FE5426W | FE5426X | ARTHUR MARTIN ELECTROLUX FE5426NG Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
FE5426W | FE5426X | ARTHUR MARTIN ELECTROLUX FE5426NG Manuel utilisateur | Fixfr
Four pyrolyse
FE5426
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit
selon des normes, directives et/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi
que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre
appareil.
1 Pour éviter tout risque de détérioration de
l’appareil, transportez-le dans sa position
d’utilisation muni de ses cales de transport
(selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux
d’emballage hors de la portée des enfants.
1 Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier,
corporel, ...), l’installation, les raccordements
(eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un
professionel qualifié.
1Votre appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes. Il est destiné à un usage domestique.
Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels
il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matérial et corporel.
1Débranchez la prise de votre appareil (si elle
existe) ou coupez le disjoncteur avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs et/ou non
inflammables. Utilisez un chiffon ou une éponge humidifié. Un nettoyage à l’eau ou à la vapeur risque de
provoquer des infiltration nuisibles au bon fonctionnement du produit et des dommages corporels.
1
Si votre appareil et équipé d’un éclairage, il est
obligatoire de débrancher la prise de votre appareil
(si elle existe) ou coupez le disjoncteur avant de procéder au changement de l’éclairage (ampoule, néon,
etc.) pour éviter tout choc électrique ou électrocution.
1
Afin d’empêcher des risques d’explosion et
d’incendie, ne placez pas de produits inflammables
ou d’éléments imbibés de produits inflammables à
l’intérieur ou à proximité de l’appareil.
1Lors de la mise au rebut de votre appareil, et
pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger, par exemple :
coupez le câble d’alimentation électrique au ras de
l’appareil, cassez le dispositif de verrouillage, s’ils
existent. Informez-vous auprés des services de votre
commune des entroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
2
1
Pendant et après le fonctionnement de l’appareil :
– Les côtés et la façade de l’appareil sont chauds,
– les récipients et leur contenu peuvent basculer,
– lorsque la porte du four est ouverte, les parois internes des porte et d’enceinte sont chaudes.
Veuillez tenir compte de ces informations et éloigner les enfants pendant et après l’utilisation de
votre appareil pour éviter tout risque matérial et corporel.
Avertissement spécifique pour les
fours à nettoyage pyrolytique
1 L’opération de nettoyage pyrolyse doit être ef-
fectuée en votre présence. Veillez au bon entretien de l’appareil et à son bon
fonctionnement.
Ne coupez pas l’alimentation du four et ne
tentez pas d’ouvrir la porte.
Le non respect de ces avertissements peut
provoquer des dommages corporels et/ou
matériels (incendie, ...)
Veuillez maintenant lire attentivement cette
notice pour une utilisation optimale de votre
appareil.
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans
son intégralité et la conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans
ce document :
1 Consignes
de sécurité
Avertissement ! Conseils pour votre sécurité
personnelle.
Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appareil.
3 Conseils généraux et pratiques
2 Informations environnementales
3
Sommaire
Avertissement spécifique pour les fours à nettoyage pyrolytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
8
8
9
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler et modifier l’heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Premier nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
11
12
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La commande électronique du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre le four en marche et l'arrêter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en place de la grille et du plateau multi-usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tournebroche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactiver l’affichage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité enfant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactiver la sécurité du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
14
16
16
17
18
19
24
24
24
25
25
Conseils d’utilisation et guide des cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guide des Cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
26
27
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Façade du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intérieur du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service de la fonction Pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
30
30
30
30
31
32
33
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
4
Notice d'utilisation
1 Sécurité
5 Cet
appareil est conforme aux directives CE
suivantes :
– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
– directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la
compatibilité électromagnétique (CEM) y compris
la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la
certification CE
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien agréé par le concessionnaire.
• En cas de dysfonctionnements ou de dommages
sur l’appareil : dévissez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension
• Les réparations de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour
toute réparation, adressez-vous à notre service
consommateurs ou à votre concessionnaire.
Sécurité pour les enfants
• Ne laissez jamais les enfants sans surveillance
pendant que l'appareil est en service.
Sécurité pendant l'utilisation
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la
préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de
l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent
pas entrer en contact avec des zones de cuisson
chaudes ni être coincés dans la porte du four
chaud.
• Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du
four est chaud pendant le fonctionnement.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors
d’une cuisson, il peut éventuellement se former un
mélange alcool-air facilement inflammable. Dans
ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des
étincelles ni de feu.
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne recouvrez pas le four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de
marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
• Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux,
utilisez une plaque à fond creux.
• Ne posez pas de poids sur la porte du four.
• Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est
brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations.
• N’exercez aucune pression, en particulier sur les
rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.
• Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four.
Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis
sous tension.
• Ne conservez pas d’aliments humides dans le four.
Cela pourrait endommager l’émail.
3 Remarque relative au revêtement en
émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de
la couleur du revêtement en émail qui n’influent
aucunement sur la performance de l’appareil s’il est
utilisé dans des conditions habituelles et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le
cadre de la garantie.
5
Protection de l’environnement
2
Elimination du matériel d’emballage
2
Appareils usagés
Les matériaux d’emballage sont écologiques
et recyclables. Les matières plastiques portent
un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc.
Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte
de votre commune.
W
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit être remis au
point de collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de l'appareil, nous préservons
l'environnement et notre sécurité, s'assurant
ainsi que le déchets seront traités dans des
conditions appropriées. Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit, veuillez
prendre contact avec les services de votre
commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
1 Avertissement : Nous vous conseillons de
rendre votre ancien appareil inutilisable avant
de vous en débarasser et donc de mettre hors
d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
6
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
ººººººººººº
Poignée de la
porte
Porte en
verre
7
Bandeau de commandes
Affichage Four/Horloge
Fonctions du four
Sélection de la température
Réglage de l’horloge
ººººººººººº
Marche/Arrêt
Fonctions de l'horloge
Sélecteur de fonctions
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Niveaux de gradin
Entraînement du tournebroche
Sole
8
Accessoires du four
Grille
Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grillades
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza.
Pour recueillir aussi le jus des grillades ou des cuissons au tournebroche.
Le tournebroche
Il est composé de :
1 broche
2 fourchettes
1 support de broche
9
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure
du jour
3 Lel’heure
four ne fonctionne que si le réglage de
du jour a été effectué.
Après le branchement de l’appareil ou une coupure
d’électricité, la flèche de “mise à l’heure“ clignote.
1. Pour modifier le réglage de l’heure du jour, appuyez d’abord sur la touche MARCHE/ARRET.
Puis appuyez à plusieurs reprises sur la touche
TEMPS POIDS, jusqu’à ce que la flèche de mise à
l’heure clignote.
Réglez l’heure à l’aide de la manette
/
.
Après 5 secondes environ, le clignotement cesse et
l’indicateur de l’heure affiche l’heure.
L’appareil est prêt à fonctionner.
10
Sélection de la langue
1. Mettez l’appareil en marche à l’aide de la touche
principale MARCHE/ARRET.
2. Appuyez simultanément sur la touche MARCHE/
ARRET et sur la touche TEMPS POIDS.
3. À l’aide de la manette
langues proposées.
/
sélectionnez une des
4. Appuyez simultanément sur la touche MARCHE/
ARRET et sur la touche TEMPS POIDS pour mémoriser la langue sélectionnée.
11
Premier nettoyage
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four
avant la première utilisation.
1 Avertissement
: N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La surface
pourrait être endommagée.
3 Pour nettoyer les parties métalliques du décor,
utilisez les produits de nettoyage classiques
vendus dans le commerce.
1. Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allumé.
2. Retirez tous les accessoires et nettoyez-les avec
de I’eau savonneuse chaude.
3. Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle, puis essuyez.
4. Passez un chiffon humide sur la façade du four.
12
Commande du four
La commande électronique du four
Fonctions du four
Sélection de la température
Réglage de la durée
Indicateurs de température
Indicateur de durée de la cuisson
Voyant fin
Heure du jour/minuteur
ººººººººººº
Affichage
des fonctions du four
Marche/Arrêt
Recettes
Touche température du
four
Pyrolyse
Indicateur de température
+ Indicateur de poids
Fonctions de l'horloge
3 Remarques générales
• Pour mettre l’appareil sous tension la première
fois, utilisez d’abord la touche MARCHE/ARRET.
• Lorsque la fonction sélectionnée s’allume, le four
commence à chauffer ou le compte à rebours se
met en marche.
• Un signal sonore indique que la température sélectionnée est atteinte.
• Dès qu’une fonction du four est sélectionnée,
l’éclairage du four s’allume.
• Pour arrêter l’appareil, utilisez la touche MARCHE/
ARRET.
3 Commande du sélecteur
Pour sélectionner une heure, une température
ou une fonction, tournez la manette vers la
droite ou vers la gauche.
1 Attention : ne forcez pas les points de butées.
13
Mettre le four en marche et l'arrêter
Activer la Fonction four
1. Mettez le four en marche à l’aide de la touche
principale MARCHE/ARRET.
2. Tournez le bouton de sélection des fonctions du
four jusqu’à ce que la fonction désirée s’affiche.
– Un conseil de température s’affiche.
– Si la température conseillée n’est pas modifiée
dans les 5 secondes qui suivent, le four commence à chauffer.
Modifier la température du four
Tournez le bouton / afin d’augmenter ou de diminuer la température.
Le réglage se fait de 5 °C en 5 °C.
Symbole du thermomètre
• La montée progressive du symbole du thermomètre indique le degré atteint par la température du
four.
• Le clignotement successif des segments du symbole du thermomètre indique que la montée en
température rapide du four est déjà enclenché.
Afficher la température
Appuyez sur la touche TEMPERATURE DU FOUR :
La température actuelle du four s’affiche sur l’indicateur de température.
14
Modifier la fonction Four
Tournez le sélecteur de fonctions du four jusqu’à ce
que la fonction désirée s’affiche.
Désactiver la Fonction Four
Pour désactiver le four, tournez la manette de sélection des fonctions du four jusqu’à ce qu’aucune
fonction du four ne soit plus affichée.
Arrêter le four
Arrêtez le four à l’aide de la touche principale
MARCHE/ARRET.
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur se met en route automatiquement afin de maintenir les surfaces de l’appareil froides. Après avoir arrêté le four, le
ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement.
15
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction Four
Utilisation
POISSONS TARTES
Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau. Voûte, sole
GRILLADES MINCES
Pour faire griller des aliments peu épais en Gril, voûte
grande quantité et pour faire des toasts.
TOURNEBROCHE
Pour faire griller des volailles et des rôtis de Gril, Voûte, tournebroche
grande taille.
VIANDES BLANCHES
Pour faire cuire de la viande blanche.
Voûte, sole
VIANDES ROUGES
Pour faire cuire de la viande rouge.
Voûte, sole
MAINTIEN AU CHAUD
Maintenir des plats au chaud.
Voûte, sole
PYRO
Pour effectuer le nettoyage pyrolyse du four. Voûte, sole, gril
Cette fonction permet de brûler les résidus
de salissures présents dans le four, qui
pourront être éliminés dès que le four sera
refroidi. Le four est porté à une température
intérieure d’env. 500 °C.
Mise en place de la grille et
du plateau multi-usage
Mise en place du plateau multi-usages:
Le plateau multi-usages est doté (à gauche et à droite) d’un petit renfoncement. Ce renfoncement sert de
sécurité antibasculement et doit toujours être
orienté vers l’arrière.
Glissez le plateau multi-usages sur le gradin souhaité.
Mise en place de la grille :
Glissez la grille sur le gradin souhaité.
16
Elément chauffant/
ventilateur
Tournebroche
Placer la pièce à rôtir
1. Placez la première fourchette sur la broche.
2. Placez la pièce à rôtir et la deuxième fourchette.
3 Centrez la pièce à rôtir sur la broche.
3. Vissez soigneusement les fourchettes.
Activer le tournebroche
1. Glissez le plateau multi-usages au gradin 1.
2. Posez la broche sur le support et glissez l’ensemble au gradin 3.
3. Poussez la broche jusqu’à ce qu’elle s’encliquète
dans le carré d’entraînement situé au fond du four
à gauche.
4. Réglez la fonction du four et la température comme indiqué dans le tableau.
3 Vérifiez que la broche tourne.
Enlever le tournebroche
1 Avertissement : À la fin de la cuisson, le tour-
nebroche et le support sont très chauds. Pour
éviter de vous brûler, utilisez des gants thermiques de cuisine.
1. Arrêtez le four.
2. Retirez le support et le tournebroche en tirant doucement.
17
Recettes
Sélectionner une recettes
1. Appuyer sur la touche RECETTES
s’affiche RECETTES.
2. Sélectionnez la recette souhaitée à l’aide du sélecteur de fonctions du four.
– Un symbole correspondant à la fonctions du four
s’affiche dans l’indicateur de fonction.
– Si vous appuyez sur la touche TEMPS POIDS, la
durée de la cuisson et l’heure de fin de cuisson
s’afficheront.
– Au bout d’env. 5 secondes, le four commence à
chauffer.
– Un signal sonore retentit avant la fin de la cuisson.
3. Vérifiez le résultat de cuisson.
– Un signal sonore annonce la fin de la cuisson.
– La flèche clignote.
– Le four s’arrête automatiquement.
4. Appuyez sur une touche quelconque pour arrêter
le signal.
Modifier le poids
3 Ilcettes
est possible de modifier le poids dans les rede viande.
1. Dès que vous avez sélectionné la recette de viande, le poids préprogrammé s’affiche (au bout de 5
sec.).
2. À l’aide du bouton / , réglez le poids par palier
de 200 g (0,4 kg minimum, 3 kg maximum).
– La durée de cuisson et l’heure de fin de cuisson
seront modifiées automatiquement en fonction de
votre sélection.
– Après env. 5 secondes, le poids sélectioné s’affiche en permanence.
3 Si le poids préprogrammé ne clignote plus,
appuyez sur la touche TEMPS POIDS. À l’aide
du bouton
/ , réglez le poids souhaité.
Aprés un délai de 5 secondes, le poids sélectionné s’affiche en permanence.
18
Différer le début
L’heure du début de la cuisson peut être différée (voir
„Fonctions de l’horloge“ fin de cuisson).
3 La fonction fin de cuisson peut être sélectionnée uniquement dans les deux minutes qui
suivent le démarrage du programme.
Mettre fin prématurément à la cuisson
Tournez le bouton de fonctions du four jusqu’à ce
qu’aucune recette ne soit plus affichée.
Fonctions de l'horloge
minuteur
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit
lorsque la durée sélectionnée est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement
du four.
temps de cuisson
Pour régler la durée de cuisson.
fin de cuisson
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
mise à l’heure
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
3 Remarques générales
• Dès qu’une des fonctions de l’horloge est sélectionnée, la flèche correspondante clignote pendant
environ 5 secondes. Pendant ce temps, il vous est
possible de régler les temps souhaités ou de modifier ceux-ci à l’aide de la fonction
ou .
• Après avoir sélectionné la durée souhaitée, la flèche
se
remet
à
clignoter
pendant
environ 5 secondes. Puis, la flèche s’allume. Le
compte à rebours de la durée sélectionnée démarre.
• Pour utiliser la minuterie, l’appareil doit être mis en
service. Pour cela, appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
19
minuteur
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche TEMPS
POIDS jusqu’à ce que la flèche de la fonction minuteur clignote.
2. À l’aide du bouton / , réglez la minuterie selon
le temps souhaité (max. 99 minutes).
Après environ 5 secondes, l’indicateur affiche le
temps résiduel.
La flèche du minuteur s’allume.
Lorsque le temps est écoulé, un signal retentit pendant 1 minute.
La flèche du minuteur clignote.
Pour arrêter le signal :
Appuyez sur une touche quelconque.
20
temps de cuisson
1. Sélectionnez une fonction du four et une température.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche TEMPS
POIDS jusqu’à ce que la flèche de temps de cuisson clignote.
3. À l’aide du bouton
son souhaité.
/
, réglez le temps de cuis-
La flèche de temps de cuisson s’allume.
La fonction du four s’affiche.
Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal
retentit pendant 2 minutes. Le four s’arrête.
“0.00“ s’affiche et la flèche de temps de cuisson clignote.
Pour arrêter le signal :
Appuyez sur une touche quelconque.
21
fin de cuisson
1. Sélectionnez une fonction du four et une température.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche TEMPS
POIDS jusqu’à ce que la flèche de fin de cuisson
clignote.
3. À l’aide du bouton
cuisson.
/
, réglez l’heure de fin de
La flèche de fin de cuisson s’allume.
La fonction du four s’affiche.
Lorsque le temps est écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes. Le four s’arrête.
“0.00“ s’affiche et la flèche de fin de cuisson clignote.
Pour arrêter le signal. :
Appuyez sur une touche quelconque.
22
Utilisation conjointe des fonctions temps
de cuisson et fin de cuisson (départ différé arrêt automatique)
3 Il
est possible d’utiliser conjointement les
fonctions temps de cuisson et fin de cuisson
lorsque le four doit démarrer et s’arrêter automatiquement à une heure différée.
1. Sélectionnez une fonction du four et une température.
2. À l’aide de la fonction temps de cuisson, réglez le
temps nécessaire à la cuisson du plat.
Par ex. 1 heure.
3. À l’aide de la fonction fin de cuisson, réglez l’heure
de fin de cuisson.
Par ex. : à 14 h 05.
Les flèches de temps de cuisson et de fin de cuisson
s’allument. La fonction du four s’affiche.
Le four démarrera automatiquement à l’heure sélectionnée.
Par ex. : à 13 h 05.
Dès que le temps de cuisson est écoulé, un signal
retentit pendant 2 minutes et le four s’arrête.
Par ex. : à 14 h 05.
23
Autres fonctions
Désactiver l’affichage de l’heure
2
Désactiver l’affichage de
d’économiser de l’énergie.
l’heure
permet
1. Le cas échéant, arrêtez l’appareil à l’aide de la touche principale MARCHE/ARRET.
2. Maintenez la touche TEMPS POIDS enfoncée et
tournez simultanément le bouton
/
vers la
droite , jusqu’à ce que l’indicateur devienne noir
(au bout d’env. 2 secondes).
3 Dès que l’appareil est de nouveau en marche,
l’indicateur se rallume automatiquement.
Lors du prochain arrêt de l’appareil, l’affichage
de l’heure s’éteint de nouveau automatiquement.
Pour afficher l’heure du jour en continu, celle-ci doit
à nouveau être activée.
Activer l’affichage de l’heure
1. Le cas échéant, arrêtez l’appareil à l’aide de la
touche principale MARCHE/ARRET.
2. Maintenez la touche TEMPS POIDS enfoncée et
tournez simultanément le bouton
/
vers la
droite , jusqu’à ce que l’heure s’affiche à nouveau (au bout de 2 secondes env.).
Sécurité enfant
Dès que la sécurité enfant est activée, le four ne peut
plus être mis en service.
Activer la sécurité enfant
1. Le cas échéant, éteignez l’appareil à l’aide de la
touche principale
MARCHE/ARRET.
2. Aucune fonction du four ne doit être sélectionnée.
3. Maintenez la touche TEMPS POIDS enfoncée et
tournez simultanément le bouton
/
vers la
gauche , jusqu’à ce que SECURITE ENFANT
s’affiche.
A présent, la sécurité enfant est activée.
Désactiver la sécurité enfant
– Maintenez la touche TEMPS POIDS enfoncée et
tournez simultanément le bouton
/
vers la
gauche
jusqu’à ce que SECURITE ENFANT
s’affiche.
La sécurité enfant est maintenant désactivée et le
four est de nouveau prêt à fonctionner.
24
Verrouillage des touches
Cette fonction permet d’éviter une manipulation erronée des fonctions du four sélectionnées.
Activer le verrouillage des touches
1. Le cas échéant, éteignez l’appareil à l’aide de la
touche principale
MARCHE/ARRET
2. Sélectionnez la fonction du four.
3. Maintenez la touche TEMPS POIDS enfoncée et
tournez simultanément le bouton
/
vers la
gauche , jusqu’à ce que LOCK s’affiche.
A présent, le verrouillage des touches est activé.
Désactiver le verrouillage des touches
– Maintenez la touche TEMPS POIDS enfoncée et
tournez simultanément le bouton
/
vers la
gauche , attendez env. 2 secondes.
Le verrouillage des touches est automatiquement
désactivé lorsque le four est arrêté.
Désactiver la sécurité du four
3 Si le four n’est pas mis hors tension ou si la
température n’a pas changé après un certain
temps, il se met automatiquement hors tension.
L’indicateur de tempéraure clignote sur la dernière valeur de température sélectionnée.
le four se met hors tension lorsqu’il atteint les températures de :
30 - 120°C
120 - 200°C
200 - 250°C
250 - max°C
après
après
après
après
12,5 heures
8,5 heures
5,5 heures
3,0 heures
Mise en fonctionnement après désactivation de la sécurité
Mettez le four intégralement hors tension.
Vous pouvez ensuite le remettre sous tension.
3 Ilqu’une
est possible de désactiver la sécurité, lorsfonction de l’horloge temps de cuisson
ou fin de cuisson est sélectionnée.
25
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Conseils d’utilisation
Influence des récipients sur les résultats
de cuisson
Le préchauffage se fait sur la position choisie pour la
cuisson : un bip sonore vous prévient lorsque la température sélectionnée est atteinte.
Sachez que:
1.L'aluminium, les plats en terre cuite, la terre à feu,
diminuent la coloration dessous et préservent
l'humidité des aliments. Nous vous les conseillons
pour les pâtisseries moelleuses, la cuisson des
gratins, des rôtis.
2.La fonte émaillée, le fer étamé, le verre et la porcelaine à feu, les récipients avec intérieur anti-adhésif
et extérieur coloré, augmentent la coloration dessous et favorisent le dessèchement des aliments.
Nous vous les conseillons pour les tartes, les quiches et toutes cuissons croustillantes qui doivent
être aussi dorées dessous que dessus.
Conseils pratiques
1 Ne placez jamais le papier d'aluminium direc•
•
•
•
•
tement en contact avec le bas de votre four,
ceci entraînerait une détérioration de l'émail.
Pour préserver la propreté de votre four, une feuille
d'aluminium intercalée entre le plat et la grille support protégera la sole en cas de débordement. Afin
de permettre une bonne circulation d'air, cette
feuille ne doit pas couvrir la totalité de la surface de la grille.
Piquez la peau des volailles et saucisses à l'aide
d'une fourchette, avant cuisson. Vous éviterez que
la peau ne gonfle et n'éclate sous l'effet de la chaleur.
Laissez le moins de barde possible autour de vos
rôtis pour réduire les projections et obtenir un mets
moins riche en graisse.
Ne dépassez pas les valeurs de température préconisées dans le guide de cuissons des viandes.
Faites se succéder plusieurs cuissons, vous économiserez l'énergie nécessaire au préchauffage du
four.
Accessoires
• Nous vous recommandons de glisser le plateau
dans les gradins : les petits trous circulaires vers
l’arrière (fond du four) et le plan incliné vers l’avant
(côté porte de four).
• Prenez la précaution de centrer vos plats sur la
grille et de centrer le plateau multi-usages dans le
four pour permettre une bonne circulation d’air et
obtenir de bons résultats culinaires.
Choix des récipients
• L'épaisseur, la conductibilité et la couleur des récipients influencent les résultats culinaires.
• Pendant la cuisson, certaines préparations augmentent de volume, par conséquent, choisissez
vos récipients de manière à ce que la préparation
crue laisse le tiers supérieur du moule libre.
• Pour prévenir les éclaboussures trop abondantes,
utilisez pour la cuisson des rôtis et des volailles,
des plats à bords hauts ou des cocottes en verre à
feu munies de leur couvercle dont les dimensions
sont proportionnées à la pièce à rôtir.
• Réservez les plats en verre à feu pour vos gratins
et vos soufflés.
26
Vous constatez
Dessous trop pâle, pas
assez cuit ou dessus
trop foncé
Que faire ?
Prenez un moule du type
2 ou descendez le moule
d'un niveau
Dessous trop foncé, trop Prenez un moule du type
cuit ou dessus trop clair 1 ou remontez le moule
d'un niveau
Guide des Cuissons
Tableau de correspondances approximatives :
repères du thermostat / températures
1 50/60 °C
3 140 °C
5 180 °C
7 220 °C
9 260 °C
2 90/110 °C
4 160 °C
6 200 °C
8 240 °C
10 270/280 °C
Positions de la grille support :
a
c
déhanchement vers le bas
déhanchement vers le haut
Préparations
Fonction
Niveau de
gradin
Grille
Température
ºC
Durée en
min
165
35 - 40
moule à manqué
sur grille
190
30 - 35
moule à brioche
sur grille
190
20 - 25
plateau multiusages
165
50 - 55
moule à cake sur
grille
165
35 - 40
moule à manqué
sur grille
180
30 - 35
moule à kouglof
sur grille
Accessoires
Pâtisseries
Biscuit de Savoie1)
POISSONS
TARTES
2
Brioche en
moule1)
POISSONS
TARTES
2
Petites
brioches1)
POISSONS
TARTES
2
Cake aux
raisins1)
POISSONS
TARTES
2
Génoise1)
POISSONS
TARTES
2
Kouglof1)
POISSONS
TARTES
2
Meringues1)
POISSONS
TARTES
2
---
90 - 100
90 - 120
plateau multiusages avec papier sulfurisé
Pâte à choux1)
POISSONS
TARTES
2
---
200
35 - 40
plateau multiusages
Quatre-quarts1)
POISSONS
TARTES
2
165
35 - 40
moule à manqué
sur grille
Sablés1)
POISSONS
TARTES
2
165
15 - 20
plateau multiusages
Tarte aux fruits
(pâte brisée)1)
POISSONS
TARTES
2
190
45 - 50
tourtière sur grille
Tarte aux fruits
(pâte levée)1)
POISSONS
TARTES
2
180
30 - 35
tourtière sur grille
Croûtes
feuilletées1)
POISSONS
TARTES
2
210
20 - 25
plateau multiusages
Soufflé au
fromage1)
POISSONS
TARTES
2
190
35 - 40
moule à soufflé
sur grille
Pâté en terrine1)
POISSONS
TARTES
2
200
90 - 120
terrine au bainmarie dans plateau multi-usages
a
a
---
a
a
a
a
---
a
a
Entreés
---
a
---
27
Préparations
Fonction
Niveau de
gradin
Pizza1)
POISSONS
TARTES
2
Quiche lorraine1)
POISSONS
TARTES
1
Poisson entier1)
POISSONS
TARTES
2
Poissons filets1)
POISSONS
TARTES
2
Rôti de boeuf,
1kg1)
VIANDES
ROUGES
2
Gigot d’agneau,
1,5-2,0kg1)
VIANDES
ROUGES
2
Rôti de porc,
1kg1)
VIANDES
BLANCHES
2
Rôti de veau,
1kg1)
VIANDES
BLANCHES
2
Volaille, 1,3kg1)
VIANDES
BLANCHES
2
Gratin
dauphinois1)
POISSONS
TARTES
2
Tomates farcies1)
POISSONS
TARTES
2
Lasagnes1)
POISSONS
TARTES
2
Grille
a
a
Température
ºC
Durée en
min
Accessoires
190
20 - 25
tourtière sur grille
200
40 - 45
tourtière sur grille
180
40 - 45
plat en terre à feu
sur grille
180
25 - 30
plat en terre à feu
sur grille
230
35 - 40
plat en terre à feu
sur grille
230
50 - 55
plat en terre à feu
sur grille
200
75 - 80
plat en terre à feu
sur grille
200
60 - 70
plat en terre à feu
sur grille
210
60 - 65
plat en terre à feu
sur grille
200
60 - 65
plat en verre à
feu sur grille
200
60 - 65
plat en verre à
feu sur grille
200
60 - 65
plat en verre à
feu sur grille
240
60 - 70
tournebroche,
plateau multiusages
250
15 - 10
grille et plateau
multi-usages
250
12 - 10
par face
grille et plateau
multi-usages
250
15 - 20
grille et plateau
multi-usages
200
20 - 25
plat en terre à feu
sur grille
200
20 - 25
plat en terre à feu
sur grille
200
35 - 40
grille et plateau
multi-usages
Poissons
a
a
Viandes
c
c
c
c
c
Legumes
a
a
a
Grillades 3 minutes de préchauffage
Poulet au
tournebroche
TOURNEBROCHE
3
6 côtes de porc1)
GRILLADES
MINCES
5
7-12 saucissesmerguez1)
GRILLADES
MINCES
5
5 - 6 morceaux
de poulet
(cuisses)1)
GRILLADES
MINCES
4
Gratin de pommes de terre
TOURNEBROCHE
3
Gnocchi à la romaine
TOURNEBROCHE
3
Côte de boeuf
TOURNEBROCHE
4
1) Préchauffez le four
28
---
a
a
a
a
a
a
Préparations
Fonction
Niveau de
gradin
Grille
Température
ºC
Durée en
minutes
240°C
45
plat en terre à
feu sur grille
210°C
85
plat en terre à
feu sur grille
240°C
60
plat en terre à
feu sur grille
240°C
55
ensemble
tournebroche et
plateau multiusages
180°C
50
plat en verre à
feu sur grille
200°C
40
plateau multiusages
190°C
40
tourtières sur
grilles
180°C
50
moules à cake
sur grilles
200°C
60
plat en verre à
feu sur grille
180°C
60
plat en verre à
feu sur grille
Accessoires
Recettes Prereglees
Rôti de bœuf, 1
kg
ROTI DE BOEF
(1KG)
2
ROTI PORC/
VEAU (1KG)
2
Gigot d'agneau
1kg
GIGOT
(1,5-2KG)
2
Poulet au
tournebroche
POULET
(1,3KG)
3
Poisson entier
POISSONS
ENTIERS
2
Pâte à choux
PATE A CHOUX
2+4
Quiche lorraine
/ tartes
QUICHES TARTES
1 +3
Cakes aux fruits
CAKES
1+3
Tomates farcies
TOMATES FARCIES
2
GRATIN
2
Rôti de porc
rôti de veau
1kg
Gratin
dauphinois
c
c
c
a
a
a
a
a
a
a
L’importance du volume des préparations à cuire
et la grande variété des matériaux constituant les
récipients de cuisson et les moules à pâtisserie
peuvent vous amener à modifier les indications
données dans le guide de cuissons. Seule votre
expérience vous permettra de trouver le réglage
convenant le mieux à vos habitudes culinaires.
Conseil pour les rôtis de bœuf: le diamètre et/ou
la longueur du rôti de bœuf pourraient influer sur
le temps de cuisson. Nous vous conseillons de
surveiller la fin de la cuisson : il pourrait être nécessaire de réduire la durée de cuisson.
29
Nettoyage et entretien
1 Avertissement:
Avant de nettoyer l’appareil,
débranchez-le et laissez-le refroidir.
Avertissement: Par mesure de sécurité, il est
interdit de nettoyer le four avec un appareil à
jet de vapeur ou à haute pression!
Attention : N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ou d’objet tranchant.
Façade du four
• Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux
imbibé d’eau savonneuse.
• Si la façade est en métal, nettoyez-la à l’aide d’un
produit de nettoyage habituel.
Intérieur du four
Mise en service de la fonction Pyrolyse
1 Avertissement
: Lorsque ce processus est
activé, le four est particulièrement chaud. Tenez les enfants éloignés du four.
1 Attention ! Avant de procéder au nettoyage
pyrolyse du four, veillez à retirer tous les accessoires du four.
Mise en service de la fonction Pyrolyse
1.Éliminez préalablement les grosses salissures à la
main.
2.Sélectionnez la fonction PYRO.
– Les fonctions Four s’affichent PYRO NORMAL en
alternance avec CONFIRMER.
3.Confirmez votre sélection à l’aide de la touche
PYROLYSE VARIABLE.
Ensuite, le nettoyage pyrolyse démarre.
du four est mis hors service.
1 Avertissement : Avant de nettoyer le four, as- 3 L’éclairage
Dès que le four atteint une température présurez-vous qu’il est hors tension et qu’il est
froid.
3 Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
Les salissures peuvent plus facilement être éliminées et ne risquent pas de brûler. La fonction PYRO peut provoquer des décolorations
de l’émail.
1. L‘éclairage du four s‘allume automatiquement lors
de l‘ouverture de la porte du four.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de
l’eau savonneuse puis séchez-le.
3 Enfonction
cas de salissures importantes, utilisez la
PYRO pour nettoyer le four.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage
facilite le nettoyage.
30
programmée, le verrouillage de la porte est activé.
Le symbole de la clef sera désactivé dès que
la porte aura été débloquée.
Modifier la durée de la pyrolyse
1.Sélectionnez la durée de la pyrolyse souhaitée à
l’aide de la touche PYROLYSE VARIABLE.
– “PYRO ECO / 2:15“,
– “PYRO NORMAL / 2.45“ ou
– “PYRO RENFORCE / 3:15“
Ensuite, le nettoyage pyrolyse démarre.
Modifier l’heure de fin de la pyrolyse
Il est possible de différer l’heure de fin de la pyrolyse
à l’aide de la fonction de l’horloge fin de cuisson.
Comment sélectionner le type de pyrolyse :
– PYRO ECO si le four est peu sale,
– PYRO NORMAL si le four est normalement sale,
– PYRO RENFORCE si le four est très sale.
Eclairage du four
1 Avertissement :
Risque
d'électrocution !
Avant de remplacer la lampe du four :
– Mettez le four hors service !
– Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l’armoire à fusibles.
3 Placez un torchon sur la sole du four afin de
protéger la lampe du four et le verre de protection.
Remplacer la lampe du four / nettoyer le
verre de protection
1. Enlever le verre de protection
en le dévissant vers la gauche et nettoyez-le.
2. Si nécessaire :
remplacer la lampe du four 40 Watt, 230 V, résistant à une temperature de 300 °C.
3. Remettre le verre de protection en place.
31
Porte du four
Pour simplifier le nettoyage, il est possible de démonter le porte du four.
Décrocher la porte du four
1. Ouvrir complètement la porte du four.
2. Relever intégralement le levier de blocage situé
sur les deux charnières de la porte.
3. Saisir chaque côté de la porte du four et la fermer
aux trois quarts environ jusqu’à sentir une résistance.
4. Retirer le porte du four (Attention : elle est lourde
!).
5. Déposer la porte, face extérieure vers le bas, sur
un support doux et plan, par exemple sur une couverture pour éviter de la rayer.
Remonter la porte du four
1. Saisir chaque côté de la porte du four, la poignée
tournée vers vous.
2. Maintenir la porte dans un angle d’env. 60°.
3. Pousser les charnières de la porte simultanément
aussi profondément que possible dans les deux
butées arrondies du four.
4. Soulever la porte vers le haut jusqu’au point de résistance puis l’ouvrir complètement.
5. Replacer les leviers de blocage dans les deux charnières de la porte dans leur position initiale.
6. Fermer la porte du four.
32
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de quatre vitres. Les vitres intérieures sont amovibles pour le nettoyage.
1 Avertissement
: N'exécutez les étapes suivantes que sur la porte du four ayant été dé-
crochée! En cas d'enlèvement de la vitre
lorsque la porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait de son allégement et vous blesser.
1 Attention
! En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la face frontale,
le verre peut se briser.
Démonter la vitre supérieure de la porte
1. Décrochez la porte du four et posez-la avec la poignée vers le bas sur un support doux et plan.
2. Saisissez la vitre supérieure au bord inférieur et faites-la glisser contre la force du ressort en direction
de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans le bas (á).
3. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et extrayez-la (à).
Démonter les vitres intermédiaires de la
porte
1. Saisissez les vitres intermédiaires, une par une, au
bord inférieur et faites-la glisser en direction de la
poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée
dans le bas (á).
2. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et extrayez-la (à).
Nettoyer les vitres de la porte
33
Remettre en place les vitres
intermédiaires
1. Insérez les vitres intermédiaires, une par une, en
oblique par le haut dans le profil de la porte du
côté poignée (á).
2. Abaissez la vitre intermédiaire et faites-la glisser en
direction de l'arête inférieure de la porte jusqu'à la
butée en dessous du support inférieur (à).
Remettre en place la vitre supérieure
1. Insérez la vitre supérieure en oblique par le haut
dans le profil de la porte du côté poignée (á).
2. Abaissez la vitre. Placez la vitre contre la force du
ressort du côté poignée devant le profil de retenue
à l'arête inférieure de la porte et faites-la glisser en
dessous du profil de retenue (à).
La vitre doit être solidement en place!
Accrochez à nouveau la porte du four.
34
Que faire si …
Symptômes
Cause possible
Solution
Le four ne chauffe pas
Le four n’est pas branché
Branchez le four
L’heure n’est pas réglée
Réglez l’heure
Les réglages nécessaires n’ont
pas été effectués
Vérifiez les réglages
La désactivation de sécurité s’est
enclenchée
Voir la désactivation de sécurité
Le fusible de l’installation domesti- Vérifiez le fusible S’il se redéclenche
que (disjoncteur) s’est déclenché. plusieurs fois, contactez un électricien
agréé.
L’éclairage du four est en panne
La sécurité enfant est activée
Désacitver la sécurité enfant
L’ampoule est grillée
Remplacez l’ampoule
La touche F2 apparaît sur la mi- Porte non correctement fermée ou Fermer correctement la porte ;
nuterie
verrouillage de la porte défecEteindre puis remettre en marche l’aptueux.
pareil sur le fusible de la maisonou le
commutateur de sécurité du disjoncteur
;
En cas de persistance de l’affichage,
contacter le service après-vente.
L’horloge affiche un code d’erreur non indiqué ci-dessus
Erreur électronique
La tournebroche ne tourne pas. Vous n’avez pas sélectionné la
bonne fonction du four.
Désactivez puis réactivez l’appareil par
l’intermédiaire du fusible domestique ou
du disjoncteur dans le boîtier du fusible.
Si les messages réapparaissent, adressez-vous au service après-vente
Sélectionnez la fonction du four avec
tournebroche.
Le tournebroche n’est pas correc- Poussez le tournebroche jusqu’à la butement installé.
tée.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent
pas de remédier au problème, veuillez vous
adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
1 Avertissement
! Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de
spécialistes agréés. Des réparations inadéquates peuvent s’avérer très dangereuses
pour l’utilisateur.
3 Enl’utilisateur,
cas d’erreur de manipulation de la part de
le déplacement du technicien du
service après-vente ou du vendeur peut être
facturé même en cours de garantie.
3 Remarque en ce qui concerne les
appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste
après une cuisson.
35
Instructions d’installation
Mise en place de l'appareil
1 Avertissement
: Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du ressort exclusif de proessionels qualifiés.
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie
en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
Les schémas ci-contre déterminent les cotes d'un
meuble qui permettra de recevoir votre four.
Précautions d'encastrement:.
La sécurité électrique doit être assurée par un encastrement correct. Lors de l'encastrement et des
opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché
du réseau électrique, les fusibles doivent être coupés ou retirés.
Le four doit être installé dans un meuble d'encastrement (fig. A ou B) qui doit être monté et fixé de manière stable. La fixation du four sur le meuble se fait
au moyen des deux vis de fixation situées latéralement. Ces vis se trouvent dans une pochette située
dans le four.
Afin d'éviter les échauffements anormaux, un espace
de 5 mm minimum doit séparer le cadre du four et
les panneaux adjacents (portes de meubles, etc.)
Les parois adjacentes ou le revêtement de celles-ci
ainsi que la colle doivent résister à une température
au moins égale à 100°C.
Dans le cas d'une installation du four dans un meuble colonne, le bon fonctionnement de ce four est
assuré dans un meuble ouvert à l'arrière, comme indiqué en fig. A.
Dans le cas d'une installation du four dans un meuble sous-plan de travail (fig. B), l'arrière du meuble
peut être ouvert ou fermé, mais une ventilation est
obligatoire au-dessus du four (lame d'air de 5 mm au
dessus du cadre, à l'arriére du bandeau et au dessus
du four sur toute la largeur).
36
Raccordement électrique
1 Le raccordement au réseau électrique doit
être exclusivement réalisé par des spécialistes. Reliez votre four à la terre conformément
aux prescriptions de la norme NFC15-100 et
aux règlements en vigueur.
(Terre = fil jaune et vert /Neutre = fil bleu/Phase
= fil marron).
L’appareil ne doit pas être raccordé à I’aide
d’un prolongateur, d’une prise multiple ou d’un
raccordement multiple (risque d’incendie).
Votre four est équipé d'un câble de raccordement
souple résistant à la chaleur.
Capacité du fusible: 16 ampères
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement
au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un
interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Avant de procéder au branchement vérifiez que:
• les lignes d'alimentation sont en bon état.
• les fusibles ainsi que l'installation électrique domestique sont en mesure de supporter la charge
de l'appareil (voir la plaque signalétique).
• la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le
branchement est accessible quand l'appareil est
installé.
Câble de raccordement
En cas de remplacement du câble, il ne doit être effectué que par un professionnel qualifié. Utilisez un
câble de type H05VV-F d'une section minimum de: 3
x 1,5 mm2.
Le câble doit être raccordé conformément aux prescriptions et les vis de serrage doivent être solidement fixées. Le conducteur de protection (fil de
Terre) doit être plus long que les fils d'amenée du
courant. Enfin, le câble de raccordement au réseau
doit être maintenu solidement par l'arrêt de traction
du four.
Quel que soit le mode de raccordement, l'appareil
doit être relié à la terre conformément aux règlements en vigueur.
37
Garantie
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de
garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre
Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y
sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
38
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord
si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation
(chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut
le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous
vous demandons de nous fournir les informations
suivantes :
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– Eventuellement le message d’erreur affiché par
l’appareil
Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil
sous la main, nous vous recommandons de les inscrire ici.
Désignation du modèle
.....................................
PNC:
.....................................
S-No :
.....................................
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du
service après-vente les pièces de rechange certifiées
Constructeur.
39
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour
améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes
de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de
la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques
toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn)
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
822 926 117-B-300106-10
Sous réserve de modifications
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels
que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de
dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde.

Manuels associés