▼
Scroll to page 2
of
52
EOC6841BOX EOC6841BAX FR Four vapeur Notice d'utilisation 2 www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 4 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 8 4. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 8 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 10 6. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................11 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE......................................................................... 16 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES..................................................................18 9. UTILISATION DES ACCESSOIRES................................................................ 19 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.............................................................. 23 11. CONSEILS......................................................................................................25 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................41 13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...........................................46 14. INSTALLATION.............................................................................................. 48 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......................................................................50 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com/webselfservice Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement Sous réserve de modifications. FRANÇAIS 1. 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • • • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement. 1.2 Sécurité générale • L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié. 4 www.electrolux.com • • • • • • • • • • AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique. Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four. Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Installez les supports de grille selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse. Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour cet appareil. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • • • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. FRANÇAIS • • • • • Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres. Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur. Cet appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé lorsque l'appareil est raccordé à une prise secteur. 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • • • • • • • • • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. L'appareil doit être relié à la terre. Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact avec la porte de l'appareil, particulièrement lorsque la porte est chaude. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils. Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. • • • • • • 5 Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur. Cet appareil est conforme aux directives CEE. 2.3 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion. • • • • • • • • • • Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. Éteignez l'appareil après chaque utilisation. Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper. N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte. N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des 6 www.electrolux.com • • ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. • • • • • • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail : – ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de l'appareil. – ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud. – une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil. – faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires. La décoloration de l'émail est sans effet sur les performances de l'appareil. Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple. La porte du four doit toujours être fermée pendant la cuisson. Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil est en marche. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, le meuble ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas complètement refroidi. 2.4 Cuisson à la vapeur AVERTISSEMENT! Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil. • La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures : – Au cours de la cuisson à la vapeur, n'ouvrez pas la porte de l'appareil. – Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur. 2.5 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil. • • • • • • • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé. Soyez prudent lorsque vous démontez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage. FRANÇAIS • N'utilisez aucun produit détergent pour nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant). 2.6 Nettoyage par pyrolyse Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse. • • • • • Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation, retirez de la cavité du four : – tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile. – tout objet amovible (y compris les grilles, les rails, etc., fournis avec le produit), en particulier les récipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs. Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse. Tenez les enfants éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant. Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils cidessous : – assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse. – assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après la première utilisation à température maximale. Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse. – Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et • • • 7 après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée. Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours. Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives. Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les êtres humains, y compris pour les enfants en bas âgé et les personnes à la santé fragile. 2.7 Éclairage intérieur • Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement. AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. • • Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur. N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications. 2.8 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • • • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et 8 www.electrolux.com les animaux de s'enfermer dans l'appareil. • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. 2.9 Maintenance • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble 1 2 4 5 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 5 4 3 3 2 1 6 7 10 9 8 3.2 Accessoires • • • Grille métallique Permet de poser des plats (à rôti, à gratin) et des moules à gâteau/ pâtisserie. Plateau de cuisson Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâteaux secs. • Bandeau de commande Programmateur électronique Bac à eau Prise pour la sonde à viande Résistance Éclairage Ventilateur Support de grille amovible Tuyau de vidange Vanne de vidange de l'eau Position des grilles Tuyau d'arrivée de la vapeur Plat à rôtir Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse. Sonde à viande Pour mesurer le degré de cuisson des aliments. 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Programmateur électronique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 FRANÇAIS 9 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Touche sensiti‐ ve 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 - Fonction Commentaire MARCHE/ ARRET Pour allumer et éteindre l'appareil. Modes de cuis‐ son ou Cuisson assistée Appuyez une fois sur la touche sensitive pour choisir un mode de cuisson ou le menu : Cuis‐ son assistée. Appuyez à nouveau sur la touche sensitive pour naviguer entre les menus : Mo‐ des de cuisson, Cuisson assistée. Pour activer ou désactiver l'éclairage, appuyez sur la touche pendant 3 secondes. Touche Retour Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour afficher le menu principal, appuyez sur cette touche pendant 3 secondes. Sélection de la température Pour régler la température ou afficher la tempé‐ rature actuelle de l'appareil. Appuyez sur la touche sensitive pendant 3 secondes pour acti‐ ver ou désactiver la fonction : Préchauffage ra‐ pide. Mes program‐ mes Pour sauvegarder vos programmes préférés et y accéder. Affichage Affiche les réglages actuels de l'appareil. Touche Haut Pour se déplacer vers le haut dans le menu. Touche Bas Pour se déplacer vers le bas dans le menu. Heure et fonc‐ Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode tions supplémen‐ de cuisson est en cours, appuyez sur la touche taires sensitive pour régler la minuterie ou les fonc‐ tions : Touches Verrouil., Mes programmes, Chaleur et tenir,Set + Go. Vous pouvez égale‐ ment modifier les réglages de la Sonde à vian‐ de. Minuteur Pour régler la fonction : Minuteur. OK Pour confirmer la sélection ou le réglage. 10 www.electrolux.com 4.2 Affichage A B C E D A. B. C. D. E. Fonction de cuisson Heure du jour Indicateur de chauffe Température Durée ou heure de fin d'une fonction Autres indicateurs de l'affichage : Symbole Fonction Minuteur La fonction fonctionne. Heure du jour L'affichage indique l'heure actuelle. Durée L'affichage indique la durée de cuis‐ son nécessaire. Fin L'affichage indique la fin du temps de cuisson. Température La température s'affiche. Indication Du Temps L'affichage indique la durée d'un mode de cuisson. Appuyez simulta‐ nément sur ser la durée. et pour réinitiali‐ Calcul L'appareil calcule la durée de cuis‐ son. Indicateur de chauffe L'affichage indique la température à l'intérieur de l'appareil. Indicateur de préchauf‐ fage rapide La fonction est activée. Elle permet de diminuer le temps de préchauffa‐ ge. Cuisson par le poids Indique que le système de cuisson par le poids est actif ou que le poids peut être modifié. Chaleur et tenir La fonction est activée. 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Premier nettoyage Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires de l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». FRANÇAIS Nettoyez l'appareil et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois. Remettez les accessoires et les supports de grille en place. 5.2 Premier raccordement Lorsque vous raccordez l'appareil à l'alimentation secteur ou après une coupure de courant, vous devez régler la langue, le contraste de l'affichage, sa luminosité et l'heure. 1. Appuyez sur ou sur régler la valeur. 2. Appuyez sur pour pour confirmer. 11 1. Réglez la fonction : Convection naturelle et la température maximale. 2. Laissez l'appareil en fonctionnement pendant 1 heure. 3. Réglez la fonction : Chaleur tournante et la température maximale. 4. Laissez l'appareil fonctionner pendant 15 minutes. Les accessoires peuvent chauffer plus que d'habitude. L'appareil peut émettre une odeur et de la fumée. C'est normal. Assurez-vous que la ventilation dans la pièce est suffisante. 5.3 Préchauffage Préchauffez l'appareil à vide avant de l'utiliser pour la première fois. 6. UTILISATION QUOTIDIENNE 3. Appuyez sur pour passer au sous-menu ou accepter le réglage. AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Navigation dans les menus 1. Mettez l'appareil en fonctionnement. À tout moment, vous pouvez revenir au menu principal avec la touche . 2. Appuyez sur ou pour sélectionner l'option de menu. 6.2 Présentation des menus Menu principal Sym‐ bole Élément de menu Utilisation Modes de cuisson Contient une liste des modes de cuisson. Cuisson assistée Contient une liste des programmes automati‐ ques. Mes programmes Contient une liste des programmes de cuisson préférés de l'utilisateur, enregistrés par celuici. Pyrolyse Nettoyage par pyrolyse. Réglages de base Pour paramétrer d'autres réglages. 12 www.electrolux.com Sym‐ bole Élément de menu Utilisation Programmes spéciaux Contient une liste de modes de cuisson sup‐ plémentaires. Sous-menu pour : Réglages de base Sym‐ bole Sous-menu Description Mise à l'heure Règle l'heure de l'horloge. Indication du temps Lorsque cette fonction est activée, l'heure s'af‐ fiche lorsque vous éteignez l'appareil. Préchauffage rapide Cette fonction diminue le temps de chauffe lorsqu'elle est activée. Set + Go Pour sélectionner une fonction et l'activer ulté‐ rieurement en appuyant sur un symbole du bandeau de commande. Chaleur et tenir Maintient les aliments cuits au chaud pendant 30 minutes après la fin de la cuisson. Prolongement du temps Active et désactive la fonction Prolongement de la cuisson. Affichage contraste Ajuste le contraste de l'affichage par paliers. Affichage luminosité Ajuste la luminosité de l'affichage par paliers. Langue Règle la langue de l'affichage. Volume alarme Permet de régler le volume des tonalités des touches et des signaux sonores par paliers. Tonalité touches Active et désactive la tonalité des touches sen‐ sitives. Il est impossible de désactiver la tonali‐ té de la touche MARCHE/ARRET. Son alarme/erreur Active et désactive les tonalités de l'alarme. Assistant nettoyage Vous guide à travers la procédure de nettoya‐ ge. Nettoyage conseillé Vous rappelle quand l'appareil doit être net‐ toyé. Mode démo Code d'activation / de désactivation : 2468 Maintenance Affiche la version et la configuration du logiciel. Réglages usine Réinitialise tous les réglages aux réglages usi‐ ne. FRANÇAIS 13 6.3 Modes de cuisson Mode de cuisson Chaleur tournante Utilisation Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour déshydrater des aliments.Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction : Convection naturelle. Chaleur tournante+Va‐ Pour cuire des plats à la vapeur. Utilisez cette peur fonction pour diminuer la durée de cuisson et préserver les vitamines et nutriments des ali‐ ments. Pour l'utiliser, sélectionnez cette fonc‐ tion et réglez la température entre 130 °C et 230 °C. Sole pulsée Pour cuire une pizza, une quiche ou une tarte à la vapeur. Convection naturelle Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul ni‐ veau. Cuisson basse tempé‐ rature Pour préparer des rôtis tendres et juteux. Sole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. Chaleur tournante hu‐ mide Pour cuire des pâtisseries dans des moules sur un seul niveau. Pour économiser de l'éner‐ gie en cours de cuisson. Cette fonction doit être utilisée en suivant les indications des ta‐ bleaux de cuisson afin d'atteindre les résultats de cuisson souhaités. Pour obtenir plus d'infor‐ mations sur les réglages recommandés, repor‐ tez-vous aux tableaux de cuisson. Cette fonc‐ tion est utilisée pour définir la classe d'efficaci‐ té énergétique selon la norme EN 60350-1. Pour obtenir plus d'informations sur les régla‐ ges recommandés, reportez-vous aux tableaux de cuisson. Eco Turbo gril Lorsque vous utilisez cette fonction en cours de cuisson, elle vous permet d'optimiser la consommation d'énergie. Pour obtenir plus d'informations sur les réglages recommandés, reportez-vous aux tableaux de cuisson de la fonction équivalente (Turbo gril). Plats surgelés Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, potatoes, nems, etc. Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. 14 www.electrolux.com Mode de cuisson Utilisation Gril fort Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités et pour griller du pain. Turbo gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la volaille sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer. Réhydratation vapeur Pour faire réchauffer des aliments à la vapeur pour éviter que la surface ne se dessèche. La chaleur est diffusée de façon douce et homo‐ gène, ce qui permet de conserver les saveurs et arômes des aliments comme s'ils venaient d'être préparés. Vous pouvez utiliser cette fonction pour réchauffer directement des ali‐ ments sur une assiette. Vous pouvez faire ré‐ chauffer plusieurs assiettes simultanément en utilisant les différents gradins. 6.4 Programmes spéciaux Mode de cuisson Utilisation Pain Pour cuire du pain. Gratiner Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Également pour gratiner et faire dorer. Levée de Pâte/Pain Pour une levée contrôlée des pâtes à levure avant la cuisson. Chauffe-plats Pour préchauffer vos plats avant de les servir. Stérilisation Pour faire des conserves de légumes (au vinai‐ gre, etc.). Déshydratation Pour déshydrater des fruits (pommes, prunes, pêches, etc.) et des légumes (tomates, cour‐ gettes, champignons, etc.) coupés en rondel‐ les. Maintien au chaud Pour maintenir les aliments au chaud. Décongélation Vous pouvez utiliser cette fonction pour décon‐ geler des aliments surgelés comme des légu‐ mes et des fruits. Le temps de décongélation dépend de la quantité et de l'épaisseur des ali‐ ments surgelés. FRANÇAIS 6.5 Activation d'un mode de cuisson 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez le menu : Modes de cuisson. pour confirmer. 3. Appuyez sur 4. Sélectionnez un mode de cuisson. 5. Appuyez sur pour confirmer. 6. Réglez la température. 7. Appuyez sur pour confirmer. 6.6 Cuisson à la vapeur Le couvercle du bac à eau se trouve dans le bandeau de commande. AVERTISSEMENT! Utilisez exclusivement de l'eau. N'utilisez pas d'eau filtrée (déminéralisée) ou distillée. N'utilisez pas d'autres liquides. Ne versez pas de liquides inflammables ni d'alcool dans le bac à eau. 1. Préparez les aliments dans des récipients adaptés. 2. Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir. 3. Versez 900 ml d'eau dans le bac à eau. La quantité d'eau est suffisante pour environ 55 à 60 minutes d'utilisation. 4. Replacez le bac à eau dans sa position initiale. 5. Allumez l'appareil. 6. Sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur et la température. 7. Si nécessaire, réglez la fonction Durée ou Fin . Lorsque le générateur de vapeur est vide, un signal sonore retentit. Un signal sonore retentit à la fin de la durée de cuisson. 8. Éteignez l'appareil. 9. Videz le réservoir à la fin de la cuisson à la vapeur. Reportez-vous au chapitre « Vidange du réservoir d'eau ». 15 ATTENTION! L'appareil est chaud. Risque de brûlure ! Soyez prudent lorsque vous videz le bac à eau. Faites sécher complètement l'appareil en laissant la porte ouverte. AVERTISSEMENT! Attendez au moins 60 minutes après chaque utilisation de la fonction de cuisson à la vapeur afin d'éviter que de l'eau chaude ne s'écoule de la vanne de vidange de l'eau. 6.7 Voyant « Réservoir vide » L'affichage indique : Niveau d'eau bas et un signal sonore retentit lorsque le réservoir est vide et qu'il doit être rempli. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Cuisson à la vapeur ». 6.8 Voyant « Réservoir plein » Lorsque l'affichage indique : Réservoir d'eau plein, vous pouvez utiliser la cuisson à la vapeur. Un signal sonore retentit lorsque le réservoir est plein. Si vous versez trop d'eau dans le réservoir, le dispositif de sécurité déversera l'excédent d'eau dans le fond du four. Épongez l'excédent d'eau. 6.9 Vidange du réservoir d'eau ATTENTION! Assurez-vous que l'appareil a refroidi avant de vider le réservoir d'eau. Videz le réservoir après chaque cuisson à la vapeur. 1. Préparez le tuyau de vidange (C) fourni dans le même sachet que le mode d'emploi. Placez l'embout (B) sur l'une des extrémités du tuyau de vidange. 16 www.electrolux.com N'utilisez pas l'eau de vidange pour remplir de nouveau le réservoir d'eau. A B 6.10 Indicateur de chauffe C Lorsque vous activez un mode de cuisson, une barre s'affiche. La barre indique que la température du four augmente. Lorsque la température est atteinte, l'alarme sonore retentit 3 fois, la barre clignote puis disparaît. 2. Placez l'autre extrémité du tuyau de vidange (C) dans un récipient. Placez-le plus bas que la vanne de vidange (A). 3. Ouvrez la porte du four puis insérez l'embout (B) dans la vanne de vidange (A). 4. Appuyez à plusieurs reprises sur l'embout lorsque vous videz le réservoir d'eau. Il peut rester un peu d'eau dans le réservoir lorsque l'affichage indique : Niveau d'eau bas. Attendez que l'eau cesse de s'écouler de la vanne de vidange de l'eau. 5. Retirez l'embout de la vanne lorsque l'eau cesse de s'écouler. 6.11 Indicateur de préchauffage rapide Cette fonction diminue le temps de chauffe. Ne placez pas d'aliments dans l'appareil lorsque la fonction Préchauffage rapide est en cours. Pour activer cette fonction, maintenez la touche appuyée pendant 3 secondes. L'indicateur de chauffe s'affiche de manière intermittente. 6.12 Chaleur résiduelle Lorsque vous arrêtez l'appareil, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE 7.1 Fonctions d'horloge table Fonction de l'horloge Minuteur Utilisation Pour régler un compte à rebours (max. 2 h 30 min). Cette fonction n'affecte pas le fonctionnement de l'appareil. Utilisez pour activer la fonction. Ap‐ puyez sur tes, puis sur Durée ou pour régler les minu‐ pour démarrer. Pour définir la durée de fonctionnement (maximum 23 h 59 min). FRANÇAIS Fonction de l'horloge Utilisation Fin Pour régler l'heure de fin d'un mode de cuisson (max. 23 h 59 min). Si vous définissez l'heure d'une fonction de l'horloge, le décompte démarre au bout de 5 secondes. Si vous utilisez les fonctions de l'horloge : Durée, Fin, l'appareil désactive les éléments de cuisson au bout de 90 % du temps réglé. L'appareil utilise la chaleur résiduelle pour poursuivre la cuisson jusqu'à la fin du temps de cuisson programmé (de 3 à 20 minutes). 7.2 Réglage des fonctions de l'horloge Avant d'utiliser les fonctions : Durée, Fin, vous devez d'abord régler un mode de cuisson et une température. L'appareil s'éteint automatiquement. Vous pouvez utiliser les fonctions : Durée et Fin simultanément si vous souhaitez que l'appareil s'allume et s'éteigne automatiquement à un moment donné. Les fonctions : Durée et Fin ne fonctionnent pas lorsque vous utilisez la Sonde à viande. 1. Réglez un mode de cuisson. à plusieurs reprises 2. Appuyez sur jusqu'à ce que la fonction de l'horloge souhaitée et le symbole correspondant s'affichent. 3. Appuyez sur durée requise. 17 ou pour régler la 4. Appuyez sur pour confirmer. Lorsque la durée programmée s'est écoulée, un signal sonore retentit. L'appareil est désactivé. Un message s'affiche. 5. Appuyez sur un symbole pour arrêter le signal sonore. 7.3 Chaleur et tenir Conditions d'activation de la fonction : • • La température réglée est d'au moins 80 °C. La fonction : Durée est réglée. La fonction : Chaleur et tenir maintient les aliments cuits au chaud à 80 °C pendant 30 minutes. Elle s'active à la fin de la cuisson. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction dans le menu : Réglages de base. 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez le mode de cuisson. 3. Réglez une température supérieure à 80 °C. à plusieurs reprises 4. Appuyez sur jusqu'à ce que l'affichage indique : Chaleur et tenir. 5. Appuyez sur la touche pour confirmer. Lorsque la fonction s'arrête, un signal sonore retentit. La fonction reste activée si vous modifiez les modes de cuisson. 7.4 Prolongement du temps La fonction : La fonction Prolongement du temps permet au mode de cuisson de se poursuivre après la fin de la Durée. Elle peut être utilisée avec tous les modes de cuisson avec la fonction Durée ou Cuisson par le poids. Ne concerne pas les modes de cuisson avec la sonde à viande. 18 www.electrolux.com 1. À la fin de la durée de cuisson, un signal sonore retentit. Appuyez sur n'importe quel symbole. Le message s'affiche. 3. Réglez la durée de la fonction. 4. Appuyez sur . 2. Appuyez sur pour l'activer, ou pour l'annuler. 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques offrent une cuisson optimale pour chaque type de viande ou d'autres recettes. • • • Programmes Viande avec la fonction : Cuisson par le poids (menu : Cuisson assistée) — cette fonction calcule automatiquement le temps de cuisson. Pour l'utiliser, il est nécessaire d'entrer le poids des aliments. Programmes Viande avec la fonction : Sonde à viande (menu : Cuisson assistée) — cette fonction calcule automatiquement le temps de cuisson. Pour l'utiliser, il est nécessaire d'entrer la température à cœur des aliments. À la fin du programme, un signal sonore retentit. Recettes automatiques (menu : Cuisson assistée) — Cette fonction utilise les valeurs prédéfinies pour un plat. Préparez le plat en suivant la recette de ce livre. Plats avec la fonction : Cuisson par le poids Rôti de porc Rôti de veau Viande braisée Rôti de gibier Rôti d'agneau Poulet entier Dinde entière Plats avec la fonction : Cuisson par le poids Canard entier Oie entière Plats avec la fonction : Sonde à viande Filet mignon de porc Rôti de boeuf Boeuf basse température Filet de gibier Epaule d'agneau Filets de volaille Poisson entier > 1 kg 8.2 Cuisson assistée avec Recettes automatiques Cet appareil dispose d'un ensemble de recettes que vous pouvez utiliser. Les recettes sont fixes et vous ne pouvez pas les modifier. 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez le menu : Cuisson assistée. Appuyez sur la touche pour confirmer. 3. Sélectionnez la catégorie et le plat. pour Appuyez sur la touche confirmer. 4. Sélectionnez une recette. Appuyez sur la touche pour confirmer. FRANÇAIS Lorsque vous utilisez la fonction : Cuissons traditionnelles, l'appareil utilise les réglages automatiques. Comme pour les autres fonctions, vous pouvez les modifier. 8.3 Cuisson assistée avec Cuisson par le poids Cette fonction calcule automatiqueent le temps de rotissage. Pour l'utiliser, il faut entrer le poids de l'aliment. 1. Activez l'appareil. 2. Cuisson assistée. Appuyez sur pour confirmer. 3. Appuyez sur pour confirmer. 19 4. Cuisson par le poids. Appuyez sur pour confirmer. 5. Appuyez sur la touche ou pour régler le poids des aliments. Appuyez sur pour confirmer. Le programme automatique démarre. 6. Vous pouvez changer le poids à tout ou sur moment. Appuyez sur pour changer le poids. 7. À la fin du temps fixé, un signal sonore retentit. Appuyez sur un symbole quelconque pour supprimer le signal. Avec certains programmes, retournez l'aliment après 30 minutes. L'écran affiche alors un rappel. 9. UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 9.1 Sonde à viande Deux températures peuvent être réglées : la température du four et la température à cœur. La sonde à viande permet de mesurer la température à cœur de la viande. L'appareil s'éteint lorsque la température réglée est atteinte. ATTENTION! N'utilisez que la sonde à viande fournie ou des pièces de rechange adéquates. La sonde à viande doit rester enfoncée dans la viande et branchée dans la prise pendant toute la durée de la cuisson. 1. Mettez l'appareil en fonctionnement. 2. Insérez la pointe de la sonde à viande au cœur de la viande. 3. Insérez la pointe de la sonde à viande dans la prise, en haut de la cavité. Le symbole de la sonde à viande s'affiche. ou 4. Appuyez sur la touche dans les 5 secondes pour régler la température à cœur. 5. Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four. L'appareil calcule une heure approximative de fin de cuisson. L'heure de fin de cuisson varie en fonction de la quantité d'aliments, de la température réglée (120 °C minimum) et du mode de cuisson. L'appareil calcule l'heure de fin de cuisson au bout d'environ 30 minutes. 6. Pour modifier la température à cœur, appuyez sur . 20 www.electrolux.com Lorsque la viande atteint la température à cœur réglée, un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint automatiquement. 7. Appuyez sur n'importe quel symbole pour arrêter le signal. 8. Retirez la fiche de la sonde à viande de sa prise et sortez la viande du four. Poussez le plat à rôtir entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus et assurez-vous que les pieds pointent vers le bas. AVERTISSEMENT! Attention, la sonde à viande est très chaude ! Risque de brûlure ! Soyez particulièrement prudent lors du retrait de la pointe et de la fiche de la sonde à viande. 9.2 Installation des accessoires Grille métallique : Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. Les petites indentations sur le dessus apportent plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser de la grille. 9.3 Accessoires pour la cuisson à la vapeur Le kit d'accessoires pour la cuisson à la vapeur n'est pas fourni avec l'appareil. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre revendeur local. Plat à rôtir : Poussez le plat à rôtir entre les rails du support de grille choisi. Le plat de cuisson diététique pour les fonctions de cuisson à la vapeur. Le plat est composé d'un récipient en verre, d'un couvercle doté d'un orifice pour le tube de l'injecteur (C) et d'une grille en acier à placer au fond du plat de cuisson. Récipient en verre (A) Grille métallique et plat à rôtir ensemble : FRANÇAIS 21 Couvercle (B) Grille en acier (E) L'injecteur et le tube de l'injecteur • Ne posez pas de plat de cuisson chaud sur une surface froide ou mouillée. • Ne versez pas de liquides froids dans le plat de cuisson lorsqu'il est chaud. • N'utilisez pas le plat de cuisson sur une table de cuisson chaude. • Ne nettoyez pas le plat de cuisson avec des produits ou poudres abrasifs, ni avec une éponge métallique. C D « C » est le tube de l'injecteur pour la cuisson à la vapeur, « D » est l'injecteur pour la cuisson à la vapeur directe. Tube de l'injecteur (C) Injecteur pour une cuisson directe à la vapeur (D) 22 www.electrolux.com Assurez-vous de ne pas écraser le tube de l'injecteur et de ne pas le laisser toucher la voûte du four. 4. Réglez le four sur la fonction de cuisson à la vapeur. 9.5 Cuisson à la vapeur directe Placez les aliments sur la grille en acier dans le plat de cuisson. Ajoutez de l'eau. 9.4 Cuisson à la vapeur dans un plat de cuisson diététique Placez les aliments sur la grille en acier dans le plat de cuisson puis couvrez-le. 1. Insérez le tube de l'injecteur dans l'orifice spécial du couvercle du plat de cuisson diététique. C ATTENTION! N'utilisez pas le couvercle du plat. AVERTISSEMENT! Soyez prudent lorsque vous utilisez l'injecteur tandis que le four est en fonctionnement. Utilisez toujours des gants de cuisine pour manipuler l'injecteur lorsque le four est chaud. Démontez toujours l'injecteur du four lorsque vous n'utilisez pas la fonction vapeur. Le tube de l'injecteur est spécialement conçu pour la cuisson d'aliments et ne contient pas de substances nocives. 2. Placez le plat de cuisson sur le 2e niveau en partant du bas. 3. Insérez l'autre extrémité du tube de l'injecteur dans le tuyau d'arrivée de la vapeur. 1. Insérez l'injecteur (D) dans le tube de l'injecteur (C). Insérez l'autre extrémité dans le tuyau d'arrivée de la vapeur. 2. Placez le plat de cuisson sur le 1er ou le 2e niveau en partant du bas. FRANÇAIS Assurez-vous de ne pas écraser le tube de l'injecteur et de ne pas le laisser toucher la voûte du four. 3. Réglez le four sur la fonction de cuisson à la vapeur. Pour cuire des aliments tels que du poulet, du canard, de la dinde, du chevreau ou de gros poissons, insérez l'injecteur (D) directement dans la partie vide de la viande. Veillez à ne pas boucher les trous. 23 Pour plus d'informations sur la cuisson à la vapeur, reportez-vous aux tableaux de cuisson à la vapeur dans le chapitre « Conseils ». 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 10.1 Mes programmes Vous pouvez sauvegarder vos réglages préférés tels que la durée, la température ou le mode de cuisson. Ils sont disponibles dans le menu : Mes programmes. Vous pouvez sauvegarder 20 programmes. Enregistrement d'un programme La lettre suivante clignote. 9. Répétez l'étape 7 comme nécessaire. 10. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour sauvegarder. Vous pouvez remplacer une position mémoire. Lorsque la première position de mémoire libre s'affiche, appuyez sur ou , puis sur pour remplacer un programme existant. 1. Mettez l'appareil en fonctionnement. 2. Sélectionnez un mode de cuisson ou un programme automatique. Vous pouvez modifier le nom d'un programme dans le menu : Entrer nom du programme. 3. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : SAUVEGARDER. Activation du programme pour confirmer. 4. Appuyez sur La première position mémoire libre s'affiche. 5. Appuyez sur pour confirmer. 6. Saisissez le nom du programme. La première lettre clignote. 7. Appuyez sur la touche pour changer la lettre. 8. Appuyez sur . ou 1. Mettez l'appareil en fonctionnement. 2. Sélectionnez le menu : Mes programmes. 3. Appuyez sur pour confirmer. 4. Sélectionnez le nom de votre programme préféré. 5. Appuyez sur pour confirmer. pour passer directement Appuyez sur au menu : Mes programmes. 24 www.electrolux.com 10.2 Utilisation de la Sécurité enfants Lorsque la sécurité enfants est activée, l'appareil ne peut être allumé accidentellement. Si la fonction Pyrolyse est en cours, la porte se verrouille automatiquement. Un message s'affiche lorsque vous appuyez sur un symbole. 1. Appuyez sur l'affichage. 2. Appuyez simultanément sur et jusqu'à ce qu'un message s'affiche. Pour désactiver la fonction Sécurité enfants, répétez l'étape 2. 10.3 Touches Verrouil. Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire du mode de cuisson. Vous ne pouvez l'activer que lorsque l'appareil est en fonctionnement. 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez un mode de cuisson ou un réglage. 3. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Touches Verrouil.. pour Si la fonction Pyrolyse est en cours, la porte est verrouillée et le symbole en forme de clé s'affiche. Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche 1. Allumez l'appareil. 2. Réglez un mode de cuisson. à plusieurs reprises 3. Appuyez sur jusqu'à ce que l'affichage indique : Durée. 4. Réglez l'heure. pour confirmer. 6. Appuyez sur Appuyez sur un symbole (à l'exception de ) pour démarrer la fonction : Set + Go. Le mode de cuisson réglé démarre. À la fin du mode de cuisson, un signal sonore retentit. • • Touches Verrouil. est activé lorsque le mode de cuisson est en cours. Le menu : Réglages de base permet d'activer et de désactiver la fonction : Set + Go. 10.5 Arrêt automatique Pour des raisons de sécurité, l'appareil s'éteint automatiquement au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et que vous ne modifiez aucun réglage. Température (°C) Arrêt automati‐ que au bout de (h) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 245 5.5 250 - Maximum 1.5 . Un message s'affiche. Appuyez à plusieurs reprises sur puis sur La fonction vous permet de régler un mode de cuisson (ou un programme) et de l'utiliser ultérieurement en appuyant une fois sur un symbole. 5. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Set + Go. pour activer 4. Appuyez sur la touche confirmer. 10.4 Set + Go pour confirmer. Lorsque vous éteignez l'appareil, la fonction est également désactivée. , FRANÇAIS L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Sonde à viande,Fin, Durée. 10.6 Luminosité de l'affichage Deux modes de luminosité sont disponibles : • • Luminosité « nuit » : lorsque l'appareil est éteint, la luminosité de l'affichage est plus faible entre 22 h 00 et 6 h 00. Luminosité « jour » : – lorsque l'appareil est allumé. – si vous appuyez sur un symbole (à l'exception de MARCHE/ ARRET) en mode de luminosité « nuit », l'affichage repasse en mode de luminosité « jour » pendant les 10 secondes suivantes. – si l'appareil est éteint et si vous réglez la fonction : MinuteurLorsque la fonction se 25 termine, l'affichage revient en mode de luminosité « nuit ». 10.7 Ventilateur de refroidissement Lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse. 10.8 Thermostat de sécurité Un mauvais fonctionnement de l'appareil ou des composants défectueux peuvent causer une surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité interrompant l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement lorsque la température baisse. 11. CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. La température et les temps de cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés. 11.1 Intérieur de la porte Sur certains modèles, vous trouverez à l'intérieur de la porte du four : • • les numéros des niveaux d'enfournement. des informations sur les modes de cuisson, les niveaux d'enfournement et les températures recommandés pour des plats spécifiques. 11.2 Informations générales • • • • • L'appareil dispose de cinq niveaux de grille. Comptez les niveaux de grille à partir du bas de l'appareil. L'appareil est doté d'un système spécial qui permet à l'air de circuler et qui recycle perpétuellement la vapeur. Dans cet environnement, ce système permet de cuisiner des plats tout en maintenant ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants à l'extérieur. Le temps de cuisson et la consommation énergétique sont donc réduits au minimum. De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la porte. C'est normal. Veillez à reculer un peu lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil en fonctionnement. Pour diminuer la condensation, faites fonctionner l'appareil 10 minutes avant d'enfourner vos aliments. Essuyez la vapeur après chaque utilisation de l'appareil. Ne placez jamais d'aluminium ou tout autre ustensile, plat et accessoire 26 www.electrolux.com directement en contact avec la sole de votre four. Cela entraînerait une détérioration de l'émail et modifierait les résultats de cuisson. 11.3 Cuisson de gâteaux • • • N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuisson. Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en même temps, laissez un niveau libre entre les deux. La fonction Convection naturelle avec la température par défaut est idéale pour cuire du pain. 11.4 Cuisson de viande et de poisson • Pour les aliments très gras, utilisez un plat à rôtir pour éviter de salir le four de manière irréversible. • • Avant de couper la viande, laissez-la reposer pendant environ 15 minutes afin d'éviter que le jus ne s'écoule. Pour éviter qu'une trop grande quantité de fumée ne se forme dans le four, ajoutez de l'eau dans le plat à rôtir. Pour éviter que la fumée ne se condense, ajoutez à nouveau de l'eau dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en contient plus. 11.5 Temps de cuisson Le temps de cuisson varie selon le type d'aliment, sa consistance et son volume. Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous cuisinez. Ainsi, vous trouverez les meilleurs réglages (fonction, temps de cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos recettes et les quantités lorsque vous utiliserez l'appareil. 11.6 Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteaux Gâteaux Plat Convection naturelle Chaleur tournante Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) des gril‐ ture (°C) des gril‐ les les Durée (min) Commen‐ taires Pâtes à gâteaux 170 2 160 3 (2 et 4) 45 - 60 Dans un moule à gâteau Pâte sa‐ blée 170 2 160 3 (2 et 4) 20 - 30 Dans un moule à gâteau Gâteau au 170 fromage 1 165 2 80 - 100 Dans un moule à gâteau de 26 cm Tarte aux 170 pommes1) 2 160 2 (gauche et droit) 80 - 100 Dans deux moules à gâteau de 20 cm sur une grille métallique Strudel 3 150 2 60 - 80 Sur un plateau de cuisson 175 FRANÇAIS Plat Convection naturelle Chaleur tournante Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) des gril‐ ture (°C) des gril‐ les les 27 Durée (min) Commen‐ taires Tarte à la confiture 170 2 165 2 (gauche et droit) 30 - 40 Dans un moule à gâteau de 26 cm Génoise/ Gâteau Savoie 170 2 150 2 40 - 50 Dans un moule à gâteau de 26 cm Gâteau de 160 Noël/Cake aux fruits1) 2 150 2 90 - 120 Dans un moule à gâteau de 20 cm Gâteau aux pru‐ nes1) 175 1 160 2 50 - 60 Dans un moule à pain Petits gâ‐ 170 teaux - sur un seul ni‐ veau1) 3 150 - 160 3 20 - 30 Sur un plateau de cuisson Petits gâ‐ teaux - sur deux ni‐ veaux1) - 140 - 150 2 et 4 25 - 35 Sur un plateau de cuisson Petits gâ‐ teaux - sur trois ni‐ veaux1) - 140 - 150 1, 3 et 5 30 - 45 Sur un plateau de cuisson Biscuits/ 140 Tresses feuilletées - sur un seul ni‐ veau 3 140 - 150 3 25 - 45 Sur un plateau de cuisson Biscuits/ Tresses feuilletées - sur deux niveaux - 140 - 150 2 et 4 35 - 40 Sur un plateau de cuisson 28 www.electrolux.com Plat Convection naturelle Chaleur tournante Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) des gril‐ ture (°C) des gril‐ les les Durée (min) Commen‐ taires Biscuits/ Tresses feuilletées - sur trois niveaux - 140 - 150 1, 3 et 5 35 - 45 Sur un plateau de cuisson Meringues 120 - sur un seul ni‐ veau 3 120 3 80 - 100 Sur un plateau de cuisson Meringues - sur deux niveaux1) - 120 2 et 4 80 - 100 Sur un plateau de cuisson Petits pains1) 190 3 190 3 12 - 20 Sur un plateau de cuisson Éclairs sur un seul ni‐ veau 190 3 170 3 25 - 35 Sur un plateau de cuisson Éclairs sur deux niveaux - - 170 2 et 4 35 - 45 Sur un plateau de cuisson Tourtes 180 2 170 2 45 - 70 Dans un moule à gâteau de 20 cm Cake aux fruits 160 1 150 2 110 - 120 Dans un moule à gâteau de 24 cm Gâteau à étages1) 170 1 160 2 (gauche et droit) 30 - 50 Dans un moule à gâteau de 20 cm 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. FRANÇAIS 29 Pain et pizza Plat Convection naturelle Chaleur tournante Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) des gril‐ ture (°C) des gril‐ les les Durée (min) Commen‐ taires Pain blanc1) 190 1 190 1 60 - 70 1 à 2 piè‐ ces, 500 g par pièce Pain de seigle 190 1 180 1 30 - 45 Dans un moule à pain Petits pains1) 190 2 180 2 (2 et 4) 25 - 40 6 à 8 pe‐ tits pains sur un pla‐ teau de cuisson Pizza1) 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Sur un plateau de cuisson ou un plat à rôtir Scones1) 200 3 190 3 10 - 20 Sur un plateau de cuisson Durée (min) Commen‐ taires 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. Préparations à base d'œufs Plat Convection naturelle Chaleur tournante Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) des gril‐ ture (°C) des gril‐ les les Gratin de pâtes 200 2 180 2 40 - 50 Dans un moule Gratin aux 200 légumes 2 175 2 45 - 60 Dans un moule Quiches1) 180 1 180 1 50 - 60 Dans un moule Lasa‐ gnes1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Dans un moule Cannello‐ ni1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Dans un moule 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. 30 www.electrolux.com Viande Plat Convection naturelle Chaleur tournante Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) des gril‐ ture (°C) des gril‐ les les Durée (min) Commen‐ taires Viande de 200 bœuf 2 190 2 50 - 70 Sur une grille mé‐ tallique Porc 180 2 180 2 90 - 120 Sur une grille mé‐ tallique Veau 190 2 175 2 90 - 120 Sur une grille mé‐ tallique Rôti de 210 bœuf, sai‐ gnant 2 200 2 50 - 60 Sur une grille mé‐ tallique Rôti de bœuf, cuit à point 210 2 200 2 60 - 70 Sur une grille mé‐ tallique Rôti de 210 bœuf, bien cuit 2 200 2 70 - 75 Sur une grille mé‐ tallique Épaule de 180 porc 2 170 2 120 - 150 Avec couenne Jarret de porc 180 2 160 2 100 - 120 2 mor‐ ceaux Agneau 190 2 175 2 110 - 130 Gigot Poulet 220 2 200 2 70 - 85 Entier Turquie 180 2 160 2 210 - 240 Entier Canard 175 2 220 2 120 - 150 Entier Oie 175 2 160 1 150 - 200 Entier Lapin 190 2 175 2 60 - 80 En mor‐ ceaux Lièvre 190 2 175 2 150 - 200 En mor‐ ceaux Faisan 190 2 175 2 90 - 120 Entier FRANÇAIS 31 Poisson Plat Convection naturelle Chaleur tournante Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) des gril‐ ture (°C) des gril‐ les les Durée (min) Commen‐ taires Truite/ daurade 190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 pois‐ sons Thon/ saumon 190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 filets Tempéra‐ Durée (min) ture (°C) 1re face 2e face Positions des gril‐ les 11.7 Gril Avant la cuisson, faites préchauffer votre four à vide pendant 3 minutes. Plat Quantité Morceaux Quantité (kg) Filet de bœuf 4 0.8 max. 12 - 15 12 - 14 4 Steaks de bœuf 4 0.6 max. 10 - 12 6-8 4 Saucisses 8 - max. 12 - 15 10 - 12 4 Côtelettes 4 de porc 0.6 max. 12 - 16 12 - 14 4 Poulet (coupé en deux) 1.0 max. 30 - 35 25 - 30 4 Brochettes 4 - max. 10 - 15 10 - 12 4 Escalope de poulet 4 0.4 max. 12 - 15 12 - 14 4 Steak ha‐ ché 6 0.6 max. 20 - 30 - 4 Filet de poisson 4 0.4 max. 12 - 14 10 - 12 4 Sandwi‐ 4-6 ches toas‐ tés - max. 5-7 - 4 Toasts - max. 2-4 2-3 4 2 4-6 32 www.electrolux.com 11.8 Turbo gril Boeuf Plat Quantité Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Rôti ou filet de bœuf saignant1) Par cm d’épaisseur 190 - 200 5-6 1 ou 2 Rôti ou filet de bœuf à point1) Par cm d’épaisseur 180 - 190 6-8 1 ou 2 Rôti ou filet de bœuf bien cuit1) Par cm d’épaisseur 170 - 180 8 - 10 1 ou 2 Plat Quantité (kg) Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Épaule, collier, jambon à l'os 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 ou 2 Côtelette, côte le‐ vée 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 ou 2 Pâté à la viande 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 ou 2 Jarret de porc (précuit) 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 ou 2 Plat Quantité (kg) Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Rôti de veau 1 160 - 180 90 - 120 1 ou 2 Jarret 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 ou 2 Plat Quantité (kg) Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Gigot d'agneau, rôti d'agneau 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 ou 2 Selle d’agneau 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 1 ou 2 1) Préchauffer le four. Porc Veau Agneau FRANÇAIS 33 Volaille Plat Quantité (kg) Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Morceaux de volaille 0,2 - 0,25 cha‐ cun 200 - 220 30 - 50 1 ou 2 Demi-poulet 0,4 - 0,5 cha‐ cun 190 - 210 35 - 50 1 ou 2 Volaille, poular‐ 1 - 1.5 de 190 - 210 50 - 70 1 ou 2 Canard 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 ou 2 Oie 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ou 2 Dinde 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 ou 2 Dinde 4-6 140 - 160 150 - 240 1 ou 2 Plat Quantité (kg) Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Poisson entier 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 ou 2 Poisson 11.9 Chaleur tournante humide En cours de cuisson, n'ouvrez la porte de l'appareil que si c'est vraiment nécessaire. Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Gratin de pâtes 190 - 200 30 - 40 2 Gratin de pommes de terre 180 - 200 60 - 75 2 Moussaka 150 - 170 60 - 75 2 Lasagnes 170 - 190 55 - 70 2 Cannelloni 170 - 190 55 - 70 2 Pudding 170 - 190 45 - 60 2 Riz au lait 170 - 190 40 - 50 2 Gâteau aux pommes 150 - 160 45 - 60 2 Pain blanc 180 - 190 45 - 55 2 34 www.electrolux.com 11.10 Cuisson basse température cuisson à 80 °C. N'utilisez pas cette fonction avec de la volaille. Utilisez cette fonction pour préparer des morceaux de viande et de poisson tendres et faibles en graisse avec une température à cœur de 65 °C maximum. Cette fonction n'est pas applicable à certaines recettes, telles que des morceaux à braiser ou des rôtis de porc gras. Vous pouvez utiliser la sonde à viande pour vous assurer que la température à cœur de la viande est correcte (reportez-vous au tableau de la sonde à viande). Dans les 10 premières minutes, vous pouvez régler une température comprise entre 80 °C et 150 °C. La température par défaut est de 90 °C. Une fois la température réglée, le four continue sa N'utilisez jamais de couvercle lorsque vous recourez à ce mode de cuisson. 1. Saisissez la viande dans une poêle sur la table de cuisson pendant 1 à 2 minutes à très haute température. 2. Placez la viande avec le plat à rôtir chaud dans le four, sur la grille métallique. 3. Placez la sonde à viande dans la viande. 4. Sélectionnez la fonction : Cuisson basse température et réglez la température à cœur finale. Plat Quantité (kg) Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Rôti de boeuf 1 - 1.5 120 120 - 150 1 Filet de bœuf 1 - 1.5 120 90 - 150 3 Rôti de veau 1 - 1.5 120 120 - 150 1 Steaks 0.2 - 0.3 120 20 - 40 3 11.11 Décongélation Plat Quantité (kg) Durée de décongéla‐ tion (min) Décongélation complémentai‐ re (min) Commentaires Poulet 1,0 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une sous-tasse retournée, posée sur une grande assiette. Retournez à mi-cuisson. Viande 1,0 100 - 140 20 - 30 Retournez à mi-cuis‐ son. Viande 0,5 90 - 120 20 - 30 Retournez à mi-cuis‐ son. Truite 1,50 25 - 35 10 - 15 - Fraises 3,0 30 - 40 10 - 20 - Beurre 2,5 30 - 40 10 - 15 - FRANÇAIS 35 Plat Quantité (kg) Durée de décongéla‐ tion (min) Décongélation complémentai‐ re (min) Commentaires Crème 2 x 2,0 80 - 100 10 - 15 La crème fraîche peut aussi être battue même si elle n'est pas complè‐ tement décongelée. Gâteau 1,4 60 60 - 11.12 Stérilisation • • • • • • • Utilisez toujours des bocaux à stériliser de dimensions identiques, disponibles dans le commerce. N'utilisez pas de bocaux à couvercles à visser ou à baïonnette, ni de boîtes métalliques. Utilisez le premier niveau en partant du bas du four pour cette fonction. Ne mettez pas plus de six bocaux à conserves d'un litre sur le plateau de cuisson. Remplissez les bocaux au même niveau et enclenchez le système de fermeture. • Les bocaux ne doivent pas se toucher. Mettez environ 1/2 litre d'eau dans le plateau de cuisson pour humidifier le four. Lorsque le liquide contenu dans les pots commence à frémir (au bout d'environ 35 à 60 minutes pour des pots d'un litre), éteignez le four ou réduisez la température à 100 °C (reportez-vous au tableau). Baies Plat Température (°C) Cuisson jusqu'à ce que la prépara‐ tion commence à frémir (min) Continuez la cuis‐ son à 100 °C (min) Fraises / Myrtilles / Framboises / Gro‐ seilles à maque‐ reau mûres 160 - 170 35 - 45 - Plat Température (°C) Cuisson jusqu'à ce que la prépara‐ tion commence à frémir (min) Continuez la cuis‐ son à 100 °C (min) Poires / Coings / Prunes 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Fruits à noyau 36 www.electrolux.com Légumes Plat Température (°C) Cuisson jusqu'à ce que la prépara‐ tion commence à frémir (min) Continuez la cuis‐ son à 100 °C (min) Carottes 1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Concombres 160 - 170 50 - 60 - Bouquet croquant de légumes 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Chou-rave / Petits pois / Asperges 160 - 170 50 - 60 15 - 20 1) Laissez reposer dans le four après qu'il soit éteint. 11.13 Déshydratation • • Utilisez des plaques recouvertes de papier sulfurisé. Pour obtenir un meilleur résultat, arrêtez le four à la moitié de la durée de déshydratation, ouvrez la porte et laissez refroidir pendant une nuit pour terminer le séchage. Légumes Plat Température (°C) Durée (h) Haricots 60 - 70 Poivrons Positions des grilles 1 position 2 positions 6-8 3 1/4 60 - 70 5-6 3 1/4 Légumes pour potage 60 - 70 5-6 3 1/4 Champignons 50 - 60 6-8 3 1/4 Fines herbes 40 - 50 2-3 3 1/4 Température (°C) Durée (h) Positions des grilles Prunes 60 - 70 Abricots Fruits Plat 1 position 2 positions 8 - 10 3 1/4 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Pommes, la‐ melles 60 - 70 6-8 3 1/4 Poires 60 - 70 6-9 3 1/4 FRANÇAIS 37 11.14 Chaleur tournante+Vapeur Gâteaux et pâtisseries Plat Températu‐ Durée (min) Posi‐ Commentaires re (°C) tions des grilles Gâteau aux pom‐ 160 mes1) 60 - 80 2 Dans un moule à gâteau de 20 cm Tartes 175 30 - 40 2 Dans un moule à gâteau de 26 cm Cake aux fruits 160 80 - 90 2 Dans un moule à gâteau de 26 cm Génoise/Gâteau Savoie 160 35 - 45 2 Dans un moule à gâteau de 26 cm Panettone1) 150 - 160 70 - 100 2 Dans un moule à gâteau de 20 cm Gâteau aux pru‐ nes1) 160 40 - 50 2 Dans un moule à pain Petits gâteaux 150 - 160 25 - 30 3 (2 et 4) Sur un plateau de cuis‐ son Biscuits/Gâteaux secs 150 20 - 35 3 (2 et 4) Sur un plateau de cuis‐ son Petits pains su‐ crés1) 180 - 200 12 - 20 2 Sur un plateau de cuis‐ son Brioches1) 180 15 - 20 3 (2 et 4) Sur un plateau de cuis‐ son 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. Préparations à base d'œufs Plat Températu‐ Durée re (°C) (min) Positions Commentaires des grilles Légumes farcis 170 - 180 30 - 40 1 Dans un moule Lasagnes 170 - 180 40 - 50 2 Dans un moule Gratin de pom‐ mes de terre 160 - 170 50 - 60 1 (2 et 4) Dans un moule Viande Plat Quantité (kg) Tempé‐ rature (°C) Durée (min) Positions Commentaires des grilles Rôti de porc 1.0 90 - 110 2 180 Sur une grille métallique 38 www.electrolux.com Plat Quantité (kg) Tempé‐ rature (°C) Durée (min) Positions Commentaires des grilles Veau 1.0 180 90 - 110 2 Sur une grille métallique Rôti de bœuf, saignant 1.0 210 45 - 50 2 Sur une grille métallique Rôti de bœuf, à point 1.0 200 55 - 65 2 Sur une grille métallique Rôti de bœuf, bien cuit 1.0 190 65 - 75 2 Sur une grille métallique Agneau 1.0 175 110 - 130 2 Gigot Poulet 1.0 200 55 - 65 Entier Dinde 4.0 170 180 - 240 2 Canard 2.0 - 2.5 170 - 180 120 - 150 2 Entier Oie 3.0 160 - 170 150 - 200 1 Entière Lapin - 170 - 180 60 - 90 En morceaux 2 Entière 2 Poisson Plat Quanti‐ Tempéra‐ té (kg) ture (°C) Durée (min) Positions Commentaires des grilles Truite 1.5 180 25 - 35 2 3 - 4 poissons Thon 1.2 175 35 - 50 2 4 - 6 filets Colin - 200 20 - 30 2 - 11.15 Cuisson dans le plat de cuisson diététique Utilisez la fonction : Chaleur tournante +Vapeur. Légumes Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Brocoli en bouquets 130 20 - 25 2 Aubergines 130 15 - 20 2 Chou-fleur en bouquets 130 25 - 30 2 Tomates 130 15 2 Asperges blanches 130 25 - 35 2 FRANÇAIS 39 Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Asperges vertes 130 35 - 45 2 Courgettes en lamelles 130 20 - 25 2 Carottes 130 35 - 40 2 Fenouil 130 30 - 35 2 Chou-rave 130 25 - 30 2 Poivrons en lamelles 130 20 - 25 2 Rondelles de céleri 130 30 - 35 2 Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Jambon cuit 130 55 - 65 2 Escalope de poulet pochée 130 25 - 35 2 Kasseler (filet mignon de porc fumé) 130 80 - 100 2 Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Truite 130 25 - 30 2 Filet de saumon 130 25 - 30 2 Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Riz 130 35 - 40 2 Pommes de terre en robe des champs, taille moyen‐ ne 130 50 - 60 2 P.d.t. vapeur en quartiers 130 35 - 45 2 Polenta 130 35 - 45 2 Viande Poisson Garnitures 11.16 Sole pulsée Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide pendant 10 minutes. 40 www.electrolux.com Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Commentaires Pizza (pâte fi‐ ne) 200 - 220 15 - 25 1 Sur un plateau de cuisson Pizza (bien garnie) 200 - 220 20 - 30 1 Sur un plateau de cuisson Mini pizza 200 - 220 15 - 20 1 Sur un plateau de cuisson Gâteau aux pommes 150 - 170 50 - 70 1 Dans un moule à gâteau de 20 cm Tarte 170 - 190 35 - 50 1 Dans un moule à gâteau de 26 cm Tarte à l'oignon 200 – 220 20 – 30 2 Sur un plateau de cuisson 11.17 Réhydratation vapeur Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide pendant 10 minutes. Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Ragoûts/Gratins 130 15 - 25 2 Pâtes avec sauce 130 10 - 15 2 Garnitures (par ex. riz, pommes de terre, pâtes) 130 10 - 15 2 Plats uniques 130 10 - 15 2 Viande 130 10 - 15 2 Légumes 130 10 - 15 2 11.18 Pain Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide pendant 10 minutes. FRANÇAIS 41 Plat Quanti‐ Températu‐ Durée (min) té (kg) re (°C) Positions des Commentai‐ grilles res Pain blanc 1.0 180 - 190 45 - 60 2 1 à 2 pièces, 500 g par piè‐ ce Petits pains 0.5 190 - 210 20 - 30 2 (2 et 4) 6 à 8 petits pains sur un plateau de cuisson Pain de sei‐ gle 1.0 180 - 200 50 - 70 2 1 à 2 pièces, 500 g par piè‐ ce Focaccia - 190 - 210 20 - 25 2 Sur un pla‐ teau de cuis‐ son 11.19 Tableau de la sonde à viande Plat Température à cœur du plat (°C) Rôti de veau 75 - 80 Jarret de veau 85 - 90 Rôti de boeuf, saignant 45 - 50 Rôti de boeuf, cuit à point 60 - 65 Rôti de boeuf, bien cuit 70 - 75 Épaule de porc 80 - 82 Jarret de porc 75 - 80 Agneau 70 - 75 Poulet 98 Lièvre 70 - 75 Truite/daurade 65 - 70 Thon/saumon 65 - 70 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Remarques concernant l'entretien • Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse. 42 www.electrolux.com • • • • • • Utilisez un produit courant destiné au nettoyage des surfaces en métal. Nettoyez l'intérieur de l'appareil après chaque utilisation. L'accumulation de graisses ou d'autres résidus alimentaires peut provoquer un incendie. Ce risque est plus élevé pour la lèchefrite. En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour four. Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux additionné d'eau savonneuse tiède. Si vous avez des accessoires antiadhésifs, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus ni au lave-vaisselle. Cela risque d'endommager le revêtement anti-adhésif. Séchez le four lorsque la cavité est humide après utilisation. 12.2 Appareils en acier inoxydable ou en aluminium 2. Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez le support. 1 2 Installez les supports de grille selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse. 12.4 Pyrolyse ATTENTION! Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles. Nettoyez la porte uniquement avec une éponge ou un chiffon humides. Séchez-la avec un chiffon doux. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou acides ni d'éponges métalliques car ils peuvent endommager la surface du four. Nettoyez le bandeau de commande du four en observant ces mêmes recommandations. 12.3 Retrait des supports de grille Pour nettoyer le four, retirez les supports de grille 1. Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. ATTENTION! Avant de commencer le processus de nettoyage, assurez-vous que le réservoir d'eau est vide. Reportez-vous au chapitre « Vidange du réservoir d'eau ». Le nettoyage par pyrolyse ne peut pas démarrer : • Si vous n'avez pas retiré la fiche de la sonde à viande de la prise. • Si vous n'avez pas complètement fermé la porte du four. Retirez les plus grosses salissures à la main. FRANÇAIS Lorsque le nettoyage est terminé, la porte reste verrouillée pendant la phase de refroidissement du four. Certaines fonctions de l'appareil ne sont pas disponibles pendant la phase de refroidissement. ATTENTION! Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l'utilisez pas en même temps que la fonction : Pyrolyse. Vous risqueriez d'endommager l'appareil. 1. Nettoyez la partie intérieure de la porte à l'eau chaude afin d'éviter que les résidus qui s'y trouvent ne brûlent lors de la montée en température. 2. Allumez l'appareil et, dans le menu principal, activez la fonction : 12.5 Nettoyage du réservoir d'eau AVERTISSEMENT! Ne versez pas d'eau dans le réservoir d'eau durant le processus de nettoyage. Pyrolyse. Appuyez sur la touche pour confirmer. 3. Réglez la durée du processus de nettoyage : Option Description Rapide 1 h pour un four peu sale Normale 1 h 30 pour un four nor‐ malement sale Renforcée 2 h 30 pour un four très sale 4. Appuyez sur pour confirmer. La porte du four se verrouille lorsque le nettoyage par pyrolyse démarre et l'éclairage s'éteint. Pour interrompre le nettoyage par pyrolyse avant qu'il ne soit terminé, éteignez l'appareil. AVERTISSEMENT! Lorsque le nettoyage est terminé, l'appareil est très chaud. Laissez-le refroidir. Risque de brûlure ! 43 Durant le processus de nettoyage, de l'eau peut s'égoutter du tuyau d'arrivée de la vapeur dans la cavité du four. Placez une lèchefrite sur le niveau situé juste en dessous du tuyau d'arrivée de la vapeur pour éviter que l'eau ne coule jusqu'au fond de la cavité du four. Au bout d'un certain temps, des dépôts calcaires peuvent apparaître dans le four. Pour éviter cela, nettoyez tous les éléments du four produisant de la vapeur. Videz le réservoir après chaque cuisson à la vapeur. Types d'eau • • • Eau douce à faible teneur en calcaire : elle est recommandée par le fabricant, car elle réduit le nombre de nettoyages nécessaires. Eau du robinet : vous pouvez l'utiliser à condition que votre alimentation domestique soit dotée d'un purificateur ou d'un adoucisseur d'eau. Eau dure à haute teneur en calcaire : ce type d'eau n'entrave aucunement le bon fonctionnement de l'appareil, mais il augmente la fréquence des procédures de nettoyage. 44 www.electrolux.com TABLEAU DES QUANTITÉS DE CALCIUM RECOMMANDÉES PAR L'OMS (Organisation mondiale de la santé) Dépôt de cal‐ cium Dureté de l'eau (degrés fran‐ çais) (degrés alle‐ mands) 0 - 60 mg/l 0-6 0-3 Douce ou claire 75 cycles 2,5 mois 60 - 120 mg/l 6 - 12 3-7 Moyennement dure 120 - 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Dure ou calcai‐ 40 cycles re 1.5 mois plus de 180 mg/l plus de 18 plus de 10 Eau très dure 1. Remplissez le réservoir avec 850 ml d'eau en y ajoutant 50 ml (soit cinq cuillères à café) d'acide citrique. Éteignez le four et attendez 60 minutes environ. 2. Allumez le four et sélectionnez la fonction : Chaleur tournante+Vapeur. Réglez la température à 230 °C. Éteignez le four au bout de 25 minutes et laissez-le refroidir pendant 15 minutes. 3. Allumez le four et sélectionnez la fonction : Chaleur tournante+Vapeur. Réglez la température entre 130 et 230 °C. Éteignez le four au bout de 10 minutes. Laissez-le refroidir et procédez à la vidange du réservoir. Reportez-vous au chapitre « Vidange du réservoir d'eau ». 4. Rincez le réservoir d'eau et nettoyez les résidus de calcaire présents dans le four avec un chiffon. 5. Nettoyez le tuyau de vidange à la main avec de l'eau chaude savonneuse. Pour éviter tout endommagement, n'utilisez pas d'agents nettoyants acides, de sprays ni de produits similaires. 12.6 Nettoyage de la porte du four La porte du four comporte quatre panneaux vitrés.Vous pouvez déposer la porte du four et les panneaux vitrés intérieurs pour les nettoyer. Classification de l'eau Fréquence de détartrage 50 cycles 2 mois 30 cycles 1 mois La porte du four peut se fermer si vous tentez de déposer les panneaux vitrés avant de déposer la porte du four. ATTENTION! N'utilisez pas le four sans les panneaux vitrés. 1. Ouvrez complètement la porte et repérez la charnière à droite de la porte. 2. Poussez l'élément de serrage jusqu'à ce qu'il recule. 3. Maintenez l'élément poussé avec une main. Utilisez un tournevis avec l'autre main pour soulever et faire tourner le levier de charnière droit. FRANÇAIS 4. Repérez la charnière à gauche de la porte. 45 7. Placez la porte sur un chiffon tendre sur une surface stable. 8. Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. 2 B 1 5. Soulevez et faites tourner le levier sur la charnière gauche. 6. Fermez à moitié la porte du four sur la première position d'ouverture. Ensuite tirez en avant et enlevez la porte de son siège. 9. Tirez la garniture de porte vers l'avant pour la déposer. 10. Tenez les panneaux vitrés de porte par leurs bords supérieurs et tirez-les avec précaution vers l'extérieur un par un. Commencez par le panneau supérieur. Vérifiez que les panneaux vitrés glissent complètement en dehors des supports. 11. Nettoyez les panneaux vitrés avec de l'eau et du savon. Séchez les panneaux vitrés soigneusement. À la fin du nettoyage, installez les panneaux vitrés et la porte du four. 46 www.electrolux.com Exécutez les étapes ci-dessus en inversant leur séquence. Vérifiez que vous avez remis en place les panneaux vitrés (A, B et C) dans la séquence correcte. Le panneau du milieu (B) comporte un cadre décoratif. La zone sérigraphiée doit faire face à la paroi intérieure de la porte. Après l'installation, vérifiez que la surface du cadre du panneau vitré (B) sur les zones sérigraphiées n'est pas rugueuse lorsque vous la touchez. A B C 12.7 Remplacement de l'éclairage Placez un chiffon au fond de la cavité de l'appareil. Cela évitera d'endommager le diffuseur en verre et la cavité. AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! Déconnectez le fusible avant de remplacer l'ampoule. L'éclairage et le diffuseur en verre peuvent être très chauds. ATTENTION! Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus de graisse ne brûlent sur l'ampoule. 1. Éteignez l'appareil 2. Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur. Éclairage arrière Vérifiez que vous avez installé correctement le panneau vitré intermédiaire dans les sièges. A B 1. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant vers la gauche. 2. Nettoyez le diffuseur en verre. 3. Remplacez l'ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C. 4. Replacez le diffuseur en verre. C 13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. FRANÇAIS 47 13.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Solution Vous ne pouvez pas allu‐ mer le four ni le faire fonc‐ tionner. Le four n'est pas branché à une source d'alimentation électrique ou le branche‐ ment est incorrect. Vérifiez que le four est cor‐ rectement branché à une source d'alimentation élec‐ trique (reportez-vous au schéma de branchement). Le four ne chauffe pas. Le four est désactivé. Mettez le four en marche. Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge. Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués. Vérifiez que les réglages sont corrects. Le four ne chauffe pas. La fonction d'arrêt automa‐ Reportez-vous à « Arrêt tique est activée. automatique ». Le four ne chauffe pas. La sécurité enfants est ac‐ tivée. Reportez-vous à la section « Utilisation de la sécurité enfants ». Le four ne chauffe pas. La porte du four n’est pas fermée Fermez entièrement la por‐ te. Le four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anoma‐ lie. Si les fusibles disjonc‐ tent de manière répétée, faites appel à un électri‐ cien qualifié. L'ampoule ne fonctionne pas. L'ampoule est défectueu‐ se. Remplacez l'éclairage. Il y a de l'eau à l'intérieur du four. Le réservoir d'eau est trop rempli. Éteignez le four et essuyez l'eau avec un chiffon ou une éponge. La cuisson à la vapeur ne fonctionne pas. Le réservoir d'eau est vide. Remplissez le réservoir d'eau. La cuisson à la vapeur ne fonctionne pas. Des dépôts de calcaire obstruent l'orifice. Vérifiez l'orifice du tuyau d'arrivée de la vapeur. Éli‐ minez le calcaire. Il faut plus de 3 minutes pour vider le réservoir d'eau ou de l'eau s'écoule par l'orifice du tuyau d'arri‐ vée de la vapeur. Il y a des dépôts calcaires dans le four. Nettoyez le réservoir d'eau Reportez-vous au chapitre « Nettoyage du réservoir d'eau ». L'affichage indique « F111 ». La fiche de la sonde de température à cœur n'est pas enfoncée correcte‐ ment dans la prise. Insérez la fiche de la son‐ de de température à cœur aussi loin que possible dans la prise. 48 www.electrolux.com Anomalie Cause possible Solution Un code d'erreur ne figu‐ rant pas dans ce tableau s'affiche. Une anomalie électrique est survenue. • • Éteignez le four à l'aide du fusible de l'habitation ou du disjoncteur situé dans la boîte à fusibles, puis allumez-le de nou‐ veau. Si l'affichage indique de nouveau un code d'er‐ reur, contactez le servi‐ ce après-vente. De la vapeur et de la con‐ densation se forment sur les aliments et dans la ca‐ vité du four. Le plat est resté trop long‐ temps dans le four. Ne laissez pas les plats dans le four pendant plus de 15 à 20 minutes après la fin de la cuisson. L'appareil est allumé mais il ne chauffe pas. Le venti‐ lateur ne fonctionne pas. L'affichage indique "De‐ mo". Le mode démo est activé. Reportez-vous au paragra‐ phe « Réglages de base » du chapitre « Utilisation quotidienne ». 13.2 Informations de maintenance Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente. signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de l'appareil. Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......................................... Référence du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) ......................................... 14. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. FRANÇAIS 14.3 Installation électrique 14.1 Encastrement 548 21 558 min. 550 114 16 20 600 49 min. 560 589 594 573 Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité du chapitre « Consignes de sécurité ». Cet appareil est fourni avec une fiche et un câble d'alimentation. 14.4 Câble 594 5 Types de câbles compatibles pour l'installation ou le remplacement : 3 H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F 548 21 min. 550 20 590 558 16 114 min. 560 589 594 573 594 5 3 14.2 Fixation de l'appareil au meuble A B Pour la section du câble, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau : Puissance totale (W) Section du câble (mm²) maximum 1 380 3 x 0.75 maximum 2 300 3x1 maximum 3 680 3 x 1.5 Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de plus que les fils de phase et neutre (fils bleu et marron). 50 www.electrolux.com 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 15.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle EOC6841BAX EOC6841BOX Index d'efficacité énergétique 81.2 Classe d'efficacité énergétique A+ Consommation d'énergie avec charge standard et 0.93 kWh/cycle mode traditionnel Consommation d'énergie avec charge standard et 0.69 kWh/cycle mode air pulsé Nombre de cavités 1 Source de chaleur Électricité Volume 72 l Type de four Four encastrable Masse EOC6841BAX 37.7 kg EOC6841BOX 37.5 kg EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours, fours à vapeur et grils Méthodes de mesure des performances. four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson, en fonction de la durée de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson. 15.2 Économies d'énergie Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien. Conseils généraux Assurez-vous que la porte du four est correctement fermée lorsque vous faites fonctionner l'appareil, et ouvrez-la le moins possible durant la cuisson. Utilisez des plats en métal pour augmenter les économies d'énergie . Si possible, ne préchauffez pas le four avant d'y introduire vos aliments. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie. Chaleur résiduelle Si un programme comportant les réglages Durée ou Fin est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus rapidement (de 10%) pour certaines fonctions du four. L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur FRANÇAIS résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou l'indicateur de la chaleur résiduelle s'affichent. Cuisson avec l'éclairage éteint Désactivez l'éclairage durant la cuisson et réactivez-le uniquement lorsque c'est nécessaire. Chaleur tournante humide Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Son fonctionnement est tel que la température dans la cavité du four peut 51 être différente de la température affichée durant le cycle de cuisson et les temps de cuisson peuvent différer des temps de cuisson d'autres programmes. Lorsque vous utilisez Chaleur tournante humide, la lampe s'éteint automatiquement après 30 secondes. Vous pouvez activer la lampe à nouveau, mais cette action réduira l'économie d'énergie escomptée. 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. * 867324983-B-082017 www.electrolux.com/shop