Faure LSK170 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Faure LSK170 Manuel utilisateur | Fixfr
125993460.qxd
10/8/02
1:50 PM
Pagina
1
(Nero/Process Black pellicola)
NOTICE D'UTILISATION
SECHE-LINGE
LSK 170
125993460
125993460.qxd
10/8/02
1:50 PM
Pagina
2
(Nero/Process Black pellicola)
Sommaire
A l’attention de l’installateur
A l’attention de l’utilisateur
Caractéristiques techniques
Avertissements importants
3
Installation
13
14
Installation
3
Utilisation
3
Débridage
14
Dépannage
3
Emplacement
14
Sécurité
3
Branchement électrique
14
Protection de l’environnement
4
Installation en colonne
14
Réversibilité de la porte
14
Raccordement d’un tuyau d’évacuation
15
Description de l’appareil
5
Utilisation de votre sèche-linge
6
Le bandeau de commandes
6
Comment faire un séchage?
7
Guide des programmes
8
Guide de séchage
9
Entretien et nettoyage
Nettoyage extérieur
10
10
Nettoyage de la porte
10
Nettoyage des filtres
10
Nettoyage du condenseur d’air
10
Vidange du bac d’eau de condensation
11
Nettoyage de la grille d’aspiration
11
En cas d’anomalie de
fonctionnement
12
Service Après-Vente
13
Garantie
13
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
2
125993460.qxd
10/8/02
1:50 PM
Pagina
3
(Nero/Process Black pellicola)
Avertissements importants
• Nettoyez les filtres après chaque utilisation.
Conservez cette notice d’utilisation avec votre
appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à
une autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
• N’utilisez jamais l’appareil sans filtres ou avec des
filtres endommagés. Cela pourrait provoquer un
incendie.
• Les enfants en bas âge et les petits animaux
domestiques peuvent se glisser dans le tambour
du sèche-linge. Contrôlez le tambour avant de
mettre l’appareil en fonctionnement.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d’autrui.
• N’essayez jamais de réparer l’appareil
vous-même. Les réparations effectuées par du
personnel non qualifié peuvent provoquer des
dommages importants.
Utilisation
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y
touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un
jouet.
Installation
• A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le
déballer immédiatement. Vérifiez son aspect
général. Faites les éventuelles réserves par écrit
sur le bon de livraison dont vous garderez un
exemplaire.
• Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
Avant de procéder au branchement de votre
appareil, lisez attentivement les instructions
figurant au chapitre “Branchement électrique”.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique.
Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autres buts que celui pour
lequel il a été conçu.
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
• Débranchez toujours l’appareil après son utilisation.
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
• Tout le linge à sécher doit être essoré avant d’être
introduit dans le tambour. Plus la vitesse
d’essorage sera importante, plus courte sera la
durée du séchage d’où économie d’énergie.
• Ne séchez pas d’articles ayant été traités avec des
produits chimiques, tels que les produits utilisés
pour le nettoyage à sec, car ils pourraient
provoquer une explosion.
• Ne séchez en aucun cas des chaussures
(tennis,etc.), car elles pourraient s’encastrer entre
la porte et le tambour, bloquant ce dernier.
• Contrôlez qu’un briquet n’est pas resté dans une
poche.
• Laissez la porte entrouverte lorsque le sèche-linge
n’est pas utilisé, mais veillez à ce que les enfants
ne s’enferment pas dans l’appareil.
3
125993460.qxd
10/8/02
1:50 PM
Pagina
4
(Nero/Process Black pellicola)
Protection de
l’environnement
• Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour
qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
• Si vous procédez à la mise à la casse de votre
ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger : coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le
dispositif de fermeture du hublot.
• En cas d’anomalie de fonctionnement, reportezvous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les
vérifications, une intervention est nécessaire, le
service après-vente du vendeur de votre appareil
est le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement, fermeture du magasin où vous
avez effectué l’achat...), consultez l’Assistance
Consommateurs.
• En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du service après-vente les pièces de rechange
certifiées Constructeur.
4
125993460.qxd
10/8/02
1:50 PM
Pagina
5
(Nero/Process Black pellicola)
Description de l’appareil
Votre appareil
1
1 Bandeau de commandes
2 Guide des programmes
3 Filtres
AMME
PROGR
0
A
B
C
L
D
30
E
60
F
90
K
4 Plaque signalétique
MINUTE
TIQUES
SYNTHE
A
COTON
B
C
Très sec
D
Sec
E
ranger
Prêt à ent humide
e F
r
Légérem
machin O
repasse
Prêt à repasser en
Prêt à ion
Annulat
5 Condenseur d’air
2
6 Bac d’eau de condensation
Très sec
ranger r
Prêt à
repasse
Prêt à BEBE
SPECIALion
Annulat
G
H
J
K
O
rapide
H
G
LSK 390
tion
annula
alarme
Tambour
INOX
TION
ROTA
NEE
ALTER
3
7 Pieds réglables
4
3
7
5 6
5
J
RIE
90’
L
Jusqu’à ge à sec
Nettoya ir
O
Rafraîchion
Annulat
125993460.qxd
10/8/02
1:51 PM
Pagina
6
(Nero/Process Black pellicola)
Utilisation de votre sèche-linge
Le bandeau de commandes
MINUTEUR
COTON
SYNTHETIQUES
Essorage à 800/1000 tr/min
2.5 kg Prêt à ranger
60 - 75 min
5 kg Prêt à ranger
80 - 100 min
2.5 kg Prêt à repasser 45 - 60 min
5 kg Prêt à repasser 70 - 90 min
refroidissement
10 min
Essorage à 650 tr/min
1 kg Prêt à ranger
2.5 kg Prêt à ranger
1 kg Prêt à repasser
2.5 kg Prêt à repasser
refroidissement
20
0
150
40
30 - 40
65 - 75
25 - 35
45 - 55
10
min
min
min
min
min
marche
séchage
doux
départ
bac plein
120
60
100
80
80
100
ROTATION
ALTERNEE
0
60
20
Tambour INOX
1
2 3 4
40
LSK 170
5
6
1 Guide de séchage
6 Minuteur
Il vous permet de choisir le temps convenant le
mieux au linge à sécher.
Gradué jusqu'à 150 minutes pour le coton (secteur
rouge) et jusqu'à 100 minutes pour les synthétiques
(secteur noir), il vous permet d'afficher un temps de
séchage en fonction de la nature et de la quantité de
linge à sécher, ainsi que du niveau de séchage
désiré.
2 Voyant “marche”
Il s'allume lorsque le séchage commence et s'éteint
lorsque le minuteur se trouve sur “0” ou lorsque l’on
ouvre la porte ou le portillon inférieur.
Pour afficher le temps choisi, tournez la manette
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
que les minutes correspondantes coïncident avec le
repère situé sur le bandeau de commandes.
3 Touche “séchage doux”
Ne tournez jamais le minuteur dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
Le linge doit être convenablement essoré en
machine avant d'être introduit dans le sèche-linge
(500 t/min. minimum).
La durée du séchage est variable selon:
– la nature du linge
– l'importance de la charge
– l'intensité de l'essorage
– le degré de séchage souhaité
L'enclenchement de cette touche vous permet
d'effectuer un séchage à une température inférieure
pour du linge en coton particulièrement délicat.
4 Touche “départ”
Appuyez sur cette touche pour mettre le sèche-linge
en fonctionnement après avoir sélectionné le
programme.
Si la porte de l’appareil est ouverte en cours de
programme, cette touche doit être enclenchée à
nouveau après fermeture de la porte pour que le
programme démarre là où il a été interrompu.
Ventilation d'air froid
En fin de séchage, une phase de refroidissement de
10 minutes est prévue pour éviter le froissement du
linge.
Le début de cette séquence d'AIR FROID repérée
par le symbole
peut être utilisé à toutes autres
fins que le séchage du linge: pour éliminer une
odeur trop prononcée, antimites par exemple.
5 Voyant “bac plein”
Il s’allume lorsque le bac d’eau de condensation est
plein, ou s’il n’est pas inséré correctement dans son
logement.
Dans les deux cas, le programme s’interrompt.
6
125993460.qxd
10/8/02
1:51 PM
Pagina
7
(Nero/Process Black pellicola)
Comment faire un séchage?
Après chaque utilisation
Avant la première utilisation de votre sèchelinge, faites-le fonctionner pendant 20
minutes environ, en chargeant le tambour de
quelques chiffons humides (essorés), ceci afin
d’éliminer d’éventuelles traces de poussières
ou de graisses.
• Débranchez l’appareil.
• Nettoyez les filtres (voir page 10)
• Videz le bac d’eau de condensation (voir page 11)
Important!
Pour sécher votre linge:
Si le programme de séchage doit être arrêté avant
qu’il soit terminé, nous vous conseillons de tourner
la manette du minuteur sur la position
(refroidissement) et d’attendre la fin de cette phase
pour retirer le linge. Cela évitera une accumulation
de chaleur à l’intérieur de l’appareil.
1. Branchez l’appareil.
2. Ouvrez la porte en appuyant sur le point de
pression marqué sur la porte (voir croquis).
3. Dépliez les pièces de linge une à une et
introduisez-les dans le tambour.
Modification du programme
Pour changer un programme en cours sans ouvrir la
porte, il suffit de tourner le minuteur dans le sens
des aiguilles d'une montre sur le nouveau temps de
séchage.
P1149
P1108
4. Fermez la porte. Assurez-vous que le linge ne
reste pas coincé entre la porte et le filtre.
5. Sélectionnez le temps de séchage (secteur rouge
pour le coton, secteur noir pour les
synthétiques).
6. Enclenchez éventuellement la touche «séchage
doux».
7. Appuyez sur la touche «départ»: le séchage
commence. Le voyant de fonctionnement
s’allume.
Durant le séchage le tambour tourne
alternativement dans les deux directions.
Tous les programmes de séchage se terminent par
une phase de refroidissement de 10 minutes
(position
du minuteur).
L’appareil s’arrête automatiquement à la fin de
cette phase (position “0”). Le voyant de
fonctionnement s’éteint, l’appareil est hors
tension.
8. Sortez le linge immédiatement.
7
125993460.qxd
10/8/02
1:51 PM
Pagina
8
(Nero/Process Black pellicola)
Guide des programmes
Coton et lin (minuteur: jusqu’à 150 minutes - secteur rouge
Degré de séchage
Prêt à repasser
Prêt à ranger
Vitesse d’essorage
tr/min
800-1000
Charge maxi(1)
kg
5
70-90
2,5
45-60
5
800-1000
Temps
(min)
2,5
80-100
60-75
Synthétiques (minuteur: jusqu’à 100 minutes - secteur noir)
Degré de séchage
Vitesse d’essorage
tr/min
Prêt à repasser
650
Prêt à ranger
650
Charge maxi(1)
kg
Temps
(min)
2,5
45-55
1
25-35
2,5
65-75
1
30-40
(1) En aucun cas, le tambour ne doit être rempli en totalité (exclure par exemple les grandes couettes).
La durée du séchage est variable selon:
- la nature du linge
- l’importance de la charge
- l’intensité de l’essorage
- la degré de séchage souhaité
Les temps de séchage ne sont donnés qu'à titre indicatif. Seule votre expérience, après quelques utilisations,
vous permettra d'estimer le temps nécessaire au séchage de vos charges habituelles.
Ne sélectionnez pas une durée de séchage trop longue dès la première utilisation. Vous déterminerez le degré
de séchage souhaité en prolongeant progressivement la durée de séchage.
Charge
Il est souvent difficile d’estimer le poids des articles à sécher. C’est pourquoi nous vous conseillons de remplir
le tambour:
• en totalité mais sans pression excessive, pour le linge en coton, lin, métis;
• à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques;
• au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles.
Pour une charge de linge comportant des fibres de différentes natures (coton et synthétiques résistants, par
exemple), choisissez le temps de séchage en fonction des fibres les plus fragiles et augmentez-le de 10
minutes env.
8
125993460.qxd
10/8/02
1:51 PM
Pagina
9
(Nero/Process Black pellicola)
Guide de séchage
• Séchez un par un les articles tels que housses de
couette, draps, draps housse afin d’éviter qu’ils ne
s’enroulent et forment des noeuds.
• Ne surchargez pas le tambour de votre
sèche-linge (5 kg de linge de coton sec ou 2,5 kg
de linge synthétique sec max.). Pour les articles
particulièrement fragiles, il est recommandé de
réduire encore la charge. Une surcharge du
tambour prolongerait anormalement le temps de
séchage et pourrait être cause du froissement du
linge.
• Retournez sur l’envers les articles molletonnés et
pelucheux, ainsi que les poches de pantalon afin
d’éviter les épaisseurs longues à sécher.
• Tout le linge à sécher doit être essoré avant de
procéder au séchage.
Nous vous donnons à titre indicatif les poids
moyens des pièces les plus communes:
Drap
Nappe
Torchon
Serviette
Serviette-éponge
Peignoir
Chemise d’homme
Taie d’oreiller
Pyjama
Chemise de nuit
• Evitez de sécher le linge trop longtemps: vous
économiserez de l’énergie et éviterez également la
formation de faux plis dans le linge.
700-1000 g
400-500 g
70-120 g
50-100 g
150-250 g
1000-1500 g
200-300 g
100-200 g
400-500 g
200-250 g
• L’adjonction d’assouplissant au dernier rinçage
(en lave-linge) permet de réduire l’électricité
statique sur le linge.
• Choisissez, pour les tissus en coton épais, un
temps de séchage qui rend le linge prêt au
repassage (c’est-à-dire imprégné de l’humidité
que requiert un repassage immédiat). Si le
repassage ne peut pas se faire immédiatement,
enroulez le linge pour obtenir un degré d’humidité
uniforme.
• Les articles tissés ont tendance à rétrécir. Un
séchage excessif renforce cet effet. Il faut, par
conséquent, sélectionner une durée de séchage
très courte pour ces textiles. Nous vous
recommandons de tenir compte des possibilités
de rétrécissement de ces textiles lors de nouvelles
acquisitions.
Important:
• Ne faites jamais sécher en machine:
- les lainages, les soieries et les voilages, les
articles en chlorofibres (Thermolactyl etc....).
- les matières caoutchoutées, les tissus plastifiés
et les articles ouatinés (anoraks, couettes etc...)
• Si le linge devait être encore humide à la fin du
séchage, affichez un temps supplémentaire d’au
moins 20 minutes.
- les articles ayant été précédemment nettoyés
avec des produits inflammables
• Nous vous déconseillons d’ouvrir la porte en cours
de séchage pour contrôler le degré d’humidité de
votre linge. En effet, les articles sont chauds et
donnent au contact une impression d’humidité,
même si le linge est sec. Il est préférable
d’attendre la fin du cycle de séchage et le
refroidissement du linge avant d’ouvrir la porte.
Prolongez alors l’opération de séchage si
nécessaire.
- les tissus ayant tendance à s’effilocher.
• Conformez-vous scrupuleusement aux étiquettes
d’entretien de votre linge et assurez-vous que
l’article peut être séché en machine.
Séchage en tambour permis
Séchage en tambour à haute température
Séchage en tambour à température modérée
Séchage en tambour interdit
• Fermez les boutons pression et les fermetures à
glissière et recousez les boutons si nécessaire.
• Veillez à nouer les ceintures et les rubans des
vêtements avant de les introduire dans le tambour.
• Vous obtiendrez un séchage homogène si vous
prenez la précaution de trier chaque catégorie de
linge selon son épaisseur, par exemple séchez
séparément les tissus-éponges.
9
125993460.qxd
10/8/02
1:51 PM
Pagina
10
(Nero/Process Black pellicola)
Entretien et nettoyage
Débranchez l’appareil avant toute opération
d’entretien.
Un frottement des fibres et du tissu se produit
pendant l’utilisation et le lavage du linge provoquant
une formation de peluches. Si le séchage du linge
est effectué sur un séchoir ou un fil ces peluches
s’envolent, tandis qu’à l’intérieur du sèche-linge
elles s’accumulent et se gonflent fortement sous
l’action du séchage.
Nettoyage extérieur
Utilisez de l’eau savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement.
Important:
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques.
Si une légère couche blanchâtre due aux résidus de
lessive dans le linge, se forme sur les filtres, ceux-ci
doivent être nettoyés à l’eau chaude à l’aide d’une
brosse. En ce cas, enlevez aussi le filtre situé dans
l’ouverture de la porte comme indiqué dans le
croquis. Il peut être remis en place la languette
tournée à gauche ou à droite.
Nettoyage de la porte
Nettoyez périodiquement l’intérieur de la porte pour
enlever d’éventuelles peluches des joints autour du
filtre. Un nettoyage soigneux est indispensable pour
un séchage correct.
650
800 /
kg 5
kg 2,5
900
70' - 90'
35' - 50'
1000 /
1200
65' - 85'
30' - 45'
800 /
900
80' - 100'
70'
55' -
1000 /
1200
75' - 95'
50' - 65'
kg 2,5
kg 1
50' - 60'
30' - 35'
E
R S
V E
R E
T O
A U
650
800 /
kg 5
kg 2,5
900
70' - 90'
35' - 50'
1000 /
1200
65' - 85'
30' - 45'
800 /
900
80' - 100'
70'
55' -
1000 /
1200
75' - 95'
50' - 65'
kg 2,5
kg 1
50' - 60'
30' - 35'
E
R S
V E
R E
T O
A U
P1152
P1150
N’utilisez jamais votre sèche-linge sans
filtres.
Nettoyage des filtres
Situés à l’intérieur de la porte et dans l’ouverture du
hublot, les filtres doivent être nettoyés après chaque
utilisation à l’aide d’un chiffon humide avant de
sortir le linge.
Nettoyage du condenseur d’air
Nettoyez le condenseur d’air de temps en temps.
Lors d’un emploi fréquent du sèche-linge, effectuez
cette opération 3 à 4 fois par an.
Le condenseur d’air est situé à la partie avant, en
bas, derrière un portillon. Pour ouvrir ce dernier,
pressez la touche se trouvant à l’intérieur, comme
indiqué dans le croquis.
Le filtre à l’intérieur de la porte doit être enlevé pour
pouvoir le nettoyer. A cet effet, tirez sur la poignée
vers le haut.
650
800 /
kg 5
kg 2,5
P1110
900
70' - 90'
35' - 50'
1000 /
1200
65' - 85'
30' - 45'
800 /
900
80' - 100'
70'
55' -
1000 /
1200
75' - 95'
50' - 65'
kg 2,5
kg 1
50' - 60'
30' - 35'
E
R S
V E
R E
T O
A U
P1151
La quantité de peluches recueillies ne doit pas vous
inquiéter, elle est due à une usure normale du linge
et non à un mauvais fonctionnement de l’appareil.
P1153
10
125993460.qxd
10/8/02
1:51 PM
Pagina
11
(Nero/Process Black pellicola)
P1159
Vidange du bac d’eau de
condensation
Pour pouvoir sortir le condenseur, tournez d’abord
les deux butées rouges vers le bas et après retirez
le condenseur en le saisissant par sa poignée.
Videz le bac d’eau de condensation à la fin de
chaque cycle de séchage de manière à obtenir un
séchage correct du linge au cours du séchage
suivant (l’eau extraite du linge pendant le séchage
se condense à l’intérieur du sèche-linge et est
récupérée dans le bac d’eau de condensation).
Pour cela, tirez le bac, videz l’eau et remettez le bac
en place en prenant soin de bien l’engager au
fond de son logement.
P1155
Nettoyez le condenseur avec une brosse et rincez
éventuellement comme indiqué sur la figure.
P1158
Si la vidange du bac d’eau de condensation n’est
pas régulièrement faite, le voyant “bac plein”
s’allume en cours de programme et celui-ci
s’interrompt automatiquement. Le voyant de
fonctionnement s’éteint.
P0639
Nettoyez aussi l’extérieur du condenseur d’air et le
cas échéant, enlevez également les peluches.
Nettoyez le joint autour du condenseur à l’avant et à
l’arrière ainsi que le joint à la partie intérieure du
portillon à l’aide d’un chiffon humide.
L’appareil peut employer jusqu’à 25 secondes avant
de reprendre son fonctionnement (si la vidange est
faite en cours de programme). Pendant ce laps de
temps le voyant “bac plein” reste allumé et le voyant
“marche” est éteint.
Important!
Remarque: L’eau de condensation récupérée peut
s’utiliser dans un fer à repasser à vapeur. Effectuez
alors le filtrage de cette eau (par exemple dans un
filtre à café).
N’utilizez jamais d’objets pointus pour le nettoyage
du condenseur, vous risqueriez de l’endommager.
Remettez le condenseur à sa place, tournez les
deux butées vers le haut et fermez le portillon.
Nettoyage de la grille d’aspiration
Enlevez les peluches et la poussière sur la grille
postérieure à l’aide d’un aspirateur.
Ne faites jamais fonctionner l’appareil
sans condenseur d’air.
P1162
11
125993460.qxd
10/8/02
1:51 PM
Pagina
12
(Nero/Process Black pellicola)
En cas d’anomalie de
fonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les
vérifications suivantes sur votre appareil avant
d’appeler votre service après-vente. Il se peut que
le problème soit simple et que vous puissiez y
remédier vous-même.
Si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie
persiste, contactez votre service après-vente.
Symptômes
Solutions
• Le sèche-linge ne démarre
pas:
• Porte et/ou portillon inférieur mal fermés
• Appareil non branché
• Mauvais état du fusible au compteur
• Coupure de courant
• Temps de séchage pas affiché ou pas affiché
correctement
• Touche “départ” non enclenchée
• Bac d’eau de condensation plein ou pas
correctement positionné (le voyant “bac plein”
s’allumé et celui de “marche” reste éteint
lorsqu’on appuie sur “départ”)
• Le secteur choisi ne convient pas au linge
• Le résultat de séchage n’est
pas satisfaisant:
• Le temps de séchage est insuffisant
• Le linge n’a pas été suffisamment essoré après le
lavage
• Les filtres sont obstrués
• Le condenseur n’a pas été nettoyé
• Le bac d’eau de condensation est plein
(voyant “bac plein” allumé)
• Le tambour est surchargé
• Vous avez enclenché la touche de séchage doux.
• Le sèche-linge n’a pas été installé correctement
12
125993460.qxd
10/8/02
1:51 PM
Pagina
13
(Nero/Process Black pellicola)
Service Après-Vente
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de
votre appareil est le premier habilité à intervenir. A
défaut (déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez
consulter l’Assistance Consommateurs.
PLAQUE SIGNALETIQUE
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le
modèle, le numéro de produit et le numéro de série
de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque
signalétique située sur la partie avant, en bas.
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du Service Après-Vente les Pièces de
Rechange certifiées Constructeur.
Garantie
Conformément à la Législation en vigueur, votre
Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre
appareil, de vous communiquer par écrit les
conditions de garantie et sa mise en œuvre
appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre
Vendeur répondra à toutes vos questions concernant
l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont
attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
A l’attention de l’installateur
Caractéristiques techniques
Dimensions:
Hauteur
Largeur
Profondeur
85 cm
60 cm
58 cm
Puissance de branchement:
Puissance totale absorbée:
Fusible:
230 V/50 Hz
2400 W
16 A
Capacité de séchage:
Coton, lin
Synthétiques
5 kg
2,5 kg
Consommations:
Coton, lin essorés à
Coton, lin 800 tr/min.
Synthétiques (essorés à
650 tr/min.)
3,64 kWh (5 kg prêt à ranger)
3,00 kWh (5 kg prêt à repasser)
1,40 kWh (2,5 kg prêt à ranger)
}
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
13
125993460.qxd
10/8/02
1:51 PM
Pagina
14
(Nero/Process Black pellicola)
Installation
Attention!
Branchement électrique
Débridage
Ce sèche-linge ne peut être branché qu'en
230V/ 50 Hz, 16 A.
Enlevez le sachet en polyéthylène avec le
rembourrage en polystyrène avant d’utiliser
l’appareil pour la première fois.
Vérifiez que le compteur et les fusibles peuvent
supporter l'intensité absorbée par l'appareil (2.4
kW), en tenant compte des autres appareils
électriques branchés.
Utilisez un socle de prise de courant comportant
une borne de mise à la terre qui doit être
obligatoirement raccordée conformément aux
normes en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d'incident ou
d'accident provoqué par une mise à la
terre défectueuse ou inexistante.
Le remplacement éventuel du câble
d’alimentation ne devra être effectué
que par notre service après-vente.
P1106
Si l’appareil doit être déplacé par la suite,
il devra être transporté verticalement.
Important!
Emplacement
Le câble d’alimentation doit être facilement
accessible après l’installation de l’appareil.
L’installation de votre appareil nécessite un local
convenablement aéré.
Installation en colonne
Pour que l’appareil fonctionne dans les meilleures
conditions, il est indispensable de le mettre
parfaitement de niveau (emploi d’un niveau à bulle)
en agissant sur les quatre pieds réglables.
Ce sèche-linge peut être installé en colonne sur
certains lave-linge de notre marque à chargement
frontal ayant une profondeur du couvercle entre 48 et
60 cm. La fixation de ces deux appareils s'effectue à
l'aide du kit vendu sur demande. Ce kit est à
commander auprès de votre revendeur. Les
instructions de montage se trouvent dans l'emballage.
Un fonctionnement correct exige une arrivée d’air
exempte de poussière, ainsi qu’une évacuation de
l’air chaud à travers les fentes d’aération situées à
l’avant, en bas, dans le socle du sèche-linge.
Ne démontez pas les pieds, ne limitez pas la
circulation de l’air au sol par des tapis à longs
poils, des moulures, etc. Il pourrait se produire une
accumulation de chaleur qui nuirait au bon
fonctionnement du moteur ou risquerait de
l’endommager.
P1148
Remarque:
La chaleur dégagée par le sèche-linge peut
atteindre jusqu’à 60°C. Tenez compte de ce facteur
lors de l’installation de l’appareil sur des
revêtements de sol sensibles.
Réversibilité de la porte
Si nécessaire, le sens d’ouverture de la porte peut
être changé de droite à gauche.
Cette opération ne doit être effectuée que par un
technicien qualifié.
Pour ce faire adressez-vous au service après-vente
le plus proche de votre domicile.
Pendant le fonctionnement du sèche-linge, la
température ambiante ne doit pas être inférieure à
+5°C ou supérieure à +35°C pour ne pas
compromettre le bon fonctionnement de l’appareil.
L’air doit pouvoir circuler librement à l’arrière de
l’appareil. Les grilles d’aspiration ne doivent pas être
obstruées.
14
125993460.qxd
10/8/02
1:51 PM
Pagina
15
(Nero/Process Black pellicola)
Raccordement d’un tuyau
d’évacuation
Si le lieu d’emplacement est pourvu d’un dispositif
d’évacuation, l’eau condensée peut directement être
évacuée par un tuyau qui est livré avec l’appareil.
Suivez les instructions suivantes pour raccorder le
tuyau à l’arrière de l’appareil:
1. ôtez le collier de serrage A;
2. retirez le bouchon de fermeture B;
3. introduisez le tuyau C à fond;
4. fixez le tuyau C à l’aide du collier A.
A
B
A
P1160
B
C
Cette solution peut être adoptée aussi lorsque le
sèche-linge est installé en colonne sur le lave-linge.
Faites attention à ce que le tuyau C soit orienté vers
le bas (voir croquis ci-dessous).
C
P1161
15
125993460.qxd
10/8/02
1:51 PM
Pagina
16
(Nero/Process Black pellicola)
Electrolux Home Products France – S.A.S. au capital de 67 500 000 e – 552 042 285 RCS SENLIS
Service Conseil Consommateurs
43, avenue Félix Louat
BP 50142
60307 Senlis Cedex
Tél. : 03 44 62 28 28
FAURE
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs.
Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS FAURE est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs.
Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité
pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision à toutes vos sollicitations
concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des conseils pour vous aider dans votre choix,
en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez
aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout
son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus
grand respect du Consommateur.
A BIENTÔT !
SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS
FAURE
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 03 44 62 28 28 - Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h
Pour toute question technique :
ASSISTANCE CONSOMMATEURS
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 03 44 62 27 73
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter
à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d’appareils domestiques, d’entretien et d’extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières,
lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d’environ 14 milliards d’Euros dans plus de 150 pays à travers le monde.

Manuels associés