Juno-Electrolux JOB98001X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Juno-Electrolux JOB98001X Manuel utilisateur | Fixfr
notice d’utilisation
Four
JOB98001
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Sommaire
Notice d'utilisation.................................. 3
Avertissements importants..................... 3
Description de l'appareil......................... 4
Avant la première utilisation .................... 9
Commande du four................................ 10
Nettoyage et entretien............................ 26
Que faire si … .......................................
Protection de l’environnement ...............
Instructions d'installation .......................
Garantie/Si vous devez nous contacter .
Service après-vente...............................
5
33
34
35
39
43
Sous réserve de modifications
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
1 Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter
d’abîmer l’appareil.
3 Informations générales et conseils
2 Informations écologiques
electrolux 3
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.
• En cas de dysfonctionnements ou de
dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension
• Les réparations de l’appareil sont du
ressort d'un service après vente. Les
réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute
réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
• Eloignez les jeunes enfants de l'appareil
pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurezvous que les enfants ne manipulent pas
les commandes de l'appareil.
• Cet appareil est équipé d'une sécurité
enfants.
Précautions d’utilisation.
• Les personnes (y compris les enfants)
qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur
inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent
uniquement se servir de l’appareil sous
la surveillance ou avec les instructions
d’une personne responsable.
• Cet appareil peut uniquement être utilisé
pour la préparation de repas ménagers,
donc pour la cuisson et le rôtissage des
aliments.
• Si vous utilisez un appareil électrique à fil
à proximité de votre four (par exemple
un batteur électrique), assurez-vous que
le câble d’alimentation ne risque pas de
toucher une surface chaude du four qui
serait suceptible de fondre ou ne risque
pas d’être coincé dans la porte du four.
• Avertissement : En enfournant ou en
sortant vos plats du four, prenez la
précaution de ne pas vous approccher du (des) élément(s) chauffant(s) et
utilisez des gants thermiques de cuisine.
•
•
Avertissement : Au cours de la cuisson à la vapeur Vital, n’ouvrir en
aucun cas la porte du four. La vapeur
humide qui s’en échappe peut endommager les meubles. Eviter tout contact
direct avec la vapeur brûlante dégagée
par le four.
Si vous utilisez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson au four, il peut
également se former un mélange alcoolair facilement inflammable. Dans ce cas,
n’ouvrez pas la porte pendant la cuisson. Ne manipulez ni de feu, ni d’objets
incandescents ou donnant des étincelles à proximité du four. Après la cuisson
ouvrez la porte avec précaution. Nous
vous recommandons toutefois de laisser refroidir les aliments après la cuisson
pendant environ 10-15 minutes avec la
porte du four fermée.
3 Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques
les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon,
peut provoquer des problèmes de santé
dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous
vous recommandons de faire cuire à
basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne recouvrez pas la sole du four avec du
papier d’aluminium et ne posez pas de
plaque à pâtisserie ou de marmite, etc.
sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
• Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui
sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire
des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.
• Sur la porte ouverte du four, ne posez
pas de charge lourde et assurez-vous
qu'un enfant ne puisse ni monter, ni
s'asseoir.
• Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endom-
4 electrolux
•
•
•
mager l’émail et provoquer des
décolorations.
N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au
risque de la briser.
Ne stockez pas d’objet inflammable
dans le four. Ils pourraient s’enflammer
lorsque le four est mis sous tension.
Ne conservez pas d’aliments humides
dans le four. Cela pourrait endommager
l’émail.
3 Remarque relative au revêtement en
émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail
qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les
instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne
constituent pas une malfaçon entrant dans
le cadre de la garantie.
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Ecran du four
et touches sensitives Touch Control
Bac à eau
Poignée de la porte
3 L’appareil s’éteint au bout de 2 minutes
si aucune fonction n’est sélectionné ou
si aucune modification n’est apportée
Voyant de contrôle
Porte du four
sur l’appareil.
Le voyant reste cependant allumé.
Afin d’éteindre le voyant, appuyez une
fois sur .
electrolux 5
Les commandes électroniques du four
Affichage
Point de menu symbole
(avec les niveaux d’utilisation)
Heure du jour
Fonctions de l’horloge
Affichage du niveau de
préchauffage du four
Température
Poids
Température centrale
de la viande
Symboles
Suivant la fonction sélectionnée, l’affichage
indique des symboles spécifiques.
Symbole
Affichage
(exemples)
Fonction
Réveil courte durée
4:30
Le réveil courte durée est activé.
heure
10:00
Indique l'heure réglée
Durée
1:00
Indique le temps nécessaire à la cuisson.
Fin
14:05
Indique l’heure de fin de cuisson.
La fin de cuisson est calculée lorsque la Sonde à viande
est piquée dans la viande.
Start
0:45
Température
Indique la durée de cuisson déjà écoulée.
Indique le niveau de préchauffage du four.
La fonction de chauffe rapide est activée (temps de préchauffage réduit).
Poids
1,5 kg
Possibilités :
– La détection de poids automatique est activée.
– Le poids peut être modifié.
Sonde à viande
75°C
Possibilités :
– Sonde à viande est piquée dans la viande.
– Sonde à viande est activée.
– La température à cœur peut être modifiée.
Heat+Hold
80°C
Heat+Hold est activé.
6 electrolux
Touche sensitive “Touch Control”
L’utilisation de l’appareil se fait à l’aide des
touches sensitives Touch Control. Les commandes des fonctions sont activées lorsque
vous appuyez sur les touches sensitives.
Assurez-vous que vous ne touchiez qu'une
seule touche sensitive lors de l'utilisation. Si
vous appuyez trop votre doigt sur la touche,
il est possible qu’une touche voisine ne fonctionne pas.
Marche/Arrêt
Réglage des valeurs
Sélection
Options
Faire défiler
Menu principal
Confirmez
Touches
sensorielles
,
Fonction
Remarque
Vers le bas et vers le haut au sein
du menu.
Lors d’une fonction activée:
• appuyez 1 fois: Changement dans le menu supérieur (fonction reste active), après 5 secondes, changement dans le point de menu actif
• appuyez 2 fois: déplacement vers le bas et vers
le haut au sein du menu supérieur (fonction se
désactive)
Affichage du menu principal.
Fonctions réglées se désactivent
(à l’exception de l’horloge pour courte durée).
Confirmez.
Mettez en fonctionnement ou à
l’arrêt l’appareil.
Sélectionnez les fonctions temporelles, les fonctions supplémentaires et la Sonde à viande.
,
Réglez les valeurs (par exemple
température, heure, poids, degré
de cuisson).
•
•
•
Activation des valeurs:
– appuyez 1 fois: le symbole placé à l’avant clignote
– appuyez 2 fois: la valeur peut être réglée
Réglage des valeurs:
– appuyez 1 fois: réglez la valeur par étape
– maintenez la touche appuyée: réglez la valeur
par étape
Lors du réglage de la durée ou de l’heure, il est
possible de remettre l’affichage à zéro si vous
appuyez en même temps sur et .
electrolux 7
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Niveaux de gradin
Fiche de fixation de la sonde
à viande
Ventilateur
Eclairage du four
Eléments chauffants paroi
arrière
Gradin fil, amovible
Gradin fil, amovible
Sole
Générateur de vapeur/ouverture
de sortie vapeur
Face interne de la porte
La numérotation des gradins du four est représentée sur la face interne de la porte du
four.
Vous trouverez en outre des informations
succinctes sur les fonctions du four, sur les
gradins à utiliser et sur les températures recommandées pour la préparation des mets
les plus courants.
8 electrolux
Accessoires du four
Set de récipients de cuisson
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins),
les moules à pâtisserie, etc.
Plateau multi usages
Récipients de cuisson dotés ou non de
trous.
Plaque à pâtisserie
Il s'utilise pour la cuisson ou réchauffage de
pizzas, de petits gâteaux individuels posés
directement dessus.
Il s'utilise aussi pour recueillir le jus des grillades (non adaptée au mode de cuisson Vapeur intense).
Rôtissoire
pour les petits pains, les brezels et les petis
gâteaux.
Convient à la cuisson à la vapeur. Les décolorations de la surface n’entravent aucunement le fonctionnement.
Quick éponge 180
À utiliser pour rôtir des aliments ou pour recueillir les graisses (non adaptée au mode de
cuisson Vapeur intense).
Sonde à viande
Une éponge très absorbante pour enlever
l’eau résiduelle du générateur de vapeur.
Pour déterminer avec précision l'état de
cuisson de pièces de viande.
electrolux 9
Avant la première utilisation
3 Si vous souhaitez modifier ultérieure-
ment les réglages de base, se reporter
au chapitre intitulé Règlages de base.
Sélectionner la langue
1.
–
–
–
2.
3.
Une fois le raccordement électrique effectué, voici ce qui apparaît sur l’écran:
le logo de l’entreprise
la versionn du logiciel et la durée de
fonctionnement
l’affichage “Langue”
Au moyen de ou sélectionnez la langue souhaitée
Régler l’heure du jour
Une fois que vous aurez réglé le contraste et
la luminosité, apparaît “Mise à l’heure”.
1. Réglez l’heure actuelle avec ou .
2.
3.
Confirmez avec .
Procédez aux réglages des minutes de
l’heure actuelle avec ou .
4. Confirmez avec .
L’appareil est à présent prêt à fonctionner.
3 L’heure ne doit être réglée que si l’appareil n'a pas été branché électriquement
depuis un certain temps.
Confirmez la langue sélectionnée avec
Premier nettoyage
Une fois ceci effectué, les textes apparaissent dans la langue réglée.
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le
four avant la première utilisation.
1 Avertissement : N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs !
La surface pourrait être endommagée.
3 Pour nettoyer les parties métalliques du
décor, utilisez les produits de nettoyage
classiques vendus dans le commerce.
Réglage du contraste et de la luminosité
3 Une fois que vous aurez réglé la langue,
apparaîtront sur l'écran “réglage du
contraste” et “réglage de la luminosité”.
Le réglage du contraste et de la luminosité se fait de la même façon que celui
de la langue(cf. chapitre “réglage de la
langue”).
1.
2.
3.
4.
Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du
four est allumé.
Retirez tous les accessoires du four, nettoyez-les à l’eau chaude additionnée de
produit vaisselle.
Nettoyez également l’intérieur du four à
l’eau chaude additionnée de produit
vaisselle, puis essuyez.
Passez un chiffon humide sur la façade
du four.
10 electrolux
Commande du four
Vue d’ensemble des menus
Menu principal
Cuisson assistée
Sous-menu
Viande blanche
Boeuf/Gibier/Agneau
Volaille
Poisson
Cake
Desserts
Pizza/Tarte/Pain
Ragoût/Gratins
Garnitures
Cuisson vapeur combinée
Plats préparés
Programmes spéciaux
Modes de cuisson
Chaleur tournante
Chaleur tournante humide
Convection naturelle
Sole pulsée
Turbo grill
Grill
Grill fort
Sole
Cuisson basse température
Vapeur alternée
Vapeur combinée
Vapeur intense
Mes Programmes
1- Mes Programmes
2- Mes Programmes
...
Entrer nom du programme
Menu nettoyage
Nettoyage vapeur
Assistant nettoyage
electrolux 11
Menu principal
Règlages de base
Sous-menu
Mise à l’heure
Indication du temps
Set+Go
Heat+Hold
Prolongement du temps
Contraste affichage
Luminosité affichage
Langue
Volume alarme
Tonalité touches
Son alarme/erreur
Maintenance
Réglages usine
Utilisation des menus
Exemple
1. Mettez en fonctionnement l’appareil
avec .
Vous vous trouvez dans le menu principal.
2.
3.
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le
four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four
est complètement refroidi.
Affichage du niveau de chauffe
Affichage du niveau de chauffe
A l'aide de ou sélectionnez le menu
principal que vous souhaitez.
A l’aide
passez d’un sous-menu à
l’autre.
Après l’activation d’une fonction du four, le
voyant indique le niveau de chauffe du four.
Affichage du niveau de chauffe rapide
Le sous-menu sélectionné s’affiche.
3 Vous regagnez le menu principal au
moyen de .
3 A la fin de la plupart des menus, vous
trouvez le point de menu retour.
Ainsi, vous atteignez le menu supérieur.
3 Vous pouvez interrompre un processus
en appyuant sur
.
Vous vous retrouvez au sein du menu
principal.
Pour certaines fonctions, le temps de chauffe est réduit par la fonction automatique de
chauffage rapide.
Jusqu’à ce que la température réglée soit atteinte, une animation formée de barres se
déplace de gauche à droite au sein de l’affichage du niveau de chauffe.
12 electrolux
Affichage de la chaleur résiduelle
Faites glisser le plateau multi usages ou la
rôtissoire entre les rails du gradin que vous
avez sélectionné.
Installation de la grille :
Une fois le four à l’arrêt, la chaleur résiduelle
dans le four est indiquée au degré près.
Affichage de la température au degré
près
La température est affichée au degré près
lors du temps de chauffe pendant
5 secondes.
Appuyez en même temps sur
.
3 Dès que la température réglée est atteinte, un signal retentit.
Installation de la grille, du plateau
multi usages et de la rôtissoire
3 Sécurité de retrait et protection
contre le basculement
Tous les accessoires à insérer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche un petit renfoncement vers le bas.
Veuillez toujours placer les éléments à
insérer de telle façon que cette voûte se
trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection antirenversement des éléments à encastrer.
Installation de la plaque du four ou de la
rôtissoire :
Placez la grille de manière à ce que les deux
tiges de guidage soient orientées vers le bas.
Placez la grille entre les rails du gradin que
vous avez sélectionné.
3 Grâce au cadre de la grille qui augmente
lors du fonctionnement, la vaisselle ne
risque pas de glisser.
Insérez la grille et la rôtissoire
Placez la grille sur la rôtissoire.
Faites glisser la rôtissoire entre les rails du
gradin que vous avez sélectionné.
electrolux 13
Le menu Cuisson assistée
Vue d’ensemble de la Cuisson assistée
Les recettes pour la cuisson assistée (à l’exception de Programmes spéciaux) sont pré-
parées à l’aide de commandes
automatiques.
Les commandes automatiques vous indiquent pour chaque rectte les réglages adéquats (fonctions du four, température, durée).
Catégorie
Viande blanche
Plat
Rôti de porc
Jarret de veau
Filet mignon de porc
Ossobuco
Jarret de porc
Paupiettes de veau
Palette de porc
Pâté à la viande
Rôti de veau
Boeuf/Gibier/Agneau
Volaille
Poisson
Cake
Filet de boeuf
Lapin
Boeuf basse température
Lapin à la moutarde
Rôti de boeuf
Sanglier
Boeuf mariné
Rôti d’agneau
Filet mignon de gibier
Epaule d’agneau
Rôti de gibier
Gigot d’agneau
Volaille entière
Cuisses de volaille
Dinde entière
Coq au vin
Canard entier
Canard à l’orange
Oie entière
Paupiettes de volaille
Filets de volaille
Blanc de poulet farcis
Poisson entier 1kg
Encornets farcis
Filets de poisson
Poisson à la vapeur
Morue/Stockfish
Brandade
Poisson en croûte de sel
Poisson farci
Gâteau au citron
Kouglof
Cake suédois
Savarin
Biscuits/Gâteaux secs
Brownies
Cheese cake
Madeleines, muffins
Cake aux fruits
Tarte aux pommes
Crumble
Gâteau aux carrottes
Tresse au beurre
Gâteau aux amandes
Tresse briochée
Tarte aux fruits
14 electrolux
Catégorie
Desserts
Plat
Flan au caramel
Clafoutis aux cerises
Gâteau noix de coco
Knödel aux prunes
Gâteau Cappuccino
Pizza/Tarte/Pain
Pizza
Feuilleté au fromage
Tarte à l’oignon
Pain blanc
Quiche lorraine
Pain de campagne
Quiche au chèvre
Gâteau russe
Tarte au fromage
Ragoût/Gratins
Garnitures
Cuisson vapeur combinée
Lasagnes
Gratin de pâtes
Cannelloni
Gratin d’endives
Gratin de pommes de terre
Ragoût
Moussaka
Potée
Légumes à la provençale
Pommes de terre vapeur
Jardinière de légumes
Knödel salé
Tomates pelées
Riz
Pomme de terre en robe
Oeufs cocotte
Menu vapeur 1
Menu vapeur 3
Menu vapeur 2
Plats préparés
Pizza surgelée
Pain & Petits pains
Pizza épaisse surgelées
Pain & Petits pains surgelés, peu
doré
Pizza fraîche
Tourte aux fruits surgelée
Parts de pizza surgelées
Filets de poisson surgelés
Frites
Ailes de volaille
Potatoes/Pomme quartier
Lasagnes surgelées
Pomme de terre sautées
Programmes spéciaux
Décongélation
Maintien au chaud
Déssèchage
Stérilisation
Régénération
Chauffe-plats
electrolux 15
Vous trouverez des conseils pratiques
sur les différentes commandes automatiques, des recettes ainsi que les fonctions du four dans la brochure jointe.
3 Les menus de cuisson à la vapeur de la
catégorie cuisson vapeur combinée,
vous permettent de préparer un menu
complet en une seule étape.
Le plat principal et les accompagnements ainsi que le dessert sont cuits ensemble ou à la suite dans le four.
Les menus de cuisson à la vapeur sont
décrits dans la brochure jointe.
Utilisation de la Cuisson assistée
Cuisson assistée avec Cuisson par le
poids
Le temps de cuisson est automatiquement
déterminée par la sélection du poids.
Exemple
1. Avec ou vous pouvez sélectionner
le point de menu Cuisson assistée, la
catégorie souhaitée ainsi que le poids.
2. Confirmez chaque sélection avec .
3.
4.
5.
Avec ou sélectionnez Cuisson par
le poids.
Confirmez avec .
Avec ou réglez le poids de ce que
vous voulez cuire.
Le réglage se fait de 0,2 kg en 0,2 kg.
Le programme automatique démarre.
Dès que le programme automatique prend
fin, un signal retentit.
6. Appuyez sur une touche quelconque
afin d’arrêter le signal sonore.
3 Si le poids suggéré n’est pas modifié
dans l’espace d’env. 5 secondes, le
programme démarre automatiquement.
Il est possible de modifier le poids à tout moment.
3 Pour tous les programmes à base de
volaille, veuillez retourner votre volaille
après 30 minutes. Un conseil est affiché.
Cuisson assistée avec Sonde à viande
Le four s’éteint lorsque la température à
coeur réglée est atteinte.
1 Attention: N’utilisez que la Sonde à viande livrée. En cas de remplacement,
veuillez n’utilisez que des pièces certifiées d’origine!
Exemple
1. Mettez en fonctionnement l’appareil
avec .
2. Avec ou sélectionnez le point de
menu Cuisson assistée, la catégorie
souhaitée et le type d’aliment.
3. Confirmez à chaque fois avec .
4. Avec ou sélectionnez Sonde à viande.
5. Confirmez avec .
Un message apparaît vous indiquant que
vous devez insérer la Sonde à viande.
6. Insérez Sonde à viande (cf. chapitre
Sonde à viande).
Le programme automatique démarre.
Dès que le programme automatique prend
fin, un signal sonore retentit.
7. Appuyez sur une touche quelconque
afin d’arrêter le signal.
8. Retirez la Sonde à viande.
16 electrolux
3 L’heure de fin de cuisson estimée est
calculée en fonction de la quantité et de
la température du four sélectionnée
(min. 120°C), ainsi qu’en fonction du
mode de cuisson sélectionné. Ce processus peut durer environ 30 min. et
l’affichage est réactualisé en cours de
cuisson. Pour le système, il est nécessaire que la Sonde à viande se trouve
dans l’aliment à cuire et soit branchée
dans la prise et ce pendant toute la durée de la cuisson.
1 Attention: La Sonde à viande est chaude! Vous risquez de vous brûler en débranchant la prise et en retirant la
pointe!
Cuisson assistée avec Recettes automatiques
Tous les réglages sont fixes et ne peuvent
pas être modifiés.
Exemple
1. Avec ou vous pouvez sélectionner
le point de menu Cuisson assistée, la
catégorie sélectionnée ainsi que le
poids.
2. Confirmez à chaque fois avec .
3.
4.
5.
Avec ou sélectionnez Recettes
automatiques.
Confirmez avec .
Le programme automatique démarre.
Dès que le programme automatique est terminé, un signal retentit.
6. Appuyez sur une touche quelconque
afin d’arrêter le signal sonore.
Cuissons traditionnelles
Lors de l’utilisation du programme Cuissons
traditionnelles les réglages initialisés (fonction du four et température) sont pris en
compte pour chaque poids, mais vous pouvez les modifier à tout moment.
Cela peut être le cas si vous n’utilisez aucune
Sonde à viande, si vous ne connaissez pas
le poids de votre viande ou si vous n’avez
aucune recette.
Exemple
1. Avec ou sélectionnez le point de
menu Cuisson assistée, la catégorie
souhaitée et le type d’aliment.
2. Confirmez à chaque fois avec .
3. Sélectionnez avec ou Cuissons traditionnelles.
4. Confirmez avec .
Vous vous trouvez dans la fonction du four et
vous pouvez procéder aux réglages que
vous souhaités (cf. chapitre “utilisation des
fonctions du four“).
electrolux 17
Le menu fonctions du four
Vue d’ensemble des fonctions du four
A l’aide des fonctions du four, vous pouvez
régler individuellement la cuisson de vos gâteaux et de vos plats.
Fonction du four
Utilisation
Chaleur tournante
Pour faire cuire simultanément sur plusieurs voire trois niveaux à
la fois.
Sélectionnez une température inférieure de 20 à 40 °C à celle de la
fonction Voûte/sole.
Chaleur tournante
humide
Pour la cuisson économique notamment des gâteaux secs, ainsi que
des gratins cuits dans des plats sur un seul niveau.
Convection naturelle Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau.
Sole pulsée
Pour cuire sur un gradin des mets nécessitant un brunissage intensif et un fond croustillant
Réglez une température du four de 20 à 40° inférieure à celles de la
voûte et de la sole.
Turbo grill
Pour faire rôtir des morceaux de viande ou des volailles sur un seul
niveau.
Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des gratins
et faire dorer le dessus des aliments.
Grill
Pour faire griller des aliments peu épais devant être placés au milieu
de la grille et pour faire des
toasts.
Grill fort
Pour faire griller des aliments peu épais en grande quantité et pour
faire des toasts.
Sole
Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant.
Cuisson basse température
Pour préparer des rôtis particulièrement tendres et juteux.
Vapeur alternée
Pour cuire et rôtir et pour réchauffer les plats froids et congelés.
Vapeur combinée
Pour les plats à haut degré d’humidité et pour reconstituer des plats.
Vapeur intense
Pour les fruits, les légumes, le poisson, les pommes de terre, le riz, les
pâtes ou autres accompagnements.
Utilisation des fonctions du four
Exemple
1. Mettez en fonctionnement l’appareil
avec .
2. Avec ou vous pouvez sélectionner
le point de menu fonction du four.
3. Confirmez avec .
5.
6.
7.
4.
Avec ou sélectionnez la fonction du
four Chaleur tournante.
Confirmez avec .
Réglez la température souhaitée avec
ou .
Confirmez avec
ou attendez
5 secondes.
Le four commence à chauffer.
Dès que la température réglée est atteinte,
un signal retentit.
18 electrolux
3 Le four commence à chauffer si
•
•
le symbole de la fonction du four est animé.
l’éclairage du four fonctionne.
•
l’élément chauffant adéquat (par exemple le ventilateur) est en fonctionnement.
3 Mis à part la température, il est possible
de régler d’autres fonctions avec
(cf. chapitre fonctions supplémentaires).
Le menu Mes Programmes
Vue d’ensemble de Mes Programmes
Sous-menu
Description
1- Mes Programmes
2- Mes Programmes
...
Enregistrer les réglages adéquats pour vos recettes.
Entrer nom du programme
Modifier le nom des programmes enregistrés.
3 Vous pouvez enregistrer 20 program-
mes.
Utilisation de Mes Programmes
Enregistrer un programme
1.
2.
Sélectionnez la fonction du four ou l’
Cuisson assistée au moyen de réglages
souhaités.
Pendant ou après la fonction du four ou
de l’Cuisson assistée, appuyez autant
de fois sur la touche
jusqu’à ce que
la fenêtre “Sauvegarder” apparaisse.
3.
Confirmez avec la touche
le prochain emplacement de mémoire libre est s’affiche
4.
5.
Confirmez avec la touche .
Vous pouvez à présent nommer votre
programme.
La première lettre clignote.
Avec ou sélectionnez les lettres
dont vous avez besoin dans l’ordre alphabétique
6.
7.
Avec ou vous pouvez déplacer la
marque d’écriture de droite à gauche.
La deuxième lettre clignote et vous pouvez
l’adapter etc.
8. Confirmez avec
une fois que vous
aurez terminé de nommer de votre programme
Votre programme est enregistré.
3 Les emplacements de mémoire déjà occupés peuvent à tout moment être remplacés.
Au lieu de sélectionner l’emplacement
de mémoire libre suggéré, sélectionnez
avec ou le programme que vous
désirez remplacer.
3 les programmes du menu “Entrer nom
du programme” peuvent à tout moment
être renommés.
Sélectionner un programme mémorisé
1. Mettez en fonctionnement l’appareil
avec .
2. A l’aide des touches de direction ou
sélectionnez le point de menu Mes
Programmes
3.
Confirmez avec
.
electrolux 19
4.
A l’aide des touches de direction ou
sélectionnez le programme enregistré.
5. Confirmez avec .
Le programme enregistré avec ses réglages
démarre.
3 Si aucun programme n’a été enregistré,
un message apparaît pour vous indiquer
l’enregistrement du programme.
Le menu nettoyage
Vue d’ensemble du nettoyage
Sous-menu
Description
Nettoyage vapeur
Nettoyage du four à la vapeur.
Assistant nettoyage
Rappelle avant le Nettoyage vapeur quels sont les points à
respecter lors du Nettoyage vapeur.
Assistant nettoyage peut être mis en marche ou arrêté.
3 Le fonctionnement du Nettoyage va-
Assistant nettoyage sont décrits au paragraphe “Nettoyage et entretien”.
Le menu Règlages de base
Il est possible de modifier les réglages
que si aucune fonction du four n’est sélectionnée.
peur et la mise en marche ou l’arrêt de
Vue d’ensemble des Règlages de base
3 Indépendamment de l’application dans
le four, il vous est possible de modifier
divers réglages de base.
Réglage
Affichage
Description
Mise à l’heure
12:15
Réglage de l’heure actuelle.
Indication du temps
–
Marche
L’heure actuelle est affichée lorsque le four est éteint.
–
Arrêt
–
Marche
"La fonction Set+Go est affichée dans la fenêtre de sélection des options et peut être activée.
–
Arrêt
La fonction Set+Go n’est pas affichée dans la fenêtre de
sélection des options.
–
Marche
La fonction Heat+Hold est affichée dans la fenêtre de
sélection des options et peut être activée.
–
Arrêt
La fonction Heat+Hold n’est pas affichée dans la fenêtre
de sélection des options.
Prolongement du temps
–
–
Marche
Arrêt
Mise en marche ou arrêt de la fonction Prolongement
du temps
Contraste affichage
1 ..... 10
Régler graduellement le contraste de l’écran.
Luminosité affichage
1 ..... 10
Régler graduellement la luminosité de l’écran.
Langue
–
–
Set+Go
Heat+Hold
L’heure actuelle n’est pas affichée lorsque le four est arrêté, étant donné que l’affichage s’éteint complètement
afin d’économiser de l’énergie.
Allemand Sélectionner et régler la langue à l’écran.
....
20 electrolux
Réglage
Volume alarme
Tonalité touches
Son alarme/erreur
Maintenance
Affichage
1 ..... 10
Description
Régler graduellement le volume du son des touches et
des signaux sonores.
–
–
Marche
Arrêt
La tonalité des touches confirme chaque activation de
touche. Mise en marche ou arrêt de la tonalité des touches.
–
–
Marche
Arrêt
Une tonalité d’alarme retentit en cas d'erreur de manipulation. Mise en marche ou arrêt des tonalités d’alarme.
ECAIA207
V03IA003
24
Réglages usine
Indique la version du logiciel, de la configuration et la
durée d’utilisation.
Repasser aux réglages d’usine (également pour Mes
programmes).
3 Entre 22 et 06 heures, l’écran diminue
sa luminosité lorsque l’appareil est à
l’arrêt afin d'économiser de l'énergie.
Utilisation des Règlages de base
Exemple
1. Sélectionnez avec ou le point de
menu Règlages de base.
2. Confirmez avec .
3. Sélectionnez le réglage que vous voulez
adapter avec ou .
4. Confirmez avec .
La valeur réglée actuelle apparaît sur
l’affichage.
5.
6.
Avec ou , sélectionnez la valeur souhaitée.
Confirmez avec .
Le réglage est modifié.
Utilisation des Règlages de base au
quotidien
Set+Go
La fonction Set+Go vous permet de programmer tous les réglages de la fonction du
four et de démarrer celle-ci ultérieurement.
Exemple d’utilisation:
Vous préparez un matin un plat et procédez
à tous les réglages du four nécessaires.
Votre enfant rentre le midi à la maison, met le
plat dans le four et appuye sur une touche
quelconque et le four démarre avec les réglages que vous avez effectués.
Condition:
• Une durée doit être terminée
Mise en marche de la fonction Set+Go
1. Sélectionnez la fonction du four avec les
réglages souhaités.
2.
3.
Appuyez autant de fois sur la touche
jusqu’à ce que la fenêtre “Set+Go”
apparaît.
Confirmez avec .
La fonction Set+Go est à présent activée.
Démarrez la fonction Set+Go
1. Appuyez sur une touche quelconque (à
l’exception de ).
La fonction du four sélectionnée démarre.
Dès que la fonction du four prend fin, un
signal sonore retentit.
2. Appuyez sur une touche quelconque
afin d’arrêter le signal sonore.
3 Pendant que la fonction du four sélec3
tionnée fonctionne avec Set+Go, le Touches verrouil est actif (cf. chapitre
Touches verrouil).
Set+Go peut être activé ou désactivé au
moyen du menu Règlages de base.
electrolux 21
Heat+Hold
La fonction Heat+Hold maintient au chaud le
plat que vous avez préparé pendant 30 minutes après que la cuisson ait pris fin.
Cette fonction est très utile lorsque vos invités ont du retard.
Condition pour Heat+Hold:
• La température programmée se trouve
au dessus de 80°C
• Une durée doit être terminée
Heat+Hold Mise en marche
1. Sélectionnez la fonction du four.
2. Appuyez autant de fois sur la touche
jusqu`à ce que la fenêtre
“Heat+Hold” apparaisse.
3.
Confirmez avec .
La fonction Heat+Hold est à présent en
fonctionnement.
4. Dès que la fonction du four est terminée,
un signal retentit et Heat+Hold démarre.
La fonction du four réglée fonctionne à 80°C
pendant 30 minutes.
Dès que les 30 minutes avec Heat+Hold se
sont écoulées, le four s’éteint.
3 Indépendamment de la fonction du four
réglée, la fonction Heat+Hold reste active. Vous pouvez passer d’une fonction
de four à l’autre.
3 Heat+Hold peut être activée Règlages
de base ou désactivée.
Prolongement du temps
Poursuivre la dernière fonction du four choisie après écoulement du temps programmé.
Condition :
• Toutes les fonctions du four avec Durée
ou Cuisson par le poids.
• Pas les fonctions du four avec Sonde à
viande ou fonctions à vapeur.
La Prolongement du temps est mise en marche ou arrêtée dans le menu Règlages de
base.
Activez la Prolongement du temps
La fonction du four est terminée.
Un signal retentit et un message apparaît.
1. Appuyez sur une touche quelconque.
2. Le message du Prolongement du temps
apparaît pendant env. 5 minutes.
3. Activez avec
Prolongement du
temps.
4. Réglez la durée du Prolongement du
temps avec ou .
5. Démarrez le Prolongement du temps
avec
ou laissez-le démarrer automatiquement après 5 secondes.
Les réglages de la fonction du four avec la
nouvelle durée s'affichent.
3 La marche à suivre est la même que celle pour une fonction normale du four. Il
est toujours possible de régler le Prolongement du temps.
22 electrolux
Fonctions supplémentaires
Votre four dispose des fonctions supplémentaires suivantes :
• Minuteur
• Durée
• Fin
• Touches verrouil
• Securite enfant
• Arrêt automatique
• Sonde à viande
• Fonctions cuisson vapeur
,
,
Minuteur
Pour régler une courte durée. Une fois écoulée, un signal retentit.
Cette fonction n’a aucune influence sur le
fonctionnement du four.
1. Appuyez autant de fois sur la touche
jusqu’à ce que la fenêtre “Minuteur”
apparaisse.
Au moyen de la touche ou vous pouvez
régler la durée que vous souhaitez
(max. 2 heures 30 minutes).
2. Confirmez avec
ou attendez
5 secondes.
Le dernier point de menu que vous avez
visionné et le temps résiduel s’affichent.
Une fois que 10% du temps est écoulé, un
court signal sonore retentit.
Une fois le temps écoulé, un signal retentit
pendant 2 minutes et un message apparaît.
3. Appuyez sur une touche quelconque
afin d'arrêter le signal (à l’exception de
).
Durée
ou Fin
Durée
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler l’heure de fin de cuisson.
1.
2.
Sélectionnez la fonction du four.
Appuyez autant de fois
sur la touche jusqu’à ce que la fenêtre “Durée/
Fin” apparaisse.
3.
A l’aide de ou vous pouvez régler la
durée de cuisson souhaitée ou l’heure
de fin (max. 23 heures 59 minutes).
Confirmez avec
ou attendez 5 secondes.
Les réglages de la fonction du four sélectionnée s’affichent avec la durée de
cuisson
ou l’heure de fin.
4.
Une fois le temps écoulé, un signal sonore
retentit pendant 2 minutes et un message
apparaît.
Le four s’éteint.
5. Appuyez sur une touche quelconque
afin d’arrêter le signal sonore (à l’exception de )
3 Indépendemment de la fonction du four
3 La Minuteur reste activée, même si vous 3
changez de fonction ou si vous mettez à
l’arrêt l’appareil.
sélectionnée, la durée fixée est maintenue. Vous avez la possibilité de passer
d’une fonction du four à une autre.
Condition: La fonction du four, qui est
modifiée, ne dispose pas d’une durée
fixe.
Si laSonde à viande est utilisée Durée
ou Fin
n’est pas possible.
electrolux 23
2 Utilisation de la chaleur rédisuelle
Touches verrouil
Le verrouillage des touches permet d’éviter
que les fonctions réglées ne soient pas déréglées par inadvertance.
Mise en marche du Touches verrouil
1. Sélectionnez la fonction du four.
2. Appuyez autant de fois sur la touche
jusqu’à ce que la fenêtre “Touches
verrouil” apparaisse.
3 Durée
3. Confirmez avec .
Le Touches verrouil est maintenant activé.
Arrêt du Touches verrouil
1. Appuyez sur la touche
.
2. Confirmez avec .
en association avec les fonctions de
l’heure Durée
et Fin
Lorsque vous utilisez les fonctions de
l’heure Durée
et Fin , le four met
les éléments chauffants hors tension
dès que 90% de la durée sélectionnée
ou calculée est écoulée. La chaleur résiduelle est utilisée pour poursuivre le processus de cuisson jusqu’au terme du
temps de cuisson sélectionné (de
3 à 20 min.)
Durée
et Fin
combinées
et Fin
peuvent être utilisés
en même temps pour un départ différé
avec arrêt automatique.
1.
2.
3.
Sélectionnez la fonction du four.
Appuyez autant de fois sur la touche
jusqu’à ce que la fenêtre “Durée/
Fin” apparaisse.
Au moyen de la fonction Durée
réglez le temps de cuisson nécessaire à la
préparation, par exemple: 1 heure.
4.
5.
Confirmez avec .
Au moyen de la fonction Fin
réglez
l'heure à laquelle la cuisson du plat doit
se terminer, par exemple: 14:05 Uhr.
6. Confirmez avec
ou attendez
5 secondes.
La fonction du four sélectionné est reste affichée pendant quelques secondes avec la
durée de cuisson réglée et l'heure de fin de
cuisson.
3 Le Touches verrouil protège contre un
arrêt par inadvertance.
Une fois l'appareil mis à l’arrêt, le Touches verrouil est automatiquement désactivé.
Securite enfantdu four
Dès que le Securite enfant est activé, il n’est
plus possible de faire fonctionner l'appareil.
Activer le Securite enfant
Aucune fonction ne doit être sélectionnée.
1.
Appuyez en même temps sur la touche
et jusqu’à ce que le message apparaisse.
Le Securite enfant est à présent en marche.
Désactiver le Securite enfant
1. Appuyez en même temps sur la touche
et jusqu’à ce que le message disparaisse.
Le Securite enfant est à présent désactivé et
le four peut fonctionner à nouveau.
Arrêt automatique du four
3 Si le four n’est pas éteint après un cer-
Un message apparaît lorsque le programme
démarre.
tain temps ou si la température n’est
pas modifiée, le four s’arrête automatiquement.
Un message s’affiche.
Le four s’arrête à une température de :
30 - 120°C
120 - 200 °C
200 - 230 °C
après
après
après
12,5 heures
8,5 heures
5,5 heures
24 electrolux
Remise en service après un arrêt automatique
Appuyer sur la touche .
Sonde à viande
Le four s’arrête lorsque la température à
coeur que vous avez réglée est atteinte.
1 Attention: Vous ne pouvez utiliser que
la Sonde à viande qui vous a été livrée
avec l’appareil! Si vous deviez la remplacer, n’utilisez que des pièces certifiées
d’origine!
Sonde à viande-Réglage de la température à cœur
1. Mettez en fonctionnement l’appareil
avec .
7.
Si nécessaire, réglez la température du
four.
3 L’heure de fin de cuisson estimée est
calculée en fonction de la quantité et de
la température du four sélectionnée
(min. 120°C), ainsi qu’en fonction du
mode de cuisson sélectionné. Ce processus peut durer environ 30 min. et
l’affichage est réactualisé en cours de
cuisson. Pour le système, il est nécessaire que la Sonde à viande se trouve
dans l’aliment à cuire et soit branchée
dans la prise et ce pendant toute la durée de la cuisson.
Dès que la température à coeur réglée est
atteinte, un signal sonore retentit.
8. Appuyez sur une touche quelconque
afin d’arrêter le signal.
3 La Sonde à viande peut également être
3
2.
Insérez la pointe de la Sonde à viande si
possible entièrement dans votre viande
afin que la pointe se trouve au centre de
votre viande.
3. Branchez Sonde à viande la broche
dans la prise se trouvant sur la paroi du
four.
La fenêtre “Sonde à viande” s’affiche.
Réglez la température à coeur souhaitée
dans l’espace de 5 secondes avec ou
.
5. Confirmez la température à coeur réglée
avec .
6. Sélectionnez la fonction du four.
Le menu de la fonction du four s’affiche.
utilisée si une fonction du four a déjà été
sélectionnée.
Afin de modifier ultérieurement la température à cœur, appuyez sur la touche
.
La température à coeur est affichée à
partir de 30°C.
Retirez Sonde à viande
1 Attention: La Sonde à viande est chaude! Vous risquez de vous brûler en retirant la broche et la pointe!
4.
1.
2.
Retirez broche de la Sonde à viande de
la prise et sortez votre plat du four.
Mettez à l’arrêt l’appareil.
electrolux 25
Fonctions cuisson vapeur
1 Attention: Les fonctions cuisson va-
peur doivent toujours être réglées en
même temps que les fonctions d’horloge Durée
ou Fin
(voir le chapitre
Fonctions horloge Durée /Fin ).
1 Attention : Comme liquide, utiliser exclusivement de l’eau, mais en aucun cas
de l’eau filtrée, déminéralisée ou distillée
!
Une tonalité continue retentit lorsque
l’eau est épuisée. lorsque l’eau a été rajoutée, la tonalité continue s’arrête
3 En raison de l’élimination automatique
de la vapeur d’une durée de 5 minutes
environ à la fin de la cuisson et de la durée de préchauffage de 2 minutes environ, les réglages inférieurs à 10 minutes
ont peu d’effet.
De la vapeur s’échappe encore à l’ouverture
de la porte.
Vapeur intense
1. Ne versez pas d’eau (650 ml) directement dans le générateur de vapeur,
mais à l’aide du réservoir à eau dans
le bandeau de commande.
8.
permet de sélectionner la fonction
Durée
ou Fin
et ou de régler
le temps de cuisson ou de programmer
la fin de cuisson.
Après 2 minutes environ, le premier dégagement de vapeur est visible. Un signal sonore retentit lorsque la température
souhaitée est atteinte.
Un autre signal sonore indique la fin de la durée de cuisson.
9. Eteindre l’appareil avec
Lorsque le four s’est refroidi, absorbez l’eau
se trouvant encore dans le générateur de vapeur avec une éponge et frottez ensuite
éventuellement avec quelques gouttes de vinaigre.
Laissez la porte du four ouverte pour un séchage complet.
Vapeur combinée et Vapeur alternée
L’alternance permanente entre l’air chaud et
la vapeur est automatique, avec cependant
une quantité accrue de vapeur pour Vapeur
combinée
Les fonctions du four Vapeur combinée et
Vapeur alternée sont commandées conformément à la fonction du four Vapeur intense
La réserve d’eau suffit pour 30 minutes environ.
2. Remettre l’appareil en marche avec
3. À l’aide de ou de. sélectionner le
point de menu fonction du four
4. Confirmez avec
5. A l’aide de ou de sélectionner la
fonction du four Vapeur intense
6. Confirmez avec
7. Réglez la température avec ou
26 electrolux
Nettoyage et entretien
1 Avertissement : Pour le nettoyage,
Nettoyage vapeur
l’appareil doit être arrêté et refroidit.
1.
Avertissement : Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec un nettoyeur à jets de vapeur ou à haute pression.
2.
Attention : Ne pas utiliser de poudre à
récurer, d’outil de nettoyage coupant ou
de tampon à récurer.
3.
4.
Remplissez d’eau ( 150ml environ) et
versez 1 cuillerée à soupe de vinaigre
directement dans le générateur de vapeur.
À l’aide de ou de sélectionner le
point de menu nettoyage du four.
Confirmez avec .
À l’aide de ou de sélectionner le
point de menu Nettoyage vapeur.
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage
corrosifs ou de grattoirs en métal coupants pour nettoyer la porte du four,
ceux-ci risquant de rayer la surface, ce
qui pourrait ensuite briser le verre.
Extérieur de l’appareil
•
•
•
Essuyer l’avant de l’appareil avec un
chiffon doux et de l’eau savonneuse
chaude.
Pour les surfaces en métal, utiliser les
produits d’entretien spéciaux courants.
Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d’éponges abrasives.
Intérieur du four
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
Les salissures peuvent plus facilement être
éliminées et ne risquent pas de brûler.
1. L’éclairage du four s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte du
four.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four
avec un peu de détergent et essuyez-le.
5.
Confirmez avec
.
Le four chauffe pour atteindre la température
nécessaire.
La durée du processus
(15 min.) est affichée.
6. Un signal retentit en fin de programme.
7. Appuyez sur une touche quelconque
afin d’arrêter le signal sonore.
8. Essuyez le four avec un chiffon doux.
Enlevez l’eau restante du générateur de vapeur.
Laissez la porte du four ouverte
pendant 1 heure environ pour un séchage complet.
3 Eliminez les salissures tenaces à l’aide
Assistant nettoyage
1
3 Avant le Nettoyage vapeur Assistant
de détergents spéciaux pour four.
Avertissement : Si vous nettoyez votre
four à l’aide d’un vaporisateur, veuillez
respecter scrupuleusement les indications du fabricant !
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après
chaque utilisation et faites-les bien sécher.
Un bref trempage facilite le nettoyage.
nettoyage vous rappelle les points à respecter lors du Nettoyage vapeur.
Assistant nettoyage Mettre en marche
ou à l’arrêt
1. À l’aide de ou de sélectionnez le
point de menu Nettoyage du four.
2. Confirmez avec
electrolux 27
3.
À l’aide de ou de sélectionnez le
point de menu Assistant nettoyage.
4.
ou vous permettent de mettre en
marche ou d’arrêter Assistant nettoyage.
3.
Retirez la grille du support arrière en la tirant vers l’avant.
Grilles du four
Pour nettoyer les parois latérales, les grilles
peuvent être retirées à gauche et à droite du
four.
Extraire les grilles d’enfournement
1. Tirer la grille doucement vers le haut
pour la faire sortir de la suspension
avant.
Installer la grille d’enfournement
1. Insérer la grille en biais par le haut et le
long de la paroi latérale dans la suspension arrière.
2.
2.
Faire légèrement pivoter la grille vers l’intérieur du côté de la suspension avant.
Faire pivoter la grille, sur le goujon de la
suspension avant, vers le mur.
28 electrolux
3.
Insérer la grille dans la suspension
avant.
3.
4.
5.
Rincez le système de génération de vapeur par le biais du bac à eau avec de
l’eau claire (100-200 ml).
Essuyez l’eau présente dans le générateur de vapeur avec une éponge et Laissez sécher.
Laissez la porte du four ouverte pour le
laisser refroidir complètement.
Eclairage Four
1 Danger Débrancher ! Avant de rem•
•
Système de génération de vapeur
1 Avertissement : Bien essuyer le géné3
rateur de vapeur après chaque utilisation. Essuyez l’eau à l’aide d’une
éponge.
Eliminez d’éventuels dépôts calcaires
avec de l’eau contenant quelques gouttes de vinaigre.
placer l'ampoule :
Débranchez le four.
Sortez ou déconnectez les fusibles de la
boîte électrique.
3 Pour ne pas endommager l'ampoule du
four , ni la vitre de protection, posez un
torchon sur la sole du four.
Remplacer l'ampoule arrière du four/
Nettoyer le verre de protection
1. Retirer le verre de protection en la tournant vers la gauche.
1 Attention : Il est possible que l’émail du
four s’abîme en raison de l’utilisation
d’un agent détartrant chimique. Veuillez
absolument respecterles indications du
fabricant!
Bac à eau et générateur de vapeur
1. Versez de l’eau contenant du vinaigre
(env. 250 ml) dans le générateur de
vapeur par le biais du bac à eau.
2.
3.
Laissez agir env. 10 minutes.
2. Essuyez l’eau contenant du vinaigre à
l’aide d’une éponge non abrasive.
Retirez les disques d'étanchéité et l'anneau métallique, puis nettoyer le verre
de protection.
Si nécessaire :
Remplacez l'ampoule du four
25Watt, 230 V, résistante à une température de 300°C.
electrolux 29
4.
Replacez les disques d'étanchéité et
l'anneau metallique sur le verre de protection.
5. Replacez le verre de protection.
Remplacer l'ampoule latérale du four/
Nettoyer le verre de protection
1. Retirez les gradins à fils de gauche.
2. Retirez les vis de la protection métallique
à l'aide d'un tournevis cruciforme.
3.
4.
5.
Replacez la protection métallique et le
joint et resserrez les vis.
6.
Replacez le gradin à fils.
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de
démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2.
Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières
de la porte.
3.
Saisissez la porte à deux mains sur les
côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la
Retirez la protection métallique et le
joint, puis nettoyez-les.
Si nécessaire :
Remplacez l'ampoule du four
25Watt, 230 V, résistante à une température de 300°C.
30 electrolux
vers le bas, jusqu’au point de résistance.
première position d’accrochage (env.
45°).
4.
Saisissez chaque côté de la porte du
four et dégagez-la du four en la tirant en
oblique vers le haut (attention la porte
est lourde !).
2.
Ouvrez complètement la porte du four.
3.
Rabattez le levier de serrage (A) situé sur
les deux charnières de la porte dans leur
position d’origine.
4.
Fermez la porte du four
3 Déposez la porte du four (face extérieu-
re vers le bas) sur un support doux et
plan, sur une couverture par exemple,
pour éviter de la rayer.
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du
four, côté poignée vers soi et en bas, et
maintenez-la dans un angle d’env. 45°.
Introduisez simultanémentles charnières
situées dans la partie inférieure de la
porte dans les deux charnières présentes dans le bas du four. Baissez la porte
electrolux 31
Porte vitrée du four et gouttière
La porte du four est équipée de trois vitres
placées les unes derrière les autres et d’une
gouttière. Les vitres intérieures et la gouttière
sont amovibles pour permettre le nettoyage.
1 Attention ! Sous l’effet d’un choc, en
particulier au niveau des arêtes de la vitre avant, le verre peut se briser.
Démonter les vitres de la porte et la
gouttière
1. Ouvrir complètement la porte du four.
2.
3.
4.
Relever complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières
de la porte.
Saisisser la porte à deux mains sur les
côtés et la fermer jusqu’à atteindre la
première position d'accrochage (env.
45°).
Saisir des deux côtés de la porte le support de la porte (B) situé sur l'arête supérieure de celle-ci et le pousser vers
l’intérieur pour permettre le déverrouilla-
ge du système de fermeture du support.
Puis le retirer en le tirant vers le haut.
5.
Saisir une vitre à la fois par son bord supérieur et les dégager du guide en les
soulevant vers le haut.
6.
Incliner la gouttière vers l’avant en direction de la vitre et la sortir du guide en la
tirant vers le haut.
Nettoyer les vitres de la porte et la gouttière
Laver les vitres de la porte et la gouttière à
l'eau savonneuse en prenant soin de bien les
rincer et de les essuyer soigneusement.
32 electrolux
troduit entre la vitre extérieure de la porte et l’angle de guidage (D).
Remettre en place les vitres de la porte
et la gouttière
1. Insérer les arrêtoirs de la gouttière par le
côté du guide. De l’autre côté, verrouiller
l'arrêtoir en exerçant une légère pression par le haut.
2.
Insérer les vitres de la porte l'une après
l'autre, en procédant en oblique et par le
haut, dans le profil de la porte situé au
niveau de l'arête inférieure de la porte,
puis les abaisser.
4.
3.
La fermeture de l’attache (E) doit être
encliquetée.
Ouvrir complètement la porte du four.
Saisir le cache de la porte (B) par les côtés, l’appliquer dans sa position d'origine sur le bord intérieur de la porte et fixer
le cache (B) sur l'arête supérieure de la
porte.
5.
3 Un rail de guidage (C) est présent sur le
support de la porte. Celui-ci doit être in-
Rabattre le levier de serrage (A) situé sur
les des deux charnières de la porte, de
electrolux 33
façon à les remettre dans leur position
d’origine.
6.
Fermer la porte du four.
Que faire si …
Problème
Le four ne chauffe pas
Cause possible
Solution
Le four n’est pas en fonctionnement Mettez en fonctionnement le four
Les réglages nécessaires n’ont pas
été effectués
Vérifiez les réglages
Les fusibles de votre installation élec- Vérifiez les fusibles. Si les fusibles
trique (boîte à fusibles) ont disjoncté devaient disjoncter plusieurs fois,
veuillez contacter un électricien
agréé
L’éclairage du four ne fonction- L’ampoule du four est défectueuse
ne pas
Remplacez l’ampoule du four
F11 apparaît sur l’écran
Branchez la sonde à viande dans la
prise se trouvant dans le four
La sonde à viande a disjoncté ou la
broche n’est pas branchée dans la
prise
Un code d’erreur non mention- Erreur électronique
né ci-dessus apparaît sur
l’écran
Mettez à l’arrêt puis en fonctionnement à nouveau l'appareil au
moyen des fusibles ou de l’interrupteur de protection se trouvant dans
la boîte à fusibles.
Si ce code s’affiche à nouveau,
veuillez contacter le service aprèsvente.
34 electrolux
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser au service aprèsvente de votre magasin vendeur.
1 Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être
effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non
effectuées dans les règles peuvent
s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
3 En cas d’erreur de manipulation de la
part de l’utilisateur, le déplacement du
technicien du service après-vente ou du
vendeur peut être facturé même en
cours de garantie.
3 Remarque en ce qui concerne les
appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer
la formation temporaire de condensation sur
la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
Protection de l’environnement
2 Elimination du matériel d’emballage 2 Appareils usagés
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif,
par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les
matériaux d’emballage en fonction de
leur signe distinctif dans les containeurs
prévus à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune).
W
1
Le symbole
sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager.
Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du
matériel électrique et électronique). En
procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité,
s'assurant ainsi que le déchets seront
traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
Avertissement : Nous vous conseillons
de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarrasser et
donc de mettre hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au
ras de l’appareil.
electrolux 35
Instructions d'installation
1 Attention: Le montage et le raccorde-
ment de l’appareil neuf doivent être effectués uniquement par un
professionnel agréé.
Veuillez respecter ce conseil, sous peine
de perdre le bénéfice de la garantie en
cas de dommage.
•
•
1 Conseils de sécurité pour
l’installateur
•
Dans l’installation électrique, on doit
prévoir un dispositif permettant de couper l’appareil du réseau sur tous les pôles avec une ouverture de contact d’au
moins 3 mm.
Des dispositifs appropriés de coupure
•
sont par exemple des coupe-circuits de
protection de ligne, des fusibles (les fusibles vissés doivent être enlevés du
support), des disjoncteurs différentiels
et des disjoncteurs.
Le montage doit garantir la protection
contre les contacts électriques accidentels.
La stabilité de l’armoire d’encastrement
doit satisfaire à la norme DIN 68930.
Les cuisinières et tables de cuisson encastrées sont équipées de systèmes
comportant des fiches spéciales. Elles
peuvent uniquement être combinées
avec des appareils du système correspondant.
36 electrolux
electrolux 37
38 electrolux
3,5x25
electrolux 39
Garantie/Si vous devez nous contacter
Garantie
France
Conformément à la Législation en vigueur, votre
Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre
appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre
Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y
sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons
les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la
marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux
vos exigences et tirer parti de cette proximité pour
améliorer sans cesse les produits que nous vous
proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision
à vos sollicitations concernant l’éventail de nos
gammes de produits et vous apporte des infos
pour vous aider dans votre choix en fonction de
vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de
nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et
l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect
du Consommateur.
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 h TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute autre question :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn)
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au
vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 h - 562 076 125 RCS COMPIEGNE.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos
produits, nous nous réservons le droit d’apporter
à leurs caractéristiques toutes modifications liées
à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
40 electrolux
Belgique
DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.
Nos appareils sont produits avec le plus grand
soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période
de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera
pas pour autant amputée.
La présente déclaration de conditions de garantie
est basée sur la Directive de l'Union Européenne
99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les
droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la
présente déclaration de conditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le
respect des conditions suivantes:
1. Compte tenu des dispositions stipulées aux
paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans
frais à toute défectuosité qui se manifeste au
cours de la période de 24 mois à compter de
la date de livraison de l'appareil au premier
consommateur final.
Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente.
2. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant que
la défectuosité ne survienne. Les composants
défectueux sont remplacés ou réparés. Les
composants remplacés sans frais deviennent
notre propriété.
3. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la
défectuosité doit immédiatement être portée à
notre connaissance.
4. L'application de la garantie est soumise à la
production par le consommateur des preuves
d'achat avec la date d'achat et/ou la date de
livraison.
5. La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que
le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une mauvaise utilisation.
6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour
des anomalies bénignes qui n'affectent pas la
valeur et la solidité générales de l'appareil.
7. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque
les défectuosités sont causées par:
– une réaction chimique ou électrochimique
provoquée par l'eau,
– des conditions environnementales anormales en général,
– des conditions de fonctionnement inadaptées,
– un contact avec des produits agressifs.
8. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées
par une installation ou un montage inadéquat,
par un manque d'entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la
garantie.
9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou
d' interventions pratiquées par des personnes
non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont
pour cause l'adjonction d'accessoires ou de
pièces de rechange non d'origine.
10. Les appareils aisément transportables doivent
être délivrés ou envoyés au service clientèle.
Les interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des appareils volumineux ou
pour des appareils encastrables.
11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le
retrait et la remise en place de ceux-ci dans
leur niche d'encastrement prennent plus d'une
demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations
de retrait et de remise en place sont à charge
de l'utilisateur.
12. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité n'est
pas concluante, ou si les frais de réparations
sont jugés disproportionnés, le remplacement
de l'appareil défectueux par un autre de même
valeur peut être accompli en concertation avec
le consommateur.
Dans ce cas nous nous réservons le droit de
réclamer une participation financière calculée
au prorata de la période d'utilisation écoulée.
13. La réparation sous garantie n'entraîne pas de
prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie.
14. Nous octroyons une garantie de douze mois
sur les réparations, limitée à la même défectuosité.
15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de
dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits.
Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excèdera pas la
valeur d'achat de l'appareil.
electrolux 41
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit
d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions
techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les
prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.)
pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales.
Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur
doit d'abord s'assurer qu 'ils répondent bien aux
qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas
couvertes par la garantie et ne sont pas possibles
dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie.
Adresse de notre service clientèle:
Belgique
TéléTéléfax
phone
Electrolux Home Consu- 02/
02/
Products Belmer ser- 363.04. 363.04.0
gium
vices
44
0
ELECTROLUX
02/
SERVICE
363.04.6
Bergenses0
teenweg 719
1502 Lembeek
E-mail: [email protected]
Pièces détachées, accessoires et produits
d'entretien
Pour la Belgique: vous pouvez commander des
pièces détachées, accessoires et consommables online à l'adresse http://www.aeg-home.be/fr
Luxembourg
TéléTéléfax
phone
Grand-Duché de Consu- 00 352 00 352
Luxembourg
mer ser- 42 431- 42 431ELECTROLUX
vices
1
360
HOME PRODUCTS
Rue de Bitbourg. 7
L-1273 Luxembourg-Hamm
E-mail: [email protected]
Garantie Europeenne
NE S'APPLIQUE PAS POUR LES APPAREILS
COMMERCIALISES SUR LE TERRITOIRE
FRANÇAIS.
Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice
et pour la période spécifiée par la garantie ou, à
défaut, par la législation en vigueur. Si vous déménagez d’un pays dans un autre pays repris
dans la liste, la garantie déménagera avec vous
dans les conditions suivantes:
• La garantie commence à la date à laquelle
l'appareil a effectivement été acheté à l'origine telle qu'elle apparaîtra sur production
d'un document d'achat valable délivré par le
vendeur de l'appareil.
• La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces détachées et la main-d'oeuvre dans les
mêmes conditions que celles prévues pour
votre nouveau pays de résidence pour le
type de modèle ou la gamme d'appareils
particuliers.
• La garantie de l'appareil est exclusivement
reconnue à l'acheteur d'origine et ne peut
être cédée à un autre utilisateur de l'appareil.
• L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par Electrolux, l'usage étant limité à des applications
ménagères et à des fins non commerciales.
• L'appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en vigueur dans votre nouveau pays de
résidence.
Les dispositions de cette garantie européenne
n'affecte en aucune manière les droits qui vous
sont reconnus par la loi.
www.electrolux.com
p
t
b
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
42 electrolux
p
t
b
Èeská republika
+420 2 61 12 61 12
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Fürther Straße 246, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lithuania
+3702780607
Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Luxembourg
+352 42 431 301
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce
spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
Ðîññèÿ
+7 495 937 7837
129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16,
ÁÖ „Îëèìïèê“
Óêðà¿íà
+380 44 586 20 60
04074 Êè¿â, âóë.Àâòîçàâîäñüêà,
2a, ÁÖ „Àëêîí“
electrolux 43
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez
d’abord si vous ne pouvez pas remédier
vous-même au dysfonctionnement à l’aide
de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire,
si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre
vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera
l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir
les informations suivantes :
–
–
–
Désignation du modèle
Numéro du produit (PNC)
Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous
vous recommandons de les consigner à cet
endroit.
Désignation du modèle ...........................
PNC :
...........................
S-No :
...........................
www.electrolux.com
892 939 219-A-181209-01

Manuels associés