AEG T86290IC Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
AEG T86290IC Manuel utilisateur | Fixfr
LAVATHERM 86290IC
FR Notice d'utilisation
2
www.aeg.com
SOMMAIRE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
UTILISATION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CONSEILS ET ASTUCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui
vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur
des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser
au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
1.
3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil,
lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice
avec votre appareil pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et
des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure
ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans
risque lorsqu’ils sont sans surveillance
ou en l’absence d’instruction d’une
personne responsable qui puisse leur
assurer une utilisation de l’appareil
sans danger.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés du hublot de l'appareil lorsque
celui-ci est ouvert.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni
entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Installation
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• Assurez-vous que le sol sur lequel
vous installez l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 5 °C
ou supérieure à 35 °C.
• L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte
coulissante ni une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé à
l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète du hublot.
• L'appareil est lourd, soyez toujours
prudent lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
• Déplacez toujours l'appareil à la verticale.
• La surface arrière de l'appareil doit
être positionnée contre le mur.
• Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
• Assurez-vous que les aérations se
trouvant à la base de l'appareil (si présentes) ne sont pas bouchées par de
la moquette.
• L'air d'échappement ne doit pas être
déchargé dans un tuyau utilisé pour
les fumées d'échappement d'appareils à combustion de gaz et autres
combustibles. (si présent)
• Si le sèche-linge est placé au-dessus
d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès d'un revendeur agréé,
ne peut être utilisé qu'avec l'appareil
indiqué dans les instructions (fournies
avec l'accessoire). Lisez attentivement
les instructions avant de procéder à
l'installation (reportez-vous au livret
d'installation).
• Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y
compris les flammes nues.
• L'appareil peut être installé de façon
autonome ou sous un plan de travail
de cuisine si un espace correct est disponible (reportez-vous au livret d'installation).
• Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il
est bien de niveau à l'aide d'un niveau
à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez
les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
4
www.aeg.com
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué
par notre service après-vente.
• Ne connectez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de
courant est accessible une fois l'appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
• Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées.
• Cet appareil est conforme aux directives CEE.
1.3 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie, d'explosion,
de choc électrique ou d'endommagement de l'appareil
• Utilisez cet appareil uniquement dans
un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
• Le cycle de séchage se termine par
une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter que le linge
ne subisse des dommages.
Si vous arrêtez l'appareil avant la fin
du cycle de séchage, retirez et étalez
immédiatement tous les articles afin
que la chaleur puisse se dissiper.
• Si vous utilisez un assouplissant ou des
produits similaires, respectez les instructions figurant sur l'emballage.
• N'utilisez pas l'appareil sans filtre.
Nettoyez le filtre à peluches avant ou
après chaque utilisation.
• Retirez les peluches accumulées dans
l'appareil.
• Ne séchez pas d'articles endommagés
contenant un rembourrage ou un garnissage.
• N'utilisez pas cet appareil pour sécher
des articles en mousse de caoutchouc
(mousse de latex), bonnets de bains,
textiles imperméables, articles doublés en caoutchouc ou vêtements et
taies d'oreiller rembourrés de mousse
de caoutchouc.
• Avant de sécher des articles ayant été
en contact avec des produits tels que
huile de cuisson, acétone, alcool, essence, kérosène, produit détachant,
térébenthine, cire ou décapant pour
cire, nettoyez-les avec de l'eau chaude
et une plus grande quantité de lessive.
• Ne séchez pas d'articles sur lesquels
ont été utilisés des produits de nettoyage chimiques industriels.
• Vérifiez que les poches des vêtements
à sécher ne contiennent pas de briquet à gaz ni d'allumettes.
• Séchez uniquement les textiles adaptés au séchage dans un sèche-linge.
Suivez les instructions figurant sur l'étiquette des textiles.
• Ne faites sécher que du linge propre
dans l'appareil.
• Si vous avez lavé votre linge avec un
produit détachant, lancez un cycle de
rinçage supplémentaire avant de démarrer le sèche-linge.
• N'utilisez pas l'eau de condensation
pour préparer des boissons ni pour
cuisiner. Elle peut entraîner des problèmes de santé chez les personnes et
les animaux domestiques.
• Ne montez pas sur le hublot ouvert de
votre appareil ; ne vous asseyez pas
dessus.
• Respectez la charge maximale de 9 kg
(reportez-vous au chapitre « Tableau
des programmes »).
• N'introduisez pas de linge non essoré
dans le sèche-linge.
FRANÇAIS
Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil
sont destinées uniquement à un
usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour
éclairer votre logement.
Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez le service aprèsvente.
1.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle ou
de dommages matériels.
• Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
prise secteur.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
1.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de
la porte pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
1.5 Éclairage interne
AVERTISSEMENT
Risque de blessure.
Rayonnement DEL visible, ne fixez pas directement le faisceau.
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
2
3
4
5
12
6
11
7
10
8
9
1 Réservoir d’eau
4 Porte (réversible)
2 Bandeau de commande
5 Filtre
3 Éclairage du tambour
5
6
www.aeg.com
6 Levier coulissant pour ouvrir la porte
du condenseur
7 Fentes pour circulation d'air
8 Pied réglable
10 Couvercle du condenseur
11 Manettes de verrouillage
12 Plaque signalétique
9 Portillon du condenseur
3. ACCESSOIRES
3.1 Kit de superposition
Nom de l'accessoire : SKP11, STA8,
STA9
Disponible auprès de votre magasin
vendeur agréé. Le kit de superposition
ne peut être utilisé qu'avec les lave-linge
indiqués dans le livret. Reportez-vous au
livret joint.
Lisez attentivement la notice fournie
avec l'accessoire.
Il est disponible chez votre magasin vendeur agréé (peut se fixer à certains types
de sèche-linge)
L'accessoire est destiné à la vidange directe de l'eau de condensation dans une
cuvette, un siphon, une rigole, etc.
Après l'installation, le bac d'eau de condensation est vidangé automatiquement. Le bac d'eau de condensation
doit demeurer dans l'appareil.
Le tuyau doit être installé à une hauteur
comprise entre 50 cm au minimum et
1 m au maximum du niveau du sol. Ce
tuyau ne doit pas faire de boucle. Si nécessaire, réduisez la longueur du tuyau.
Lisez attentivement la notice fournie
avec l'accessoire.
3.3 Socle à tiroir
3.2 Kit d'évacuation
Nom de l'accessoire : DK11.
Nom de l'accessoire : PDSTP10.
Il est disponible auprès de votre magasin vendeur agréé.
Sert à surélever l'appareil à un niveau
permettant la charge et le retrait aisés
du linge.
Le tiroir peut servir au stockage du linge
comme par ex. : les serviettes ainsi que
des produits de nettoyage et autres.
Lisez attentivement la notice fournie
avec cet accessoire.
FRANÇAIS
3.4 Grille de séchage
Nom de l'accessoire : RA5, RA6, RA11,
RA12
Il est disponible chez votre magasin vendeur agréé (peut se fixer à certains types
de sèche-linge). Vérifiez auprès de votre
vendeur ou sur le site Internet que l'accessoire est compatible avec votre appareil.
Grille de séchage pour laisser sécher le
linge délicat en toute sécurité dans le
sèche-linge :
• chaussures de sport
• laine
• peluches
• lingerie
Lisez attentivement la notice fournie
avec l'accessoire.
4. BANDEAU DE COMMANDE
1
6
2
5
4
3
1 Sélecteur de programme
5 Voyants des programmes
2 Affichage
6 La touche Marche/Arrêt
3 Touche Départ/Pause
4 Les touches de fonction
4.1 Écran
7
fonction Auto Off
avec la
8
www.aeg.com
Symbole
,
,
,
niveau Délicatesse : par défaut, modéré, maximal
,
,
Description
niveau Très sec : minimal, modéré, maximal
—
durée Anti-froissage : par défaut, intervalle (30 min 120 min)
alarme activée
sécurité enfants activée
fonction Minuterie activée
symbole de rappel de vidange du bac d'eau de condensation
voyant nettoyez le filtre
voyant nettoyez le condenseur
voyant de phase du cycle de séchage
voyant de phase du cycle de refroidissement
voyant de phase du cycle anti-froissage
départ différé activé
durée de cycle
intervalle du programme de la durée (10 min - 2 h)
-
intervalle du départ différé (30 min - 20 h)
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyez le tambour du sèche-linge
avec un chiffon humide ou sélectionnez
un programme court (par ex. un pro-
gramme de 30 minutes) avec une charge
de chiffons humides.
FRANÇAIS
6. PROGRAMMES
Programme
Charge1)
Propriétés
Fonctions
disponibles
Coton
Très Sec
9 kg
Séchage de vêtements en coton.
Degré de séchage : très sec.
toutes
sauf Minuterie
Prêt à Ranger 2)
9 kg
Séchage de vêtements en coton.
Degré de séchage : prêt à ranger.
toutes
sauf Minuterie
Prêt à Repasser 2)
9 kg
Séchage de vêtements en coton.
Degré de séchage : prêt à repasser.
toutes
sauf Minuterie
Extra Silence
9 kg
Séchage en douceur des vêtements
toutes
en coton avec réduction du bruit au sauf Miminimum. Ce programme peut être
nuterie 3)
utilisé la nuit.
Draps
3 kg
Séchage de linge de lit comme :
draps, taies d'oreillers, couvre-lits.
3 kg
Séchage de couettes simples ou
doubles et d'oreillers (garnissage
en plumes, duvet ou synthétique).
Couette
Minuterie
Mix Extra
Court
9 kg
Séchage complet du linge pendant
la durée de séchage sélectionnée
par l'utilisateur. La durée doit être
proportionnelle à la charge. Pour
sécher un seul article ou de petites
quantités de linge, nous vous recommandons d'utiliser des durées
courtes.
3 kg
Séchage à basse température de
textiles en coton et synthétiques.
Synthétiques
toutes
sauf Minuterie
tous sauf
Minuterie
et Antifroissage
3)
toutes
sauf Séchage +
toutes
sauf : Délicat et
Minuterie
Étiquette
d'entretien
des
textiles
9
10 www.aeg.com
Fonctions
disponibles
Programme
Charge1)
Très Sec
Séchage de vêtements en textiles
3,5 kg synthétiques. Degré de séchage :
très sec.
toutes
sauf Minuterie
Prêt à Ranger 2)
Séchage de vêtements en textiles
3,5 kg synthétiques. Degré de séchage :
prêt à ranger.
toutes
sauf Minuterie
Prêt à Repasser
Séchage de vêtements en textiles
3,5 kg synthétiques. Degré de séchage :
prêt à repasser.
toutes
sauf Minuterie
Propriétés
Séchage en douceur de vêtements
en synthétiques avec réduction du
Extra Silence 3,5 kg
bruit au minimum. Ce programme
peut être utilisé la nuit.
toutes
sauf Minuterie 3)
Séchage des vêtements faciles à
entretenir, tels que les chemises et
chemisiers ; pour limiter l'effort de
1 kg
repassage. Les résultats peuvent
(ou
varier en fonction des différents ty5 che
pes de tissus et de finitions. Mettez
mile linge directement dans le sècheses)
linge. Une fois le cycle terminé, sortez le linge sec immédiatement et
accrochez-le sur un cintre.
toutes
sauf Minuterie 3)
Repassage
Facile
Vestes
Délicats
2 kg
3 kg
Séchage de vêtements de plein air,
de travail, en velours, d'imperméables et de tissus perméables à l'air,
de vestes à molleton ou doublure
isolante amovible.
Séchage de textiles délicats.
tous sauf
Minuterie
et Antifroissage
3)
toutes
sauf Minuterie 3)
Étiquette
d'entretien
des
textiles
FRANÇAIS
Programme
Laine
Charge1)
1 kg
Propriétés
Fonctions
disponibles
11
Étiquette
d'entretien
des
textiles
Séchage de vêtements en laine. Les
vêtements seront doux et confortables. Nous vous recommandons de
sortir immédiatement les vêtements sitôt le programme terminé.
Si le niveau d'humidité résiduelle
du linge est hors tolérances (trop
humide ou trop sec), ajustez le programme à l'aide de la fonction Séchage Plus .
Le cycle de séchage de la laine de
cet appareil a été approuvé par The
SéchaWoolmark Company pour le séchage Plus ,
ge des articles en laine lavables en
Alarme ,
machine, sous réserve que ces artiMinuterie
cles soient lavés et séchés confor4), Départ
mément aux instructions de l'étiquette et du fabricant de cet appa- Différé 3)
reil. M1221. Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong ainsi qu'en Inde, le symbole the Woolmark est
une marque de certification. ©The
Woolmark Company Pty Ltd.
1) Poids maximal des vêtements secs
2) Uniquement pour les instituts de test :
Pour effectuer un test de performance, utilisez les programmes standard spécifiés dans
le document EN 61121. Si le niveau d'humidité résiduelle du linge est hors tolérances,
ajustez le programme à l'aide de la fonction Séchage Plus .
3) Délicat activé par défaut
4) Uniquement avec la grille de séchage (reportez-vous au chapitre ACCESSOIRES).
12 www.aeg.com
7. UTILISATION DE L'APPAREIL
7.1 Préparation du linge
Séchez uniquement le linge
adapté au séchage dans le sèche-linge. Veillez à ce que le linge soit adapté au séchage dans
le sèche-linge. Vérifiez le symbole tissu sur les vêtements.
Symbole
tissu
Propriété
Séchable au sèche-linge
Séchable au sèche-linge à
température standard
Séchable au sèche-linge à
température réduite
Non séchable au sèche-linge
Préparez le linge de manière adéquate :
• fermez les fermetures éclair, boutonner les housses de couettes et nouez
les liens ou rubans (par ex. ceintures
de tabliers) - le linge peut s'entremêler ;
• veillez à vider les poches - retirez les
pièces métalliques (trombones, épingles de sûreté, etc.) ;
• retournez sur l'envers les articles doublés (par ex. les anoraks avec doublure
en coton : la doublure doit être à l'extérieur).
Séchage indépendant :
• coton et lin avec les programmes Coton
• tissus synthétiques et mélangés avec
les programmes Synthétiques
• de manière séparée, les textiles de
couleur vive et ceux de couleur claire les couleurs peuvent déteindre
• lainages et bonneterie uniquement
avec les programmes applicables - les
vêtements peuvent rétrécir
Ne mettez pas une quantité de
linge dépassant la charge maximale de 9 kg.
7.2 Chargement du linge
1.
2.
Ouvrez la porte de l'appareil
Introduisez le linge, sans le comprimer.
3. Fermez la porte de l'appareil.
ATTENTION
Ne coincez pas de linge entre la
porte de l'appareil et le joint en
caoutchouc.
7.3 Fonction Auto Off
Pour réduire la consommation d'énergie, la fonction Auto Off éteint automatiquement l'appareil :
• si la touche Départ/Pause n'a pas été
actionnée dans un délai de 5 minutes.
• 5 minutes après la fin du programme.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
7.4 Fonction Auto Off
Pour réduire la consommation d'énergie, la fonction Veille automatique met
l'appareil à l'arrêt :
• si la touche Départ/Pause n'a pas été
actionnée dans un délai de 5 minutes.
• 5 minutes après la fin du programme.
Appuyez sur la touche Auto Off pour
mettre l'appareil en fonctionnement.
FRANÇAIS
7.5 Réglage d'un programme
13
minimum - la sélection par défaut qui est
liée au programme.
modéré — la sélection pour obtenir un
linge légèrement sec.
maximum — la sélection pour obtenir un
linge plus sec.
7.8 Fonction Délicat
Pour sécher plus en douceur les textiles
délicats et sensibles à la chaleur (par ex.
acrylique, viscose). Pour les textiles avec
.
une étiquette présentant le symbole
Ce programme fonctionne à chaleur réduite.
7.9 Fonction Anti-froissage
Utilisez le sélecteur pour régler le programme. Le temps restant du programme apparaît sur l'écran.
Le temps de séchage que vous
voyez s'afficher s'applique à une
charge de 5 kg pour les programmes coton et jeans. Pour les
autres programmes, le temps de
séchage est en fonction des
charges recommandées. Pour les
programmes coton et jeans avec
une charge de plus de 5 kg, le
temps de séchage est plus long.
7.6 Fonctions spéciales
Conjointement au programme vous
pouvez régler 1 ou plusieurs fonctions
spéciales.
Appuyez sur la touche concernée pour
activer ou désactiver la fonction.
Prolonge la phase anti-froissage (30 minutes) à la fin du cycle de séchage à
90 minutes. Cette fonction empêche le
froissage du linge. Le linge peut être retiré au cours de la phase anti-froissage.
7.10 Fonction Alarme
Lorsque la fonction alarme est activée,
vous pouvez entendre l'alarme :
• à la fin du cycle ;
• au démarrage et à la fin de la phase
anti-froissage ;
• lors de l'interruption du cycle.
Le fonction alarme est activée par défaut. Vous pouvez utiliser cette fonction
pour activer ou désactiver le son.
7.11 Fonction Minuterie
FOnctionne uniquement avec le programme Minuterie . Elle permet à l'utilisateur de régler une durée spéciale du
programme de séchage d'un minimum
de 10 min jusqu'à un maximum de
2 heures (par paliers de 10 min).
7.12 Fonction Départ Différé
Permet de retarder le départ du
programme de séchage d'un minimum de 30 min jusqu'à un
maximum de 20 heures.
Quand la fonction est activée, le symbole correspondant apparaît sur l'écran.
7.7 La fonction Séchage Plus
Grâce à cette fonction le linge est plus
sec. Il y a 3 sélections possibles :
1.
Sélectionnez le programme et les
fonctions de séchage.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche
Départ Différé jusqu'à ce que l'heu-
14 www.aeg.com
3.
re de départ différé requise apparaisse sur l'affichage (par exemple
si le programme doit démarrer
après 12 heures.)
Pour activer le programme, appuyez sur
la touche comme indiqué sur l'illustration. Le voyant situé au-dessus de la touche s'allume en rouge.
Pour activer la fonction Départ Différé , appuyez sur la touche Départ/
Pause . Le temps restant avant le départ diminue sur l'affichage.
7.15 Changement de
programme
7.13 Fonction Sécurité enfants
La sécurité enfants peut être activée
pour empêcher les enfants de jouer avec
l'appareil. La sécurité enfants verrouille
toutes les touches et le sélecteur de programme (cette fonction ne verrouille pas
la touche Auto/Off). Pour activer la fonction Sécurité enfants appuyez sur les
touches Séchage Plus et Délicat en même temps jusqu'à ce que le symbole
apparaisse sur l'écran. Pour la désactiver,
appuyez de nouveau sur les touches cidessus jusqu'à ce que le symbole disparaisse.
Vous pouvez activer la fonction Sécurité
enfants :
• avant d'appuyer sur la touche Départ/
Pause , ce qui empêche l'appareil de
démarrer
• après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause , ce qui désactive toutes
les touches et le sélecteur de programme
7.14 Départ d'un programme
Pour changer de programme appuyez
sur la touche
Marche/Arrêt pour mettre à l'arrêt l'appareil. Appuyez sur
Marche/Arrêt pour mettre l'appareil en
fonctionnement, puis sélectionnez de
nouveau le programme.
7.16 À la fin du programme
Une fois le cycle de séchage terminé, le
symbole clignote sur l'écran. Si la
fonction Alarme est active, un signal sonore retentit à intervalles répétés pendant une minute.
Pour retirer le linge :
1. Appuyez sur la touche Auto/Off
pendant 2 secondes pour mettre
l'appareil à l'arrêt.
2. Ouvrez la porte de l'appareil.
3. Sortez le linge.
4. Fermez la porte de l'appareil.
Après chaque cycle de séchage :
• nettoyez le filtre
• vidangez le bac d'eau de condensation
(Voir le chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE.)
8. CONSEILS ET ASTUCES
8.1 Conseils écologiques
• N'utilisez pas d'adoucissant pendant
le lavage puis le séchage. Le sèchelinge adoucit automatiquement le linge.
• Utilisez l'eau de condensation comme
eau distillée, par ex. dans un fer à repasser à vapeur. Nettoyez si nécessaire l'eau de condensation (par ex. avec
un filtre à café) pour enlever les éventuelles petites peluches.
FRANÇAIS
• Maintenez toujours dégagées les fentes de circulation d'air au fond de l'appareil.
• Respectez les charges indiquées au
chapitre des programmes.
• Veillez à maintenir une bonne circulation d'air à l'emplacement d'installation de l'appareil.
• Nettoyez le filtre après chaque cycle
de séchage.
• Essorez suffisamment le linge avant de
le sécher.
8.2 Dureté et conductivité de
l'eau
La dureté de l'eau peut varier selon les
endroits. La dureté de l'eau peut affecter
la conductivité de l'eau et le fonctionnement du capteur de conductivité dans
l'appareil. Si vous connaissez la valeur de
la conductivité de l'eau, vous pouvez régler le capteur pour obtenir de meilleurs
résultats de séchage.
Pour modifier la conductivité du capteur :
1. Tournez le sélecteur de programmes
sur le programme disponible.
2. Appuyez simultanément sur les 2
touches (voir l'illustration). Continuez
d'appuyer jusqu'à ce que l'un des
symboles apparaisse sur l'écran :
–
faible conductivité <300
μS/cm
–
–
conductivité moyenne
300-600 μS/cm
conductivité élevée >600
μS/cm
3. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que vous ayez sé-
15
lectionné le niveau nécessaire (voir
l'illustration).
4.
Pour mémoriser le réglage, appuyez
simultanément sur les 2 touches
comme indiqué au point 2.
8.3 Voyant — bac d'eau de
condensation plein
Par défaut, le voyant
est toujours allumé. Il s'allume en fin de cycle ou lorsque le bac d'eau de condensation est
plein. Si vous utilisez un équipement externe pour vidanger le bac d'eau de
condensation, le voyant peut être éteint.
Pour activer ou désactiver le voyant :
1. Tournez le sélecteur de programmes
sur le programme disponible.
2. Appuyez simultanément sur les 2
touches (voir l'illustration) et continuez d'appuyer jusqu'à ce que le réglage correct apparaisse :
– le voyant
est éteint et le voyant
s'allume — le voyant
est éteint en permanence
– le voyant
est allumé et le voys'allume — le voyant
ant
est activé
16 www.aeg.com
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Le filtre recueille les peluches.
Des peluches apparaissent lors
du séchage de tissus dans le sèche-linge.
9.1 Nettoyage du filtre
À la fin de chaque cycle, le voyant
(Nettoyez le filtre) s'allume pour vous indiquer que le filtre doit être nettoyé.
Pour nettoyer le filtre :
1.
2.
Ouvrez le hublot.
Retirez le filtre.
3.
Ouvrez le filtre.
4.
Nettoyez le filtre après vous être humecté la main.
5.
Au besoin, nettoyez le filtre à l'eau
tiède à l'aide d'une brosse.
Refermez le filtre.
FRANÇAIS
17
6.
Enlevez les peluches du logement
du filtre. Un aspirateur peut être utilisé à cet effet.
7. Insérez le filtre dans son logement.
ATTENTION
N'utilisez jamais votre sèche-linge sans le filtre ou avec un filtre
endommagé ou obstrué.
Nettoyez le filtre après chaque
cycle de séchage. Un filtre obstrué augmente la durée du cycle
et entraîne une consommation
d'énergie plus élevée.
Si le bac d'eau de condensation est
plein, le programme s'arrête automatiVidanger le
quement et le voyant
bac d'eau de condensation s'allume.
Pour poursuivre le programme, vidangez
le bac d'eau de condensation et appuyez sur la touche Départ.
Pour vidanger le bac d'eau de
condensation automatiquement,
vous pouvez installer un kit de vidange (reportez-vous au chapitre : ACCESSOIRES)
9.2 Vidange du bac d'eau de
condensation
Vidangez le bac d'eau de condensation
après chaque cycle de séchage.
Pour vidanger le bac d'eau de condensation :
1.
Tirez sur le bac d'eau de condensation et maintenez-le en position horizontale.
2.
Sortez le raccord en plastique et vidangez le bac d'eau de condensation dans un évier ou un réceptacle
équivalent.
3. Remettez le raccord en plastique en
place et réinstallez le bac d'eau de
condensation.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement.
L'eau de condensation est impropre à la consommation.
L'eau de condensation récupérée peut être utilisée dans un fer
à repasser à vapeur. Si nécessaire, filtrez l'eau de condensation
(par ex. avec un filtre à café) pour
en éliminer les résidus et les petites peluches.
9.3 Nettoyage du condenseur
Si le voyant du
Nettoyez le condenseur s'allume, le condenseur doit
être nettoyé.
18 www.aeg.com
Pour nettoyer le condenseur :
1.
2.
Ouvrez le hublot de chargement.
Déplacez le bouton de déverrouillage situé en bas du hublot et ouvrez
la porte du condenseur.
3.
Tournez les 2 loquets pour déverrouiller le couvercle du condenseur.
4.
Abaissez le couvercle du condenseur.
5.
Saisissez la poignée et sortez le condenseur du compartiment inférieur.
Placez le condenseur en position horizontale pour éviter de renverser
l'eau restante.
FRANÇAIS
ATTENTION
N'utilisez pas le sèche-linge
quand le condenseur est obstrué
par des peluches. Cela peut endommager le sèche-linge. Cela
augmente par ailleurs la consommation d'énergie.
N'utilisez pas d'objets pointus
pour nettoyer le condenseur. Un
condenseur endommagé peut
provoquer des fuites.
N'utilisez pas le sèche-linge sans
le condenseur.
9.4 Nettoyage du tambour
AVERTISSEMENT
Débranchez l'appareil avant de
le nettoyer.
Utilisez un détergent savonneux neutre
standard pour nettoyer la surface interne
du tambour et les nervures de ce der-
19
6.
Nettoyez le condenseur en position
verticale au-dessus d'une cuvette ou
d'un bac. Rincez-le avec une douchette à main.
7.
Replacez le condenseur à l'intérieur
du compartiment inférieur.
8.
Fermez le couvercle du condenseur.
9.
Verrouillez les 2 loquets jusqu'à ce
qu'ils produisent un clic.
10.
Fermez la porte du condenseur.
nier. Séchez les surfaces nettoyées avec
un chiffon doux.
ATTENTION
N'utilisez pas de matières abrasives ou de laine d'acier pour nettoyer le tambour.
9.5 Nettoyage du bandeau de
commande et du boîtier
Utilisez un détergent savonneux neutre
standard pour nettoyer le bandeau de
commande et le boîtier.
Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide. Séchez les surfaces nettoyées avec
un chiffon doux.
ATTENTION
Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de produits de nettoyage
pour meubles ou autres pouvant
entraîner une corrosion.
20 www.aeg.com
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
10.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème1)
Le sèchelinge ne
fonctionne
pas.
Cause probable
Le sèche-linge n'est pas branché électriquement.
Branchez l'appareil sur le secteur. Vérifiez le fusible dans la
boîte à fusibles (installation domestique).
La porte de chargement est
ouverte.
Fermez la porte de chargement.
La touche Auto/Off n'a pas été
activée.
Appuyez sur la touche Auto/
Off.
La touche Départ/Pause n'a
pas été activée.
Appuyez sur la touche Départ/
Pause .
L'appareil est en mode Veille.
Appuyez sur la touche Auto/
Off.
Sélection d'un programme inapproprié.
Permet la sélection du programme applicable. 2)
Le filtre est obstrué.
Nettoyez le filtre. 3)
La fonction Séchage + était au
minimum.
Faites passer la fonction Séchage + en mode modéré ou
maximum.
Résultats de Le condensateur est obstrué.
séchage insatisfaisants. Charge excessive.
La porte ne
ferme pas.
Err (Erreur)
sur l'écran.
Solution
Nettoyez le condensateur. 3)
Respectez la charge maximum.
La grille d'aération est obstruée.
Nettoyez la grille d'aération qui
se trouve en bas de l'appareil.
Salissure sur la surface interne
du tambour.
Nettoyez la surface interne du
tambour.
La dureté de l'eau est trop élevée.
Réglez la dureté appropriée de
l'eau 4).
Le filtre n'est pas verrouillé en
position.
Mettez le filtre dans la bonne
position.
Le linge est coincé entre la por- Placez la charge correctement
te et le joint.
dans le tambour.
Mettez le sèche-linge hors tenVous essayez de modifier le
sion puis de nouveau sous tenprogramme ou la fonction alors
sion. Faites la nouvelle sélecque le cycle a commencé.
tion.
La fonction que vous essayez
d'activer ne s'applique pas au
programme que vous avez sélectionné.
Mettez le sèche-linge hors tension puis de nouveau sous tension. Faites la nouvelle sélection.
FRANÇAIS
21
Problème1)
Cause probable
Solution
Pas d'éclairage du
tambour
Éclairage du tambour défectueux.
Contactez le service après-vente pour remplacer l'éclairage
du tambour.
Durée affichée à
l'écran
anormalement longue.)
La durée du cycle jusqu'à la fin
est calculée sur la base du volume et de l'humidité du linge.
La procédure automatique —
ce n'est pas une anomalie de
l'appareil.
Programme
inactif.
Le bac d'eau de condensation
est plein.
Vidangez le bac d'eau de condensation3), appuyez sur la
touche Départ/Pause .
Il n'y a pas assez de linge.
Sélectionnez la durée du programme. La durée doit être
proportionnelle à la charge.
Pour sécher un seul article ou
de petites quantités de linge,
nous vous recommandons
d'utiliser des durées courtes.
Le linge est trop sec.
Sélectionnez la durée du programme ou un niveau de séchage plus élevé (par exemple
Très sec )
Le filtre est obstrué.
Nettoyez le filtre.
Charge excessive.
Respectez la charge maximum.
Cycle de séchage trop
court.
Cycle de séchage trop Le linge n'est pas bien essoré.
long 5)
La température de la pièce est
très élevée — il ne s'agit pas
d'une anomalie de l'appareil.
Essorez correctement le linge.
Si possible, réduisez la température de la pièce.
1) Si un message d'erreur s'affiche sur l'écran (par exemple E51) : Mettez le sèche-linge
hors tension puis de nouveau sous tension. Sélectionnez le nouveau programme.
Appuyez sur la touche Départ/Pause . Est-ce qu'il fonctionne ? - contactez votre vendeur
et donnez votre code d'erreur.
2) suivez le descriptif du programme — reportez-vous au chapitre PROGRAMMES
3) reportez-vous au chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE
4) reportez-vous au paragraphe DURETÉ DE L'EAU au chapitre CONSEILS ET ASTUCES
5) Note : au bout de 5 heures au maximum, le cycle de séchage se termine
automatiquement (reportez-vous au paragraphe Cycle de séchage terminé).
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
22 www.aeg.com
hauteur x largeur x profondeur
850 x 600 x 600 mm (maximum
640 mm)
capacité du tambour
118 l
profondeur maximale avec hublot ouvert
1090 mm
largeur maximale avec hublot ouvert
950 mm
hauteur réglable
850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds)
poids de l'appareil
43 kg
charge maximale
9 kg
tension
230 V
fréquence
50 Hz
fusible nécessaire
16 A
puissance totale
2800 W
classe d'efficacité énergétique
C
consommation d'énergie en kWh/cycle1)
5,74 kWh
consommation énergétique annuelle2) 665 kWh
puissance absorbée en mode « Veille »
0,55 W
puissance absorbée en mode éteint
0,55 W
type d'utilisation
Domestique
température ambiante autorisée
+ 5 °C à + 35 °C
1) 9 kg de coton, essoré à 1 000 tr/min conformément à la norme EN 61121
2) Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 160 cycles de séchage du
programme standard pour le coton, avec une charge complète ou partielle, et la
consommation des modes basse consommation. La consommation énergétique réelle
par cycle dépendra de l'utilisation de l'appareil (NORME (EU) No 392/2012).
12. INSTALLATION
12.1 Déballage
ATTENTION
Avant de mettre l'appareil en service, il
est impératif d'enlever tous les éléments
de protection de transport.
Pour retirer les cales en polystyrène :
1. Ouvrez le hublot.
2. Sortez le tuyau en plastique et les
cales en polystyrène du tambour.
FRANÇAIS
Il est possible de régler la hauteur du sèche-linge. Pour ce faire, réglez les pieds
(reportez-vous au schéma).
23
600 mm
> 850 mm
600 mm
15mm
12.3 Réversibilité de la porte
12.2 Installation sous un plan
de travail
L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail de
cuisine si un espace correct est disponible (voir schéma).
L'utilisateur peut installer le hublot de
sorte qu'il s'ouvre dans l'autre sens. Cela
est utile si l'espace autour de l'appareil
est restreint et rend le chargement et le
retrait du linge difficile. (Reportez-vous à
la notice séparée.)
13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet
effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les
appareils portant le symbole avec
les ordures ménagères. Emmenez un
tel produit dans votre centre local de
recyclage ou contactez vos services
municipaux.
136915931-A-192013
www.aeg.com/shop

Manuels associés