ARTHUR MARTIN ELECTROLUX ADI97170W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX  ADI97170W Manuel utilisateur | Fixfr
notice d'utilisation
Sèche-linge "Iron Aid"
ADI97170W
ADI97170S
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
Sommaire
Avertissements importants
Environnement
Description de l'appareil
Bandeau de commande
Informations affichées
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la
première fois
Tri et préparation du linge
Première utilisation
Système vapeur Iron Aid TM
Départ d'un programme Iron AidTM
Séchage
2
4
6
7
7
7
8
8
9
13
15
Départ d'un programme de séchage
Panier spécial pour linge délicat
Nettoyage et entretien
En cas d'anomalie de fonctionnement
Caractéristiques techniques
Réglages de l'appareil
Conseils pour les organismes d'essai
Installation
Maintenance
FRANCE - Garantie/service-clientèle
www.electrolux.com
17
18
19
22
25
26
26
26
30
30
31
Sous réserve de modifications
Avertissements importants
Important N'utilisez que de l'eau distillée
dans ce sèche-linge !
L'eau courante peut endommager l'appareil.
Important Pour votre sécurité et pour
garantir une utilisation correcte de
l'appareil, lisez attentivement cette
notice d'utilisation, ainsi que ses
conseils et avertissements, avant
d'installer et d'utiliser l'appareil pour la
première fois. Pour éviter toute erreur ou
accident, veillez à ce que toute personne
qui utilise l'appareil connaisse bien son
fonctionnement et ses options de
sécurité. Conservez ces instructions et
transmettez-les en cas de changement
de propriétaire, afin que toutes les
personnes amenées à utiliser l'appareil
soient correctement informées sur son
utilisation et les consignes de sécurité à
observer.
Sécurité générale
• Il est interdit de modifier ou d'essayer de
modifier les caractéristiques techniques
de cet appareil.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de
connaissance les empêchent d'utiliser
•
•
•
•
•
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instruction
d'une personne responsable qui puisse
leur assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
Veillez à empêcher vos animaux familiers
de se glisser dans le tambour. Pour éviter
cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant
chaque utilisation de l'appareil.
Les objets tels que les pièces de monnaie,
les épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant,
peuvent provoquer d'importants dégâts et
ne doivent pas être placés dans l'appareil.
Pour éviter les risques d'incendie dus à un
séchage excessif, n'utilisez pas l'appareil
pour le séchage des pièces de linge suivantes : coussins, oreillers, couvertures
matelassées et similaires (ces pièces accumulent la chaleur).
Les pièces contenant de l'éponge de
caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bains, tissus imperméables, articles renforcés de caoutchouc ou vêtements et taies d'oreiller rembourrés
d'éponge de caoutchouc ne doivent pas
être séchés dans un sèche-linge.
Débranchez toujours l'appareil après son
utilisation, nettoyage et entretien.
electrolux 3
• N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l'appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.
• Le linge sale, taché d'huile culinaire, d'acétone, d'essence, de kérosène, de produit
détachant, de térébenthine, de cire ou de
décapant pour cire doit être lavé à l'eau
chaude avec une plus grande quantité de
lessive avant d'être séché dans le sèchelinge.
• Risque d'explosion : ne séchez jamais
du linge qui serait entré en contact avec
des solvants inflammables (essence, alcool dénaturé, fluide de nettoyage à sec et
similaire). Ces substances sont volatiles et
pourraient causer une explosion. Ne séchez que du linge lavé à l'eau.
• Risque d'incendie : le linge taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile culinaire
peut être à l'origine d'un incendie et ne doit
pas être placé dans le sèche-linge.
• Si le linge a été lavé avec un produit détachant, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de le mettre dans le sèche-linge.
• Vérifiez que les poches des vêtements à
sécher ne contiennent pas de briquet à
gaz ni d'allumettes
• Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil, mais saisissez-le au niveau de la prise.
• Les pieds réglables en hauteur ne doivent
jamais être retirés.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple
ou d'un raccordement multiple. Risque
d'incendie !
• N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à
haute pression pour nettoyer l'appareil.
Risque de choc électrique !
• Ne vous appuyez pas sur la porte ouverte.
L'appareil risquerait de basculer.
• Après interruption d'un programme de séchage ou du programme Iron Aid, le linge
et le tambour risquent d'être très chauds.
Risque de brûlures ! Faites attention en retirant le linge.
• Faites attention lors de l'interruption d'un
programme Iron Aid : N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant la phase de vaporisation. La vapeur risque de causer des
brûlures. La phase de vaporisation est indiquée par un message sur l'affichage.
• La dernière partie du programme de séchage est une phase de refroidissement,
afin de protéger le linge contre une détérioration due aux températures élevées.
•
Attention – Surface brûlante :
Ne touchez pas l'arrière de l'appareil durant le fonctionnement.
Avertissement N'arrêtez jamais le
sèche-linge avant la fin du cycle de
séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier
pour mieux dissiper la chaleur. Risque d'incendie !
• Risque de choc électrique ! N'utilisez
jamais d'appareils à vapeur ou à haute
pression pour nettoyer l'appareil.
Installation
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors
de son déplacement.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas
endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez
pas et contactez le magasin vendeur.
• Avant d'utiliser l'appareil, enlever tous les
éléments de protection de transport. En
cas de non-respect de cette recommandation, l'appareil ou les accessoires risquent d'être sérieusement endommagés.
Voir le chapitre correspondant dans cette
notice d'utilisation.
• Le cycle de séchage se termine par une
phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter que le linge ne reste
longtemps à haute température et ne subisse des dommages.
• Ne confiez les travaux électriques de votre
habitation nécessaires à l'installation de
votre appareil qu'à un électricien qualifié.
• Veillez à ne pas écraser le cordon d'alimentation avec l'appareil.
• Si l'appareil est placé sur une moquette,
ajustez les pieds afin de permettre à l'air
de circuler librement sous l'appareil.
• Après avoir installé l'appareil, vérifiez qu'il
n'écrase pas le cordon d'alimentation.
4 electrolux
• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un
lave-linge, utilisez le kit de superposition
(accessoire en option).
Usage
• Votre appareil est conçu pour sécher et
traiter à la vapeur du linge (usage domestique).
• Cet appareil est destiné à un usage particulier. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres
buts que celui pour lequel il a été conçu.
• Séchez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
• N'introduisez dans le sèche-linge que du
linge propre.
• Ne surchargez pas l'appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice
d'utilisation.
• Ne placez pas de linge non essoré dans le
sèche-linge.
• Ne séchez pas en machine les articles entrés en contact avec des détachants volatiles. Si de tels détachants sont utilisés
avant le lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant
d'introduire les articles dans l'appareil.
• Lors de l'utilisation de kits de nettoyage à
sec : N'utilisez que des produits spécifiques pour le sèche-linge recommandés
par le fabricant.
• Les filtres doivent être nettoyés après chaque utilisation ou programme Iron Aid.
• N'utilisez jamais l'appareil avec des filtres
endommagés ou sans filtres. Risque d'incendie !
• Remplissez le réservoir d'eau distillée uniquement pour un traitement à la vapeur.
N'utilisez pas d'eau courante ni d'additifs !
L'eau de condensation récupérée dans
cet appareil peut également être utilisée à
•
•
•
•
•
•
•
condition d'être filtrée auparavant (par ex.
à l'aide d'un filtre café).
Nettoyez régulièrement l'échangeur de
chaleur.
Le cordon d'alimentation ne doit jamais
être tiré au niveau du cordon ; mais toujours au niveau de la prise.
N'utilisez jamais le sèche-linge si le cordon
d'alimentation, le bandeau de commande,
le plan de travail ou la base sont endommagés et permettent l'accès à l'intérieur
de l'appareil.
En cas de disposition en colonne des appareils de lavage / séchage Iron Aid : ne
posez pas d'objet sur l'appareil. Risque de
chute durant le fonctionnement de l'appareil.
Le cache de l'ampoule d'éclairage du tambour doit être soigneusement vissé.
Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément
aux instructions de leur fabricant.
Attention - surface chaude : Ne touchez
pas le cache de l'ampoule d'éclairage de
porte quand l'éclairage est en fonctionnement.
Sécurité des enfants
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par de
jeunes enfants ou des personnes infirmes
sans supervision.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas
avec l'appareil.
• Les matériaux d'emballage (par ex. les
films plastiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants - risque
d'asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants.
• Rangez les détergents en lieu sûr, hors de
la portée des enfants.
• Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne pénètrent pas dans
le tambour.
Environnement
Le symbole
sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
être remis au point de collecte dédié à cet
effet (collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil
dans les règles de l’art, nous préservons
l'environnement et notre sécurité, s’assurant
ainsi que les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
electrolux 5
les services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué l'achat.
Ancien appareil
Avertissement
Débranchez l'appareil s'il ne doit plus être
utilisé. Coupez le cordon d'alimentation au
ras de l'appareil et jetez-le avec la prise. Neutralisez le dispositif de fermeture de porte.
Vous évitez ainsi que des enfants s'enferment à l'intérieur de l'appareil et mettent leur
vie en danger.
Matériaux d'emballage
Les matériaux d'emballage respectent l'environnement et sont recyclables. Les éléments en plastique sont identifiés par les sigles >PE<, >PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de
votre commune.
Conseils relatifs à l'environnement
• Le sèche-linge rend le linge duveteux et
doux. Il est par conséquent inutile d'utiliser
un adoucissant lors du lavage.
• Le sèche-linge fonctionne le plus économiquement possible si vous :
– laissez constamment dégagée la grille
d'aération située sur le socle du sèchelinge ;
– respectez les charges indiquées dans le
tableau récapitulatif des programmes ;
– aérez suffisamment la pièce ;
– nettoyez les filtres microfin et grossier
après chaque cycle de séchage ;
– essorez suffisamment le linge avant de
le sécher.
La consommation d'énergie dépend de
la vitesse d'essorage du lave-linge. Plus
la vitesse d'essorage est élevée plus la
consommation d'énergie est basse.
6 electrolux
Description de l'appareil
1
6
7
8
2
9
10
3
11
4
12
5
13
14
1
2
3
4
5
6
Bandeau de commande
Filtres à peluches
Porte (réversible)
Grille d'aération
Pieds réglables
Filtre/Vanne de recirculation d'eau, Goulotte de remplissage pour la réserve
d'eau
7 Bac d'eau de condensation
8
9
10
11
12
13
14
Eclairage du tambour
Panier spécial pour linge délicat
Touche d'ouverture du portillon
Plaque signalétique
Condenseur
Tuyau de vidange de la réserve d'eau
Portillon de l'échangeur de chaleur
electrolux 7
Bandeau de commande
1
2
3
6
1 Sélecteur de programmes et interrupteur
MARCHE/ARRÊT
2 Affichage
3 Touche DEPART DIFFERE
4 Affichage entretien
4
5
– CONDENSEUR
– FILTRE
– BAC
5 Touches de fonction
6 Touche DEPART/PAUSE
Informations affichées
1
2
3 4 5 6 7
8
9 10 11 12 13 14 15
1
2
3
4
5
6
7
8
CHARGE
SECHAGE
Sélection départ différé
Séchage
Programme Iron Aid
Refroidissement
Anti-froissage
Affichage du degré de séchage
9
10
11
12
13
14
15
Indicateur du filtre à vapeur
DELICAT
Sécurité enfants
Voyant de la réserve d'eau
ALARME
Affichage vaporisation
Affichage départ différé / durée du programme
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois
Afin d'éliminer d'éventuels résidus de fabrication (poussière, graisse), essuyez le tambour du sèche-linge avec un chiffon humide
ou effectuez un cycle de séchage de courte
durée (30 minutes) de quelques chiffons humides (essorés).
1. Tournez le sélecteur de programmes sur
la position
TIME(TEMPS).
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche TIME(TEMPS) jusqu'à ce que 0,30'
s'affiche.
3. Appuyez sur la touche START/PAUSE(START/PAUSE) (Départ/Pause)
8 electrolux
Tri et préparation du linge
Tri du linge
• Triez le linge par type de textile :
– Coton/lin pour les programmes de type
COTON.
Séchage en sèche-linge possible dans tous
les cas
Séchage à une température normale
Important N'introduisez pas dans l'appareil
de linge humide n'étant pas désigné sur l'étiquette d'entretien comme pouvant être séché en sèche-linge.
Cet appareil peut être utilisé pour tous les articles dont l'étiquette mentionne qu'ils peuvent être séchés en sèche-linge.
• Ne séchez pas de vêtements neufs de
couleur avec du linge de couleur claire. Les
textiles pourraient déteindre.
• Ne séchez pas les lainages et la bonneterie
à l'aide du programme EXTRA. Risque de
rétrécissement !
• La laine et les textiles à base de laine peuvent être séchés à l'aide du programme
LAINE. Il convient de bien essorer les
vêtements en laine avant le cycle de séchage (maximum 1200 tr/min). Séchez
uniquement les textiles en laine ensemble
s'ils sont similaires en texture, couleur et
poids. Séchez le linge en laine très lourd
séparément.
Particularités Iron Aid
Attention
• Les textiles cités ci-dessous ne doivent
pas être traités avec un programme Iron
Aid : laine tricotée, cuir, vêtements ornés
de grandes pièces en métal, en bois ou en
plastique, vêtements ornés de pièces en
métal susceptibles de rouiller, vestes ou
manteaux cirés.
• Triez le linge en fonction de ses dimensions, de son poids, de sa composition et
– Textiles mélangés et synthétiques pour
les programmes de type
SYNTHETICS.
• Triez le linge en fonction du type d'étiquette. Les étiquettes d'entretien signifient :
Séchage à une température réduite (appuyez
sur la touche DÉLICAT !)
Séchage dans un sèche-linge non autorisé
de sa couleur pour le défroisser ou le rafraîchir avec le programme Iron Aid. Défroissez uniquement les textiles qui se ressemblent en termes de dimension, poids,
composition et couleur.
• Ne séchez pas de vêtements neufs de
couleur avec du linge de couleur claire. Les
couleurs peuvent déteindre (vérifiez la solidité de la couleur du tissu lorsqu'il est humide à un endroit peu visible).
• N'utilisez pas de kit de nettoyage à sec
avec les programmes Iron Aid.
Préparation du linge
• Pour éviter que le linge ne s'enroule et forme des noeuds : fermez les fermetures
éclair, boutonnez les housses de couettes
et nouez les cordons ou les rubans (par ex.
ceintures de tabliers).
• Videz les poches. Enlevez toutes les pièces métalliques (trombones, épingles de
sûreté, etc.).
• Retournez sur l'envers les articles doublés
(par ex. les anoraks avec doublure en coton : la doublure doit être à l'extérieur). Ces
tissus sécheront mieux.
Particularités Iron Aid
• Eliminez les traces de salissure avant de
traiter les vêtements avec un programme
Iron Aid, en lavant ou en éliminant les tâches.
• Retournez sur l'envers les articles doublés
(par ex. les anoraks avec doublure en coton : la doublure doit être à l'extérieur). Ces
tissus sécheront mieux.
Première utilisation
Mise sous tension de l'appareil / de l'éclairage.
Tournez le sélecteur de programmes sur
n'importe quel programme. L'appareil est
mis sous tension. Quand la porte est ouverte,
electrolux 9
le tambour est éclairé. Ouverture de la porte /
chargement du linge
1. Ouvrez la porte : Appuyer fortement sur
le hublot (point de pression)
2. Chargez votre linge sans le tasser ni surcharger le tambour.
Attention Attention ! Veillez à ne pas
coincer de linge entre la porte et le joint
en caoutchouc.
3. Refermez la porte en appuyant fortement. Le verrouillage doit être audible.
Système vapeur Iron Aid TM
Remplissez la réserve
Avant d'utiliser un programme Iron Aid pour
la première fois, remplissez la réserve d'eau.
Pour ce faire, utilisez l'eau distillée fournie si
vous n'avez pas encore d'eau de condensation provenant de cycles de séchage précédents (voir le chapitre 'Nettoyage et entretien
- Vider le bac d'eau de condensation'). Si le
voyant de la réserve d'eau
s'allume
après la sélection d'un programme Iron Aid,
la réserve d'eau doit être remplie d'eau distillée, sinon aucun programme Iron Aid ne
peut démarrer.
Attention Attention ! Remplissez la
réserve d'eau uniquement avec de l'eau
distillée. N'utilisez pas d'eau courante ni
d'additifs ! L'eau provenant du bac
d'eau de condensation de l'appareil
peut être utilisée après avoir été
préalablement filtrée (utilisez la verseuse
fournie avec le filtre installé : voir figure
ci-contre).
1. Tirez légèrement vers l'extérieur le bac
d'eau de condensation (1),
1
2. Abaissez la goulotte de remplissage (1),
puis sortez-la (2).
1
2
10 electrolux
3. Remplissez la réserve d'eau distillée à
l'aide de la verseuse fournie jusqu'au repère MAX.
sera apportée directement et automatiquement par le circuit à la réserve d'eau.
Pour activer la recirculation, réglez la vanne
sur la position ON. Procédez comme suit :
1. Sortez légèrement le bac d'eau de condensation (1). Derrière le bac, se trouve
une goulotte de remplissage de la réserve
d'eau (2).
max
2
4. Remettez en place la goulotte de remplissage et le bac d'eau de condensation.
Lorsqu'ils sont secs, les textiles n'ayant pas
été exclus dans le chapitre 'Tri et préparation
du linge' peuvent être traités avec le système
vapeur Iron Aid. Les textiles essorés peuvent
être traités uniquement si leur étiquette d'entretien indique qu'ils sont adaptés aux programmes de séchage en machine.
1
2. Tournez la vanne sur la position ON.
L'eau sera envoyée directement vers la
réserve d'eau, par le biais du circuit, et la
réserve se remplira automatiquement au
cours du cycle de séchage suivant.
Système de recirculation d'eau
Ce système vous permet d'utiliser automatiquement pour un cycle Iron Aid, l'eau préalablement récupérée dans le bac d'eau de
condensation au cours d'un cycle de séchage.
Attention L'eau de ce bac n'alimente
pas automatiquement la réserve d'eau.
Le système de recirculation d'eau
fonctionne uniquement s'il est alimenté
par de l'eau provenant des cycles de
séchage standard.
Pour activer ce système, la vanne doit être
placée sur la position ON. Lorsque la vanne
est sur ON, la réserve d'eau se remplira au
cours du prochain cycle de séchage. L'eau
Le réserve d'eau est vide. Remplissez-la et
appuyez sur START/PAUSE
Si la vanne est fermée (position OFF), le
système de recirculation ne fonctionne
pas.
electrolux 11
Fonctions
complémentaires/options
ALARME
Utilisation/propriétés
LOAD
Programmes
Charge max.
(poids à sec)
Guide des programmes Iron Aid
COTTON
1,0 kg
•
•
Pour 1 à 6 chemises en coton. Min. 80%
de fibres naturelles (coton, lin, etc.).
humide,
sec
SYNTHETICS
1,0 kg
•
•
Pour 1 à 6 chemises en synthétique.
Max. 20 % de fibres naturelles (coton,
lin, etc.).
humide,
sec
COTTON
3,0 kg
•
•
Pour défroisser les vêtements en coton.
Min. 80% de fibres naturelles (coton, lin,
etc.).
humide,
sec
SYNTHETICS
1,5 kg
•
•
Pour défroisser les vêtements faciles
d'entretien. Max. 20 % de fibres naturelles (coton, lin, etc.).
humide,
sec
•
Pour un costume, ou une à deux vestes
ou pantalons de costume ou vêtements
similaires. Convient également pour éliminer les odeurs. Seulement pour les
vêtements secs
RAFRAICHIR
STANDARD
2,5 kg
•
Toutes ces informations sont données à titre indicatif. Lors du défroissage, les résultats peuvent être différents selon le programme sélectionné mais, surtout, selon les propriétés des textiles. En utilisant des
programmes différents et des quantités de vapeur différentes, le résultat peut être amélioré. Certains textiles ayant un pourcentage de matières synthétiques supérieur à 20%
mais une armure similaire peuvent
se comporter comme des textiles en
coton lors d'un programme Iron Aid.
Ainsi, en choisissant un programme
Iron Aid pour coton, il est possible
d'obtenir de meilleurs résultats lors
du défroissage.
Programme
COTTON
LOAD
MIN
MED
MAX
Quantité de vêtements
En ce qui concerne le vaste éventail
de qualités et de propriétés des textiles fabriqués avec différents procédés mécaniques et chimiques, il
est recommandé d'effectuer initialement les premiers programmes
Iron Aid à un faible degré de vaporisation, et pour une quantité réduite
de vêtements le plus possible similaires. Il faut ensuite modifier les
conditions d'utilisation des programmes Iron Aid pour se familiariser avec la charge et la qualité des
textiles et trouver ensuite le niveau
de vaporisation et les programmes
Iron AidTM les plus adaptés. Consultez également le "Guide d'entretien
des textiles" fourni avec l'appareil.
DUREE
linge sec* [min.] 1)
DUREE
linge humide*
[min.] 1)
20÷23
41÷51
1-2 chemises
3-4 chemises
5-6 chemises
12 electrolux
Programme
SYNTHETICS
COTTON
SYNTHETICS
RAFRAICHIR
STANDARD
LOAD
Quantité de vêtements
MIN
MED
MAX
1-2 chemises
MIN
MED
MAX
0,5 - 1 kg
MIN
MED
MAX
0,2 - 0,5 kg
MIN
MED
MAX
1 pantalon
3-4 chemises
DUREE
linge sec* [min.] 1)
DUREE
linge humide*
[min.] 1)
14÷17
24÷49
13÷16
53÷64
12÷16
43÷53
5-6 chemises
1 - 2 kg
2 - 3 kg
0,5 - 1 kg
1 - 1,5 kg
1 veste
12÷16
1 costume
1) Les durées précises des programmes apparaissent sur l'affichage après la détection du linge humide/
sec (environ 2 minutes)
Toutes les informations pour le
choix du niveau de génération de vapeur et de la charge correspondante
sont données à titre indicatif. Dans
certains cas, les résultats peuvent
être améliorés en sélectionnant un
niveau de génération de vapeur supérieur ou en chargeant moins de
vêtements. Le programme
RAFRAICHIR STANDARD est un programme Iron Aid doux pour textiles
secs. Il est possible de remédier à
une éventuelle déformation du vêtement en le repassant ensuite pour
lui redonner sa forme.
Sélection du programme
Sélectionnez un programme à l'aide du sélecteur de programmes. L'écran d'affichage
indique la durée prévue du programme (en
minutes).
Sélection du NIVEAU DE GENERATION
DE VAPEUR
(LOAD)
Le niveau de génération de vapeur nécessaire dépend de la charge de vêtements et
doit être adapté en fonction de cette dernière
pour obtenir les meilleurs résultats.
La touche LOAD permet de régler le niveau
de génération de vapeur nécessaire : MIN,
MEDou MAX.
La détection du taux d'humidité résiduelle
dans les vêtements s'effectue pour tous les
programmes Iron Aid, sauf pour le programme
RAFRAICHIR STANDARD. Si le linge
est humide, un cycle de séchage est tout
d'abord nécessaire.
Les différents niveaux de génération de vapeur adaptés à la charge sélectionnée, sont
indiqués dans le tableau, dans la colonne
LOAD.
1. Appuyez sur la touche LOAD jusqu'à ce
que le niveau de génération de vapeur
souhaité (MIN, MED ou MAX) apparaisse
sur l'affichage.
electrolux 13
Si vous n'appuyez pas sur la touche LOAD
après avoir sélectionné un programme
Iron Aid, le niveau de génération de vapeur
moyen ( MED) est automatiquement programmé. Si vous sélectionnez le programme
RAFRAICHIR STANDARD, MIN est automatiquement programmé.
Attention : En cas de doute, choisissez
initialement le niveau de génération de
vapeur le plus bas jusqu'à ce que vous
vous soyez familiariser avec la quantité
de linge à charger, le type de textiles et
le niveau de génération de vapeur optimal à sélectionner. Si le niveau de génération de vapeur est trop élevé, les vêtements peuvent se déformer. Si le niveau de génération de vapeur est trop
bas, d'éventuels plis peuvent persister.
Sélection des fonctions
complémentaires
Les fonctions complémentaires
ALARME,
DELAY et SÉCURITÉ ENFANTS sont disponibles pour les programmes Iron Aid.
ALARME
La fonction ALARME
est activée à la livraison. Lorsque le cycle de séchage est terminé, un signal sonore retentit à intervalles
réguliers. A chaque fois que vous appuyez
sur une touche ou modifiez un programme à
l'aide du sélecteur de programmes, un signal
sonore se fait également entendre. Cette
touche permet d'activer et de désactiver
l'alarme. Lorsque cette fonction est activée,
le symbole ALARME
s'affiche.
DELAY
La touche DELAY permet de retarder le
départ d'un programme de 30 minutes (
) à 20 heures maximum
(
).
1. Sélectionnez le programme et les fonctions complémentaires.
2. Appuyez sur la touche DELAY jusqu'à ce
que l'heure de départ différé apparaisse
sur l'affichage, par exemple,
si le programme doit démarrer
dans 12 heures.
3. Pour activer le départ différé, appuyez sur
la touche START/PAUSE. Le décompte
jusqu'au départ du programme s'affiche
en permanence (par exemple
,
,
,…
etc.).
Si l'écran d'affichage indique
et si vous appuyez à nouveau sur
cette touche, le départ différé est annulé.
L'écran affiche alors
puis la durée du
programme sélectionné.
SECURITE ENFANTS
La sécurité enfants permet d'éviter le départ
d'un programme par inadvertance et la modification par inadvertance d'un programme
en cours. La sécurité enfants verrouille toutes
les touches et le sélecteur de programmes.
La fonction sécurité enfants peut être activée
ou désactivée en appuyant simultanément
sur les touches ALARME et TEMPS pendant
5 secondes.
• Avant le départ du programme : l'appareil
ne peut pas être utilisé
• Après le départ du programme : le programme en cours ne peut pas être modifié
Le symbole
correspondant apparaît sur
l'écran d'affichage. La sécurité enfants restera activée jusqu'à la fin du programme. Si
vous souhaitez sélectionner un nouveau programme, vous devez d'abord désactiver la
sécurité enfants.
Départ d'un programme Iron AidTM
Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE. Le
programme démarre. Tout d'abord, la phase
du cycle de séchage s'affiche. La durée du
programme Iron Aid sélectionné s'affiche
également, celle-ci ne comprenant pas la
phase de séchage. Si le linge est humide,
14 electrolux
l'appareil indique, après quelques minutes, la
durée du programme Iron Aid, en tenant
compte du programme de séchage préalablement activé. Dès que le niveau de séchage approprié est atteint, le programme Iron
Aid démarre automatiquement. L'affichage
du niveau de voporisation apparaît sur
l'écran et indique le déroulement du programme Iron Aid. Les différentes phases de
vaporisation sont indiquées sous forme de
nuages de vapeur animés.
Attention Attention : Pendant les
phases de vaporisation au cours des
programmes Iron Aid et de la phase antifroissage (représentées par les nuages
de vapeur animés sur l'affichage), la
porte doit rester fermée. Risque de
brûlures !
Si le voyant de la réserve d'eau
s'allume
lors de la sélection d'un programme Iron Aid,
il n'est pas possible de démarrer le programme. Vous devez au préalable remplir la réserve d'eau (voir le chapitre 'Nettoyage et
entretien - Remplissage de la réserve d'eau')
Il est normal d'entendre certains bruits
au cours d'un programme Iron Aid ou
d'un cycle de séchage, si du linge placé
dans le tambour comporte des pièces
métalliques comme des boutons, par
exemple.
Modification d'un programme
Pour modifier un programme sélectionné par
inadvertance après l'avoir lancé, positionnez
d'abord le sélecteur de programmes sur O
Arrêt puis re-sélectionnez le programme.
Après le départ du programme, il n'est
plus possible de modifier le programme
directement. Si vous tentez toutefois de
modifier le programme à l'aide du sélecteur de programmes ou d'une touche de
fonction complémentaire (à l'exception
de la touche ALARME), la touche
START/PAUSE et
clignotent sur
l'affichage. Toutefois, le programme de
séchage se poursuit normalement.
Ajout ou retrait de linge avant la fin du programme
1. Ouvrez la porte.
2. Ajoutez ou retirez le linge.
3. Refermez la porte en appuyant fortement.
4. Appuyez sur la touche START/PAUSE
afin que le programme continue.
Fin du programme Iron Aid / retrait du
linge
A la fin de la phase Iron Aid,
s'allume et l'icône
ANTI-FROISSAGE
s'affiche. Si
ALARME a été activé, un signal sonore retentit à intervalles réguliers.
Le programme Iron Aid est automatiquement suivi d'une phase anti-froissage d'une durée d'environ 90 minutes,
comprenant de brèves phases de vaporisation.
Au cours de cette phase anti-froissage, le
tambour tourne. Ainsi, le linge ne se tasse
pas et ne se froisse pas. Le linge peut être
retiré à tout moment pendant la phase antifroissage, sauf pendant les phases de vaporisation (indiquées par les nuages de vapeur
animés sur l'affichage). Le linge doit être retiré aussi vite que possible.
1. Ouvrez la porte et retirez le linge.
2. Avant de retirer le linge, retirez les peluches du filtre microfin. Il est conseillé
d'enlever les peluches de préférence
avec un chiffon humide. (Voir le chapitre
"Nettoyage et entretien".)
3. Sortez les vêtements un à un.
4. Tournez le sélecteur de programmes sur
O Arrêt.
Attention ! Après chaque cycle de séchage
– Nettoyez les filtres microfin, fin et grossier
– Videz le bac d'eau de condensation
(Voir le chapitre "Nettoyage et entretien")
5. Fermez la porte.
Attention Pour préserver le résultat du
traitement Iron Aid, retirez les vêtements
un à un au cours de la phase anti-froissage et suspendez-les directement sur
un cintre pour finir de les sécher (de 5 à
15 minutes minimum selon la matière et
le niveau de génération de vapeur choisi). Boutonnez les vêtements et redonnez-leur de la forme, notamment au niveau des cols et des coutures.
electrolux 15
Séchage
SYNTHETICS
Programmes
Charge max.
(poids à sec)
ALARME
DÉLICAT
DEGRÉ DE SÉCHAGE
TEMPS
COTTON
Fonctions
complémentaires/options
EXTRA
7 kg
•
•
•
-
Séchage complet des textiles épais ou à plusieurs couches (par ex. linge en tissu éponge,
peignoirs de bain).
7 kg
•
•
•
-
Séchage complet de textiles d'une épaisseur
homogène, par exemple, linge en tissu éponge, des serviettes éponge ou des lainages.
DAMP
7 kg
•
•
•
-
Pour le linge en coton ou en lin d'épaisseur
normale (p.ex. le linge de lit ou de table).
EXTRA
3 kg
•
•
•
-
Séchage complet des linges épais (ex. pullovers, linge de lit, linge de table).
CUPBOARD
CUPBOARD
SPÉCIAL
DAMP
Utilisation/propriétés
Symboles d'entretien
Guide des programmes de séchage
1)
3 kg
•
•
•
-
Pour les tissus fins qui n'ont pas besoin d'être
repassés, p.ex. chemises d'entretien facile, linge de table, vêtements de bébé, chaussettes, 1)
lingerie à baleines ou armatures.
3 kg
•
•
•
-
Pour les textiles fins encore à repasser, p.ex.
tricots, chemises.
TEMPS
7 kg
•
•
-
•
Pour sécher des pièces de linge séparées ou
de petites quantités de linge n'excédant pas 1
kg. Vous pouvez sélectionner une durée de
séchage de 10 minutes à 3 heures par paliers
de 10 minutes.
SOIE
1 kg
•
a
u
t
o
•
-
Programme spécial pour le séchage de la soie
au moyen d'air chaud et d'un faible effort mécanique. .
1)
WOOL &
SPORT
SHOES(avec
PANIER)
1 kg
a
u
t
o
-
Utilisation/propriétés
TEMPS
DEGRÉ DE SÉCHAGE
ALARME
•
DÉLICAT
Charge max.
(poids à sec)
Programmes
Fonctions
complémentaires/options
•
Symboles d'entretien
16 electrolux
Programme spécial afin de sécher les textiles
laineux après le lavage avec de l'air chaud sans
grosse charge mécanique (consultez le chapitre " Tri et préparation du linge "). Recommandation : Sortez le linge de l'appareil une fois
qu'il est sec, vous éviterez ainsi qu'il ne se
froisse.
Pour sécher délicatement une paire de chaussures de sport lavée et essorée à 1000 tr/min.
Vous pouvez sélectionner une durée de séchage de 10 minutes à 3 heures par paliers de
10 minutes.
1) Appuyez sur la touche DÉLICAT.
Sélection du programme
Sélectionnez un programme à l'aide du sélecteur de programmes. L'écran d'affichage
indique la durée prévue du programme (en
minutes).
DEGRÉ DE SÉCHAGE
Sélection des fonctions
complémentaires
Les fonctions complémentaires DEGRÉ DE
SÉCHAGE, DÉLICAT, ALARME et TEMPS (si
un programme TEMPS a été sélectionné).
Selon le programme sélectionné, les symboles des fonctions disponibles apparaissent
sur l'affichage.
Si le linge sorti de l'appareil est trop humide
après un programme de séchage normal,
vous pouvez régler le résultat de séchage à
l'aide de la fonction HUMIDITE RESIDUELLE. Le séchage du linge augmente à mesure
que vous passez de MIN à MAX.
1. Appuyez sur la touche DEGRÉ DE SÉCHAGE jusqu'à ce que le degré de séchage voulu ( MIN, MED ou MAX) s'affiche. Si un autre programme a été sélectionné, AUTO clignote sur l'affichage.
Pour les programmes
LAINE ou
SOIE , il est possible de procéder à un nouveau séchage en cas de besoin en sélectionnant la fonction DEGRÉ DE SÉCHAGE et
en réglant le degré de séchage sur MIN, MED
electrolux 17
ou MAX. Pour un cycle de séchage de linge
relativement sec, le temps affiché au début
du programme se corrige après un certain
temps.
Attention Attention : Veillez à ne pas
faire sécher excessivement les
vêtements en laine ou en soie en cas de
prolongement de la fonction DEGRÉ DE
SÉCHAGE.
DÉLICAT
Ce programme permet de sécher les tissus
particulièrement délicats portant l'étiquette
d'entretien, ainsi que les textiles sensibles à
la chaleur (comme l'acrylique ou la viscose).
Ce programme diffuse une température réduite. DELICAT ne convient que pour des
charges de 3 kg maximum.
1. Appuyez sur la touche DÉLICAT. Le symbole DÉLICAT correspondant apparaît
sur l'écran d'affichage.
TEMPS
Sélectionnez la durée du programme après
avoir choisi le programme
TEMPS. Vous
pouvez sélectionner une durée de séchage
de 10 minutes à 3 heures par paliers de 10
minutes. (correspondant au programme
Refroidissement).
1. Tournez le sélecteur de programme sur
MINUTERIE.
minutes
apparaît sur l'affichage
2. Appuyez sur la touche TEMPS jusqu'à ce
que la durée du programme souhaité apparaisse sur l'écran d'affichage, par
exemple,
correspond à
une durée de 20 minutes.
Si la durée du programme n'est pas précisée, une durée de 10 minutes est automatiquement sélectionnée (par défaut).
ALARME
Voir le chapitre "Système vapeur Iron
AidTM" , paragraphe "Sélection des fonctions complémentaires - ALARME"
DELAY
Voir le chapitre "Système vapeur Iron
AidTM" , paragraphe "Sélection des fonctions complémentaires - DELAY"
SECURITE ENFANTS
Voir le chapitre "Système vapeur Iron
AidTM" , paragraphe "Sélection des fonctions complémentaires - SECURITE ENFANTS"
Départ d'un programme de séchage
tent sur l'affichage multiple. Toutefois, le
programme de séchage se poursuit normalement.
Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE. Le
programme démarre. L'indicateur de déroulement du programme indique les phases de
séchage. Les symboles
SECHAGE et
REFROIDISSEMENT s'affichent l'un
après l'autre. Le nombre de "gouttelettes"
animées diminue progressivement sur l'affichage, au fur et à mesure du déroulement du
cycle de séchage.
Ajout ou retrait de linge avant la fin du
programme
Modification d'un programme
Pour modifier un programme en cours, il faut
d'abord annuler celui-ci en tournant le sélecteur de programmes sur O Arrêt puis sélectionner le nouveau programme.
1. Ouvrez la porte
2. Ajoutez ou retirez le linge.
3. Fermez la porte. Le verrouillage doit être
audible.
4. Appuyez sur la touche START/PAUSE
afin que le programme continue.
Après le départ du programme, il n'est
plus possible de modifier le programme
directement. Si vous tentez toutefois de
modifier le programme en cours à l'aide
du sélecteur de programmes ou d'une
touche de fonction complémentaire (à
l'exception de la touche ALARME), la
touche START/PAUSE et
cligno-
Avertissement Avertissement ! Le linge
et le tambour peuvent devenir chauds.
Risque de brûlures !
Fin du cycle de séchage / retrait du linge
Une fois le programme de séchage terminé,
le symbole
ANTI-FROISSAGE s'allume. Si
ALARME est activé, un signal sonore retentit à intervalles réguliers.
18 electrolux
Le cycle de séchage est automatiquement suivi d'une phase d'anti-froissage
qui dure environ 30 minutes.
Au cours de cette phase, le tambour tourne
par intermittence. Ainsi, le linge ne se tasse
pas et ne se froisse pas. Le linge peut être
retiré à tout moment au cours de la phase
anti-froissage. (Il est recommandé de sortir le
linge au plus tard vers la fin de la phase antifroissage pour éviter qu'il ne se froisse.)
1. Ouvrez la porte.
2. Avant de retirer le linge, retirez les peluches du filtre microfin. Il est conseillé
d'enlever les peluches de préférence
3.
4.
5.
6.
avec un chiffon humide. (Reportez-vous
au chapitre "Entretien et nettoyage".)
Sortez le linge.
Tournez le sélecteur de programmes sur
la position O ARRET.
Attention ! Après chaque cycle de séchage
– Nettoyez les filtres microfin, fin et grossier
– Videz le bac d'eau de condensation
(Voir la section "Nettoyage et Entretien).
Fermez la porte.
Panier spécial pour linge délicat
Panier spécial pour sécher délicatement les
articles en laine lavables en machine et les
chaussures de sport. Incomparable pour sécher la laine mouillée - le mouvement mécanique est éliminé, la protection contre le feutrage est assurée.
Pour savoir comment déballer le panier
pour linge délicat, consultez le chapitre
Installation .
Important Avant d'installer le panier, vérifiez
le tambour. Il doit être vide !
Les chaussures de sport ne peuvent pas être
séchées sans le panier et ce pour ne pas endommager le tambour.
Installation et utilisation
1. Ouvrez la porte.
2. Insérez le panier avec précaution en le
faisant reposer sur ses deux supports à
l'avant du rebord en plastique.
3. Placez les articles en laine ou la paire de
chaussures de sport dans le panier.
4. Sélectionnez le programme et le temps
de séchage adaptés au linge séché avec
le panier.
5. Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE.
6. À la fin du programme, ouvrez la porte et
sortez les articles en laine ou les chaussures de sport.
7. Mettez le sélecteur de programmes sur la
position OFF.
8. Sortez le panier du tambour.
Conseils pour le séchage
• pour obtenir d'excellents résultats, étalez
les articles en laine sur le panier, puis roulez-les
electrolux 19
• sans les écraser ni les plier
• retirez les semelles et placez-les à côté des
chaussures dans le panier, puis nouez les
lacets
• ouvrez le support et mettez les chaussures
dessus
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres à peluches
Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil, il est nécessaire de nettoyer les filtres
à peluches, placés dans la contreporte et à
l'avant du tambour, après chaque cycle de
séchage ou programme Iron Aid TM.
Attention Attention. N'utilisez jamais
votre sèche-linge sans avoir installé les
filtres à peluche ou si ces derniers sont
détériorés ou colmatés.
1. Ouvrez la porte
2. Nettoyez le filtre microfin qui se trouve au
bas du hublot avec un chiffon humide.
3. Après un certain temps, les filtres se couvrent d'une patine due aux résidus de
lessive sur le linge. Pour éliminer cette
patine, nettoyez les filtres à l'eau chaude
en les frottant à l'aide d'une brosse. Retirez le filtre situé dans l'ouverture de la
porte. Pour le remettre en place, veillez à
orienter la languette vers la gauche ou la
20 electrolux
droite). N'oubliez pas de remettre le filtre
en place après son nettoyage.
1
2
2. Nettoyez la vanne/le filtre à l'eau chaude.
4. Enlevez les peluches du filtre, de préférence à l'aide d'un chiffon humide.
5. Replacez le filtre.
3. Remettez la vanne/le filtre en place.
4. Tournez la vanne/le filtre sur la position
ON.
Nettoyage du filtre/vanne de
recirculation de l'eau
Si le symbole FILTRE A VAPEUR s'affiche,
nettoyez le filtre de recirculation de l'eau. La
vanne/le filtre se situe derrière la poignée de
la réserve - voir le chapitre "Description du
produit".
1. Abaissez la goulotte de remplissage (1),
puis sortez-la (2).
Nettoyage du joint de la porte
Nettoyez le joint de porte à l'aide d'un chiffon
humide, immédiatement après chaque cycle
de séchage.
Vidange du bac d'eau de condensation
Videz le bac d'eau de condensation après
chaque cycle de séchage. Si le bac d'eau de
condensation est plein, le programme en
electrolux 21
cours s'interrompt automatiquement et le
voyant
BAC s'allume. Il est nécessaire de
vider le bac d'eau de condensation avant de
pouvoir poursuivre le programme.
à vapeur. Il est toutefois nécessaire, avant
d'utiliser l'eau de condensation, de la filtrer pour éliminer les résidus et les petites
peluches.
Avertissement L'eau de
condensation n'est pas potable et
ne doit pas être utilisée pour la
préparation des aliments.
1. Sortez complètement le bac d'eau de
condensation (1) et tirez le manchon
d'évacuation vers le haut, jusqu'à la butée (2).
2.
Utilisez la verseuse fournie pour filtrer :
Videz le bac en versant l'eau directement à travers le filtre dans la partie supérieure de la verseuse.
1.
2. Versez l'eau de condensation dans l'évier
ou tout autre récipient similaire.
3. Réintroduisez le manchon et replacez le
bac d'eau de condensation.
Nettoyez l'échangeur de chaleur
Si
CONDENSEUR est affiché, cela signifie
qu'il faut le nettoyer.
Attention Ne faites pas fonctionner le
sèche-linge sans échangeur de chaleur
ou avec un échangeur de chaleur
contenant des peluches au risque de
l'endommager. Cela augmente par
ailleurs la consommation d'énergie.
1. Ouvrez la porte.
2. Ouvrez la trappe. Pour cela, appuyez sur
la touche de déverrouillage sur la partie
inférieure de la trappe et ouvrez celle-ci
vers la gauche.
Si le programme s'est interrompu parce
que le bac d'eau de condensation était
plein : Appuyez sur la touche START/
PAUSE afin que le programme continue.
Le bac de condensation contient environ 4 litres, ce qui est suffisant pour environ 7 kg de linge préalablement essoré
à 1000 tours/ minute.
4. L'eau condensée peut être utilisée comme de l'eau distillée, par ex. pour les fers
22 electrolux
3. Nettoyez l'intérieur du portillon et la partie
avant de la base de l'échangeur de chaleur. Nettoyez le joint de la trappe à l'aide
d'un chiffon humide.
4. Tournez les deux butées vers l'intérieur.
Nettoyez l'échangeur de chaleur avec un
brosse et rincez éventuellement à l'aide
d'une douchette.
8. Remettez l'échangeur de chaleur à sa
place, tournez les deux butées vers le
haut jusqu'à enclenchement.
9. Refermez la trappe.
L'appareil ne fonctionne pas tant que le
voyant
ECHANGEUR DE CHALEUR
est allumé.
Attention N'utilisez jamais votre sèchelinge sans l'échangeur de chaleur.
Nettoyage du tambour
Attention Attention ! N'utilisez pas de
produits abrasifs ou laine d'acier pour
nettoyer le tambour.
5. Sortez l'échangeur de chaleur en le saisissant par sa poignée. Maintenez-le à
l'horizontal pour éviter de renverser l'eau
résiduelle.
Le calcaire contenu dans l'eau ou les résidus de produits de lavage peuvent laisser un dépôt à peine visible à l'intérieur
du tambour. Dans ce cas, le détecteur
d'humidité ne peut alors plus reconnaître de manière fiable le taux d'humidité,
ce qui peut expliquer que lorsque vous
sortez le linge, il risque d'être encore relativement humide.
Nettoyez l'intérieur et les nervures du tambour à l'aide d'un détergent doux et d'un
chiffon humide.
6. Tenez-le verticalement au-dessus de
l'évier pour le vider.
Attention N'utilisez pas d'objets
pointus pour le nettoyage de
l'échangeur de chaleur. Vous risqueriez
de l'endommager.
7. Nettoyez l'échangeur de chaleur.
Nettoyage du bandeau de commande et
de la carrosserie
Attention Attention ! N'utilisez jamais de
produits abrasifs ou caustiques.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la
carrosserie et le bandeau de commande.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Troubleshooting by yourself
(dépannage)
suivi d'un chiffre ou d'une lettre) s'affiche :
Mettez l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension. Re-sélectionnez le proAnomalie
Le sèche-linge ne démarre pas.
gramme. Appuyez sur la touche START/
PAUSE. Si l'erreur se reproduit, contactez le
service après vente et indiquez-lui le code
d'erreur affiché
Cause possible
Solution
L'appareil n'est pas branché ou le
fusible est grillé.
Branchez l'appareil sur le secteur.
Contrôlez le fusible dans la boîte à
fusibles (installation domestique).
electrolux 23
La porte de chargement est ouverFermez la porte de chargement.
te.
Avez-vous appuyé sur la touche
START/PAUSE ?
Le programme Iron Aid ne
démarre pas. Le voyant
La réserve d'eau est vide.
de la réserve d'eau
s'allume.
Après un programme Iron
Aid, les vêtements sont
encore froissés.
Appuyez de nouveau sur la touche
START/PAUSE.
Remplissez la réserve.
La vanne de recirculation est fermée (position OFF)
Tournez la vanne de recirculation
sur la position ON.
Le programme choisi ne convient
pas au linge (par ex.
SYNTHECOTTON).
TICS au lieu de
Notez la composition du tissu.
Le débit de vapeur LOAD est trop
faible.
Réglez un débit supérieur LOAD.
Trop de vêtements ou des vêtements trop différents les uns des
autres ont été introduits dans l'appareil.
Réduisez la charge de vêtements
ou chargez des vêtements similaires.
Les vêtements n'ont pas été retirés Retirez un à un les vêtements le
avant la fin de la phase anti-froissa- plus rapidement possible après le
ge.
début de la phase anti-froissage.
Les vêtements n'ont pas été suspendus sur des cintres et/ou remis
en forme.
Suspendez les vêtements sur des
cintres, boutonnez-les et redonnez-leur une forme.
Les vêtements constitués de plusieurs couches ont tendance à se
déformer.
Remettez ces vêtements en forme
en les repassant dès que vous les
sortez de l'appareil.
Après un programme Iron
Le programme Iron Aid défroisse
Aid, il ne reste aucun fauxles vêtements.
pli dans les vêtements.
Pour obtenir des plis, utilisez un fer
à repasser après le programme Iron
Aid.
Les résultats de séchage
ne sont pas satisfaisants.
Le programme choisi ne convient
pas au linge.
À l'avenir, sélectionnez un autre
programme (voir le chapitre 'Guide
des programmes"').
Les filtres à peluches sont obstrués.
Nettoyez les filtres à peluches.
Le filtre de l'échangeur de chaleur
est obstrué.
Nettoyez le filtre de l'échangeur de
chaleur.
L'échangeur de chaleur est obstrué
Nettoyez l'échangeur de chaleur.
par des peluches.
Le volume de linge est excessif.
Conformez-vous aux charges recommandées.
Les fentes d'aération dans le bas
de l'appareil sont bouchées.
Libérez les fentes d'aération.
L'intérieur et les nervures du tambour sont couverts de résidus.
Nettoyez l'intérieur et les nervures
du tambour.
Effectuez un réglage avec la fonction DEGRÉ DE SÉCHAGE (voir le
chapitre "Séchage")
24 electrolux
La conductivité de l'eau du lieu
d'installation ne correspond pas au
réglage standard de l'appareil.
Reprogrammez les paramètres
standard de séchage (voir le chapitre 'Options de programmation').
Protection du séchage. Après le
Lorsque vous appuyez sur
démarrage du programme, il n'est
une touche, il ne se passe
plus possible de sélectionner des
rien.
options.
Tournez le sélecteur de programmes sur Arrêt. Sélectionnez à nouveau le programme.
L'éclairage du tambour ne Le sélecteur de programmes est
fonctionne pas.
sur la position Arrêt.
Tournez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme.
L'ampoule d'éclairage est défectueuse.
L'indication du temps restant change en permanence ou ne bouge pas
pendant un certain temps.
Le temps restant est constamment
C'est un processus automatique ;
corrigé en fonction du type de linge,
l'appareil n'est pas pour autant déde la charge et du degré d'humifectueux.
dité.
Le programme ne démarre pas ou s'immobilise, le Le bac d'eau de condensation est
plein.
voyant
BAC s'allume.
Le cycle de séchage s'arrête peu de temps après le
démarrage du programLe voyant ANTIme.
FROISSAGE s'allume.
Videz le bac d'eau de condensation
puis lancez le programme en appuyant sur la touche START/PAUSE.
Vous n'avez pas chargé une quan- Sélectionnez un programme temporisé ou un niveau de séchage sutité suffisante de linge ou le linge
périeur (p.ex.
EXTRA au lieu de
chargé est trop sec pour le programme sélectionné.
CUPBOARD).
La durée du cycle de séchage est anormalement
longue. Remarque : après
environ 5 heures, le cycle
Le filtre à peluches est obstrué.
de séchage s'arrête automatiquement (voir le chapitre " Cycle de séchage
complet ").
Décoloration
Remplacez l'ampoule (voir section
suivante).
Nettoyez le filtre à peluches.
Le filtre de l'échangeur de chaleur
est obstrué.
Nettoyez le filtre de l'échangeur de
chaleur.
Le volume de linge est excessif.
Réduisez la charge.
Le linge n'a pas été suffisamment
essoré.
Essorez suffisamment le linge avant
de le mettre dans le sèche-linge.
La température ambiante est particulièrement élevée. Le compresseur est momentanément à l'arrêt
comme dispositif de sécurité contre
les surcharges.
Il s'agit d'une fonction automatique
et l'appareil ne présente aucun défaut. Si possible, abaissez la température de la pièce.
Solidité des couleurs des vêtements.
Contrôlez la solidité des couleurs
des textiles. Séchez uniquement
des vêtements ayant des couleurs
similaires.
Remplacement de l'ampoule d'éclairage
intérieur
Utilisez exclusivement une ampoule spéciale
pour sèche-linge. Vous pouvez vous la procurer auprès du service après vente ET no.
112 552 000-5.
Avertissement Lorsque l'appareil est
sous tension, l'éclairage intérieur s'éteint
automatiquement au bout de 4 minutes
après l'ouverture de la porte.
electrolux 25
2. Remplacez l'ampoule défectueuse.
3. Revissez soigneusement le cache.
Avant de revisser le cache, vérifiez que le joint
torique est à la bonne place. N'utilisez pas le
sèche-linge en l'absence du joint torique.
Avertissement N'utilisez pas
d'ampoules standard ! Elles émettent
trop de chaleur et peuvent endommager
l'appareil !
Avertissement Avant de remplacer
l'ampoule, l'appareil doit être
débranché.
Avertissement Par mesure de sécurité,
assurez-vous que le cache est bien
vissé. Dans le cas contraire, vous ne
devez pas mettre en fonctionnement le
sèche-linge.
1. Dévissez le cache de l'ampoule (il se trouve immédiatement derrière le hublot, en
haut ; voir le chapitre " Description de
l'appareil ".)
Caractéristiques techniques
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
– Directive 2006/95/CE du 12.12.2006 relative à la basse tension
– Directive 89/336/CEE du 03.05.1989 modifiée par la directive 92/31/CEE relatives à la compatibilité électromagnétique
– Directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative au marquage CE
Hauteur x Largeur x Profondeur
85 x 60 x 58 cm
Volume du tambour
108 l
Profondeur avec porte ouverte
109 cm
Possibilité de réglage en hauteur
1,5 cm
Poids à vide
environ 46 kg
Charge (en fonction du programme)
1)
max. 7 kg
Tension
230 V
Fusible nécessaire
16A
Puissance totale
2350
Classe d'efficacité énergétique
B
Consommation d'énergie (7 kg de coton, préalablement essoré à 1000 tr/min) 2)
3,9
Usage
Domestique
Température ambiante autorisée
+ 5°C à + 35°C
Données de consommation
Les consommations ont été mesurées dans des conditions d'essai normalisées. Les consommations
réelles dépendent des conditions d'utilisation de l'appareil.
Programme
Consommation d'énergie en kWh
COTONPRÊT À RANGER 2)
4,0 (7 kg de linge préalablement essoré à 800 tr/min)
3,9 (7 kg de linge préalablement essoré à 1000 tr/
min)
3,6 (7 kg de linge préalablement essoré à 1400 tr/
min)
COTONPRÊT À REPASSER 2)
3.3 (7 kg de linge préalablement essoré à 1000 tr/
min)
26 electrolux
SYNTHÉTIQUES PRÊT À RANGER 2)
1,3 (3 kg de linge préalablement essoré à 1200 tr/
min)
1) Les charges indiquées peuvent varier d'un pays à un autre en fonction des méthodes de mesure
différentes.
2) conformément à la norme EN 61121
Réglages de l'appareil
Réglage
Réalisation
ALARME toujours désactivée
1. Tournez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme.
2. Appuyez simultanément sur les touches SECHAGE et DELICAT pendant environ 5 secondes.
3. L'alarme sera par défaut désactivée. Vous pouvez utiliser la touche ALARME pour activer ou désactiver l'alarme, mais l'appareil
ne mémorise pas la sélection.
Dureté de l'eau
L'eau, selon les zones géographiques, contient en quantité
variable des sels calcaires et
minéraux qui changent la valeur
de la conductivité.
Des variations importantes de
la conductivité, par rapport aux
valeurs affichées en usine,
pourraient légèrement influencer l'humidité résiduelle à la fin
du séchage. Votre séche-linge
permet de régler la sensibilité
du capteur conductimétrique
sur la base de la valeur de la
conductivité de l'eau.
1. Tournez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme.
2. Appuyez simultanément sur les touches DELICAT et DEPART
PAUSE pendant environ 5 secondes. Le réglage courant s'affiche :
–
faible conductivité <300 micro S/cm
–
conductivité moyenne 300-600 micro S/cm
–
conductivité élevée >600 micro S/cm
3. Appuyez sur la touche DEPART PAUSE jusqu'à ce que le niveau
souhaité s'affiche.
4. Pour mémoriser le réglage, appuyez simultanément sur les touches DELICAT et DEPART/PAUSE ou tournez le sélecteur sur
la position O ARRET
Conseils pour les organismes d'essai
Paramètres pouvant être contrôlés par les
organismes d'essai :
• Consommation d'énergie (corrigée en
fonction de l'humidité résiduelle) pendant
un cycle Coton prêt à ranger avec charge
nominale.
• Consommation d'énergie (corrigée en
fonction de l'humidité résiduelle) pendant
un cycle Coton prêt à ranger avec demicharge.
• Humidité finale (pendant un cycle Coton
prêt à ranger, Coton prêt à repasser et Entretien facile prêt à ranger)
• Efficacité de condensation (corrigée en
fonction de l'humidité résiduelle) pendant
un cycle Coton prêt à ranger avec charge
nominale et demi-charge
Tous les cycles doivent être contrôlés en
conformité avec la norme EN 61121 (sèchelinge à tambour pour usage domestique –
Méthodes de mesure des performances).
Installation
Important L'appareil doit être transporté
uniquement en position verticale.
Emplacement
• Par commodité, il est conseillé d'installer
l'appareil près de votre lave-linge.
electrolux 27
• Le sèche-linge doit être installé dans un
lieu propre, à l'abri de la poussière.
• L'air doit pouvoir circuler librement tout
autour de l'appareil. N'obstruez pas la grille d'aération frontale ou les grilles d'entrée
d'air à l'arrière de l'appareil.
• Pour limiter au minimum les vibrations et le
bruit pendant le fonctionnement du sèchelinge, installez-le sur une surface robuste
et parfaitement horizontale.
• Après l'installation du sèche-linge, mettezle d'aplomb à l'aide d'un niveau à bulle. S'il
n'est pas d'aplomb, rectifiez en vissant ou
dévissant les pieds de réglage.
• Les pieds ne doivent jamais être retirés.
Veillez à ne pas limiter la circulation de l'air
au sol par des tapis à longs poils, des morceaux de bois, etc. Il pourrait se produire
une accumulation de chaleur qui nuirait au
fonctionnement du moteur et risquerait de
l'endommager.
3. Enlevez la gaine plastique avec le rembourrage en polystyrène de l'appareil.
Important
La température de l'air chaud dégagé par le
sèche-linge peut atteindre 60°C. L'appareil
ne doit donc pas être installé sur des sols non
résistants aux températures élevées.
Pendant le fonctionnement du sèche-linge,
la température ambiante ne doit pas être inférieure à +5 °C ou supérieure à +35 °C pour
ne pas compromettre le bon fonctionnement
de l'appareil.
Important Si l'appareil doit être déplacé,
transportez-le verticalement.
Déballage du panier spécial pour linge
délicat
Attention Avant de mettre l'appareil en
fonctionnement, sortez le panier et
enlevez tous les éléments d'emballage.
L'intérieur du tambour doit être propre.
1 2
Important L'appareil ne doit pas être installé
derrière une porte à serrure, une porte
coulissante ou une porte battante avec
charnière du côté opposé de celle de
l'appareil.
Retrait des protections de transport
Attention
Avant de mettre l'appareil en service, il est
impératif d'enlever tous les éléments de protection de transport.
1. Ouvrez la porte
2. Enlevez les rubans adhésifs à l'intérieur
du tambour.
4
Pour déballer le panier :
3
28 electrolux
1. Retirez la protection centrale en polystyrène en la tirant vers l'extérieur.
Desserrez les protections en polystyrène
3 et 4.
2. Soulevez légèrement le panier et sortezle délicatement du tambour.
3. Retirez la protection à droite en polystyrène en la tirant vers l'extérieur. À l'intérieur de cet élément se trouve une bouteille d'eau distillée destinée aux phases
de vaporisation.
4. Retirez la protection à gauche en polystyrène en la tirant vers l'extérieur. À l'intérieur de cet élément se trouve la verseuse à utiliser pour remplir la réserve
d'eau distillée destinée aux phases de
vaporisation.
Branchement électrique
Contrôlez les caractéristiques électriques de
l'appareil (tension d'alimentation, type de
courant, fusibles, etc.) sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est située près
de la porte (voir le chapitre "Description du
produit").
Avertissement Le fabricant décline
toute responsabilité en cas de
dommage ou blessure, suite au nonrespect des consignes de sécurité susmentionnées.
Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par
le service après-vente de votre magasin
vendeur.
Avertissement Le cordon
d'alimentation doit être accessible après
l'installation de l'appareil.
electrolux 29
Réversibilité de la porte
Avertissement Avant de changer le
sens d'ouverture de la porte,
débranchez votre appareil.
1. Ouvrez la porte.
2. Dévissez la charnière A située sur la façade avant de l'appareil et démontez la
porte.
3. Retirez les plaques de revêtement B .
Pour ce faire, insérez un tournevis plat
dans les fentes, comme indiqué sur l'illustration, puis poussez un peu vers le
bas pour enlever les plaques.
bas et enlevez-le de la façade avant de
l'appareil.
9. Enfoncez le fermoir F vers le bas, abaissez le cache légèrement et enlevez-le de
la façade de l'appareil.
10. Montez le connecteur du verrouillage E
sur le côté opposé et vissez soigneusement le dispositif de verrouillage de la
porte.
E
G
F
E
F
A
C
B
D
A
C
4. Détachez le gong de fermeture C à l'aide
d'un outil approprié en exerçant une
pression sur le cran, enlevez-le et remettez-le en place sur le côté opposé en le
faisant tourner de 180°.
5. Dévissez la charnière A de la porte, faites-la tourner de 180°, replacez-la sur le
côté opposé et revissez-la soigneusement.
6. Tournez les caches B de 180° et replacez-les respectivement sur le côté opposé.
7. Dévissez les caches D de la façade
avant de l'appareil, tournez-les de 180°
et revissez-les sur le côté opposé.
8. Dévissez le dispositif de verrouillage de
la porte E, appuyez légèrement vers le
G
11. De l'autre côté, insérez le cache F jusqu'à enclenchement du fermoir.
12. Montez la porte avec les charnières placées dans les logements sur la façade
avant de l'appareil et vissez soigneusement.
Remarque concernant la sécurité : La sécurité du fonctionnement de l'appareil n'est
de nouveau assurée que lorsque toutes les
pièces en matière isolante ont été remontées.
Accessoires spéciaux
Les accessoires spéciaux suivants sont disponibles auprès du service après-vente ou
de votre vendeur :
Kits de superposition pour installation en colonne d'un lave-linge et d'un sèche-linge Iron
Aid :
Ces kits de superposition permettent d'installer en colonne un sèche-linge et un lavelinge de notre marque (60 cm de largeur, à
chargement frontal) afin de gagner de l'es-
30 electrolux
pace. Le lave-linge doit être posé sur le sol
et le sèche-linge installé par-dessus. Il existe
deux versions :
• sans tablette de superposition
• avec tablette de superposition extractible
Lisez attentivement les instructions de montage fournies avec le kit.
Maintenance
En cas d'anomalie de fonctionnement, vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas remédier
vous-même au dysfonctionnement à l'aide
de la notice d'utilisation (chapitre En cas
d'anomalie de fonctionnement).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l'adresse
d'un service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous recommandons de nous fournir les informations suivantes :
– Description du modèle
– Numéro de produit (PNC)
– Numéro de série (S No.) (le numéro de série
est indiqué sur la plaque signalétique) - consultez le chapitre Description du produit )
FR
– Type de dysfonctionnement
– Eventuellement le message d'erreur affiché
par l'appareil
Pour avoir les numéros d'identification de
l'appareil sous la main, nous vous recommandons de les inscrire ici :
Description du
modèle :
Code produit
(PNC) :
Numéro de série :
FRANCE - Garantie/service-clientèle
Garantie: Conformément à la Législation en
vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte
d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et
sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité,
votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et
les garanties qui y sont attachées. N'hésitez
pas à le contacter.
Si vous devez nous contacter. Pour tenir
nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission :
satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti
de cette proximité pour améliorer sans cesse
les produits que nous vous proposons.
AVANT L'ACHAT. Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l'éventail de nos gammes
de produits et vous apporte des infos pour
vous aider dans votre choix en fonction de
vos propres besoins.
APRÈS L'ACHAT. Exprimez-vous sur la
perception que vous avez de nos produits et
votre satisfaction à l'usage. Mais interrogez
aussi nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de vos appareils. C'est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l'engagement de la marque dans le plus
grand respect du Consommateur.
Info Conso Electrolux BP 50142 - 60307
SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)*, Fax :
03 44 62 21 54, E-MAIL : [email protected]
Pour toute autre question : Centre Contact
Consommateurs, BP 20139 - 60307 SENLIS
CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn)*, EMAIL : [email protected]
Electrolux Home Products France S.A.S. au
capital de 67 500 000 € - 562 076 125 RCS
COMPIEGNE
Dans le souci d'une amélioration constante
de nos produits, nous nous réservons le droit
d'apporter à leurs caractéristiques toutes
modifications liées à l'évolution technique
(décret du 24.03.78).
* Permanence téléphonique du lundi au vendredi
electrolux 31
www.electrolux.com
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502
Lembeek
Česká republika
+420 261302111
Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Fürther Str. 246, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France
08 44 62 26 53
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080
Porcia (PN)
Latvija
+371 67313626
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012,
Riga
Lietuva
+370 5 278 06 03
Ozo 10a, LT-08200 Vilnius
Luxembourg
+352 42 431 301
Rue de Bitbourg, 7, L-1273
Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet
királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518
Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4,
040671 RO
Schweiz - Suisse - Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506
Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana
32 electrolux
Slovensko
+421 (02) 32141334
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK,
Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim İstanbul
Россия
+7 495 937 7837
129090 Москва,
Олимпийский проспект, 16,
БЦ "Олимпик"
Україна
+380 44 586 20 60
04074 Київ,
вул.Автозаводська, 2а, БЦ
"Алкон"
electrolux 33
34 electrolux
electrolux 35
www.electrolux.com
www.arthurmartin.fr
136 906 042-00-01092009

Manuels associés