▼
Scroll to page 2
of
24
LAVATHERM 86290IC FR Notice d'utilisation 2 www.aeg.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 UTILISATION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 CONSEILS ET ASTUCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.aeg.com/productregistration Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série. Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques Sous réserve de modifications. FRANÇAIS 1. 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants. • Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants. • Tenez les enfants et les animaux éloignés du hublot de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert. • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. 1.2 Installation • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et propre. • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 5 °C ou supérieure à 35 °C. • L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète du hublot. • L'appareil est lourd, soyez toujours prudent lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité. • Déplacez toujours l'appareil à la verticale. • La surface arrière de l'appareil doit être positionnée contre le mur. • Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. • Assurez-vous que les aérations se trouvant à la base de l'appareil (si présentes) ne sont pas bouchées par de la moquette. • L'air d'échappement ne doit pas être déchargé dans un tuyau utilisé pour les fumées d'échappement d'appareils à combustion de gaz et autres combustibles. (si présent) • Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être utilisé qu'avec l'appareil indiqué dans les instructions (fournies avec l'accessoire). Lisez attentivement les instructions avant de procéder à l'installation (reportez-vous au livret d'installation). • Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues. • L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail de cuisine si un espace correct est disponible (reportez-vous au livret d'installation). • Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit. 4 www.aeg.com Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente. • Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise. • Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées. • Cet appareil est conforme aux directives CEE. 1.3 Utilisation AVERTISSEMENT Risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou d'endommagement de l'appareil • Utilisez cet appareil uniquement dans un environnement domestique. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter que le linge ne subisse des dommages. Si vous arrêtez l'appareil avant la fin du cycle de séchage, retirez et étalez immédiatement tous les articles afin que la chaleur puisse se dissiper. • Si vous utilisez un assouplissant ou des produits similaires, respectez les instructions figurant sur l'emballage. • N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque utilisation. • Retirez les peluches accumulées dans l'appareil. • Ne séchez pas d'articles endommagés contenant un rembourrage ou un garnissage. • N'utilisez pas cet appareil pour sécher des articles en mousse de caoutchouc (mousse de latex), bonnets de bains, textiles imperméables, articles doublés en caoutchouc ou vêtements et taies d'oreiller rembourrés de mousse de caoutchouc. • Avant de sécher des articles ayant été en contact avec des produits tels que huile de cuisson, acétone, alcool, essence, kérosène, produit détachant, térébenthine, cire ou décapant pour cire, nettoyez-les avec de l'eau chaude et une plus grande quantité de lessive. • Ne séchez pas d'articles sur lesquels ont été utilisés des produits de nettoyage chimiques industriels. • Vérifiez que les poches des vêtements à sécher ne contiennent pas de briquet à gaz ni d'allumettes. • Séchez uniquement les textiles adaptés au séchage dans un sèche-linge. Suivez les instructions figurant sur l'étiquette des textiles. • Ne faites sécher que du linge propre dans l'appareil. • Si vous avez lavé votre linge avec un produit détachant, lancez un cycle de rinçage supplémentaire avant de démarrer le sèche-linge. • N'utilisez pas l'eau de condensation pour préparer des boissons ni pour cuisiner. Elle peut entraîner des problèmes de santé chez les personnes et les animaux domestiques. • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus. • Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). • N'introduisez pas de linge non essoré dans le sèche-linge. FRANÇAIS Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement. Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez le service aprèsvente. 1.4 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques. 1.6 Mise au rebut AVERTISSEMENT Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. 1.5 Éclairage interne AVERTISSEMENT Risque de blessure. Rayonnement DEL visible, ne fixez pas directement le faisceau. 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 3 4 5 12 6 11 7 10 8 9 1 Réservoir d’eau 4 Porte (réversible) 2 Bandeau de commande 5 Filtre 3 Éclairage du tambour 5 6 www.aeg.com 6 Levier coulissant pour ouvrir la porte du condenseur 7 Fentes pour circulation d'air 8 Pied réglable 10 Couvercle du condenseur 11 Manettes de verrouillage 12 Plaque signalétique 9 Portillon du condenseur 3. ACCESSOIRES 3.1 Kit de superposition Nom de l'accessoire : SKP11, STA8, STA9 Disponible auprès de votre magasin vendeur agréé. Le kit de superposition ne peut être utilisé qu'avec les lave-linge indiqués dans le livret. Reportez-vous au livret joint. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. Il est disponible chez votre magasin vendeur agréé (peut se fixer à certains types de sèche-linge) L'accessoire est destiné à la vidange directe de l'eau de condensation dans une cuvette, un siphon, une rigole, etc. Après l'installation, le bac d'eau de condensation est vidangé automatiquement. Le bac d'eau de condensation doit demeurer dans l'appareil. Le tuyau doit être installé à une hauteur comprise entre 50 cm au minimum et 1 m au maximum du niveau du sol. Ce tuyau ne doit pas faire de boucle. Si nécessaire, réduisez la longueur du tuyau. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. 3.3 Socle à tiroir 3.2 Kit d'évacuation Nom de l'accessoire : DK11. Nom de l'accessoire : PDSTP10. Il est disponible auprès de votre magasin vendeur agréé. Sert à surélever l'appareil à un niveau permettant la charge et le retrait aisés du linge. Le tiroir peut servir au stockage du linge comme par ex. : les serviettes ainsi que des produits de nettoyage et autres. Lisez attentivement la notice fournie avec cet accessoire. FRANÇAIS 3.4 Grille de séchage Nom de l'accessoire : RA5, RA6, RA11, RA12 Il est disponible chez votre magasin vendeur agréé (peut se fixer à certains types de sèche-linge). Vérifiez auprès de votre vendeur ou sur le site Internet que l'accessoire est compatible avec votre appareil. Grille de séchage pour laisser sécher le linge délicat en toute sécurité dans le sèche-linge : • chaussures de sport • laine • peluches • lingerie Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. 4. BANDEAU DE COMMANDE 1 6 2 5 4 3 1 Sélecteur de programme 5 Voyants des programmes 2 Affichage 6 La touche Marche/Arrêt 3 Touche Départ/Pause 4 Les touches de fonction 4.1 Écran 7 fonction Auto Off avec la 8 www.aeg.com Symbole , , , niveau Délicatesse : par défaut, modéré, maximal , , Description niveau Très sec : minimal, modéré, maximal — durée Anti-froissage : par défaut, intervalle (30 min 120 min) alarme activée sécurité enfants activée fonction Minuterie activée symbole de rappel de vidange du bac d'eau de condensation voyant nettoyez le filtre voyant nettoyez le condenseur voyant de phase du cycle de séchage voyant de phase du cycle de refroidissement voyant de phase du cycle anti-froissage départ différé activé durée de cycle intervalle du programme de la durée (10 min - 2 h) - intervalle du départ différé (30 min - 20 h) 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Nettoyez le tambour du sèche-linge avec un chiffon humide ou sélectionnez un programme court (par ex. un pro- gramme de 30 minutes) avec une charge de chiffons humides. FRANÇAIS 6. PROGRAMMES Programme Charge1) Propriétés Fonctions disponibles Coton Très Sec 9 kg Séchage de vêtements en coton. Degré de séchage : très sec. toutes sauf Minuterie Prêt à Ranger 2) 9 kg Séchage de vêtements en coton. Degré de séchage : prêt à ranger. toutes sauf Minuterie Prêt à Repasser 2) 9 kg Séchage de vêtements en coton. Degré de séchage : prêt à repasser. toutes sauf Minuterie Extra Silence 9 kg Séchage en douceur des vêtements toutes en coton avec réduction du bruit au sauf Miminimum. Ce programme peut être nuterie 3) utilisé la nuit. Draps 3 kg Séchage de linge de lit comme : draps, taies d'oreillers, couvre-lits. 3 kg Séchage de couettes simples ou doubles et d'oreillers (garnissage en plumes, duvet ou synthétique). Couette Minuterie Mix Extra Court 9 kg Séchage complet du linge pendant la durée de séchage sélectionnée par l'utilisateur. La durée doit être proportionnelle à la charge. Pour sécher un seul article ou de petites quantités de linge, nous vous recommandons d'utiliser des durées courtes. 3 kg Séchage à basse température de textiles en coton et synthétiques. Synthétiques toutes sauf Minuterie tous sauf Minuterie et Antifroissage 3) toutes sauf Séchage + toutes sauf : Délicat et Minuterie Étiquette d'entretien des textiles 9 10 www.aeg.com Fonctions disponibles Programme Charge1) Très Sec Séchage de vêtements en textiles 3,5 kg synthétiques. Degré de séchage : très sec. toutes sauf Minuterie Prêt à Ranger 2) Séchage de vêtements en textiles 3,5 kg synthétiques. Degré de séchage : prêt à ranger. toutes sauf Minuterie Prêt à Repasser Séchage de vêtements en textiles 3,5 kg synthétiques. Degré de séchage : prêt à repasser. toutes sauf Minuterie Propriétés Séchage en douceur de vêtements en synthétiques avec réduction du Extra Silence 3,5 kg bruit au minimum. Ce programme peut être utilisé la nuit. toutes sauf Minuterie 3) Séchage des vêtements faciles à entretenir, tels que les chemises et chemisiers ; pour limiter l'effort de 1 kg repassage. Les résultats peuvent (ou varier en fonction des différents ty5 che pes de tissus et de finitions. Mettez mile linge directement dans le sècheses) linge. Une fois le cycle terminé, sortez le linge sec immédiatement et accrochez-le sur un cintre. toutes sauf Minuterie 3) Repassage Facile Vestes Délicats 2 kg 3 kg Séchage de vêtements de plein air, de travail, en velours, d'imperméables et de tissus perméables à l'air, de vestes à molleton ou doublure isolante amovible. Séchage de textiles délicats. tous sauf Minuterie et Antifroissage 3) toutes sauf Minuterie 3) Étiquette d'entretien des textiles FRANÇAIS Programme Laine Charge1) 1 kg Propriétés Fonctions disponibles 11 Étiquette d'entretien des textiles Séchage de vêtements en laine. Les vêtements seront doux et confortables. Nous vous recommandons de sortir immédiatement les vêtements sitôt le programme terminé. Si le niveau d'humidité résiduelle du linge est hors tolérances (trop humide ou trop sec), ajustez le programme à l'aide de la fonction Séchage Plus . Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a été approuvé par The SéchaWoolmark Company pour le séchage Plus , ge des articles en laine lavables en Alarme , machine, sous réserve que ces artiMinuterie cles soient lavés et séchés confor4), Départ mément aux instructions de l'étiquette et du fabricant de cet appa- Différé 3) reil. M1221. Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong ainsi qu'en Inde, le symbole the Woolmark est une marque de certification. ©The Woolmark Company Pty Ltd. 1) Poids maximal des vêtements secs 2) Uniquement pour les instituts de test : Pour effectuer un test de performance, utilisez les programmes standard spécifiés dans le document EN 61121. Si le niveau d'humidité résiduelle du linge est hors tolérances, ajustez le programme à l'aide de la fonction Séchage Plus . 3) Délicat activé par défaut 4) Uniquement avec la grille de séchage (reportez-vous au chapitre ACCESSOIRES). 12 www.aeg.com 7. UTILISATION DE L'APPAREIL 7.1 Préparation du linge Séchez uniquement le linge adapté au séchage dans le sèche-linge. Veillez à ce que le linge soit adapté au séchage dans le sèche-linge. Vérifiez le symbole tissu sur les vêtements. Symbole tissu Propriété Séchable au sèche-linge Séchable au sèche-linge à température standard Séchable au sèche-linge à température réduite Non séchable au sèche-linge Préparez le linge de manière adéquate : • fermez les fermetures éclair, boutonner les housses de couettes et nouez les liens ou rubans (par ex. ceintures de tabliers) - le linge peut s'entremêler ; • veillez à vider les poches - retirez les pièces métalliques (trombones, épingles de sûreté, etc.) ; • retournez sur l'envers les articles doublés (par ex. les anoraks avec doublure en coton : la doublure doit être à l'extérieur). Séchage indépendant : • coton et lin avec les programmes Coton • tissus synthétiques et mélangés avec les programmes Synthétiques • de manière séparée, les textiles de couleur vive et ceux de couleur claire les couleurs peuvent déteindre • lainages et bonneterie uniquement avec les programmes applicables - les vêtements peuvent rétrécir Ne mettez pas une quantité de linge dépassant la charge maximale de 9 kg. 7.2 Chargement du linge 1. 2. Ouvrez la porte de l'appareil Introduisez le linge, sans le comprimer. 3. Fermez la porte de l'appareil. ATTENTION Ne coincez pas de linge entre la porte de l'appareil et le joint en caoutchouc. 7.3 Fonction Auto Off Pour réduire la consommation d'énergie, la fonction Auto Off éteint automatiquement l'appareil : • si la touche Départ/Pause n'a pas été actionnée dans un délai de 5 minutes. • 5 minutes après la fin du programme. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. 7.4 Fonction Auto Off Pour réduire la consommation d'énergie, la fonction Veille automatique met l'appareil à l'arrêt : • si la touche Départ/Pause n'a pas été actionnée dans un délai de 5 minutes. • 5 minutes après la fin du programme. Appuyez sur la touche Auto Off pour mettre l'appareil en fonctionnement. FRANÇAIS 7.5 Réglage d'un programme 13 minimum - la sélection par défaut qui est liée au programme. modéré — la sélection pour obtenir un linge légèrement sec. maximum — la sélection pour obtenir un linge plus sec. 7.8 Fonction Délicat Pour sécher plus en douceur les textiles délicats et sensibles à la chaleur (par ex. acrylique, viscose). Pour les textiles avec . une étiquette présentant le symbole Ce programme fonctionne à chaleur réduite. 7.9 Fonction Anti-froissage Utilisez le sélecteur pour régler le programme. Le temps restant du programme apparaît sur l'écran. Le temps de séchage que vous voyez s'afficher s'applique à une charge de 5 kg pour les programmes coton et jeans. Pour les autres programmes, le temps de séchage est en fonction des charges recommandées. Pour les programmes coton et jeans avec une charge de plus de 5 kg, le temps de séchage est plus long. 7.6 Fonctions spéciales Conjointement au programme vous pouvez régler 1 ou plusieurs fonctions spéciales. Appuyez sur la touche concernée pour activer ou désactiver la fonction. Prolonge la phase anti-froissage (30 minutes) à la fin du cycle de séchage à 90 minutes. Cette fonction empêche le froissage du linge. Le linge peut être retiré au cours de la phase anti-froissage. 7.10 Fonction Alarme Lorsque la fonction alarme est activée, vous pouvez entendre l'alarme : • à la fin du cycle ; • au démarrage et à la fin de la phase anti-froissage ; • lors de l'interruption du cycle. Le fonction alarme est activée par défaut. Vous pouvez utiliser cette fonction pour activer ou désactiver le son. 7.11 Fonction Minuterie FOnctionne uniquement avec le programme Minuterie . Elle permet à l'utilisateur de régler une durée spéciale du programme de séchage d'un minimum de 10 min jusqu'à un maximum de 2 heures (par paliers de 10 min). 7.12 Fonction Départ Différé Permet de retarder le départ du programme de séchage d'un minimum de 30 min jusqu'à un maximum de 20 heures. Quand la fonction est activée, le symbole correspondant apparaît sur l'écran. 7.7 La fonction Séchage Plus Grâce à cette fonction le linge est plus sec. Il y a 3 sélections possibles : 1. Sélectionnez le programme et les fonctions de séchage. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que l'heu- 14 www.aeg.com 3. re de départ différé requise apparaisse sur l'affichage (par exemple si le programme doit démarrer après 12 heures.) Pour activer le programme, appuyez sur la touche comme indiqué sur l'illustration. Le voyant situé au-dessus de la touche s'allume en rouge. Pour activer la fonction Départ Différé , appuyez sur la touche Départ/ Pause . Le temps restant avant le départ diminue sur l'affichage. 7.15 Changement de programme 7.13 Fonction Sécurité enfants La sécurité enfants peut être activée pour empêcher les enfants de jouer avec l'appareil. La sécurité enfants verrouille toutes les touches et le sélecteur de programme (cette fonction ne verrouille pas la touche Auto/Off). Pour activer la fonction Sécurité enfants appuyez sur les touches Séchage Plus et Délicat en même temps jusqu'à ce que le symbole apparaisse sur l'écran. Pour la désactiver, appuyez de nouveau sur les touches cidessus jusqu'à ce que le symbole disparaisse. Vous pouvez activer la fonction Sécurité enfants : • avant d'appuyer sur la touche Départ/ Pause , ce qui empêche l'appareil de démarrer • après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause , ce qui désactive toutes les touches et le sélecteur de programme 7.14 Départ d'un programme Pour changer de programme appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre à l'arrêt l'appareil. Appuyez sur Marche/Arrêt pour mettre l'appareil en fonctionnement, puis sélectionnez de nouveau le programme. 7.16 À la fin du programme Une fois le cycle de séchage terminé, le symbole clignote sur l'écran. Si la fonction Alarme est active, un signal sonore retentit à intervalles répétés pendant une minute. Pour retirer le linge : 1. Appuyez sur la touche Auto/Off pendant 2 secondes pour mettre l'appareil à l'arrêt. 2. Ouvrez la porte de l'appareil. 3. Sortez le linge. 4. Fermez la porte de l'appareil. Après chaque cycle de séchage : • nettoyez le filtre • vidangez le bac d'eau de condensation (Voir le chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE.) 8. CONSEILS ET ASTUCES 8.1 Conseils écologiques • N'utilisez pas d'adoucissant pendant le lavage puis le séchage. Le sèchelinge adoucit automatiquement le linge. • Utilisez l'eau de condensation comme eau distillée, par ex. dans un fer à repasser à vapeur. Nettoyez si nécessaire l'eau de condensation (par ex. avec un filtre à café) pour enlever les éventuelles petites peluches. FRANÇAIS • Maintenez toujours dégagées les fentes de circulation d'air au fond de l'appareil. • Respectez les charges indiquées au chapitre des programmes. • Veillez à maintenir une bonne circulation d'air à l'emplacement d'installation de l'appareil. • Nettoyez le filtre après chaque cycle de séchage. • Essorez suffisamment le linge avant de le sécher. 8.2 Dureté et conductivité de l'eau La dureté de l'eau peut varier selon les endroits. La dureté de l'eau peut affecter la conductivité de l'eau et le fonctionnement du capteur de conductivité dans l'appareil. Si vous connaissez la valeur de la conductivité de l'eau, vous pouvez régler le capteur pour obtenir de meilleurs résultats de séchage. Pour modifier la conductivité du capteur : 1. Tournez le sélecteur de programmes sur le programme disponible. 2. Appuyez simultanément sur les 2 touches (voir l'illustration). Continuez d'appuyer jusqu'à ce que l'un des symboles apparaisse sur l'écran : – faible conductivité <300 μS/cm – – conductivité moyenne 300-600 μS/cm conductivité élevée >600 μS/cm 3. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que vous ayez sé- 15 lectionné le niveau nécessaire (voir l'illustration). 4. Pour mémoriser le réglage, appuyez simultanément sur les 2 touches comme indiqué au point 2. 8.3 Voyant — bac d'eau de condensation plein Par défaut, le voyant est toujours allumé. Il s'allume en fin de cycle ou lorsque le bac d'eau de condensation est plein. Si vous utilisez un équipement externe pour vidanger le bac d'eau de condensation, le voyant peut être éteint. Pour activer ou désactiver le voyant : 1. Tournez le sélecteur de programmes sur le programme disponible. 2. Appuyez simultanément sur les 2 touches (voir l'illustration) et continuez d'appuyer jusqu'à ce que le réglage correct apparaisse : – le voyant est éteint et le voyant s'allume — le voyant est éteint en permanence – le voyant est allumé et le voys'allume — le voyant ant est activé 16 www.aeg.com 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Le filtre recueille les peluches. Des peluches apparaissent lors du séchage de tissus dans le sèche-linge. 9.1 Nettoyage du filtre À la fin de chaque cycle, le voyant (Nettoyez le filtre) s'allume pour vous indiquer que le filtre doit être nettoyé. Pour nettoyer le filtre : 1. 2. Ouvrez le hublot. Retirez le filtre. 3. Ouvrez le filtre. 4. Nettoyez le filtre après vous être humecté la main. 5. Au besoin, nettoyez le filtre à l'eau tiède à l'aide d'une brosse. Refermez le filtre. FRANÇAIS 17 6. Enlevez les peluches du logement du filtre. Un aspirateur peut être utilisé à cet effet. 7. Insérez le filtre dans son logement. ATTENTION N'utilisez jamais votre sèche-linge sans le filtre ou avec un filtre endommagé ou obstrué. Nettoyez le filtre après chaque cycle de séchage. Un filtre obstrué augmente la durée du cycle et entraîne une consommation d'énergie plus élevée. Si le bac d'eau de condensation est plein, le programme s'arrête automatiVidanger le quement et le voyant bac d'eau de condensation s'allume. Pour poursuivre le programme, vidangez le bac d'eau de condensation et appuyez sur la touche Départ. Pour vidanger le bac d'eau de condensation automatiquement, vous pouvez installer un kit de vidange (reportez-vous au chapitre : ACCESSOIRES) 9.2 Vidange du bac d'eau de condensation Vidangez le bac d'eau de condensation après chaque cycle de séchage. Pour vidanger le bac d'eau de condensation : 1. Tirez sur le bac d'eau de condensation et maintenez-le en position horizontale. 2. Sortez le raccord en plastique et vidangez le bac d'eau de condensation dans un évier ou un réceptacle équivalent. 3. Remettez le raccord en plastique en place et réinstallez le bac d'eau de condensation. AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement. L'eau de condensation est impropre à la consommation. L'eau de condensation récupérée peut être utilisée dans un fer à repasser à vapeur. Si nécessaire, filtrez l'eau de condensation (par ex. avec un filtre à café) pour en éliminer les résidus et les petites peluches. 9.3 Nettoyage du condenseur Si le voyant du Nettoyez le condenseur s'allume, le condenseur doit être nettoyé. 18 www.aeg.com Pour nettoyer le condenseur : 1. 2. Ouvrez le hublot de chargement. Déplacez le bouton de déverrouillage situé en bas du hublot et ouvrez la porte du condenseur. 3. Tournez les 2 loquets pour déverrouiller le couvercle du condenseur. 4. Abaissez le couvercle du condenseur. 5. Saisissez la poignée et sortez le condenseur du compartiment inférieur. Placez le condenseur en position horizontale pour éviter de renverser l'eau restante. FRANÇAIS ATTENTION N'utilisez pas le sèche-linge quand le condenseur est obstrué par des peluches. Cela peut endommager le sèche-linge. Cela augmente par ailleurs la consommation d'énergie. N'utilisez pas d'objets pointus pour nettoyer le condenseur. Un condenseur endommagé peut provoquer des fuites. N'utilisez pas le sèche-linge sans le condenseur. 9.4 Nettoyage du tambour AVERTISSEMENT Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un détergent savonneux neutre standard pour nettoyer la surface interne du tambour et les nervures de ce der- 19 6. Nettoyez le condenseur en position verticale au-dessus d'une cuvette ou d'un bac. Rincez-le avec une douchette à main. 7. Replacez le condenseur à l'intérieur du compartiment inférieur. 8. Fermez le couvercle du condenseur. 9. Verrouillez les 2 loquets jusqu'à ce qu'ils produisent un clic. 10. Fermez la porte du condenseur. nier. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux. ATTENTION N'utilisez pas de matières abrasives ou de laine d'acier pour nettoyer le tambour. 9.5 Nettoyage du bandeau de commande et du boîtier Utilisez un détergent savonneux neutre standard pour nettoyer le bandeau de commande et le boîtier. Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux. ATTENTION Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de produits de nettoyage pour meubles ou autres pouvant entraîner une corrosion. 20 www.aeg.com 10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 10.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème1) Le sèchelinge ne fonctionne pas. Cause probable Le sèche-linge n'est pas branché électriquement. Branchez l'appareil sur le secteur. Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (installation domestique). La porte de chargement est ouverte. Fermez la porte de chargement. La touche Auto/Off n'a pas été activée. Appuyez sur la touche Auto/ Off. La touche Départ/Pause n'a pas été activée. Appuyez sur la touche Départ/ Pause . L'appareil est en mode Veille. Appuyez sur la touche Auto/ Off. Sélection d'un programme inapproprié. Permet la sélection du programme applicable. 2) Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre. 3) La fonction Séchage + était au minimum. Faites passer la fonction Séchage + en mode modéré ou maximum. Résultats de Le condensateur est obstrué. séchage insatisfaisants. Charge excessive. La porte ne ferme pas. Err (Erreur) sur l'écran. Solution Nettoyez le condensateur. 3) Respectez la charge maximum. La grille d'aération est obstruée. Nettoyez la grille d'aération qui se trouve en bas de l'appareil. Salissure sur la surface interne du tambour. Nettoyez la surface interne du tambour. La dureté de l'eau est trop élevée. Réglez la dureté appropriée de l'eau 4). Le filtre n'est pas verrouillé en position. Mettez le filtre dans la bonne position. Le linge est coincé entre la por- Placez la charge correctement te et le joint. dans le tambour. Mettez le sèche-linge hors tenVous essayez de modifier le sion puis de nouveau sous tenprogramme ou la fonction alors sion. Faites la nouvelle sélecque le cycle a commencé. tion. La fonction que vous essayez d'activer ne s'applique pas au programme que vous avez sélectionné. Mettez le sèche-linge hors tension puis de nouveau sous tension. Faites la nouvelle sélection. FRANÇAIS 21 Problème1) Cause probable Solution Pas d'éclairage du tambour Éclairage du tambour défectueux. Contactez le service après-vente pour remplacer l'éclairage du tambour. Durée affichée à l'écran anormalement longue.) La durée du cycle jusqu'à la fin est calculée sur la base du volume et de l'humidité du linge. La procédure automatique — ce n'est pas une anomalie de l'appareil. Programme inactif. Le bac d'eau de condensation est plein. Vidangez le bac d'eau de condensation3), appuyez sur la touche Départ/Pause . Il n'y a pas assez de linge. Sélectionnez la durée du programme. La durée doit être proportionnelle à la charge. Pour sécher un seul article ou de petites quantités de linge, nous vous recommandons d'utiliser des durées courtes. Le linge est trop sec. Sélectionnez la durée du programme ou un niveau de séchage plus élevé (par exemple Très sec ) Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre. Charge excessive. Respectez la charge maximum. Cycle de séchage trop court. Cycle de séchage trop Le linge n'est pas bien essoré. long 5) La température de la pièce est très élevée — il ne s'agit pas d'une anomalie de l'appareil. Essorez correctement le linge. Si possible, réduisez la température de la pièce. 1) Si un message d'erreur s'affiche sur l'écran (par exemple E51) : Mettez le sèche-linge hors tension puis de nouveau sous tension. Sélectionnez le nouveau programme. Appuyez sur la touche Départ/Pause . Est-ce qu'il fonctionne ? - contactez votre vendeur et donnez votre code d'erreur. 2) suivez le descriptif du programme — reportez-vous au chapitre PROGRAMMES 3) reportez-vous au chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE 4) reportez-vous au paragraphe DURETÉ DE L'EAU au chapitre CONSEILS ET ASTUCES 5) Note : au bout de 5 heures au maximum, le cycle de séchage se termine automatiquement (reportez-vous au paragraphe Cycle de séchage terminé). 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 22 www.aeg.com hauteur x largeur x profondeur 850 x 600 x 600 mm (maximum 640 mm) capacité du tambour 118 l profondeur maximale avec hublot ouvert 1090 mm largeur maximale avec hublot ouvert 950 mm hauteur réglable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds) poids de l'appareil 43 kg charge maximale 9 kg tension 230 V fréquence 50 Hz fusible nécessaire 16 A puissance totale 2800 W classe d'efficacité énergétique C consommation d'énergie en kWh/cycle1) 5,74 kWh consommation énergétique annuelle2) 665 kWh puissance absorbée en mode « Veille » 0,55 W puissance absorbée en mode éteint 0,55 W type d'utilisation Domestique température ambiante autorisée + 5 °C à + 35 °C 1) 9 kg de coton, essoré à 1 000 tr/min conformément à la norme EN 61121 2) Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 160 cycles de séchage du programme standard pour le coton, avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes basse consommation. La consommation énergétique réelle par cycle dépendra de l'utilisation de l'appareil (NORME (EU) No 392/2012). 12. INSTALLATION 12.1 Déballage ATTENTION Avant de mettre l'appareil en service, il est impératif d'enlever tous les éléments de protection de transport. Pour retirer les cales en polystyrène : 1. Ouvrez le hublot. 2. Sortez le tuyau en plastique et les cales en polystyrène du tambour. FRANÇAIS Il est possible de régler la hauteur du sèche-linge. Pour ce faire, réglez les pieds (reportez-vous au schéma). 23 600 mm > 850 mm 600 mm 15mm 12.3 Réversibilité de la porte 12.2 Installation sous un plan de travail L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail de cuisine si un espace correct est disponible (voir schéma). L'utilisateur peut installer le hublot de sorte qu'il s'ouvre dans l'autre sens. Cela est utile si l'espace autour de l'appareil est restreint et rend le chargement et le retrait du linge difficile. (Reportez-vous à la notice séparée.) 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. 136915931-A-192013 www.aeg.com/shop