▼
Scroll to page 2
of
32
notice d'utilisation Four EOB65140 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité Description de l'appareil Utilisation quotidienne Conseils utiles Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement 2 5 5 10 20 En matière de protection de l'environnement Installation BELGIQUE - Garantie/service-clientèle www.electrolux.com 24 24 26 28 23 Sous réserve de modifications CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil : • Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre appareil • Pour le respect de l'environnement • Pour le bon fonctionnement de l’appareil. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne, afin que le nouvel utilisateur soit correctement informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant. Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des personnes âgées de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillées ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Ne laissez jamais les emballages à la portée des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte et pendant ou après le fonctionnement de l'appareil. Risque de blessure ou d'invalidité permanente. • Si l'appareil est équipé d'une sécurité enfants (mécanique ou électronique), utilisezla. Celle-ci empêche les enfants (ou les animaux) de manipuler l'appareil accidentellement. Consignes générales de sécurité • Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Vous risqueriez de vous blesser et d'endommager l'appareil. • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance en cours de fonctionnement. • Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utilisation. Installation • Ne confiez l'installation et le raccordement de l'appareil qu'à un électricien agréé. Contactez votre service après-vente. Cela vise à éviter les risques de dommages structurels ou corporels. • Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dommage au cours du transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si l'appareil est endommagé, veuillez contacter votre magasin vendeur. • Avant la première utilisation, retirez tous les emballages, stickers et autocollants. Ne retirez jamais la plaque signalétique. Cela peut annuler la garantie. • Veillez à débrancher l'appareil au cours de l'installation. • Soyez prudent lorsque vous déplacez l'appareil. En effet, il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité. Ne soulevez pas l'appareil par la poignée. • L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure om- electrolux 3 • • • • • • nipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Vous devez disposer de dispositifs d'isolement appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), des disjoncteurs différentiels et des contacteurs. Avant l'installation, vérifiez que les dimensions de votre cuisine sont appropriées (écartement). Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres. Respectez l'écartement minimal requis avec les autres appareils. L'appareil ne peut pas être placé sur un socle. Les fours et plaques de cuisson encastrables sont équipés de connexions particulières. Pour éviter d'endommager l'appareil, veillez à utiliser un appareil du même fabricant que les autres appareils. Branchement électrique • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. • Les renseignements concernant la tension se trouvent sur la plaque signalétique. • Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs. • L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une multi-prise ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie ! • Ne remplacez et ne modifiez jamais le câble d'alimentation. Contactez votre service après-vente. • Veillez à ne pas écraser ou endommager la fiche secteur (si tel est le cas) et le câble d'alimentation, situés à l'arrière de l'appareil. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche secteur (si tel est le cas). Utilisation • Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. N'utilisez jamais l'appareil à des fins commerciales ou industrielles. • Votre appareil est destiné à la cuisson des aliments. Vous éviterez ainsi des risques matériels et corporels. • N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. • Au cours de l'utilisation, l'intérieur et les accessoires de l'appareil deviennent chauds. Risque de brûlure. Utilisez des gants de sécurité pour introduire ou retirer les accessoires et les plats. • Une grande prudence s'impose lors du retrait ou de l'installation des accessoires, afin d'éviter d'endommager l'émail du four. • Si l'appareil est en fonctionnement, écartez-vous toujours de l'appareil avant d'ouvrir la porte. De la vapeur brûlante peut s'en échapper. Cette vapeur risque de provoquer une brûlure de la peau. • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail : – ne placez jamais d'ustensile, plat ou accessoire directement sur la sole du four et ne le recouvrez jamais de papier aluminium ; – ne versez jamais d'eau chaude directement dans l'appareil ; – une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil. • La décoloration de l'émail n'a aucune incidence sur les performances de l'appareil. • N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte. • Toutes les cuissons, même au gril, doivent être effectuées porte fermée. Entretien et nettoyage • Avant toute opération de nettoyage ou intervention technique, assurez-vous que l'appareil soit débranché électriquement et complètement refroidi. • Avant toute opération d'entretien, assurez-vous que l'appareil est froid. Risque de brûlure. Les vitres risquent de se briser. • L'appareil doit rester propre en permanence. L'accumulation de graisses ou d'autres résidus alimentaires pourrait provoquer un incendie. • Veillez à nettoyer le four de façon régulière, afin que le revêtement reste en bon état. 4 electrolux • Utilisez une plaque à pâtisserie profonde pour les gâteaux très moelleux pour éviter que le jus des fruits ne produise des taches pouvant être permanentes. • Pour votre sécurité et celle de vos biens, nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau et un détergent doux. N'utilisez jamais de produits inflammables ou corrosifs. • Ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide de nettoyeurs à vapeur, de nettoyeurs à haute pression, d'objets coupants, de produits de nettoyage abrasifs, d'éponges abrasives ou de produits anti-taches. • Si vous utilisez un vaporisateur pour fours, respectez les consignes d'utilisation du fabricant. • N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte. La surface thermo-résistante du verre intérieur risque de se briser et d'éclater. • Quand les vitres de la porte sont endommagées, elles perdent leur résistance et risquent de se briser. Vous devez les remplacer. Contactez votre service après-vente. • Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! • Ne nettoyez jamais l'émail catalytique (le cas échéant). Risque d'incendie. • Faites attention en ouvrant la porte. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool lors d'une cuisson, un mélan- ge d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. Risque d'incendie ! • Ne manipulez pas d'objets incandescents ou provoquant des étincelles ou du feu. • Ne placez jamais, dans, sur ou à proximité de l'appareil, des produits inflammables ou des articles imprégnés de produits inflammables et/ou des objets susceptibles de fondre (en plastique ou en aluminium). Éclairage du four • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant le remplacement de l'éclairage du four. Risque de choc électrique ! Service après-vente • Toute intervention ou réparation sur votre appareil ne doit être effectuée que par un professionnel qualifié. Contactez votre service après-vente. • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. Mise au rebut de l'appareil • Pour éviter tout risque corporel ou matériel – Débranchez l'appareil du secteur. – Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. – Éliminez le dispositif de verrouillage de porte. Il empêche les enfants ou les petits animaux de s'enfermer à l'intérieur de l'appareil. Risque d'asphyxie. electrolux 5 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Vue d'ensemble 2 3 4 5 6 1 7 8 12 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bandeau de commande Voyant de fonctionnement Manette des fonctions du four Indicateur Sélecteur de fonctions + / Voyant de fonctionnement Résistance Éclairage du four Ventilateur et élément chauffant de la paroi arrière 10 Élément chauffant inférieur (sole) 11 Gradins, amovibles 12 Positions des grilles Accessoires du four • Grille du four Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie et de faire des grillades. • Plateau multi-usages Pour gâteaux et biscuits. • Lèchefrite Elle est utilisée pour cuire et rôtir ou recueillir le jus des grillades. UTILISATION QUOTIDIENNE Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». Premier nettoyage • Retirez tous les accessoires de l'appareil. • Nettoyez l'appareil avant de l’utiliser pour la première fois. Important Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Réglage de l'heure du jour Le four ne fonctionne que si l'heure du jour est réglée. 6 electrolux 1. Réglage de la température Appuyez sur le sélecteur de température (reportez-vous au paragraphe « Fonctions Horloge »). L'affichage de la température indique la température actuelle du four. Mettre le four à l'arrêt Appuyez plusieurs fois sur la touche Sélection (reportez-vous au chapitre " Fonctions de l'horloge ") jusqu'à ce que le clisymbole de la fonction Horloge gnote. 2. Réglez l'heure à l'aide de la manette + / -. Après 5 secondes environ, le symbole cesse de clignoter et l'affichage indique l'heure sélectionnée. L'appareil est prêt à être utilisé. Pour modifier l'heure aucune fonction automatique (Minuteur, Durée ou Fin) ne doit être activée en même temps. Vérifiez que la Sécurité enfants n'est pas activée. Pour utiliser le four, enfoncez la manette rétractable. La manette ressort. Mise en fonctionnement du four Tournez le sélecteur de fonctions sur la fonction souhaitée. Le voyant Marche s'allume. L'indicateur de température indique la température recommandée pour la fonction du four sélectionnée. Le four commence à chauffer. Lorsque la température est atteinte, un signal sonore retentit. Mettez le sélecteur de fonction sur la position Arrêt. Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement s'enclenche automatiquement lorsque l'appareil fonctionne. Lorsque le four est mis à l'arrêt, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse. Indicateur de chauffe Si vous activez une fonction du four, les segments apparaissent un à un à l'afficheur. Les segments indiquent que la température du four augmente. Fonctions du four Le four possède les fonctions suivantes : Modification de la température du four Tournez la manette + / - pour augmenter ou baisser la température. Le réglage se fait par paliers de 5°C. Fonction du four Éclairage Convection avec résistance annulaire Utilisation Avec cette fonction, l'intérieur du four peut être éclairé, par exemple pour le nettoyer Pour cuire au maximum sur trois niveaux du four en même temps. Diminuez les températures du four (20-40°C) par rapport à la cuisson traditionnelle. Également pour sécher des aliments. electrolux 7 Fonction du four Cuisson traditionnelle Niveau pizza Gril par convection Utilisation Pour cuire et rôtir sur un seul niveau. Pour cuire les aliments sur un seul niveau afin d'obtenir un brunissement plus intense et une pâte bien croustillante. Diminuez les températures du four (20-40°C) par rapport à la cuisson traditionnelle. Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de volaille sur un seul niveau. Également pour gratiner et brunir. Gril Pour griller des aliments peu épais au centre de la grille et faire des toasts. Maxi Gril Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités et faire des toasts. Élément chauffant inférieur (sole) Pour cuire des gâteaux au fond croustillant et faire des conserves. Insertion des accessoires du four Introduisez les accessoires coulissants, de manière à ce que les doubles rebords se trouvent à l'arrière du four, face vers le bas. Poussez les accessoires coulissants entre les barres d'insertion d'un des gradins choisi. Utilisation simultanée de la grille et de la lèchefrite La lèchefrite et les grilles du four sont munis de doubles rebords. Ces rebords, ainsi que la forme des guides d'insertion, empêchent les accessoires du four de basculer. Posez la grille sur la lèchefrite. Poussez la lèchefrite entre les barres d'insertion d'un des gradins choisi. 8 electrolux Programmateur électronique 1 6 1 2 3 4 5 6 5 2 3 4 Indicateur de température / d'horloge Indicateur de chauffe Indicateurs de fonctions Horloge Touche de sélection Modifier Affichage Contrôle de la température 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu'à ce que le symbole de la fonction souhaitée clignote. 3. Pour régler le minuteur, , Durée ou Fin , utilisez la manette + / -. Le voyant de la fonction correspondante s'allume. Dès que la durée est écoulée, le voyant de la fonction clignote, « 0.00 » s’affiche et un signal sonore retentit. 4. Pour arrêter le signal sonore et le clignotement : - Avec Minuteur, appuyez sur une touche - Avec Durée et Fin, mettez le sélecteur de fonction sur la position Arrêt. Avec Minuteur, un signal sonore retentit également lorsque 90% de la durée s’est écoulée. Avec les fonctions Durée et Fin , le four se met à l'arrêt automatiquement. Réglage des fonctions de l'horloge 1. Réglez une fonction et la température du four (pas nécessairement pour l'heure et le minuteur) Fonction de l'horloge Utilisation Heure Affiche l'heure. Pour régler, modifier ou vérifier l'heure. Minuteur Pour régler un décompte. Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Cette fonction n'a aucune incidence sur le fonctionnement du four. Duration Pour régler la durée de fonctionnement du four. Fin Pour régler l'heure d'arrêt d'une fonction du four. Les fonctions Durée et Fin peuvent être utilisées simultanément, pour mettre le four en fonctionnement ou à l'arrêt automatiquement à une heure différée. Réglez d’abord la fonction Durée , puis la fonction Fin . Autres fonctions Sécurité enfants Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne peut plus fonctionner. Cette fonction empêche les enfants de mettre involontairement l'appareil en fonctionnement. Important Ne sélectionnez aucune fonction du four. Activation de la sécurité enfants : 1. Tournez la manette de commande + / vers la gauche et maintenez-la dans cette position. 2. Appuyez sur la touche Sélection jusqu'à l'affichage du message " SAFE ". La sécurité enfants est activée. Pour désactiver la sécurité, répétez la procédure. Arrêt automatique du four L'appareil se met à l'arrêt après un certain temps : • si vous ne mettez pas l’appareil à l’arrêt. • si vous ne modifiez pas la température du four. electrolux 9 Température du four Heure d'arrêt 30 - 120 °C 12,5 h 120 - 200 °C 8,5 h 200 - 250 °C 5,5 h 250 - max. °C 3,0 h Après un arrêt automatique, mettez le four à l'arrêt complet. Vous pouvez ensuite le remettre en fonctionnement. Démontage du levier : Retirez le levier (1). Si vous avez activé la fonction Durée ou Fin, l’arrêt automatique ne peut avoir lieu. Verrouillage mécanique de la porte Lorsque l’appareil est livré, le verrouillage de la porte est désactivé. Activation et désactivation du verrouillage de porte 1. Saisissez par les deux côtés le cache de la porte (B) situé sur le rebord supérieur de celle-ci et poussez-le vers l’intérieur pour permettre le dégagement de la fermeture de l’attache. Retirez ensuite le cache en le tirant vers le haut. 1 Retirez le cache du côté inférieur du support de porte (B) (2) et enfoncezle (3). 3 2 2 3. Attrapez le cache de la porte (B) par les côtés, appliquez-le à la face intérieure du rebord de la porte et engagez le cache (B) dans le rebord supérieur de la porte. B 1 2. Pour l'activation, suivez l'étape a. Pour la désactivation, suivez l'étape b. a) Activation du verrouillage de porte : Retirez le levier (1) et insérez-le en le décalant (3) sur 4 mm vers la gauche (2). 2 3 1 b) Désactivation du verrouillage de porte : B 10 electrolux Important Un rail de guidage (C) se trouve du côté ouvert du cache de la porte (B). Celui-ci doit être introduit entre la vitre extérieure de la porte et l’angle de guidage (D). La fermeture de l’attache (E) doit être encliquetée. C D E 2. Ouvrez la porte. Fermer la porte du four Fermez la porte sans appuyer sur le levier. Désactivation du verrouillage de porte Pour désactiver le verrouillage de porte, replacez le levier vers la droite. Procédez ensuite comme décrit ci-dessus. Important L’extinction de l’appareil n’annule pas le verrouillage mécanique de porte. Ouvrir la porte du four 1. Maintenez le levier enfoncé. CONSEILS UTILES Vitre interne de la porte Sur la partie interne de la vitre du four sont affichés : • les numéros des gradins • des informations sur les fonctions du four, les gradins et les températures de cuisson recommandés pour des plats spécifiques. Les températures et les temps de cuisson dans les tableaux sont fournis à titre indicatif seulement. Ils varient en fonction des recettes, de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés. Cuisson Consignes générales • Votre nouveau four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien appareil. Adaptez vos réglages habituels (température, temps de cuisson, etc.) et niveaux de gradins aux recommandations fournies dans les tableaux suivants. • Avec des temps de cuisson plus longs, vous pouvez mettre à l'arrêt le four une dizaine de minutes avant la fin du temps de cuisson afin de profiter de la chaleur résiduelle. Lorsque des aliments surgelés sont déposés à même le plateau multi-usages, celui-ci peut se déformer en cours de cuisson. Une fois refroidi, le plateau retrouvera sa forme d'origine. Conseils relatifs aux tableaux de cuisson • Nous vous recommandons de régler la valeur de la température la plus basse lors de la première utilisation. • Si vous ne trouvez pas d'informations concrètes pour l'une de vos recettes personnelles, prenez exemple sur un aliment similaire à cuire. • La cuisson de gâteaux sur un plateau multi-usages ou dans des moules sur plusieurs niveaux peut prolonger la durée de cuisson de 10 à 15 minutes. • Les gâteaux placés sur plusieurs niveaux peuvent commencer par brunir avec une rapidité différente. Dans ce cas, ne modifiez pas la température. Les différences s'estompent pendant le processus de cuisson. electrolux 11 Conseils pour pâtisserie - pain Résultat de la cuisson Cause possible Solution Le fond du gâteau n'a pas suffisamment bruni. Mauvais niveau d'enfournement Placez le gâteau sur un gradin inférieur. Le gâteau se désagrège (il devient pâteux, s’arrondit, de l’eau s’écoule). Température de cuisson trop élevée Utilisez un niveau de puissance inférieur. Le gâteau se désagrège (il devient pâteux, s’arrondit, de l’eau s’écoule). Temps de cuisson trop court Réglez un temps de cuisson plus long. Évitez de sélectionner des températures plus élevées pour réduire les temps de cuisson. Le gâteau se désagrège (il devient pâteux, s’arrondit, de l’eau s’écoule). Pâte trop liquide Diminuez la quantité de liquide. Vérifiez les temps de malaxage, surtout si vous utilisez un robot ménager pour mélanger. Température du four trop basse Augmentez la température du four. La durée de cuisson est trop longue. Réduisez le temps de cuisson. La température du four est trop élevée et la durée de cuisson est trop courte. Diminuez la température du four et allongez le temps de cuisson. Le gâteau ne brunit pas uniformément. Malaxage non uniforme Étalez le mélange de façon homogène sur la plaque de cuisson. Le gâteau n'est pas cuit à la fin de la durée de cuisson. Température de cuisson trop basse Augmentez légèrement la température de cuisson. Le gâteau est trop sec. Le gâteau est trop sec. Le gâteau ne brunit pas uniformément. Cuisson sur un gradin - Cuisson dans des moules Type de cuisson Fonction du four Gradin Température (°C) Durée (h:min) Kugelhof ou brioche Convection avec résistance annulaire 1 150 - 160 0:50 - 1:10 Gâteaux sablés/cake aux fruits Convection avec résistance annulaire 1 140 - 160 1:10 - 1:30 Gâteau marbré Convection avec résistance annulaire 1 140 0:25 - 0:40 Gâteau marbré Cuisson traditionnelle 1 160 0:25 - 0:40 Fond de tarte – Pâte brisée 1) Convection avec résistance annulaire 3 170-180 0:10 - 0:25 Fond de tarte - Génoise Convection avec résistance annulaire 3 150 - 170 0:20 - 0:25 12 electrolux Type de cuisson Fonction du four Gradin Température (°C) Durée (h:min) Tarte aux pommes Cuisson traditionnelle 1 170 - 190 0:50 - 1:00 Tarte aux pommes (2 moules, Ø 20 cm, décalés en diagonale) Convection avec résistance annulaire 1 160 1:10 - 1:30 Tarte aux pommes (2 moules, Ø 20 cm, décalés en diagonale) Cuisson traditionnelle 1 180 1:10 - 1:30 Tarte salée (par ex., quiche lorraine) Convection avec résistance annulaire 1 160 - 180 0:30 - 1:10 Gâteau au fromage blanc Cuisson traditionnelle 1 170 - 190 1:00 - 1:30 1) Préchauffez le four. Cuisson sur un gradin - gâteaux/pâtisseries/pains sur plaques Type de cuisson Fonction du four Gradin Température (°C) Durée (h:min) Brioche tressée/en couronne Cuisson traditionnelle 3 170 - 190 0:30 - 0:40 Gâteau de Noël fourré (Stollen) 1) Cuisson traditionnelle 3 160 - 180 0:40 - 1:00 Pain (pain de seigle) Cuisson traditionnelle 1 230 0:25 - d'abord 1) - ensuite 160 - 180 0:30 - 1:00 Profiteroles / éclairs 1) Cuisson traditionnelle 3 160 - 170 0:15 - 0:30 Génoise roulée 1) Cuisson traditionnelle 3 180 - 200 0:10 - 0:20 Crumble sec Convection avec résistance annulaire 3 150 - 160 0:20 - 0:40 Gâteau au beurre et aux amandes / tartes au sucre 1) Cuisson traditionnelle 3 190 - 210 0:15 - 0:30 Gâteaux aux fruits (pâte levée / biscuit de Savoie) 2) Convection avec résistance annulaire 3 150 0:35 - 0:50 Gâteaux aux fruits (pâte levée / biscuit de Savoie) 2) Cuisson traditionnelle 3 170 0:35 - 0:50 Flan aux fruits (pâte sablée) Convection avec résistance annulaire 3 160 - 170 0:40 - 1:20 electrolux 13 Type de cuisson Fonction du four Gradin Température (°C) Durée (h:min) Gâteaux à pâte levée à garniture fragile (par ex. fromage blanc, crème, crème anglaise) 1) Cuisson traditionnelle 3 160 - 180 0:40 - 1:20 Pizza (bien garnie) 1)2) Convection avec résistance annulaire 1 180 - 200 0:30 - 1:00 Pizza (pâte fine) 1) Convection avec résistance annulaire 1 200 - 220 0:10 - 0:25 Pain sans levain Convection avec résistance annulaire 1 200 - 200 0:08 - 0:15 Tartes flambées (Suisse) Convection avec résistance annulaire 1 180 - 200 0:35 - 0:50 Gradin Température (°C) Durée (h:min) 1) Préchauffez le four. 2) Utilisez la lèchefrite. Cuisson sur un gradin - Biscuits Type de cuisson Fonction du four Biscuits à pâte brisée Convection avec résistance annulaire 3 150 - 160 0:06 - 0:20 Petits sablés à la douille Convection avec résistance annulaire 3 140 0:20 - 0:30 Petits sablés à la douille 1) Cuisson traditionnelle 3 160 0:20 - 0:30 Biscuits à base de génoise Convection avec résistance annulaire 3 150 - 160 0:15 - 0:20 Pâtisseries à base de blancs d'œufs, meringues Convection avec résistance annulaire 3 80 - 100 2:00 - 2:30 Macarons Convection avec résistance annulaire 3 100 - 120 0:30 - 0:60 Petits gâteaux à pâte levée Convection avec résistance annulaire 3 150 - 160 0:20 - 0:40 Pâtisseries feuilletées 1) Convection avec résistance annulaire 3 170 - 180 0:20 - 0:30 Petits pains 1) Convection avec résistance annulaire 3 160 0:20 - 0:35 14 electrolux Type de cuisson Fonction du four Gradin Température (°C) Durée (h:min) Petits pains 1) Cuisson traditionnelle 3 180 0:20 - 0:35 Petits gâteaux (20 par plaque) 1) Convection avec résistance annulaire 3 140 0:20 - 0:30 Petits gâteaux (20 par plaque) 1) Cuisson traditionnelle 3 170 0:20 - 0:30 1) Préchauffez le four. Cuisson sur plusieurs gradins - Gâteaux/pâtisseries/pains sur plaques Convection avec résistance annulaire 2 gradins Convection avec résistance annulaire 3 gradins Température (°C) Choux à la crème / éclairs 1) 1/4 --- 160 - 180 0:35 - 0:60 Streusel 1/3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60 Type de cuisson Durée (h:min) 1) Préchauffez le four. Cuisson sur plusieurs gradins - Biscuits/petits gâteaux/viennoiseries/petits pains Convection avec résistance annulaire 2 gradins Convection avec résistance annulaire 3 gradins Température (°C) Biscuits à pâte brisée 1/3 1 / 3 /5 150 - 160 0:15 - 0:35 Petits sablés à la douille 1/3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60 Biscuits à base de génoise 1/3 --- 160 - 170 0:25 - 0:40 Biscuits à base de blancs d'œufs, meringues 1/3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50 Macarons 1/3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20 Petits gâteaux à pâte levée 1/3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60 Pâtisseries feuilletées 1) 1/3 --- 170 - 180 0:30 - 0:50 Petits pains 1 /4 --- 160 0:30 - 0:45 Petits gâteaux (20 par plaque) 1) 1 /4 --- 140 0:25 - 0:40 Type de cuisson Durée (h:min) 1) Préchauffez le four. Tableau des mises au point pour pizzas Pour savoir quelle fonction du four utiliser, reportez-vous à la liste des foncType de cuisson tions du four dans le chapitre « Utilisation quotidienne ». Gradin Température °C Durée (min.) 1) 1 180 - 200 20 - 30 Pizza (bien garnie) 1 180 - 200 20 - 30 Tartes 1 180 - 200 45 - 60 Pizza (pâte fine) electrolux 15 Type de cuisson Gradin Température °C Durée (min.) Quiche aux épinards 1 160 - 180 45 - 60 Quiche lorraine 1 170 - 190 40 - 50 Gâteau au fromage blanc, rond 1 140 - 160 60 - 90 Gâteau au fromage blanc, sur plaque 1 140 - 160 50 - 60 Gâteau aux pommes, couvert 1 150 - 170 50 - 70 Tourte aux légumes 1 160 - 180 50 - 60 1 250 - 270 10 - 20 Quiche à pâte feuilletée 1) 1 160 - 180 40 - 50 Flammekuche (plat alsacien similaire à une pizza) 1) 1 250 - 270 12 - 20 Piroggen (version russe de la calzone) 1) 1 180 - 200 15 - 25 Pain sans levain 1) 1) Préchauffez le four. Tableau des soufflés et gratins Plat Fonction du four Gradin Température en °C Durée H : Min. Gratin de pâtes Cuisson traditionnelle 1 180-200 0:45-1:00 Lasagnes Cuisson traditionnelle 1 180-200 0:25-0:40 Gratin de légumes 1) Convection avec résistance annulaire 1 160-170 0:15-0:30 Baguettes garnies de fromage fondu 1) Convection avec résistance annulaire 1 160-170 0:15-0:30 Gratins sucrés Cuisson traditionnelle 1 180-200 0:40-0:60 Gratins de poisson Cuisson traditionnelle 1 180-200 0:30-1:00 Légumes farcis Convection avec résistance annulaire 1 160-170 0:30-1:00 1) Préchauffez le four. 16 electrolux Plats cuisinés Nature de l’aliment à cuire Fonction du four Gradin Température en °C Durée Cuisson traditionnelle 3 Conformez-vous aux consignes du fabricant. Conformez-vous aux consignes du fabricant. Convection avec résistance annulaire 3 200-220 Conformez-vous aux consignes du fabricant. Baguettes Cuisson traditionnelle 3 Conformez-vous aux consignes du fabricant. Conformez-vous aux consignes du fabricant. Tartes aux fruits Cuisson traditionnelle 3 Conformez-vous aux consignes du fabricant. Conformez-vous aux consignes du fabricant. Pizza surgelée Frites 1) 1) Remarque : retournez les frites 2 ou 3 fois pendant la cuisson. Rôtir Plats à rôtir • Utilisez des plats résistant à la chaleur pour rôtir (veuillez lire les consignes du fabricant). • Vous pouvez cuire les gros rôtis directement sur la grille en plaçant la lèchefrite audessous (si le four en est équipé). • Nous vous conseillons de rôtir les viandes maigres dans une cocotte munie de couvercle. De cette façon, la viande sera plus savoureuse. • Tous les types de viandes qui peuvent être brunies ou grillées, peuvent être rôties dans le plat sans couvercle. Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif. Bœuf Type de viande Bœuf braisé Quantité 1 - 1,5 kg Conseils pour l'utilisation du tableau de rôtissage. • Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les poissons au four seulement à partir d'un poids de 1 kg. • Pour éviter que les sucs ou les graisses qui sortent de la viande ne brûlent, versez un peu de liquide dans le plat de cuisson. • Au besoin, retournez la viande (après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson). • Pour obtenir de meilleurs résultats, arrosez les gros rôtis ou les grosses volailles avec leur jus de cuisson plusieurs fois au cours de la cuisson. • Mettez à l'arrêt le four une dizaine de minutes avant la fin du temps de rôtissage pour profiter de la chaleur résiduelle. Fonction du four Cuisson traditionnelle Gradin Température en °C Durée (h:min) 1 200 - 250 2:00 - 2:30 Rôti ou filet de bœuf Par cm d'épaisseur - bleu 1) Par cm d'épaisseur Gril par convection 1 190 - 200 0:05 - 0:06 - saignant Par cm d'épaisseur Gril par convection 1 180 - 190 0:06 - 0:08 - à point Par cm d'épaisseur Gril par convection 1 170 - 180 0:08 - 0:10 1) Préchauffez le four. electrolux 17 Viande de porc Type de viande Quantité Fonction du four Gradin Température en °C Durée (h:min) Épaule, collier, jambon à l'os 1 - 1,5 kg Gril par convection 1 160 - 180 1:30 - 2:00 Côtelette, côte 1 - 1,5 kg Gril par convection 1 170 - 180 1:00 - 1:30 Pâté de viande 750 g - 1 kg Gril par convection 1 160 - 170 0:45 - 1:00 Jarret de porc (pré-cuit) 750 g - 1 kg Gril par convection 1 150 - 170 1:30 - 2:00 Gradin Température en °C Durée (h:min) Viande de veau Type de viande Rôti de veau Quantité Fonction du four 1 kg Gril par convection 1 160 - 180 1:30 - 2:00 1,5 -2 kg Gril par convection 1 160 - 180 2:00 - 2:30 Type de viande Quantité Fonction du four Gradin Température en °C Durée (h:min) Rôti d'agneau, gigot d'agneau 1 - 1,5 kg Gril par convection 1 150 - 170 1:15 - 2:00 Selle d’agneau 1 - 1,5 kg Gril par convection 1 160 - 180 1:00 - 1:30 Quantité Fonction du four Gradin Température en °C Durée (h:min) Jarret de veau Agneau Gibier Type de viande Râble de lièvre, cuisses de lièvre 1) Jusqu’à 1 kg Cuisson traditionnelle 3 220 - 250 0:25 - 0:40 Selle de chevreuil, râble de cerf 1,5 - 2 kg Cuisson traditionnelle 1 210 - 220 1:15 - 1:45 Gigot de chevreuil, cuissot de cerf 1,5 - 2 kg Cuisson traditionnelle 1 200 - 210 1:30 - 2:15 Gradin Température en °C Durée (h:min) 1) Préchauffez le four. Volaille Type de viande Quantité Fonction du four Morceaux de volaille 200 - 250 g chacun Gril par convection 1 200 - 220 0:35 - 0:50 Demi-poulet 400 - 500 g chacun Gril par convection 1 190 - 210 0:35 - 0:50 Poulet, poularde 1 - 1,5 kg Gril par convection 1 190 - 210 0:45 - 1:15 Canard 1,5 - 2 kg Gril par convection 1 180 - 200 1:15 - 1:45 18 electrolux Type de viande Quantité Fonction du four 3,5 - 5 kg Dinde Dinde Oie Gradin Température en °C Durée (h:min) Gril par convection 1 160 - 180 2:30 - 3:30 2,5 - 3,5 kg Gril par convection 1 160 - 180 1:45 - 2:30 4 - 6 kg Gril par convection 1 140 - 160 2:30 - 4:00 Gradin Température en °C Durée (h:min) 1 210 - 220 0:45 - 1:15 Poisson (à l’étuvée) Type de viande Poissons entiers Quantité Fonction du four 1 - 1,5 kg Cuisson au grill Utilisez toujours la fonction Gril avec le réglage de température maximum. Important Fermez toujours la porte du four lorsque vous grillez un aliment. Préchauffez toujours le four à vide pendant 5 minutes avec les fonctions gril. • Insérez la grille au niveau de gradin recommandé. Nature de l'aliment Cuisson traditionnelle • Installez toujours la lèchefrite sur le 1er gradin en partant du bas. • Les morceaux de viande et de poisson peu épais sont particulièrement adaptés pour le gril. Pour savoir quelle fonction du four utiliser, reportez-vous à la liste des fonctions du four dans le chapitre "Utilisation quotidienne". Gradin Heure du jour 1ère face 2ème face Steak haché (burger) 4 8 - 10 min. 6 - 8 min. Filet de porc 4 10 - 12 min. 6 - 10 min. Saucisses 4 8 - 10 min. 6 - 8 min. Steaks de bœuf ou de veau 4 6 - 7 min 5 - 6 min Filet de bœuf, rôti de bœuf (1 kg environ) 3 10 - 12 min. 10 - 12 min. Toasts 1) 3 4 - 6 min 3 - 5 min. Toasts avec garniture 3 6 - 8 min. ------- 1) Ne préchauffez pas. Conserves • Utilisez uniquement des bocaux courants de mêmes dimensions. • N'utilisez ni bocaux dotés d'un couvercle à visser ou d'une fermeture à baïonnette, ni boîtes métalliques. • Utilisez le premier gradin en partant du bas. • Utilisez la plaque du four. Vous pouvez y disposer jusqu'à six bocaux d'un litre. • Remplissez tous les bocaux au même niveau et fermez-les correctement. • Placez les bocaux sur la plaque, en veillant à ce qu'ils ne se touchent pas. • Versez environ 1/2 litre d'eau dans la plaque de four pour garantir un niveau d'humidité suffisant dans le four. • Lorsque le liquide commence à frémir légèrement dans les premiers bocaux (en général au bout de 35 - 60 minutes pour les bocaux d'un litre), mettez à l'arrêt le four ou réduisez la température à 100°C (voir le tableau). electrolux 19 Pour savoir quelle fonction du four utiliser, reportez-vous à la liste des foncFruits tendres Conserve tions du four dans le chapitre "Utilisation quotidienne". Température en °C Durée en min. jusqu'à ce que la préparation commence à frémir. Poursuite de la cuisson à 100°C en min. Fraises, myrtilles, framboises, groseilles à maquereau mûres 160 - 170 35 - 45 --- Groseilles à maquereau vertes 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Température en °C Durée en min. jusqu'à ce que la préparation commence à frémir. Poursuite de la cuisson à 100°C en min. 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Température en °C Durée en min. jusqu'à ce que la préparation commence à frémir. Poursuite de la cuisson à 100°C en min. Fruits à noyau Conserve Poires, coings, quetsches Légumes : Conserve Carottes 1) 160 - 170 50 -60 5 - 10 Concombres 160 - 170 50 - 60 --- Divers condiments 160 - 170 50 - 60 15 Chou-rave, petits pois, asperges 160 - 170 50 - 60 15 - 20 1) Laissez dans le four à l'arrêt tions du four dans le chapitre "Utilisation quotidienne". Séchage • Recouvrez les plaques du four de papier sulfurisé. Pour savoir quelle fonction du four utiliser, reportez-vous à la liste des foncLégumes Aliments à sécher Température en °C Gradin Durée en heures (valeur indicative) 1 gradin 2 gradins Haricots 60 - 70 3 1/4 6-8 Poivrons (coupés en lamelles) 60 - 70 3 1/4 5-6 Légumes pour potage 60 - 70 3 1/4 5-6 Champignons 50 - 70 3 1/4 6-8 Herbes aromatiques 40 - 50 3 1/4 2-3 20 electrolux Fruits Aliments à sécher Température en °C Gradin Durée en heures (valeur indicative) 1 gradin 2 gradins Quetsches 60 - 70 3 1/4 8 - 10 Abricots 60 - 70 3 1/4 8 - 10 Pommes en tranches 60 - 70 3 1/4 6-8 Poires 60 - 70 3 1/4 6-9 Durée de décongélation • Placez l'aliment débarrassé de son emballage sur un plat et posez-le sur la grille du four. • Ne recouvrez pas avec une assiette ou un bol. Vous risqueriez d'allonger trop le temps de décongélation. Plat • Placez la grille sur le premier gradin en partant du bas. Pour savoir quelle fonction du four utiliser, reportez-vous à la liste des fonctions du four dans le chapitre "Utilisation quotidienne". Durée de décongélation (min) Temps de repos après décongélation (min) Remarques Poulet 1 kg 100-140 20-30 Placez le poulet sur une assiette retournée, qui repose dans une grande assiette. Retournez à la moitié du temps de décongélation. Viande, 1 kg 100-140 20-30 Retourner à mi-cuisson. Viande, 500 g 90-120 20-30 Retourner à mi-cuisson. Truite, 150 g 25-35 10-15 ------- Fraises, 300 g 30-40 10-20 ------- Beurre, 250 g 30-40 10-15 ------- Crème fraîche, 2 x 200 g 80-100 10-15 La crème fraîche peut être battue même si elle n’est pas complètement décongelée. 60 60 ------- Gâteau, 1,4 kg ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». • Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionné d'eau savonneuse. • Utilisez les produits spécifiques vendus dans le commerce pour l'entretien des surfaces en métal. • Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler. • En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide de produits spécifiques pour four. • Lavez tous les accessoires du four avec un chiffon doux humide additionné d'eau savonneuse après chaque utilisation et séchez-les. electrolux 21 • Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus, ou en lave-vaisselle. Vous risqueriez de détruire le revêtement anti-adhérent ! Voûte du four Vous pouvez abaisser la résistance de la voûte du four pour la nettoyer facilement. Avertissement Avant d'abaisser la résistance, mettez l'appareil à l'arrêt. Vérifiez que l'appareil est froid. Risque de brûlure ! Abaissement de la résistance 1. Retirez les glissières. 2. Saisissez la résistance par l'avant, des deux mains. 3. Tirez-la vers l'avant en surmontant la pression du ressort et sortez-la des supports latéraux. 4. La résistance s'abaisse. Vous pouvez nettoyer la voûte du four. 2. Ecartez l'arrière de la glissière de la paroi latérale et retirez-la. 2 1 Remontage des glissières Pour remonter les glissières, procédez dans le sens inverse du retrait. Les extrémités arrondies des glissières doivent être orientées vers l'avant ! Eclairage du four Avertissement Risque de choc électrique ! Remontage de la résistance 1. Pour remonter la résistance, procédez dans le sens inverse du retrait. Important Installez la résistance correctement des deux côtés au-dessus du support, sur la paroi intérieure du four. 2. Insérez les glissières. Glissières Retrait des glissières 1. Ecartez l'avant de la glissière de la paroi latérale. Avant de remplacer l'ampoule du four : • Mettez à l'arrêt le four. • Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur. Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger l'ampoule du four et le cache en verre. Remplacement de l'ampoule du four 1. Le diffuseur en verre de l’ampoule se trouve à l'arrière du compartiment. Retirez le diffuseur en verre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Nettoyez-le. 22 electrolux 3. Remplacez l'ampoule du four par une ampoule résistant à une chaleur pouvant atteindre les 300 °C. A Important Utilisez une ampoule de même type. 4. Replacez le diffuseur en verre. Remplacement de l'ampoule du four (côté gauche de l'appareil) Nettoyage du diffuseur en verre 1. Retirez la glissière de gauche. 2. Utilisez un tourne-vis cruciforme pour retirer le diffuseur en verre. A 3. Saisissez chaque côté de la porte du four et fermez-la aux trois quarts environ (angle d'environ 45°) jusqu'à sentir une résistance. 45° 3. Retirez le diffuseur en verre à l'aide d'un objet étroit non tranchant (par ex. une cuillère à café) et nettoyez-le. 4. Au besoin : Remplacez l'ampoule du four. Caractéristiques techniques : 300 °C, thermorésistant. 5. Replacez le diffuseur en verre. 6. Remontez la glissière de gauche. Porte et vitres du four Retirez la porte du four pour la nettoyer. Attention Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! Retrait de la porte du four 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de porte. 4. Saisissez la porte du four en plaçant vos mains de chaque côté de la porte et retirez celle-ci en la tirant en biais vers le haut. Posez la porte du four, face extérieure vers le bas, sur un support doux et plat, afin d'éviter qu'elle ne se raye. 5. Vous pouvez maintenant retirer les vitres intérieures pour les nettoyer. Pour remonter la porte, procédez dans l'ordre inverse du retrait. La porte du four possède 2, 3 ou 4 vitres (en fonction du modèle). Retrait et nettoyage des vitres de porte 1. Saisissez les deux côtés du support de la porte (B) situé sur l'arête supérieure de celle-ci et poussez-le vers l'intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture du support. electrolux 23 3. Saisissez une vitre à la fois par son bord supérieur et dégagez-la du guide en la soulevant vers le haut. 4. Nettoyez les vitres de porte. Pour remonter les vitres, procédez dans l'ordre inverse du retrait. Installez d'abord la plus petite des vitres, puis la plus grande. 2 B 1 2. Puis retirez le support en le tirant vers le haut. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». Problème Cause possible Solution Le four ne chauffe pas. Le four n'est pas en fonctionne- Mettez en fonctionnement le ment. four. Le four ne chauffe pas. L’horloge n'est pas réglée. Réglez l’horloge. Le four ne chauffe pas. Les réglages souhaités n'ont pas été effectués. Vérifiez les réglages. Le four ne chauffe pas. Le fusible de la boîte à fusibles a disjoncté. Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent à plusieurs reprises, faites appel à un électricien agréé. L'éclairage du four ne fonctionne pas. L'éclairage du four est défectueux. Remplacez l'ampoule du four. Le bandeau de commande affiche un code d’erreur qui n’apparaît pas dans la liste. Problème électronique Déconnectez l’appareil à l’aide du fusible de l’installation domestique ou du disjoncteur situé dans la boîte à fusible, puis reconnectez-le. Si le message d’erreur s’affiche à nouveau, contactez votre service aprèsvente. Si l'anomalie persiste, contactez votre service après-vente. Les informations nécessaires pour le service après-vente figurent sur la plaque signa- létique. Celle-ci se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four. 24 electrolux Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......................................... Numéro du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) ......................................... EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Emballage Les matériaux d'emballage sont conçus dans le respect de l'environnement et sont recyclables. Les pièces en plastique sont marquées des abréviations internationales telles que PE, PS, etc. Eliminez les emballages dans les conteneurs de la commune prévus à cet effet. INSTALLATION Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». Important Le niveau de sécurité de l'élément encastré doit être conforme à la norme DIN 68930. 200 cm2 546 560 min. 590 114 20 594 530 min. 10 550 min. 541 584 10 594 567 21 30 electrolux 25 max. R1200 mm 140 130 alternativ 100 H05VV-F H05RR-F min. 1600 mm 90º 26 electrolux 2x3,5x25 BE BELGIQUE - GARANTIE/SERVICE-CLIENTÈLE DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE. Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/ CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie. Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes: 1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente. 2. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant que la défectuosité ne sur- 3. 4. 5. 6. 7. 8. vienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance. L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison. La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une mauvaise utilisation. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent pas la valeur et la solidité générales de l'appareil. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par: – une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau, – des conditions environnementales anormales en général, – des conditions de fonctionnement inadaptées, – un contact avec des produits agressifs. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, surve- electrolux 27 9. 10. 11. 12. nues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine. Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables. Si des appareils sont encastrés, sousencastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennent plus d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité n'est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur. Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière cal- culée au prorata de la période d'utilisation écoulée. 13. La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie. 14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité. 15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil. Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu 'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas. Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie. Adresse de notre service clientèle: Belgique / België Téléphone Téléfax Electrolux Home Products Belgium ELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek 02/363.04.44 02/363.04.00 02/363.04.60 E-mail: [email protected] Luxembourg / Luxemburg Téléphone Téléfax Grand-Duché de Luxembourg ELECTROLUX HOME PRODUCTS Rue de Bitbourg. 7 L-1273 Luxembourg-Hamm 00 352 42 431-1 00 352 42 431-360 28 electrolux E-mail: [email protected] FR Garantie Europeenne: Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice et pour la période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous déménagez d'un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes: • La garantie commence à la date à laquelle l'appareil a effectivement été acheté à l'origine telle qu'elle apparaîtra sur production d'un document d'achat valable délivré par le vendeur de l'appareil. • La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces détachées et la main-d'oeuvre dans les mêmes conditions que celles prévues pour votre nouveau pays de résidence pour le type de modèle ou la gamme d'appareils particuliers. • La garantie de l'appareil est exclusivement reconnue à l'acheteur d'origine et ne peut être cédée à un autre utilisateur de l'appareil. • L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par Electrolux, l'usage étant limité à des applications ménagères et à des fins non commerciales. • L'appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en vigueur dans votre nouveau pays de résidence. Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les droits qui vous sont reconnus par la loi. WWW.ELECTROLUX.COM Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 261302111 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Fürther Str. 246, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France 08 44 62 26 53 www.electrolux.fr Great Britain +44 8445 616 616 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +371 67313626 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn electrolux 29 Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 (02) 32141334 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim İstanbul Россия +7 495 937 7837 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик" Україна +380 44 586 20 60 04074 Київ, вул.Автозаводська, 2а, БЦ "Алкон" 30 electrolux electrolux 31 www.electrolux.com/shop 892946265-A-052010