▼
Scroll to page 2
of
44
notice d’utilisation Four JOB98001 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Sommaire Notice d'utilisation.................................. 3 Avertissements importants..................... 3 Description de l'appareil......................... 4 Avant la première utilisation .................... 9 Commande du four................................ 10 Nettoyage et entretien............................ 26 Que faire si … ....................................... Protection de l’environnement ............... Instructions d'installation ....................... Garantie/Si vous devez nous contacter . Service après-vente............................... 5 33 34 35 39 43 Sous réserve de modifications Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: 1 Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil. 3 Informations générales et conseils 2 Informations écologiques electrolux 3 Notice d'utilisation 1 Avertissements importants Sécurité de l’installation électrique • Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié. • En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension • Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur. Sécurité pour les enfants • Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurezvous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil. • Cet appareil est équipé d'une sécurité enfants. Précautions d’utilisation. • Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable. • Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments. • Si vous utilisez un appareil électrique à fil à proximité de votre four (par exemple un batteur électrique), assurez-vous que le câble d’alimentation ne risque pas de toucher une surface chaude du four qui serait suceptible de fondre ou ne risque pas d’être coincé dans la porte du four. • Avertissement : En enfournant ou en sortant vos plats du four, prenez la précaution de ne pas vous approccher du (des) élément(s) chauffant(s) et utilisez des gants thermiques de cuisine. • • Avertissement : Au cours de la cuisson à la vapeur Vital, n’ouvrir en aucun cas la porte du four. La vapeur humide qui s’en échappe peut endommager les meubles. Eviter tout contact direct avec la vapeur brûlante dégagée par le four. Si vous utilisez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson au four, il peut également se former un mélange alcoolair facilement inflammable. Dans ce cas, n’ouvrez pas la porte pendant la cuisson. Ne manipulez ni de feu, ni d’objets incandescents ou donnant des étincelles à proximité du four. Après la cuisson ouvrez la porte avec précaution. Nous vous recommandons toutefois de laisser refroidir les aliments après la cuisson pendant environ 10-15 minutes avec la porte du four fermée. 3 Conseils relatifs à l’acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments. Pour éviter d’endommager l’appareil • Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur. • Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux. • Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir. • Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endom- 4 electrolux • • • mager l’émail et provoquer des décolorations. N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser. Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension. Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail. 3 Remarque relative au revêtement en émail L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie. Description de l'appareil Vue d'ensemble Ecran du four et touches sensitives Touch Control Bac à eau Poignée de la porte 3 L’appareil s’éteint au bout de 2 minutes si aucune fonction n’est sélectionné ou si aucune modification n’est apportée Voyant de contrôle Porte du four sur l’appareil. Le voyant reste cependant allumé. Afin d’éteindre le voyant, appuyez une fois sur . electrolux 5 Les commandes électroniques du four Affichage Point de menu symbole (avec les niveaux d’utilisation) Heure du jour Fonctions de l’horloge Affichage du niveau de préchauffage du four Température Poids Température centrale de la viande Symboles Suivant la fonction sélectionnée, l’affichage indique des symboles spécifiques. Symbole Affichage (exemples) Fonction Réveil courte durée 4:30 Le réveil courte durée est activé. heure 10:00 Indique l'heure réglée Durée 1:00 Indique le temps nécessaire à la cuisson. Fin 14:05 Indique l’heure de fin de cuisson. La fin de cuisson est calculée lorsque la Sonde à viande est piquée dans la viande. Start 0:45 Température Indique la durée de cuisson déjà écoulée. Indique le niveau de préchauffage du four. La fonction de chauffe rapide est activée (temps de préchauffage réduit). Poids 1,5 kg Possibilités : – La détection de poids automatique est activée. – Le poids peut être modifié. Sonde à viande 75°C Possibilités : – Sonde à viande est piquée dans la viande. – Sonde à viande est activée. – La température à cœur peut être modifiée. Heat+Hold 80°C Heat+Hold est activé. 6 electrolux Touche sensitive “Touch Control” L’utilisation de l’appareil se fait à l’aide des touches sensitives Touch Control. Les commandes des fonctions sont activées lorsque vous appuyez sur les touches sensitives. Assurez-vous que vous ne touchiez qu'une seule touche sensitive lors de l'utilisation. Si vous appuyez trop votre doigt sur la touche, il est possible qu’une touche voisine ne fonctionne pas. Marche/Arrêt Réglage des valeurs Sélection Options Faire défiler Menu principal Confirmez Touches sensorielles , Fonction Remarque Vers le bas et vers le haut au sein du menu. Lors d’une fonction activée: • appuyez 1 fois: Changement dans le menu supérieur (fonction reste active), après 5 secondes, changement dans le point de menu actif • appuyez 2 fois: déplacement vers le bas et vers le haut au sein du menu supérieur (fonction se désactive) Affichage du menu principal. Fonctions réglées se désactivent (à l’exception de l’horloge pour courte durée). Confirmez. Mettez en fonctionnement ou à l’arrêt l’appareil. Sélectionnez les fonctions temporelles, les fonctions supplémentaires et la Sonde à viande. , Réglez les valeurs (par exemple température, heure, poids, degré de cuisson). • • • Activation des valeurs: – appuyez 1 fois: le symbole placé à l’avant clignote – appuyez 2 fois: la valeur peut être réglée Réglage des valeurs: – appuyez 1 fois: réglez la valeur par étape – maintenez la touche appuyée: réglez la valeur par étape Lors du réglage de la durée ou de l’heure, il est possible de remettre l’affichage à zéro si vous appuyez en même temps sur et . electrolux 7 Equipement du four Voûte et élément chauffant du gril Eclairage du four Niveaux de gradin Fiche de fixation de la sonde à viande Ventilateur Eclairage du four Eléments chauffants paroi arrière Gradin fil, amovible Gradin fil, amovible Sole Générateur de vapeur/ouverture de sortie vapeur Face interne de la porte La numérotation des gradins du four est représentée sur la face interne de la porte du four. Vous trouverez en outre des informations succinctes sur les fonctions du four, sur les gradins à utiliser et sur les températures recommandées pour la préparation des mets les plus courants. 8 electrolux Accessoires du four Set de récipients de cuisson Grille Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie, etc. Plateau multi usages Récipients de cuisson dotés ou non de trous. Plaque à pâtisserie Il s'utilise pour la cuisson ou réchauffage de pizzas, de petits gâteaux individuels posés directement dessus. Il s'utilise aussi pour recueillir le jus des grillades (non adaptée au mode de cuisson Vapeur intense). Rôtissoire pour les petits pains, les brezels et les petis gâteaux. Convient à la cuisson à la vapeur. Les décolorations de la surface n’entravent aucunement le fonctionnement. Quick éponge 180 À utiliser pour rôtir des aliments ou pour recueillir les graisses (non adaptée au mode de cuisson Vapeur intense). Sonde à viande Une éponge très absorbante pour enlever l’eau résiduelle du générateur de vapeur. Pour déterminer avec précision l'état de cuisson de pièces de viande. electrolux 9 Avant la première utilisation 3 Si vous souhaitez modifier ultérieure- ment les réglages de base, se reporter au chapitre intitulé Règlages de base. Sélectionner la langue 1. – – – 2. 3. Une fois le raccordement électrique effectué, voici ce qui apparaît sur l’écran: le logo de l’entreprise la versionn du logiciel et la durée de fonctionnement l’affichage “Langue” Au moyen de ou sélectionnez la langue souhaitée Régler l’heure du jour Une fois que vous aurez réglé le contraste et la luminosité, apparaît “Mise à l’heure”. 1. Réglez l’heure actuelle avec ou . 2. 3. Confirmez avec . Procédez aux réglages des minutes de l’heure actuelle avec ou . 4. Confirmez avec . L’appareil est à présent prêt à fonctionner. 3 L’heure ne doit être réglée que si l’appareil n'a pas été branché électriquement depuis un certain temps. Confirmez la langue sélectionnée avec Premier nettoyage Une fois ceci effectué, les textes apparaissent dans la langue réglée. Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation. 1 Avertissement : N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait être endommagée. 3 Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce. Réglage du contraste et de la luminosité 3 Une fois que vous aurez réglé la langue, apparaîtront sur l'écran “réglage du contraste” et “réglage de la luminosité”. Le réglage du contraste et de la luminosité se fait de la même façon que celui de la langue(cf. chapitre “réglage de la langue”). 1. 2. 3. 4. Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allumé. Retirez tous les accessoires du four, nettoyez-les à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle. Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle, puis essuyez. Passez un chiffon humide sur la façade du four. 10 electrolux Commande du four Vue d’ensemble des menus Menu principal Cuisson assistée Sous-menu Viande blanche Boeuf/Gibier/Agneau Volaille Poisson Cake Desserts Pizza/Tarte/Pain Ragoût/Gratins Garnitures Cuisson vapeur combinée Plats préparés Programmes spéciaux Modes de cuisson Chaleur tournante Chaleur tournante humide Convection naturelle Sole pulsée Turbo grill Grill Grill fort Sole Cuisson basse température Vapeur alternée Vapeur combinée Vapeur intense Mes Programmes 1- Mes Programmes 2- Mes Programmes ... Entrer nom du programme Menu nettoyage Nettoyage vapeur Assistant nettoyage electrolux 11 Menu principal Règlages de base Sous-menu Mise à l’heure Indication du temps Set+Go Heat+Hold Prolongement du temps Contraste affichage Luminosité affichage Langue Volume alarme Tonalité touches Son alarme/erreur Maintenance Réglages usine Utilisation des menus Exemple 1. Mettez en fonctionnement l’appareil avec . Vous vous trouvez dans le menu principal. 2. 3. 3 Ventilateur de refroidissement Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi. Affichage du niveau de chauffe Affichage du niveau de chauffe A l'aide de ou sélectionnez le menu principal que vous souhaitez. A l’aide passez d’un sous-menu à l’autre. Après l’activation d’une fonction du four, le voyant indique le niveau de chauffe du four. Affichage du niveau de chauffe rapide Le sous-menu sélectionné s’affiche. 3 Vous regagnez le menu principal au moyen de . 3 A la fin de la plupart des menus, vous trouvez le point de menu retour. Ainsi, vous atteignez le menu supérieur. 3 Vous pouvez interrompre un processus en appyuant sur . Vous vous retrouvez au sein du menu principal. Pour certaines fonctions, le temps de chauffe est réduit par la fonction automatique de chauffage rapide. Jusqu’à ce que la température réglée soit atteinte, une animation formée de barres se déplace de gauche à droite au sein de l’affichage du niveau de chauffe. 12 electrolux Affichage de la chaleur résiduelle Faites glisser le plateau multi usages ou la rôtissoire entre les rails du gradin que vous avez sélectionné. Installation de la grille : Une fois le four à l’arrêt, la chaleur résiduelle dans le four est indiquée au degré près. Affichage de la température au degré près La température est affichée au degré près lors du temps de chauffe pendant 5 secondes. Appuyez en même temps sur . 3 Dès que la température réglée est atteinte, un signal retentit. Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire 3 Sécurité de retrait et protection contre le basculement Tous les accessoires à insérer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche un petit renfoncement vers le bas. Veuillez toujours placer les éléments à insérer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection antirenversement des éléments à encastrer. Installation de la plaque du four ou de la rôtissoire : Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas. Placez la grille entre les rails du gradin que vous avez sélectionné. 3 Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du fonctionnement, la vaisselle ne risque pas de glisser. Insérez la grille et la rôtissoire Placez la grille sur la rôtissoire. Faites glisser la rôtissoire entre les rails du gradin que vous avez sélectionné. electrolux 13 Le menu Cuisson assistée Vue d’ensemble de la Cuisson assistée Les recettes pour la cuisson assistée (à l’exception de Programmes spéciaux) sont pré- parées à l’aide de commandes automatiques. Les commandes automatiques vous indiquent pour chaque rectte les réglages adéquats (fonctions du four, température, durée). Catégorie Viande blanche Plat Rôti de porc Jarret de veau Filet mignon de porc Ossobuco Jarret de porc Paupiettes de veau Palette de porc Pâté à la viande Rôti de veau Boeuf/Gibier/Agneau Volaille Poisson Cake Filet de boeuf Lapin Boeuf basse température Lapin à la moutarde Rôti de boeuf Sanglier Boeuf mariné Rôti d’agneau Filet mignon de gibier Epaule d’agneau Rôti de gibier Gigot d’agneau Volaille entière Cuisses de volaille Dinde entière Coq au vin Canard entier Canard à l’orange Oie entière Paupiettes de volaille Filets de volaille Blanc de poulet farcis Poisson entier 1kg Encornets farcis Filets de poisson Poisson à la vapeur Morue/Stockfish Brandade Poisson en croûte de sel Poisson farci Gâteau au citron Kouglof Cake suédois Savarin Biscuits/Gâteaux secs Brownies Cheese cake Madeleines, muffins Cake aux fruits Tarte aux pommes Crumble Gâteau aux carrottes Tresse au beurre Gâteau aux amandes Tresse briochée Tarte aux fruits 14 electrolux Catégorie Desserts Plat Flan au caramel Clafoutis aux cerises Gâteau noix de coco Knödel aux prunes Gâteau Cappuccino Pizza/Tarte/Pain Pizza Feuilleté au fromage Tarte à l’oignon Pain blanc Quiche lorraine Pain de campagne Quiche au chèvre Gâteau russe Tarte au fromage Ragoût/Gratins Garnitures Cuisson vapeur combinée Lasagnes Gratin de pâtes Cannelloni Gratin d’endives Gratin de pommes de terre Ragoût Moussaka Potée Légumes à la provençale Pommes de terre vapeur Jardinière de légumes Knödel salé Tomates pelées Riz Pomme de terre en robe Oeufs cocotte Menu vapeur 1 Menu vapeur 3 Menu vapeur 2 Plats préparés Pizza surgelée Pain & Petits pains Pizza épaisse surgelées Pain & Petits pains surgelés, peu doré Pizza fraîche Tourte aux fruits surgelée Parts de pizza surgelées Filets de poisson surgelés Frites Ailes de volaille Potatoes/Pomme quartier Lasagnes surgelées Pomme de terre sautées Programmes spéciaux Décongélation Maintien au chaud Déssèchage Stérilisation Régénération Chauffe-plats electrolux 15 Vous trouverez des conseils pratiques sur les différentes commandes automatiques, des recettes ainsi que les fonctions du four dans la brochure jointe. 3 Les menus de cuisson à la vapeur de la catégorie cuisson vapeur combinée, vous permettent de préparer un menu complet en une seule étape. Le plat principal et les accompagnements ainsi que le dessert sont cuits ensemble ou à la suite dans le four. Les menus de cuisson à la vapeur sont décrits dans la brochure jointe. Utilisation de la Cuisson assistée Cuisson assistée avec Cuisson par le poids Le temps de cuisson est automatiquement déterminée par la sélection du poids. Exemple 1. Avec ou vous pouvez sélectionner le point de menu Cuisson assistée, la catégorie souhaitée ainsi que le poids. 2. Confirmez chaque sélection avec . 3. 4. 5. Avec ou sélectionnez Cuisson par le poids. Confirmez avec . Avec ou réglez le poids de ce que vous voulez cuire. Le réglage se fait de 0,2 kg en 0,2 kg. Le programme automatique démarre. Dès que le programme automatique prend fin, un signal retentit. 6. Appuyez sur une touche quelconque afin d’arrêter le signal sonore. 3 Si le poids suggéré n’est pas modifié dans l’espace d’env. 5 secondes, le programme démarre automatiquement. Il est possible de modifier le poids à tout moment. 3 Pour tous les programmes à base de volaille, veuillez retourner votre volaille après 30 minutes. Un conseil est affiché. Cuisson assistée avec Sonde à viande Le four s’éteint lorsque la température à coeur réglée est atteinte. 1 Attention: N’utilisez que la Sonde à viande livrée. En cas de remplacement, veuillez n’utilisez que des pièces certifiées d’origine! Exemple 1. Mettez en fonctionnement l’appareil avec . 2. Avec ou sélectionnez le point de menu Cuisson assistée, la catégorie souhaitée et le type d’aliment. 3. Confirmez à chaque fois avec . 4. Avec ou sélectionnez Sonde à viande. 5. Confirmez avec . Un message apparaît vous indiquant que vous devez insérer la Sonde à viande. 6. Insérez Sonde à viande (cf. chapitre Sonde à viande). Le programme automatique démarre. Dès que le programme automatique prend fin, un signal sonore retentit. 7. Appuyez sur une touche quelconque afin d’arrêter le signal. 8. Retirez la Sonde à viande. 16 electrolux 3 L’heure de fin de cuisson estimée est calculée en fonction de la quantité et de la température du four sélectionnée (min. 120°C), ainsi qu’en fonction du mode de cuisson sélectionné. Ce processus peut durer environ 30 min. et l’affichage est réactualisé en cours de cuisson. Pour le système, il est nécessaire que la Sonde à viande se trouve dans l’aliment à cuire et soit branchée dans la prise et ce pendant toute la durée de la cuisson. 1 Attention: La Sonde à viande est chaude! Vous risquez de vous brûler en débranchant la prise et en retirant la pointe! Cuisson assistée avec Recettes automatiques Tous les réglages sont fixes et ne peuvent pas être modifiés. Exemple 1. Avec ou vous pouvez sélectionner le point de menu Cuisson assistée, la catégorie sélectionnée ainsi que le poids. 2. Confirmez à chaque fois avec . 3. 4. 5. Avec ou sélectionnez Recettes automatiques. Confirmez avec . Le programme automatique démarre. Dès que le programme automatique est terminé, un signal retentit. 6. Appuyez sur une touche quelconque afin d’arrêter le signal sonore. Cuissons traditionnelles Lors de l’utilisation du programme Cuissons traditionnelles les réglages initialisés (fonction du four et température) sont pris en compte pour chaque poids, mais vous pouvez les modifier à tout moment. Cela peut être le cas si vous n’utilisez aucune Sonde à viande, si vous ne connaissez pas le poids de votre viande ou si vous n’avez aucune recette. Exemple 1. Avec ou sélectionnez le point de menu Cuisson assistée, la catégorie souhaitée et le type d’aliment. 2. Confirmez à chaque fois avec . 3. Sélectionnez avec ou Cuissons traditionnelles. 4. Confirmez avec . Vous vous trouvez dans la fonction du four et vous pouvez procéder aux réglages que vous souhaités (cf. chapitre “utilisation des fonctions du four“). electrolux 17 Le menu fonctions du four Vue d’ensemble des fonctions du four A l’aide des fonctions du four, vous pouvez régler individuellement la cuisson de vos gâteaux et de vos plats. Fonction du four Utilisation Chaleur tournante Pour faire cuire simultanément sur plusieurs voire trois niveaux à la fois. Sélectionnez une température inférieure de 20 à 40 °C à celle de la fonction Voûte/sole. Chaleur tournante humide Pour la cuisson économique notamment des gâteaux secs, ainsi que des gratins cuits dans des plats sur un seul niveau. Convection naturelle Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau. Sole pulsée Pour cuire sur un gradin des mets nécessitant un brunissage intensif et un fond croustillant Réglez une température du four de 20 à 40° inférieure à celles de la voûte et de la sole. Turbo grill Pour faire rôtir des morceaux de viande ou des volailles sur un seul niveau. Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des gratins et faire dorer le dessus des aliments. Grill Pour faire griller des aliments peu épais devant être placés au milieu de la grille et pour faire des toasts. Grill fort Pour faire griller des aliments peu épais en grande quantité et pour faire des toasts. Sole Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant. Cuisson basse température Pour préparer des rôtis particulièrement tendres et juteux. Vapeur alternée Pour cuire et rôtir et pour réchauffer les plats froids et congelés. Vapeur combinée Pour les plats à haut degré d’humidité et pour reconstituer des plats. Vapeur intense Pour les fruits, les légumes, le poisson, les pommes de terre, le riz, les pâtes ou autres accompagnements. Utilisation des fonctions du four Exemple 1. Mettez en fonctionnement l’appareil avec . 2. Avec ou vous pouvez sélectionner le point de menu fonction du four. 3. Confirmez avec . 5. 6. 7. 4. Avec ou sélectionnez la fonction du four Chaleur tournante. Confirmez avec . Réglez la température souhaitée avec ou . Confirmez avec ou attendez 5 secondes. Le four commence à chauffer. Dès que la température réglée est atteinte, un signal retentit. 18 electrolux 3 Le four commence à chauffer si • • le symbole de la fonction du four est animé. l’éclairage du four fonctionne. • l’élément chauffant adéquat (par exemple le ventilateur) est en fonctionnement. 3 Mis à part la température, il est possible de régler d’autres fonctions avec (cf. chapitre fonctions supplémentaires). Le menu Mes Programmes Vue d’ensemble de Mes Programmes Sous-menu Description 1- Mes Programmes 2- Mes Programmes ... Enregistrer les réglages adéquats pour vos recettes. Entrer nom du programme Modifier le nom des programmes enregistrés. 3 Vous pouvez enregistrer 20 program- mes. Utilisation de Mes Programmes Enregistrer un programme 1. 2. Sélectionnez la fonction du four ou l’ Cuisson assistée au moyen de réglages souhaités. Pendant ou après la fonction du four ou de l’Cuisson assistée, appuyez autant de fois sur la touche jusqu’à ce que la fenêtre “Sauvegarder” apparaisse. 3. Confirmez avec la touche le prochain emplacement de mémoire libre est s’affiche 4. 5. Confirmez avec la touche . Vous pouvez à présent nommer votre programme. La première lettre clignote. Avec ou sélectionnez les lettres dont vous avez besoin dans l’ordre alphabétique 6. 7. Avec ou vous pouvez déplacer la marque d’écriture de droite à gauche. La deuxième lettre clignote et vous pouvez l’adapter etc. 8. Confirmez avec une fois que vous aurez terminé de nommer de votre programme Votre programme est enregistré. 3 Les emplacements de mémoire déjà occupés peuvent à tout moment être remplacés. Au lieu de sélectionner l’emplacement de mémoire libre suggéré, sélectionnez avec ou le programme que vous désirez remplacer. 3 les programmes du menu “Entrer nom du programme” peuvent à tout moment être renommés. Sélectionner un programme mémorisé 1. Mettez en fonctionnement l’appareil avec . 2. A l’aide des touches de direction ou sélectionnez le point de menu Mes Programmes 3. Confirmez avec . electrolux 19 4. A l’aide des touches de direction ou sélectionnez le programme enregistré. 5. Confirmez avec . Le programme enregistré avec ses réglages démarre. 3 Si aucun programme n’a été enregistré, un message apparaît pour vous indiquer l’enregistrement du programme. Le menu nettoyage Vue d’ensemble du nettoyage Sous-menu Description Nettoyage vapeur Nettoyage du four à la vapeur. Assistant nettoyage Rappelle avant le Nettoyage vapeur quels sont les points à respecter lors du Nettoyage vapeur. Assistant nettoyage peut être mis en marche ou arrêté. 3 Le fonctionnement du Nettoyage va- Assistant nettoyage sont décrits au paragraphe “Nettoyage et entretien”. Le menu Règlages de base Il est possible de modifier les réglages que si aucune fonction du four n’est sélectionnée. peur et la mise en marche ou l’arrêt de Vue d’ensemble des Règlages de base 3 Indépendamment de l’application dans le four, il vous est possible de modifier divers réglages de base. Réglage Affichage Description Mise à l’heure 12:15 Réglage de l’heure actuelle. Indication du temps – Marche L’heure actuelle est affichée lorsque le four est éteint. – Arrêt – Marche "La fonction Set+Go est affichée dans la fenêtre de sélection des options et peut être activée. – Arrêt La fonction Set+Go n’est pas affichée dans la fenêtre de sélection des options. – Marche La fonction Heat+Hold est affichée dans la fenêtre de sélection des options et peut être activée. – Arrêt La fonction Heat+Hold n’est pas affichée dans la fenêtre de sélection des options. Prolongement du temps – – Marche Arrêt Mise en marche ou arrêt de la fonction Prolongement du temps Contraste affichage 1 ..... 10 Régler graduellement le contraste de l’écran. Luminosité affichage 1 ..... 10 Régler graduellement la luminosité de l’écran. Langue – – Set+Go Heat+Hold L’heure actuelle n’est pas affichée lorsque le four est arrêté, étant donné que l’affichage s’éteint complètement afin d’économiser de l’énergie. Allemand Sélectionner et régler la langue à l’écran. .... 20 electrolux Réglage Volume alarme Tonalité touches Son alarme/erreur Maintenance Affichage 1 ..... 10 Description Régler graduellement le volume du son des touches et des signaux sonores. – – Marche Arrêt La tonalité des touches confirme chaque activation de touche. Mise en marche ou arrêt de la tonalité des touches. – – Marche Arrêt Une tonalité d’alarme retentit en cas d'erreur de manipulation. Mise en marche ou arrêt des tonalités d’alarme. ECAIA207 V03IA003 24 Réglages usine Indique la version du logiciel, de la configuration et la durée d’utilisation. Repasser aux réglages d’usine (également pour Mes programmes). 3 Entre 22 et 06 heures, l’écran diminue sa luminosité lorsque l’appareil est à l’arrêt afin d'économiser de l'énergie. Utilisation des Règlages de base Exemple 1. Sélectionnez avec ou le point de menu Règlages de base. 2. Confirmez avec . 3. Sélectionnez le réglage que vous voulez adapter avec ou . 4. Confirmez avec . La valeur réglée actuelle apparaît sur l’affichage. 5. 6. Avec ou , sélectionnez la valeur souhaitée. Confirmez avec . Le réglage est modifié. Utilisation des Règlages de base au quotidien Set+Go La fonction Set+Go vous permet de programmer tous les réglages de la fonction du four et de démarrer celle-ci ultérieurement. Exemple d’utilisation: Vous préparez un matin un plat et procédez à tous les réglages du four nécessaires. Votre enfant rentre le midi à la maison, met le plat dans le four et appuye sur une touche quelconque et le four démarre avec les réglages que vous avez effectués. Condition: • Une durée doit être terminée Mise en marche de la fonction Set+Go 1. Sélectionnez la fonction du four avec les réglages souhaités. 2. 3. Appuyez autant de fois sur la touche jusqu’à ce que la fenêtre “Set+Go” apparaît. Confirmez avec . La fonction Set+Go est à présent activée. Démarrez la fonction Set+Go 1. Appuyez sur une touche quelconque (à l’exception de ). La fonction du four sélectionnée démarre. Dès que la fonction du four prend fin, un signal sonore retentit. 2. Appuyez sur une touche quelconque afin d’arrêter le signal sonore. 3 Pendant que la fonction du four sélec3 tionnée fonctionne avec Set+Go, le Touches verrouil est actif (cf. chapitre Touches verrouil). Set+Go peut être activé ou désactivé au moyen du menu Règlages de base. electrolux 21 Heat+Hold La fonction Heat+Hold maintient au chaud le plat que vous avez préparé pendant 30 minutes après que la cuisson ait pris fin. Cette fonction est très utile lorsque vos invités ont du retard. Condition pour Heat+Hold: • La température programmée se trouve au dessus de 80°C • Une durée doit être terminée Heat+Hold Mise en marche 1. Sélectionnez la fonction du four. 2. Appuyez autant de fois sur la touche jusqu`à ce que la fenêtre “Heat+Hold” apparaisse. 3. Confirmez avec . La fonction Heat+Hold est à présent en fonctionnement. 4. Dès que la fonction du four est terminée, un signal retentit et Heat+Hold démarre. La fonction du four réglée fonctionne à 80°C pendant 30 minutes. Dès que les 30 minutes avec Heat+Hold se sont écoulées, le four s’éteint. 3 Indépendamment de la fonction du four réglée, la fonction Heat+Hold reste active. Vous pouvez passer d’une fonction de four à l’autre. 3 Heat+Hold peut être activée Règlages de base ou désactivée. Prolongement du temps Poursuivre la dernière fonction du four choisie après écoulement du temps programmé. Condition : • Toutes les fonctions du four avec Durée ou Cuisson par le poids. • Pas les fonctions du four avec Sonde à viande ou fonctions à vapeur. La Prolongement du temps est mise en marche ou arrêtée dans le menu Règlages de base. Activez la Prolongement du temps La fonction du four est terminée. Un signal retentit et un message apparaît. 1. Appuyez sur une touche quelconque. 2. Le message du Prolongement du temps apparaît pendant env. 5 minutes. 3. Activez avec Prolongement du temps. 4. Réglez la durée du Prolongement du temps avec ou . 5. Démarrez le Prolongement du temps avec ou laissez-le démarrer automatiquement après 5 secondes. Les réglages de la fonction du four avec la nouvelle durée s'affichent. 3 La marche à suivre est la même que celle pour une fonction normale du four. Il est toujours possible de régler le Prolongement du temps. 22 electrolux Fonctions supplémentaires Votre four dispose des fonctions supplémentaires suivantes : • Minuteur • Durée • Fin • Touches verrouil • Securite enfant • Arrêt automatique • Sonde à viande • Fonctions cuisson vapeur , , Minuteur Pour régler une courte durée. Une fois écoulée, un signal retentit. Cette fonction n’a aucune influence sur le fonctionnement du four. 1. Appuyez autant de fois sur la touche jusqu’à ce que la fenêtre “Minuteur” apparaisse. Au moyen de la touche ou vous pouvez régler la durée que vous souhaitez (max. 2 heures 30 minutes). 2. Confirmez avec ou attendez 5 secondes. Le dernier point de menu que vous avez visionné et le temps résiduel s’affichent. Une fois que 10% du temps est écoulé, un court signal sonore retentit. Une fois le temps écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes et un message apparaît. 3. Appuyez sur une touche quelconque afin d'arrêter le signal (à l’exception de ). Durée ou Fin Durée Pour régler la durée de cuisson. Fin Pour régler l’heure de fin de cuisson. 1. 2. Sélectionnez la fonction du four. Appuyez autant de fois sur la touche jusqu’à ce que la fenêtre “Durée/ Fin” apparaisse. 3. A l’aide de ou vous pouvez régler la durée de cuisson souhaitée ou l’heure de fin (max. 23 heures 59 minutes). Confirmez avec ou attendez 5 secondes. Les réglages de la fonction du four sélectionnée s’affichent avec la durée de cuisson ou l’heure de fin. 4. Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentit pendant 2 minutes et un message apparaît. Le four s’éteint. 5. Appuyez sur une touche quelconque afin d’arrêter le signal sonore (à l’exception de ) 3 Indépendemment de la fonction du four 3 La Minuteur reste activée, même si vous 3 changez de fonction ou si vous mettez à l’arrêt l’appareil. sélectionnée, la durée fixée est maintenue. Vous avez la possibilité de passer d’une fonction du four à une autre. Condition: La fonction du four, qui est modifiée, ne dispose pas d’une durée fixe. Si laSonde à viande est utilisée Durée ou Fin n’est pas possible. electrolux 23 2 Utilisation de la chaleur rédisuelle Touches verrouil Le verrouillage des touches permet d’éviter que les fonctions réglées ne soient pas déréglées par inadvertance. Mise en marche du Touches verrouil 1. Sélectionnez la fonction du four. 2. Appuyez autant de fois sur la touche jusqu’à ce que la fenêtre “Touches verrouil” apparaisse. 3 Durée 3. Confirmez avec . Le Touches verrouil est maintenant activé. Arrêt du Touches verrouil 1. Appuyez sur la touche . 2. Confirmez avec . en association avec les fonctions de l’heure Durée et Fin Lorsque vous utilisez les fonctions de l’heure Durée et Fin , le four met les éléments chauffants hors tension dès que 90% de la durée sélectionnée ou calculée est écoulée. La chaleur résiduelle est utilisée pour poursuivre le processus de cuisson jusqu’au terme du temps de cuisson sélectionné (de 3 à 20 min.) Durée et Fin combinées et Fin peuvent être utilisés en même temps pour un départ différé avec arrêt automatique. 1. 2. 3. Sélectionnez la fonction du four. Appuyez autant de fois sur la touche jusqu’à ce que la fenêtre “Durée/ Fin” apparaisse. Au moyen de la fonction Durée réglez le temps de cuisson nécessaire à la préparation, par exemple: 1 heure. 4. 5. Confirmez avec . Au moyen de la fonction Fin réglez l'heure à laquelle la cuisson du plat doit se terminer, par exemple: 14:05 Uhr. 6. Confirmez avec ou attendez 5 secondes. La fonction du four sélectionné est reste affichée pendant quelques secondes avec la durée de cuisson réglée et l'heure de fin de cuisson. 3 Le Touches verrouil protège contre un arrêt par inadvertance. Une fois l'appareil mis à l’arrêt, le Touches verrouil est automatiquement désactivé. Securite enfantdu four Dès que le Securite enfant est activé, il n’est plus possible de faire fonctionner l'appareil. Activer le Securite enfant Aucune fonction ne doit être sélectionnée. 1. Appuyez en même temps sur la touche et jusqu’à ce que le message apparaisse. Le Securite enfant est à présent en marche. Désactiver le Securite enfant 1. Appuyez en même temps sur la touche et jusqu’à ce que le message disparaisse. Le Securite enfant est à présent désactivé et le four peut fonctionner à nouveau. Arrêt automatique du four 3 Si le four n’est pas éteint après un cer- Un message apparaît lorsque le programme démarre. tain temps ou si la température n’est pas modifiée, le four s’arrête automatiquement. Un message s’affiche. Le four s’arrête à une température de : 30 - 120°C 120 - 200 °C 200 - 230 °C après après après 12,5 heures 8,5 heures 5,5 heures 24 electrolux Remise en service après un arrêt automatique Appuyer sur la touche . Sonde à viande Le four s’arrête lorsque la température à coeur que vous avez réglée est atteinte. 1 Attention: Vous ne pouvez utiliser que la Sonde à viande qui vous a été livrée avec l’appareil! Si vous deviez la remplacer, n’utilisez que des pièces certifiées d’origine! Sonde à viande-Réglage de la température à cœur 1. Mettez en fonctionnement l’appareil avec . 7. Si nécessaire, réglez la température du four. 3 L’heure de fin de cuisson estimée est calculée en fonction de la quantité et de la température du four sélectionnée (min. 120°C), ainsi qu’en fonction du mode de cuisson sélectionné. Ce processus peut durer environ 30 min. et l’affichage est réactualisé en cours de cuisson. Pour le système, il est nécessaire que la Sonde à viande se trouve dans l’aliment à cuire et soit branchée dans la prise et ce pendant toute la durée de la cuisson. Dès que la température à coeur réglée est atteinte, un signal sonore retentit. 8. Appuyez sur une touche quelconque afin d’arrêter le signal. 3 La Sonde à viande peut également être 3 2. Insérez la pointe de la Sonde à viande si possible entièrement dans votre viande afin que la pointe se trouve au centre de votre viande. 3. Branchez Sonde à viande la broche dans la prise se trouvant sur la paroi du four. La fenêtre “Sonde à viande” s’affiche. Réglez la température à coeur souhaitée dans l’espace de 5 secondes avec ou . 5. Confirmez la température à coeur réglée avec . 6. Sélectionnez la fonction du four. Le menu de la fonction du four s’affiche. utilisée si une fonction du four a déjà été sélectionnée. Afin de modifier ultérieurement la température à cœur, appuyez sur la touche . La température à coeur est affichée à partir de 30°C. Retirez Sonde à viande 1 Attention: La Sonde à viande est chaude! Vous risquez de vous brûler en retirant la broche et la pointe! 4. 1. 2. Retirez broche de la Sonde à viande de la prise et sortez votre plat du four. Mettez à l’arrêt l’appareil. electrolux 25 Fonctions cuisson vapeur 1 Attention: Les fonctions cuisson va- peur doivent toujours être réglées en même temps que les fonctions d’horloge Durée ou Fin (voir le chapitre Fonctions horloge Durée /Fin ). 1 Attention : Comme liquide, utiliser exclusivement de l’eau, mais en aucun cas de l’eau filtrée, déminéralisée ou distillée ! Une tonalité continue retentit lorsque l’eau est épuisée. lorsque l’eau a été rajoutée, la tonalité continue s’arrête 3 En raison de l’élimination automatique de la vapeur d’une durée de 5 minutes environ à la fin de la cuisson et de la durée de préchauffage de 2 minutes environ, les réglages inférieurs à 10 minutes ont peu d’effet. De la vapeur s’échappe encore à l’ouverture de la porte. Vapeur intense 1. Ne versez pas d’eau (650 ml) directement dans le générateur de vapeur, mais à l’aide du réservoir à eau dans le bandeau de commande. 8. permet de sélectionner la fonction Durée ou Fin et ou de régler le temps de cuisson ou de programmer la fin de cuisson. Après 2 minutes environ, le premier dégagement de vapeur est visible. Un signal sonore retentit lorsque la température souhaitée est atteinte. Un autre signal sonore indique la fin de la durée de cuisson. 9. Eteindre l’appareil avec Lorsque le four s’est refroidi, absorbez l’eau se trouvant encore dans le générateur de vapeur avec une éponge et frottez ensuite éventuellement avec quelques gouttes de vinaigre. Laissez la porte du four ouverte pour un séchage complet. Vapeur combinée et Vapeur alternée L’alternance permanente entre l’air chaud et la vapeur est automatique, avec cependant une quantité accrue de vapeur pour Vapeur combinée Les fonctions du four Vapeur combinée et Vapeur alternée sont commandées conformément à la fonction du four Vapeur intense La réserve d’eau suffit pour 30 minutes environ. 2. Remettre l’appareil en marche avec 3. À l’aide de ou de. sélectionner le point de menu fonction du four 4. Confirmez avec 5. A l’aide de ou de sélectionner la fonction du four Vapeur intense 6. Confirmez avec 7. Réglez la température avec ou 26 electrolux Nettoyage et entretien 1 Avertissement : Pour le nettoyage, Nettoyage vapeur l’appareil doit être arrêté et refroidit. 1. Avertissement : Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec un nettoyeur à jets de vapeur ou à haute pression. 2. Attention : Ne pas utiliser de poudre à récurer, d’outil de nettoyage coupant ou de tampon à récurer. 3. 4. Remplissez d’eau ( 150ml environ) et versez 1 cuillerée à soupe de vinaigre directement dans le générateur de vapeur. À l’aide de ou de sélectionner le point de menu nettoyage du four. Confirmez avec . À l’aide de ou de sélectionner le point de menu Nettoyage vapeur. Ne pas utiliser d’agents de nettoyage corrosifs ou de grattoirs en métal coupants pour nettoyer la porte du four, ceux-ci risquant de rayer la surface, ce qui pourrait ensuite briser le verre. Extérieur de l’appareil • • • Essuyer l’avant de l’appareil avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse chaude. Pour les surfaces en métal, utiliser les produits d’entretien spéciaux courants. Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d’éponges abrasives. Intérieur du four Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facilement être éliminées et ne risquent pas de brûler. 1. L’éclairage du four s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte du four. 2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec un peu de détergent et essuyez-le. 5. Confirmez avec . Le four chauffe pour atteindre la température nécessaire. La durée du processus (15 min.) est affichée. 6. Un signal retentit en fin de programme. 7. Appuyez sur une touche quelconque afin d’arrêter le signal sonore. 8. Essuyez le four avec un chiffon doux. Enlevez l’eau restante du générateur de vapeur. Laissez la porte du four ouverte pendant 1 heure environ pour un séchage complet. 3 Eliminez les salissures tenaces à l’aide Assistant nettoyage 1 3 Avant le Nettoyage vapeur Assistant de détergents spéciaux pour four. Avertissement : Si vous nettoyez votre four à l’aide d’un vaporisateur, veuillez respecter scrupuleusement les indications du fabricant ! Accessoires Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage. nettoyage vous rappelle les points à respecter lors du Nettoyage vapeur. Assistant nettoyage Mettre en marche ou à l’arrêt 1. À l’aide de ou de sélectionnez le point de menu Nettoyage du four. 2. Confirmez avec electrolux 27 3. À l’aide de ou de sélectionnez le point de menu Assistant nettoyage. 4. ou vous permettent de mettre en marche ou d’arrêter Assistant nettoyage. 3. Retirez la grille du support arrière en la tirant vers l’avant. Grilles du four Pour nettoyer les parois latérales, les grilles peuvent être retirées à gauche et à droite du four. Extraire les grilles d’enfournement 1. Tirer la grille doucement vers le haut pour la faire sortir de la suspension avant. Installer la grille d’enfournement 1. Insérer la grille en biais par le haut et le long de la paroi latérale dans la suspension arrière. 2. 2. Faire légèrement pivoter la grille vers l’intérieur du côté de la suspension avant. Faire pivoter la grille, sur le goujon de la suspension avant, vers le mur. 28 electrolux 3. Insérer la grille dans la suspension avant. 3. 4. 5. Rincez le système de génération de vapeur par le biais du bac à eau avec de l’eau claire (100-200 ml). Essuyez l’eau présente dans le générateur de vapeur avec une éponge et Laissez sécher. Laissez la porte du four ouverte pour le laisser refroidir complètement. Eclairage Four 1 Danger Débrancher ! Avant de rem• • Système de génération de vapeur 1 Avertissement : Bien essuyer le géné3 rateur de vapeur après chaque utilisation. Essuyez l’eau à l’aide d’une éponge. Eliminez d’éventuels dépôts calcaires avec de l’eau contenant quelques gouttes de vinaigre. placer l'ampoule : Débranchez le four. Sortez ou déconnectez les fusibles de la boîte électrique. 3 Pour ne pas endommager l'ampoule du four , ni la vitre de protection, posez un torchon sur la sole du four. Remplacer l'ampoule arrière du four/ Nettoyer le verre de protection 1. Retirer le verre de protection en la tournant vers la gauche. 1 Attention : Il est possible que l’émail du four s’abîme en raison de l’utilisation d’un agent détartrant chimique. Veuillez absolument respecterles indications du fabricant! Bac à eau et générateur de vapeur 1. Versez de l’eau contenant du vinaigre (env. 250 ml) dans le générateur de vapeur par le biais du bac à eau. 2. 3. Laissez agir env. 10 minutes. 2. Essuyez l’eau contenant du vinaigre à l’aide d’une éponge non abrasive. Retirez les disques d'étanchéité et l'anneau métallique, puis nettoyer le verre de protection. Si nécessaire : Remplacez l'ampoule du four 25Watt, 230 V, résistante à une température de 300°C. electrolux 29 4. Replacez les disques d'étanchéité et l'anneau metallique sur le verre de protection. 5. Replacez le verre de protection. Remplacer l'ampoule latérale du four/ Nettoyer le verre de protection 1. Retirez les gradins à fils de gauche. 2. Retirez les vis de la protection métallique à l'aide d'un tournevis cruciforme. 3. 4. 5. Replacez la protection métallique et le joint et resserrez les vis. 6. Replacez le gradin à fils. Porte du four Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four. Décrochage de la porte du four 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte. 3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la Retirez la protection métallique et le joint, puis nettoyez-les. Si nécessaire : Remplacez l'ampoule du four 25Watt, 230 V, résistante à une température de 300°C. 30 electrolux vers le bas, jusqu’au point de résistance. première position d’accrochage (env. 45°). 4. Saisissez chaque côté de la porte du four et dégagez-la du four en la tirant en oblique vers le haut (attention la porte est lourde !). 2. Ouvrez complètement la porte du four. 3. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte dans leur position d’origine. 4. Fermez la porte du four 3 Déposez la porte du four (face extérieu- re vers le bas) sur un support doux et plan, sur une couverture par exemple, pour éviter de la rayer. Accrochage de la porte du four 1. Saisissez chaque côté de la porte du four, côté poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans un angle d’env. 45°. Introduisez simultanémentles charnières situées dans la partie inférieure de la porte dans les deux charnières présentes dans le bas du four. Baissez la porte electrolux 31 Porte vitrée du four et gouttière La porte du four est équipée de trois vitres placées les unes derrière les autres et d’une gouttière. Les vitres intérieures et la gouttière sont amovibles pour permettre le nettoyage. 1 Attention ! Sous l’effet d’un choc, en particulier au niveau des arêtes de la vitre avant, le verre peut se briser. Démonter les vitres de la porte et la gouttière 1. Ouvrir complètement la porte du four. 2. 3. 4. Relever complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte. Saisisser la porte à deux mains sur les côtés et la fermer jusqu’à atteindre la première position d'accrochage (env. 45°). Saisir des deux côtés de la porte le support de la porte (B) situé sur l'arête supérieure de celle-ci et le pousser vers l’intérieur pour permettre le déverrouilla- ge du système de fermeture du support. Puis le retirer en le tirant vers le haut. 5. Saisir une vitre à la fois par son bord supérieur et les dégager du guide en les soulevant vers le haut. 6. Incliner la gouttière vers l’avant en direction de la vitre et la sortir du guide en la tirant vers le haut. Nettoyer les vitres de la porte et la gouttière Laver les vitres de la porte et la gouttière à l'eau savonneuse en prenant soin de bien les rincer et de les essuyer soigneusement. 32 electrolux troduit entre la vitre extérieure de la porte et l’angle de guidage (D). Remettre en place les vitres de la porte et la gouttière 1. Insérer les arrêtoirs de la gouttière par le côté du guide. De l’autre côté, verrouiller l'arrêtoir en exerçant une légère pression par le haut. 2. Insérer les vitres de la porte l'une après l'autre, en procédant en oblique et par le haut, dans le profil de la porte situé au niveau de l'arête inférieure de la porte, puis les abaisser. 4. 3. La fermeture de l’attache (E) doit être encliquetée. Ouvrir complètement la porte du four. Saisir le cache de la porte (B) par les côtés, l’appliquer dans sa position d'origine sur le bord intérieur de la porte et fixer le cache (B) sur l'arête supérieure de la porte. 5. 3 Un rail de guidage (C) est présent sur le support de la porte. Celui-ci doit être in- Rabattre le levier de serrage (A) situé sur les des deux charnières de la porte, de electrolux 33 façon à les remettre dans leur position d’origine. 6. Fermer la porte du four. Que faire si … Problème Le four ne chauffe pas Cause possible Solution Le four n’est pas en fonctionnement Mettez en fonctionnement le four Les réglages nécessaires n’ont pas été effectués Vérifiez les réglages Les fusibles de votre installation élec- Vérifiez les fusibles. Si les fusibles trique (boîte à fusibles) ont disjoncté devaient disjoncter plusieurs fois, veuillez contacter un électricien agréé L’éclairage du four ne fonction- L’ampoule du four est défectueuse ne pas Remplacez l’ampoule du four F11 apparaît sur l’écran Branchez la sonde à viande dans la prise se trouvant dans le four La sonde à viande a disjoncté ou la broche n’est pas branchée dans la prise Un code d’erreur non mention- Erreur électronique né ci-dessus apparaît sur l’écran Mettez à l’arrêt puis en fonctionnement à nouveau l'appareil au moyen des fusibles ou de l’interrupteur de protection se trouvant dans la boîte à fusibles. Si ce code s’affiche à nouveau, veuillez contacter le service aprèsvente. 34 electrolux Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service aprèsvente de votre magasin vendeur. 1 Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur. 3 En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie. 3 Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox: La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson. Protection de l’environnement 2 Elimination du matériel d’emballage 2 Appareils usagés Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune). W 1 Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger. Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil. electrolux 35 Instructions d'installation 1 Attention: Le montage et le raccorde- ment de l’appareil neuf doivent être effectués uniquement par un professionnel agréé. Veuillez respecter ce conseil, sous peine de perdre le bénéfice de la garantie en cas de dommage. • • 1 Conseils de sécurité pour l’installateur • Dans l’installation électrique, on doit prévoir un dispositif permettant de couper l’appareil du réseau sur tous les pôles avec une ouverture de contact d’au moins 3 mm. Des dispositifs appropriés de coupure • sont par exemple des coupe-circuits de protection de ligne, des fusibles (les fusibles vissés doivent être enlevés du support), des disjoncteurs différentiels et des disjoncteurs. Le montage doit garantir la protection contre les contacts électriques accidentels. La stabilité de l’armoire d’encastrement doit satisfaire à la norme DIN 68930. Les cuisinières et tables de cuisson encastrées sont équipées de systèmes comportant des fiches spéciales. Elles peuvent uniquement être combinées avec des appareils du système correspondant. 36 electrolux electrolux 37 38 electrolux 3,5x25 electrolux 39 Garantie/Si vous devez nous contacter Garantie France Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter. Si vous devez nous contacter Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons. AVANT L’ACHAT Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins. APRÈS L’ACHAT Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur. BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 h TTC/mn) Fax : 03 44 62 21 54 E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi Pour toute autre question : Centre Contact Consommateurs BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn) E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 h - 562 076 125 RCS COMPIEGNE. Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78). 40 electrolux Belgique DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE. Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie. Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes: 1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente. 2. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété. 3. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance. 4. L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison. 5. La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une mauvaise utilisation. 6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent pas la valeur et la solidité générales de l'appareil. 7. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par: – une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau, – des conditions environnementales anormales en général, – des conditions de fonctionnement inadaptées, – un contact avec des produits agressifs. 8. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie. 9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine. 10. Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables. 11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennent plus d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur. 12. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité n'est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur. Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée. 13. La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie. 14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité. 15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil. electrolux 41 Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu 'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas. Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie. Adresse de notre service clientèle: Belgique TéléTéléfax phone Electrolux Home Consu- 02/ 02/ Products Belmer ser- 363.04. 363.04.0 gium vices 44 0 ELECTROLUX 02/ SERVICE 363.04.6 Bergenses0 teenweg 719 1502 Lembeek E-mail: [email protected] Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, accessoires et consommables online à l'adresse http://www.aeg-home.be/fr Luxembourg TéléTéléfax phone Grand-Duché de Consu- 00 352 00 352 Luxembourg mer ser- 42 431- 42 431ELECTROLUX vices 1 360 HOME PRODUCTS Rue de Bitbourg. 7 L-1273 Luxembourg-Hamm E-mail: [email protected] Garantie Europeenne NE S'APPLIQUE PAS POUR LES APPAREILS COMMERCIALISES SUR LE TERRITOIRE FRANÇAIS. Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice et pour la période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous déménagez d’un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes: • La garantie commence à la date à laquelle l'appareil a effectivement été acheté à l'origine telle qu'elle apparaîtra sur production d'un document d'achat valable délivré par le vendeur de l'appareil. • La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces détachées et la main-d'oeuvre dans les mêmes conditions que celles prévues pour votre nouveau pays de résidence pour le type de modèle ou la gamme d'appareils particuliers. • La garantie de l'appareil est exclusivement reconnue à l'acheteur d'origine et ne peut être cédée à un autre utilisateur de l'appareil. • L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par Electrolux, l'usage étant limité à des applications ménagères et à des fins non commerciales. • L'appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en vigueur dans votre nouveau pays de résidence. Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les droits qui vous sont reconnus par la loi. www.electrolux.com p t b Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek 42 electrolux p t b Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Fürther Straße 246, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/ Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 495 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“ Óêðà¿íà +380 44 586 20 60 04074 Êè¿â, âóë.Àâòîçàâîäñüêà, 2a, ÁÖ „Àëêîí“ electrolux 43 Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente. Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes : – – – Désignation du modèle Numéro du produit (PNC) Numéro de série (S-No.) (ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique) – Type de dysfonctionnement – Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous vous recommandons de les consigner à cet endroit. Désignation du modèle ........................... PNC : ........................... S-No : ........................... www.electrolux.com 892 939 219-A-181209-01