselle
reste sous tension. Si vous utilisez
un sel peu soluble, il se peut que
cette opération prenne davantage
de temps. Le fonctionnement de la
machine n’en sera pas pour autant
entravé.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:18
Pagina 18
18 electrolux première utilisation
Remplissage du distributeur de
liquide de rinçage
Le liquide de rinçage assure un
rinçage optimal et un séchage sans
taches ni striures.
Le liquide de rinçage est
automatiquement ajouté au cours du
dernier rinçage.
En fonction des résultats de brillance
et de séchage obtenus, adaptez le
dosage du liquide de rinçage à l’aide
du sélecteur à 6 positions (position 1
dosage minimum, position 6 dosage
maximum).
1. Ouvrez le distributeur en appuyant
sur le levier de fermeture (A).
2. Versez le liquide de rinçage dans
la goulotte de remplissage. Le
niveau maximum de remplissage
est signalé par “max”.
Le distributeur contient environ 110 ml
de liquide de rinçage, quantité
suffisante pour 16 à 40 cycles de
lavage, en fonction de la dose
programmée.
Le sélecteur est réglé d’usine sur la
position 4.
Augmentez le dosage si vous
constatez la présence de gouttes
d’eau ou de taches de calcaire sur la
vaisselle au terme du lavage.
En revanche, si des rayures blanches
sont présentes sur la vaisselle, ou si
les verres et les lames de couteaux
sont recouverts d’un film bleuâtre, il
convient de réduire le dosage.
3. Vérifiez que le couvercle est fermé
après chaque remplissage.
Le distributeur de liquide de rinçage
doit être réapprovisionné
régulièrement
Un message s’affiche à l’écran pour
vous le rappeler: PROD. RINCAGE.
Ce n'est le cas qu'au démarrage et à
la fin du programme de lavage.
L'indication de réapprovisionnement
en liquide de rinçage est désactivée
en cours de lavage.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:18
Pagina 19
première utilisation electrolux 19
Ne remplissez jamais le
distributeur de liquide de rinçage
avec d’autres produits (par ex. un
agent de nettoyage pour lavevaisselle, du produit de lavage
liquide). Cela aurait pour effet
d’endommager la machine.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:18
Pagina 20
20 electrolux utilisation quotidienne
Utilisation quotidienne
●
Contrôlez le niveau du réservoir de
sel et du distributeur de liquide de
rinçage.
●
Rangez les couverts et la vaisselle
dans le lave-vaisselle.
●
Versez le produit de lavage dans
le réservoir correspondant.
●
Sélectionnez un programme
adapté au type de charge et de
salissure.
●
Démarrez le programme.
Rangement des couverts et de la
vaisselle.
Les éponges, les chiffons de
nettoyage et tout autre objet
absorbant l’eau ne doivent pas être
lavés au lave-vaisselle.
●
Avant de charger la vaisselle,
veillez à :
- enlever tous les restes
d’aliments.
- laisser tremper les casseroles
au fond desquelles adhèrent des
restes d'aliments brûlés ou
attachés.
●
Lorsque vous chargez la vaisselle
et les couverts, veillez à prendre
les précautions suivantes :
- La vaisselle et les couverts ne
doivent pas entraver la rotation
des bras d’aspersion.
- Chargez les articles creux, tels
que tasses, verres, casseroles,
etc. en les retournant, de
manière à ce que l’eau ne
s’accumule pas dans leur cavité
ou dans un fond bombé.
- Les plats de service et les
couverts ne doivent pas être
placés les uns dans les autres,
ou se chevaucher.
- Pour éviter que les verres ne se
brisent, évitez qu’ils se touchent.
- Déposez les petits objets dans le
panier à couverts.
●
La vaisselle en plastique et en
matériau antiadhésif tendent à
retenir les gouttes d’eau; ces
articles ne seront pas séchés
aussi bien que les articles en
porcelaine et en acier.
●
Les articles légers (bols en
plastique, etc.) doivent être rangés
dans le panier supérieur et
disposés de façon à ce qu’ils ne
puissent se retourner.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:18
Pagina 21
utilisation quotidienne electrolux 21
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et vaisselle suivants
ne sont pas adaptés:
peuvent convenir dans
une mesure limitée:
-
Couverts à manche en bois, en corne, en
porcelaine ou en nacre.
-
Articles en plastique non résistant à la
chaleur.
-
Couverts anciens dont certains éléments
présentent des soudures et ne résistent pas
à la température.
-
Couverts ou vaisselle collés.
-
Articles en étain ou en cuivre.
-
Verres en cristal au plomb, les cristaux.
-
Articles en acier sujets à la rouille.
-
Plateaux en bois.
-
Articles en fibres synthétiques.
-
Lavez au lave-vaisselle uniquement de la
vaisselle en faïence garantie lavable en
machine par le fabricant.
-
Les décors vernis peuvent se ternir au fil
des lavages.
-
Les pièces en argent et en aluminium ont
tendance à se décolorer au cours du
lavage: les résidus de blanc d’œuf, de
jaune d’œuf et de moutarde provoquent
souvent une décoloration et la formation de
taches sur l’argent. Par conséquent, veillez
à toujours éliminer les restes d'aliments de
la vaisselle en argent si vous ne les lavez
pas immédiatement après utilisation.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:18
Pagina 22
22 electrolux utilisation quotidienne
Panier inférieur
La panier inférieur est conçu pour y
ranger des casseroles, des
couvercles, des assiettes, des
saladiers, des couverts, etc.
Vous pouvez placer une assiette de
service face au du panier à couverts.
Vous pouvez facilement rabattre le
support d’assiettes arrière vers le bas
pour ranger des casseroles, des
poêles et des saladiers.
En rabattant vers le bas le support
d’assiettes de droite, vous créez un
autre support d’assiettes pour ranger
des assiettes creuses et des saladiers.
1. Relevez un peu l’arrière des deux
supports d’assiettes et rabattez-les
vers l’intérieur pour qu’ils se
chevauchent.
Vous pouvez rabattre le support
d’assiettes de gauche vers le bas
pour régler la largeur.
● Pour les rabattre vers le bas,
relevez un peu l’arrière des deux
supports d’assiette et rabattez-les
vers l’avant pour qu’ils se
chevauchent.
● Pour régler la largeur, soulevez de
l’arrière le support d’assiettes de
droite afin de le dégager, puis
tirez-le en arrière pour le faire
sortir du guide avant.
Insérez le support d’assiettes dans
l’autre guide et appuyez
fermement sur l’arrière jusqu’à ce
qu’il s’encliquette.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:18
Pagina 23
utilisation quotidienne electrolux 23
Panier à couverts
Les couteaux à longue lame
disposés avec le manche vers le
bas représentent un danger
potentiel.
Les couteaux et les autres
ustensiles pointus ou coupant
doivent être placés dans le panier à
couverts pointe vers le bas ou en
position horizontale, dans le panier
supérieur.
Soyez prudent lorsque vous
chargez ou déchargez des articles
coupants du lave-vaisselle.
Intercalez les cuillères aux autres
couverts, afin d'éviter qu'elles ne
s'emboîtent.
Pour faciliter le chargement du panier
à couverts, nous vous conseillons
d’abaisser la poignée de celui-ci
(fig.2).
Fig. 2
Disposez les fourchettes et les
cuillères dans le panier à couverts
extractible, le manche tourné vers le
bas, et les couteaux avec le manche
orienté vers le haut (fig. 1).
Fig. 1
Afin de garantir un résultat optimal, il
est recommandé d’utiliser les
séparateurs à couverts.
Si la dimension et la forme des
couverts ne permettent pas l'utilisation
des séparateurs, il vous sera possible
de les retirer facilement (fig. 3).
Fig. 3
Si les manches dépassent du fond
du panier à couverts et entravent la
rotation du bras d’aspersion, disposez
les couverts avec le manche tourné
vers le haut.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:18
Pagina 24
24 electrolux utilisation quotidienne
Le panier à couverts est constitué de
deux parties amovibles pour obtenir
une plus grande surface de
rangement. Pour séparer les deux
parties, faites-les glisser à
l’horizontale en direction opposée et
détachez-les (fig. 4).
Fig. 4
Pour les assembler à nouveau,
procédez dans le sens inverse.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:18
Pagina 25
utilisation quotidienne electrolux 25
Panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour y
ranger des sous-tasses, des
saladiers, des tasses, des verres, des
casseroles et des couvercles.
Supports réglables pour tasses
● Disposez les articles en quinconce
au-dessus et au-dessous des
supports pour tasses, de façon à
ce que l’eau puisse atteindre
toutes les surfaces.
● Pour la vaisselle de grande
dimension, vous pouvez rabattre
les supports pour tasses vers le
haut.
● Les supports pour tasses peuvent
également être réglés en position
intermédiaire. Couchez ou
suspendez les verres à pied en
insérant leur pied dans les fentes
des supports pour tasses.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:18
Pagina 26
26 electrolux utilisation quotidienne
Supports pour verres
Pour les verres à pied long et
cylindrique, rabattez le support pour
verres vers le haut. (Photo du haut)
Pour vider l’appareil ou lorsqu’il ne
sert pas, rabattez-le support pour
verres vers la droite (Photo du milieu).
Vous pouvez aussi placer les verres
sur les pointes des barres de maintien
spécial verres. (Photo du bas).
Réglage de la hauteur du panier
supérieur
Si vous devez laver des plats de
grande dimension, disposez-les dans
le panier inférieur après avoir mis le
panier supérieur dans sa position la
plus haute.
Vous pouvez aussi régler la hauteur
du panier supérieur lorsque le panier
est plein.
Réglage du panier supérieur dans
sa position la plus haute / la plus
basse :
1. Tirez complètement le panier pour
le faire sortir.
2. Relevez le panier supérieur le plus
possible puis abaissez-le
verticalement.
Le panier supérieur se verrouille
dans sa position la plus haute ou
la plus basse.
Avant de refermer la porte, assurezvous que les bras d’aspersion
tournent librement.
Après avoir chargé la machine, veillez
à toujours refermer la porte, car une
porte ouverte est source de danger.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:18
Pagina 27
utilisation quotidienne electrolux 27
Dimensions maximum des assiettes
lorsque le panier supérieur est dans
sa position la plus haute.
18
32
25
Disposition des plats de grande
dimensions dans le panier inférieur.
Dimension maximum des assiettes
lorsque le panier supérieur est dans
sa position la plus basse.
20
30
25
117986 52/0fr
8-05-2007
8:19
Pagina 28
28 electrolux utilisation quotidienne
Utilisation du produit de lavage
Utilisez exclusivement des produits de
lavage spécialement conçus pour une
utilisation au lave-vaisselle.
Veuillez respecter le dosage et les
consignes de stockage du fabricant
figurant sur l’emballage.
20 = environ 20 g de détergent
30 = environ 30 g de détergent
3. Tous les programmes avec
prélavage nécessitent une dose
supplémentaire de détergent (5 à
10 g) à placer dans le
compartiment de prélavage (2). Ce
détergent agira au cours de la
phase de prélavage.
Si vous utilisez du produit de
lavage en pastilles: placez la
pastille dans le compartiment (1)
En utilisant la quantité de produit de
lavage strictement nécessaire, vous
contribuerez à la protection de
l’environnement.
Remplissage de produit de lavage
1. Ouvrez le couvercle.
4. Fermez le couvercle et appuyez
jusqu’à ce qu’il soit verrouillé.
2. Versez le produit de lavage dans
le distributeur (1). Le repère
indique le niveau de dosage:
1
2
Produit de lavage en pastilles
Les produits de lavage en pastille de
différents fabricants présentent un
taux de dissolution variable. C’est
pourquoi certains produits de lavage
en pastilles n’atteignent pas leur
pouvoir de nettoyage optimal au cours
des programmes courts. Par
conséquent, veuillez sélectionner un
programme de lavage long si vous
utilisez des produits de lavage en
pastilles, afin d’éliminer complètement
les résidus de lessive.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:19
Pagina 29
utilisation quotidienne electrolux 29
Fonction 3 EN 1
Cet appareil est doté de la fonction 3
EN 1, ce qui vous permet d’utiliser
des produits de lavage combinés “3
en 1”.
Ces produits combinent les fonctions
de produit de lavage, de produit de
rinçage et de sel régénérant. Ils
peuvent également contenir d’autres
substances selon le type de pastille
utilisé (“3 en 1”, “4 en 1”, “5 en 1”
etc.)
Vérifiez que ces détergents sont
appropriés au degré de dureté de
l’eau d’alimentation. Consultez à cet
effet les instructions du fabricant.
Dès que cette fonction est
sélectionnée, elle restera également
activée pour les programmes de
lavage suivants.
Lorsque cette fonction est
sélectionnée, l'alimentation en liquide
de rinçage et en sel à partir des bacs
respectifs est automatiquement
désactivée, de même que les
messages concernant le sel et le
liquide de rinçage.
Sélectionnez la fonction 3 EN 1 avant
le départ du programme de lavage.
L'utilisation de la fonction 3 EN 1 peut
entraîner une modification de la durée
du cycle. Dans ce cas, la durée du
programme est automatiquement
mise à jour sur l'affichage.
Dès que le cycle a démarré, la
fonction 3 EN 1 NE peut PLUS être
modifiée. Si vous souhaitez exclure la
fonction 3 EN 1, il vous faudra d’abord
annuler le réglage du programme,
puis désactiver la fonction 3 EN 1.
Dans ce cas, vous devrez régler à
nouveau le programme de lavage (et
les options souhaitées).
Si le séchage n'est pas satisfaisant,
nous vous suggérons de :
1. Remplir le distributeur de liquide
de rinçage.
2. Activer le distributeur de liquide de
rinçage.
3. Régler le dosage du liquide de
rinçage sur la position 2.
● L'activation/la désactivation du
distributeur de liquide de rinçage
est possible uniquement si la
fonction 3 EN 1 est activée.
Si vous souhaitez réutiliser des
produits de lavage traditionnels,
nous vous recommandons de:
1. Désactiver la fonction 3 EN 1.
2. Approvisionner à nouveau le
réservoir à sel et le distributeur de
liquide de rinçage.
3. Régler la position maximale du
degré de dureté de l’eau et
d’effectuer 1 programme normal
sans charger la machine.
4. Régler le niveau de dureté de l’eau
sur 2.
5. Ajuster le dosage du liquide de
rinçage.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:19
Pagina 30
30 electrolux utilisation quotidienne
Sélection et départ d’un
programme de lavage
Si un départ différé est réglé,
décompte commence
automatiquement.
Dès que la durée du départ différé
est écoulée, le programme
démarre automatiquement.
1. Vérifiez que les paniers ont été
chargés correctement et que les
bras d’aspersion tournent
librement.
2. Assurez-vous que le robinet d’eau
est ouvert.
3. Fermez la porte du lave-vaisselle.
4. Appuyez sur la touche
Marche/Arrêt.
5. Sélectionnez le programme de
lavage.
6. Si besoin est, différez l’heure de
départ du programm.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer le départ différé.
7. Le cas échéant, réglez les options.
(Voir “Touche Option” - “Réglage
des options”).
Si vous sélectionnez les options :
ANTI-BACTERIE, DEMI CHARGE,
SECHAGE ECO et RINCAGE +;
n’oubliez pas de vérifier qu’elles
sont disponibles avec le
programme de lavage sélectionné.
(Voir le tableau “Programmes de
lavage”).
Si le réglage des options correspond
à la dernière opération effectuée; il
est nécessaire de retourner au mode
programme pour lancer le
programme.
Appuyez sur la touche de sélection
des programmes.
8. Appuyez sur la touche OK, le
programme de lavage démarre
automatiquement.
S’il est nécessaire d’ajouter du sel
et/ou du liquide de rinçage, les
messages de réapprovisionnement
s’afficheront et le programme de
lavage ne démarrera pas après la
sélection de la touche OK.
Il est néanmoins possible de terminer
le programme de lavage en appuyant
de nouveau sur la touche OK.
Si le message VERROUIL. FILTRE
s’affiche, les filtres ne sont pas bien
installés.
Vérifiez que les filtres soient bien
installés. Voir “Entretien et nettoyage”.
L’ouverture de la porte interrompt le
compte à rebours. Fermez la porte :
le compte à rebours reprend là où il a
été interrompu.
Annulation d’un départ différé en
cours
●
Appuyez sur la touche
Annulation.
●
Le message INTERROMPRE?
s’affiche.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:19
Pagina 31
utilisation quotidienne electrolux 31
●
●
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
Le programme de lavage
sélectionné démarre
automatiquement.
Pendant le programme de lavage, il
se peut que le message BRAS
ASPERSION s’affiche. Cela signifie
que la rotation du bras d’aspersion du
panier supérieur est entravée par de
la vaisselle mal rangée.
Vérifiez que les paniers ont été
chargés correctement.
Interrompez ou annulez un
programme en cours UNIQUEMENT
si cela s’avère strictement
nécessaire.
Attention! Un nuage de vapeur peut
s’échapper par la porte du lavevaisselle lorsque vous l’ouvrez.
Soyez prudent en effectuant cette
opération (risque de brûlure).
Interruption d’un programme en
cours:
● Ouvrez la porte du lave-vaisselle ;
le programme s’arrête. Le
message FERMER LA PORTE
s’affiche.
Fermez la porte; le programme
reprend là où il a été interrompu.
Annulation d'un programme en
cours
● Appuyez sur la touche
Annulation.
● Le message INTERROMPRE?
s’affiche.
● Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
●
L’appareil revient au mode de
réglage et le message CHOISIR
PROGRAMME s’affiche.
Si vous souhaitez sélectionner un
nouveau programme, vérifiez qu'il
y a du produit de lavage dans le
distributeur correspondant.
Fin du programme de lavage
●
Le lave-vaisselle s’arrête
automatiquement et un signal
sonore vous informe de la fin du
programme.
●
Les messages alternés FIN DE
PROGRAMME et ETEINDRE SVP
s’affichent.
S’il est nécessaire d’ajouter du sel
et/ou du liquide de rinçage, le
message ETEINDRE SVP ne
s’affiche pas : par contre, les
messages alternés de remplissage
des distributeurs de sel et de liquide
de rinçage et FIN DE PROGRAMME
s’affichent.
Il est toutefois possible de mettre
l’appareil à l’arrêt.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:19
Pagina 32
32 electrolux utilisation quotidienne
●
●
●
Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
Appuyez sur la touche
Marche/Arrêt.
Laissez la porte entrouverte et
attendez quelques minutes avant
de décharger la vaisselle ; cela
permet de la laisser refroidir et
améliore le processus de séchage.
Déchargement du lave-vaisselle
● Les plats encore chauds sont
sensibles aux chocs. C’est
pourquoi il est préférable de
laisser refroidir la vaisselle avant
de la décharger de la machine.
● Videz en premier lieu le panier
inférieur, puis le panier supérieur;
ceci permettra d’éviter que de
l’eau ne s’égoutte du panier
supérieur sur la vaisselle du panier
inférieur.
● Il se peut que de l’eau soit
présente sur les parois internes et
sur la porte du lave-vaisselle, car
l’acier inoxydable est en définitive
plus froid que les plats.
Dès que le programme est terminé,
débranchez le lave-vaisselle et
fermez le robinet d’arrivée d’eau.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:19
Pagina 33
programmes de lavage electrolux 33
Programmes de lavage
Programme
Degré de
salissure
Type de
vaisselle
Description du
programme
Automatique
(1)
Trés ou
moyennement
sale
Vaisselle,
couverts,
plats et
casseroles
Prélavage
Lavage principal à 50°C ou
65°C
1 ou 2 rinçages intermédiaires
Rinçage final
Séchage
45° Verre
Moyennement
sale
Vaisselle
délicate et
verres
Lavage principal à 45°C
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
Très sale
Vaisselle,
couverts,
plats et
casseroles
Prélavage
Lavage principal à 70°C
2 rinçages intermédiaires
Rinçage final
Séchage
70° Intensif
50° Normal
Moyennement
sale
Vaisselle et
couverts
Prélavage
Lavage principal à 50°C
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
Economique
(2)
Moyennement
sale
Vaisselle et
couverts
Prélavage
Lavage principal à 50°C
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
30 minutes
(3)
Moyennement
ou légèrement
sale
Vaisselle et
couverts
Lavage principal à 65°C
Rinçage final
20 minutes
(4)
Légèrement
sale
Vaisselle et
couverts
Lavage principal à 50°C
Rinçage final
Prélavage
Tous.
Charge partielle (à compléter
dans la journée).
1 rinçage à froid (pour éviter
que les déchets d'aliments ne
collent). Ce programme
n'utilise pas de produit de
lavage.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:19
Pagina 34
34 electrolux programmes de lavage
Informations relatives aux
programmes de lavage
(1) Au cours du programme
“Automatique”, le degré de
salissure de la vaisselle est
déterminé par le degré de
turbidité de l’eau.
La durée du programme, les
niveaux de consommation d’eau
et d’énergie peuvent varier ; tout
dépend de la charge du lave
vaisselle (pleine ou demi-charge)
et du degré de salissure.
La température de l’eau est
automatiquement ajustée entre
50°C et 65°C.
(3) Idéal pour le lavage d’un lavevaisselle partiellement chargé.
Programme de lavage journalier
parfait, adapté aux besoins d’une
famille de 4 personnes qui
souhaitent seulement laver la
vaisselle et les couverts du dîner
et du petit déjeuner.
(2) Programme de test pour les
instituts de test.
Options disponibles avec les programmes de lavage
Programme
Demi
charge
Antibacterie
Rinçage +
Séchage
Eco
Automatique
Non
Oui
Oui
Oui
45° Verre
Non
Non
Oui
Oui
70° Intensif
Oui
Oui
Oui
Oui
50° Normal
Oui
Oui
Oui
Oui
Economique
Non
Non
Oui
Non
30 minutes
Non
Oui
Oui
Non
20 minutes
Non
Non
Oui
Non
Prélavage
Non
Non
Non
Non
117986 52/0fr
8-05-2007
8:19
Pagina 35
entretien et nettoyage electrolux 35
Entretien et nettoyage
Nettoyage des filtres
Contrôlez et nettoyez les filtres très
régulièrement. Des filtres non
nettoyés réduisent les performances
de lavage.
1
2
Le message NETTOYAGE FILTRE
s’affiche régulièrement pour vous
rappeler de nettoyer les filtres.
Avant de nettoyer les filtres,
assurez-vous que la machine est
mise hors tension.
N’utilisez en aucun cas le lavevaisselle sans les filtres. Si les filtres
n’ont pas été correctement
réinstallés, les performances de
lavage pourront être compromises et
l'appareil pourrait être endommagé.
Le message VERROUIL. FILTRE
s’affiche si les filtres ne sont pas bien
installés.
Filtre grossier
Le filtre grossier (1) doit être contrôlé
après chaque cycle de lavage.
1. Ouvrez la porte, sortez le panier
inférieur.
2. Retirez le filtre grossier et, si
nécessaire, nettoyez-le
minutieusement à l’eau courante.
3. Replacez le filtre grossier.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:19
Pagina 36
36 electrolux entretien et nettoyage
Filtre fin
Le filtre fin (2) doit être nettoyé très
régulièrement.
1. Ouvrez la porte et sortez le panier
inférieur.
2. Saisissez le filtre fin par la poignée
et sortez-le en le tournant vers la
droite.
3. Nettoyez minutieusement le filtre
fin à l’eau courante avec une
brosse.
4. Remettez le filtre fin au fond de la
cuve et, pour vous assurer qu’il est
bien installé, faitez-le tourner vers
la gauche dans le sens de la
flèche jusqu’à ce qu’il
s’encliquette.
Nettoyage des bras d’aspersion
Vérifiez régulièrement les orifices des
3 bras d’aspersion pour voir s’ils ne
sont pas obstrués. Si nécessaire,
nettoyez les orifices avec un petit
bout de fil fin ou une aiguille fine et un
jet d’eau puissant.
Veillez à ne pas endommager les
orifices.
Bras d’aspersion supérieur
1. Dévissez la vis de fixation (A) en
la tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
2. Tirez le bras d’aspersion pour le
faire sortir de son axe.
A
3. Nettoyez le bras d’aspersion et la
vis de fixation.
4. Bloquez le bras d’aspersion avec
la vis de fixation (A) en la tournant
dans le sens des aiguilles d’une
montre.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:19
Pagina 37
entretien et nettoyage electrolux 37
Bras d’aspersion du panier
supérieur
1. Sortez le bras d’aspersion du
panier supérieur en le tournant
latéralement.
Nettoyage externe
Nettoyez les surfaces externes de la
machine, de même que le bandeau
de commande, à l’aide d’un chiffon
doux humide, au besoin, uniquement
humidifié d'eau savonneuse. N’utilisez
en aucun cas de substances
abrasives, de tampons métalliques ou
de solvants (acétone, trichloréthylène,
etc.).
●
2. Nettoyez les orifices du bras
d’aspersion.
3. Pour replacer le bras d’aspersion,
appuyez en poussant vers le haut
jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
Bras d’aspersion inférieur
1. Desserrez la vis de fixation (B) en
la tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
2. Tirez le bras d’aspersion pour le
faire sortir de son axe.
Lors du nettoyage, veillez à ne pas
frotter dans le sens contraire du fini
de l’acier inoxydable (les fines lignes
horizontales).
Pas de mouvements circulaires !
●
B
●
●
3. Nettoyez le bras d’aspersion et la
vis de fixation.
4. Bloquez le bras d’aspersion avec
la vis de fixation ( B ) en la
tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Surfaces en acier chromé poli
Éliminez la salissure avec un
chiffon doux propre et humide.
Les chiffons en microfibre sont
particulièrement adaptés.
Surfaces en aluminium
Éliminez la salissure avec un
chiffon doux propre et humide. Les
chiffons en microfibre sont
particulièrement adaptés.
Les produits décapants ne sont
pas adaptés.
Si nécessaire, utilisez un produit
spécial pour les surfaces
chromées. Conformez-vous aux
instructions du fabricant lorsque
vous utilisez ces produits.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:19
Pagina 38
38 electrolux entretien et nettoyage
Nettoyage interne
Essuyez régulièrement les joints
situés autour de la porte et des
distributeurs de produit de lavage et
de liquide de rinçage à l’aide d’un
chiffon humide.
Nous vous conseillons d’effectuer
tous les 3 mois un programme de
lavage pour vaisselle très sale sans
vaisselle mais avec du produit de
lavage.
En cas d’absence prolongée
Si vous n’utilisez pas l'appareil
pendant une longue période de
temps, veillez à:
1. Débrancher la machine et à fermer
le robinet d’arrivée d’eau.
2. Laisser la porte entrouverte pour
prévenir la formation d’odeurs
désagréables.
3. Nettoyer soigneusement l’intérieur
de l'appareil.
Précautions contre le gel
Évitez d’installer l'appareil dans un
endroit où la température ambiante
est inférieure à 0°C. Si cela n’est pas
possible, videz la machine, fermez la
porte, fermez et débranchez le tuyau
d’arrivée d’eau et vidangez-le.
Transport de l'appareil
Si vous devez transporter l’appareil
(en cas de déménagement, etc.):
1. Débranchez-le.
2. Fermez le robinet d'arrivée d’eau.
3. Retirez les tuyaux d’arrivée d’eau
et de vidange.
4. Tirez l'appareil hors de sa niche
ainsi que les tuyaux.
Évitez d’incliner l'appareil au cours du
transport.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:19
Pagina 39
en cas d’anomalie de fonctionnement electrolux 39
En cas d’anomalie de fonctionnement
Le lave-vaisselle ne démarre pas ou s’arrête en cours de programme.
Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d'opérations
d'entretien non correctes ou d'oubli, et peuvent être résolus à l’aide des
indications fournies dans le tableau, sans faire appel à un service après vente.
Mettez l’appareil hors tension et effectuez les contrôles que nous vous
suggérons ci-après.
Message affiché et anomalie de
fonctionnement
●
le message OUVRIR ROBINET s’affiche
Le lave-vaisselle n’est pas
approvisionné en eau
●
le message POMPE BLOQUEE s’affiche
Le lave-vaisselle ne vidange pas
●
le message BRAS ASPERSION
s’affiche
Cause possible
et solution
Le robinet d’arrivée d’eau est obstrué ou
incrusté de tartre.
Nettoyez le robinet d’arrivée d’eau.
●
●
Le robinet d’arrivée d’eau est fermé.
Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
●
Le filtre (s’il est présent) situé dans
l’embout à vis du tuyau au niveau de la
soupape d’admission est bouché.
Nettoyez le filtre situé dans l'embout à
vis du tuyau.
●
Le tuyau d’arrivée d’eau n’a pas été
installé correctement, est plié ou écrasé.
Vérifiez le raccordement du tuyau de
vidange.
●
Le robinet de l’évier est bouché.
Nettoyez à fond le robinet de l’évier.
●
Le tuyau d’arrivée d’eau n’a pas été
installé correctement, est plié ou écrasé.
Vérifiez le raccordement du tuyau de
vidange.
●
Vérifiez les paniers pour voir si la
vaisselle est bien rangée.
●
Vérifiez et replacez correctement les
filtres
La rotation du bras d’aspersion du
panier supérieur est entraveé
●
le message VERROUIL. FILTRE
s’affiche
Les filtres sont mal installés
117986 52/0fr
8-05-2007
8:19
Pagina 40
40 electrolux en cas d’anomalie de fonctionnement
Message affiché et anomalie de
fonctionnement
●
apparaît sur l'affichage
Cause possible
et solution
●
Fermez le robinet d’arrivée d’eau et
contactez le Service Après-vente.
Le système de sécurité antidébordement s'est déclenché.
Anomalie de fonctionnement
Le programme ne démarre pas
Après avoir effectué ces contrôles
mettez l’appareil sous tension.
Le programme reprendra là où il avait
été interrompu.
Si l’anomalie persiste ou si le code
d’erreur s’affiche à nouveau,
contactez le Service Après-vente.
Si des codes autres que ceux décrits
dans le tableau ci-dessus s’affichent,
contactez le Service Après-vente.
Lorsque vous appelez le Service
Après-vente, communiquez le
modèle, le numéro de code produit et
le numéro de série.
Cause possible et solution
La porte du lave-vaisselle n’a pas été
fermée correctement. (Le message
FERMER LA PORTE s’affiche).
Fermez la porte.
● La prise n’est pas branchée.
Branchez l'appareil.
●
●
Le fusible a disjoncté dans la boîte à
fusibles.
Remplacez le fusible.
●
Le départ différé a été réglé.
Si la vaisselle doit être lavée
immédiatement, annulez le départ
différé.
Vous trouverez ces informations sur la
plaque signalétique située sur le côté
du lave-vaisselle.
Afin de pouvoir disposer à tout
moment de ces numéros, nous vous
recommandons de les inscrire ici :
Modèle : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N° code produit : . . . . . . . . . . . . . . .
N° de série : . . . . . . . . . . . . . . . . . .
117986 52/0fr
8-05-2007
8:19
Pagina 41
en cas d’anomalie de fonctionnement electrolux 41
Les résultats de lavage sont insatisfaisants
La vaisselle n'est
pas propre.
La vaisselle est
mouillée et terne.
Les verres et la
vaisselle présentent des
rayures, des taches
blanches ou un film
bleuâtre.
Des gouttes d’eau ont
séché sur les verres et
la vaisselle.
●
Vous n’avez pas sélectionné le programme approprié.
●
La vaisselle est disposée de manière telle à empêcher
l’eau d’atteindre toutes les surfaces. Ne surchargez pas
les paniers.
●
La rotation des bras d’aspersion est entravée par de la
vaisselle mal rangée.
●
Les filtres situés dans le fond de la cuve sont
encrassés.
●
Vous avez utilisé trop peu de produit de lavage ou avez
oublié d’approvisionner le distributeur de produit de
lavage.
●
Si des dépôts de tartre sont présents sur la vaisselle,
cela signifie que le réservoir à sel est vide ou que vous
n’avez pas réglé correctement le niveau de
l’adoucisseur d’eau.
●
Le raccordement du tuyau de vidange n’a pas été
réalisé correctement.
●
Le bouchon du réservoir à sel n’a pas été vissé
correctement.
●
Vous n’avez pas utilisé de liquide de rinçage.
●
Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
●
Réduisez le dosage du liquide de rinçage.
●
Augmentez le dosage du liquide de rinçage.
●
Il se peut que le produit de lavage soit en cause. Contactez
le service clientèle du fabricant du produit de lavage.
Si, après avoir effectué tous ces
contrôles, le problème persiste,
contactez le Service Après-vente.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:19
Pagina 42
42 electrolux données techniques
Données techniques
Dimensions
Largeur
54,6 cm
Hauteur
75,9 cm
Profondeur
56,3 cm
Branchement électrique
Tension - Puissance
totale - Fusible
Les informations concernant le branchement
électrique figurent sur la plaque signalétique
apposée sur le bord intérieur de la porte du lavevaisselle
Pression de l’eau
d’alimentation
Minimum
0.5 bar (0.05 MPa)
Maximum
8 bar (0.8 MPa)
Capacité
Poids maximum
Sous réserve de modifications
11 couverts
55,5 kg
117986 52/0fr
8-05-2007
8:19
Pagina 43
données techniques electrolux 43
Valeurs de consommation
Programme
Durée du
programme
(en minutes)
Consommation
énergétique
(en kWh)
Consommation
d’eau
(en litres)
Automatique
85 - 105
1,1 - 1,5
12 - 22
45° Verre
65 - 75
0,8 - 0,9
13 - 14
70° Intensif
105 - 115
1,8 - 2,0
22 - 24
50° Normal
100 - 110
1,3 - 1,5
15 - 17
175
1,0
14
30 minutes
30
0,9
8
20 minutes
20
0,7
8
P7 - Prélavage
7
0,1
4
Economique
(Programme de test
pour les instituts de
test)
Les valeurs de consommation sont
fournies à titre indicatif et varient en
fonction de la pression et de la
température de l’eau, des variations
dans l’alimentation électrique et de la
quantité de vaisselle.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:19
Pagina 44
44 electrolux conseils pour les instituts de test
Conseils pour les instituts de test
Les essais, conformément à la norme
EN 60704, doivent être réalisés avec
l’appareil à pleine charge et à l’aide
du programme de test (voir “Valeurs
de consommation”).
Les essais, conformément à la norme
EN 50242, doivent être réalisés après
avoir approvisionné le réservoir à sel
et le distributeur de liquide de rinçage
respectivement en sel et en liquide de
rinçage, et à l’aide du programme de
test (voir “Valeurs de consommation”).
Pleine charge: 11 couverts
Quantité de produit de lavage requise:
27,5 g (Type B)
Réglage du dosage du liquide de rinçage:
position 6 (Type III)
3
3
3
8
6
3
1
1
3
3
1
1
3
1
1
3
1
3
1
3
1
1
3
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
4
5
7
7
1
2
3
6
7
8
Disposition du panier à couverts
117986 52/0fr
8-05-2007
8:19
Pagina 45
conseils pour les instituts de test electrolux 45
Disposition du panier supérieur
(panier supérieur dans
la position basse)
Disposition du panier inférieur
117986 52/0fr
8-05-2007
8:19
Pagina 46
46 electrolux installation
Installation
Les branchements électriques et
raccordements hydrauliques
nécessaires à l'installation de
l'appareil doivent être réalisés par
un électricien qualifié et/ou un
plombier ou toute personne
compétente.
Retirez tous les emballages avant
d'installer la machine.
Dans la mesure du possible, placez-la
à proximité d'un robinet d'arrivée
d'eau et d'un dispositif d'évacuation.
Ce lave-vaisselle est conçu pour être
encastré sous un évier ou un plan de
travail.
Outre les ouvertures prévues pour le
passage des tuyaux d’alimentation/de
vidange et du cordon d’alimentation,
aucune outre ouverture de ventilation
du lave-vaisselle n’est requise.
Avant toute intervention sur le lavevaisselle, il est nécessaire de
débrancher l’appareil.
Au moment d’introduire le lavevaisselle dans le meuble
d’encastrement, veillez à ce que le
tuyau d’arrivée d’eau, le tuyau de
vidange et le cordon d’alimentation ne
soient ni entortillés ni écrasés.
Fixation
Le lave-vaisselle doit être fixé pour
éviter qu'il bascule.
Par conséquent, veillez à ce que
l’élément sous lequel il est logé est
correctement fixé à une structure fixe
(éléments de meubles de cuisine
adjacents, mur).
Raccordements à l’arrivée d’eau
Ce lave-vaisselle peut être alimenté
en eau chaude (max. 60°) ou en eau
froide. Quoiqu’il en soit, nous vous
conseillons de le raccorder à une
arrivée d’eau froide.
Une alimentation d’eau chaude n’est
pas toujours efficace en cas de
vaisselle particulièrement sale, car la
durée du programme est dans ce cas
considérablement réduite.
Pour réaliser le raccordement
proprement dit, l’écrou-raccord installé
dans le tuyau d’alimentation de la
machine doit être vissé sur une
goulotte avec filetage Witworth pour
tuyau 3/4” ou à un robinet à raccord
rapide spécialement conçu à cet effet
de type press-block. La pression de
l’eau doit se situer dans les limites
indiquées dans les “Données
techniques”. Pour connaître la
pression d’alimentation moyenne de
votre zone d'habitation, adressezvous à votre société locale de
distribution d’eau.
Veillez à ce que le tuyau d’arrivée
d’eau ne soit pas enroulé, écrasé ou
enchevêtré lorsque vous effectuez le
raccordement.
Le lave-vaisselle est doté de tuyaux
d’alimentation et de vidange pouvant
être orientés à gauche ou à droite
selon les besoins de l’installation, à
l’aide du contre-écrou.
Il est nécessaire que le contreécrou soit installé correctement
pour éviter toute fuite d’eau.
(Attention ! Les lave-vaisselle ne sont
PAS tous dotés de tuyaux
d’alimentation et de vidange avec
contre-écrou. Dans ce cas-ci, cette
option n’est pas disponible).
117986 52/0fr
8-05-2007
8:19
Pagina 47
installation electrolux 47
Si la machine est raccordée au
moyen de tuyaux neufs ou de tuyaux
ayant peu servi, faites s’écouler l’eau
pendant quelques minutes avant de
brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
N’utilisez PAS des tuyaux
provenant d’un ancien appareil.
L’installation d’un filtre IRG sur le côté
de la construction est recommandé.
-
Positionnez le tuyau d’arrivée
d’eau de façon à ce qu’il ne se
trouve jamais plus haut que le
bord inférieur de la soupape de
sécurité.
Attention!
Tension élevée
Tuyau d’arrivée d’eau avec
soupape de sécurité
Après avoir raccordé le tuyau
d’arrivée d’eau à double paroi, la
soupape de sécurité se situe à
proximité du robinet. Par conséquent,
le tuyau d’arrivée d’eau est sous
pression uniquement lorsque l’eau
s’écoule. Si le tuyau d’arrivée d’eau
fuit au cours de cette opération, la
soupape de sécurité interrompt
l’écoulement de l’eau.
Faites attention au moment
d’installer le tuyau d’arrivée d’eau :
- Le fil électrique de la soupape de
sécurité est situé à l’intérieur du
tuyau d’arrivée d’eau à double
paroi. N’immergez pas le tuyau
d’arrivée d’eau ou la soupape de
sécurité dans l’eau.
-
Si le tuyau d’arrivée d’eau ou la
soupape de sécurité est
endommagé, remplacez
immédiatement la prise secteur.
-
Le remplacement du tuyau
d’arrivée d’eau avec soupape de
sécurité relève de la compétence
exclusive du Service Après-vente.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:19
Pagina 48
48 electrolux installation
Raccordement du tuyau de vidange
Le tuyau de vidange peut être orienté
à droite ou à gauche du lavevaisselle.
Assurez-vous que le tuyau n’est pas
courbé ou écrasé, sous peine
d’empêcher ou de ralentir l’évacuation
de l’eau.
Le bouchon d’évier ne doit pas être
mis en place lorsque la machine
évacue l’eau, sous peine de
provoquer un effet de siphon et un
reflux de l’eau vers la machine.
Le raccordement de vidange doit être
situé à une hauteur maximum de 70
cm du sol.
D
A
400
C
105
C
70
G 546
100
180
50
550
G 570
N 600
N 550
B
20
B
A = sortie d'évacuation
G = dimensions de l'appareil
K = arrivée d'eau froide
N = dimensions de la niche
d'encastrement
W = arrivée d'eau chaude
E = prise
600
K E
G 759
N 762+3
W
max. 700
D
Lorsque vous raccordez le tuyau de
vidange à un embout du siphon sous
l’évier, n’oubliez pas d’enlever toute
la membrane de plastique (A).
Si vous oubliez d’enlever toute la
membrane, des particules d’aliments
risquent de s’accumuler avec le
temps et de boucher l’embout du
tuyau de vidange du lave-vaisselle
Nos appareils sont équipés d’un
dispositif de sécurité empêchant le
reflux des eaux usées vers la
machine.
Si le robinet de votre évier est doté
d’un clapet de retenue incorporé, cela
pourrait entraver la vidange correcte
de votre lave-vaisselle. C’est pourquoi
nous vous recommandons de le
retirer.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:19
Pagina 49
installation electrolux 49
Branchements électriques
L’appareil doit être relié à la terre
conformément aux normes en
vigueur.
Avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois, vérifiez que la
tension nominale et le type
d’alimentation figurant sur la
plaque signalétique correspondent
aux valeurs d’alimentation de la
pièce où l’appareil doit être installé.
La puissance nominale du fusible
figure également sur la plaque
signalétique.
Branchez toujours la fiche dans
une prise protégée contre les
chocs et correctement installée.
L'appareil ne doit pas être raccordé
à l'aide d'un prolongateur, d'une
prise multiple ou d'un
raccordement multiple (risque
d'incendie).
Si cela s’avère nécessaire, faites
remplacer la prise femelle du
système électrique de l’habitation.
Pour remplacer le cordon
d’alimentation, faites appel au
Service Après-vente.
La prise doit être accessible, même
après que l’appareil a été installé.
Pour débrancher l’appareil, ne tirez
jamais sur le cordon mais sur la
fiche.
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de nonrespect des précautions de
sécurité mentionnées dans ce
chapitre.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:19
Pagina 50
50 electrolux installation
Autres possibilités de fixation :
sur la plinthe
50
105
1. Mettez l’appareil debout en face
de l’élément de cuisine. Disposez
le câble et les tuyaux dans
l’élément voisin.
2. Poussez l’appareil à l’intérieur,
puis faites passer le câble et les
tuyaux à travers en veillant à ne
pas les plier ni les coincer.
3. Alignez l’appareil et fixez-le des
deux côtés dans le haut du
logement.
Une patte de fixation supplémentaire
au-dessus - disponible sous forme
d’accessoire spécial (contactez le
Service Après-vente)
117986 52/0fr
8-05-2007
8:19
Pagina 51
en matière de protection de l’environnement electrolux 51
En matière de protection de l’environnement
Matériaux d’emballage
Ancien appareil
Les matériaux d’emballage sont
conçus dans le respect de
l’environnement et sont recyclables.
Les composants plastiques sont
identifiables grâce aux sigles >PE<,
>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux
d’emballage dans le conteneur
approprié du centre de collecte des
déchets de votre commune.
Le symbole
sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet
ménager. Il doit être remis au point de
collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et
électronique). En procédant à la mise
au rebut de l’appareil dans les règles
de l’art, nous préservons
l’environnement et notre sécurité,
s’assurant ainsi que le déchets seront
traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez
prendre contact avec les services de
votre commune ou le magasin où
vous avez effectué l’achat.
Lorsqu’un appareil n’est plus utilisé:
- Retirez la prise du câble
d'alimentation.
- Coupez le câble d’alimentation et
la prise et mettez-les au rebut.
- Éliminez le verrouillage de la porte
pour empêcher que des enfants ne
restent enfermés à l’intérieur de
l’appareil et ne mettent leur vie en
danger.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:19
Pagina 52
52 electrolux garantie/points de service
Garantie/Points de service
Servicestellen
Points de service
Servizio dopo vendita
Point of service
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 11
7000 Chur
Comercialstrasse 19
Service-Helpline
0848 848 111
[email protected]
3018 Bern
Morgenstrasse 131
1028 Préverenges Le
Trési 6
6916 Grancia
Zona Industriale E
Ersatzteilverkauf / Point de vente de rechange / Vendita pezzi di ricambio /
spare parts service
55 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023
Fachberatung, Verkauf/Demonstration, Vente/Consulente (cucina),
Vendita/consulting, sales
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
117986 52/0fr
8-05-2007
8:19
Pagina 53
garantie/points de service electrolux 53
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum
an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften,
unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch
äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und
Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir
de la date de livraison ou de la mise en service au
consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon
de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre
les frais de mains d’oeuvres et de déplacement, ainsi que les
pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas
d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces
de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou
d’installation dues à l’inobservation du mode d’emploi, et
pour des dommages causés par des influences extérieures
ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a
partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione.
(Fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o
dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le
spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati
da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non
originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione
ed istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the
date of purchase or delivery to the consumer (with a
guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as
proof).
The guarantee covers the costs of materials, labour and
travel.
The guarantee will lapse if the operating instructions and
conditions of use are not adhered to, if the product is
incorrectly installed, or in the event of damage caused by
external influences, force majeure, intervention by third
parties or the use of non-genuine components.
117986 52/0fr
8-05-2007
8:19
Pagina 54
54 electrolux
Notes
...........................................................
...........................................................
...........................................................
...........................................................
...........................................................
...........................................................
...........................................................
...........................................................
...........................................................
...........................................................
...........................................................
...........................................................
...........................................................
...........................................................
...........................................................
...........................................................
...........................................................
...........................................................
...........................................................
117986 52/0fr
8-05-2007
8:19
Pagina 55
117986 52/0fr
8-05-2007
8:19
www.electrolux.com
www.electrolux.ch
117986 52/0-00-27032007
Pagina 56

Manuels associés