Miostar SUNNY Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Miostar SUNNY Manuel utilisateur | Fixfr
Sunny
DFI
Schlittenstaubsauger
Bedienungsanleitung (Seite 1)
Aspirateur traîneau
Mode d'emploi (page 17)
Aspirapolvere a slitta
Istruzioni per l'uso (pagina 33)
Art. 7171.056
Cover-Sunny-00
1
11.3.2004, 16:01 Uhr
17
Aspirateur traîneau Sunny
Félicitations!
Toute personne n’ayant pas lu attentivement ce
mode d’emploi ne doit pas utiliser l’aspirateur
traîneau.
Français
En achetant cet aspirateur traîneau, vous venez
d’acquérir un produit de qualité, fabriqué avec soin.
Si vous l’entretenez comme il faut, il vous rendra de
bons services pendant plusieurs années.
Sommaire
Page
Consignes de sécurité
A propos de ce mode d’emploi
Déballage
18
19
19
Description de l’appareil et
des commandes
20
Bref mode d’emploi
22
Mise en service
24
– Avant la première mise en service
– Usage
– Mise en place et retrait du sac à poussière
– Flexible et tube télescopique
– Mise en service
– Passer l’aspirateur
– Positions de rangement
– Après avoir passé l’aspirateur
– Changer le sac à poussière
– Remplacer les filtres
BA-Amigo-II--D-F-I-02
17
Page
Entretien
31
Nettoyage / Rangement
31
Problèmes / Elimination
31
Données techniques
32
24
24
25
27
27
28
29
29
30
30
10.3.2004, 12:11 Uhr
18 Consignes de sécurité
Avant de brancher l’appareil, nous vous prions de
lire attentivement ce mode d’emploi qui contient
des consignes de sécurité et des informations
importantes concernant son fonctionnement.
• Courant électrique
Ne jamais toucher les éléments sous tension électrique ! Ceux-ci peuvent provoquer des décharges
électriques, des lésions graves, voire mortelles.
Ne branchez cet appareil qu’à une prise de
courant alternatif d’une tension de 230 V
50 Hz, minimum 10 ampères avec prise de terre.
La prise de courant doit avoir été installée par un
professionnel autorisé.
Nous recommandons de brancher cet appareil à
une prise munie d’un interrupteur de protection
de 30mA au maximum.
En cas de doute, demandez conseil à un spécialiste.
• Cordon électrique
N’utilisez jamais l’appareil si le cordon d’alimentation électrique est défectueux. Faites aussitôt
remplacer toute fiche ou tout cordon défectueux
par M-Service. Ne faites pas passer le cordon sur
des arêtes vives et ne le coincez pas. Ne posez
pas le cordon sur des objets chauds et protégezle de l’huile. Ne retirez jamais la fiche de la prise en
tirant sur le cordon, ni avec les mains mouillées.
• Usage conforme
L’aspirateur traîneau n’est destiné qu’à l’usage
privé. En raison des dangers que cela pourrait
engendrer, il est absolument interdit de lui apporter des modifications techniques et d’en faire un
usage impropre.
• Utilisation
Ne jamais aspirer de liquides, objets humides,
incandescents, coupants et pointus (par ex. eau,
éclats de verre, aiguilles, mégots de cigarettes,
etc.) car cela pourrait endommager le sac à poussière ou l’appareil.
Ne pas placer le tube ou le suceur près des yeux
et des oreilles: risque de lésions!
BA-Amigo-II--D-F-I-02
18
• Utilisateurs autorisés
Toutes les personnes qui font usage de cet appareil, qui se chargent de son entretien ou de sa
réparation, doivent pour ce faire être expressément
formées. Les personnes non familiarisées avec ce
mode d’emploi, les enfants, ainsi que les personnes
sous influence de l’alcool ou de médicaments ne
doivent pas utiliser cet appareil ou ne peuvent le
faire que sous surveillance.
• Sécurité des tiers
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer
avec cet appareil. Les enfants ne sont pas conscients des dangers inhérents à l’utilisation des
appareils électriques. Ne jamais laisser l’appareil
en marche sans surveillance.
• Nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, vous devez absolument le débrancher et le laisser refroidir. Ne jamais
plonger l’appareil dans l’eau, ni le laisser entrer
en contact avec l’eau! Ne jamais utiliser d’objets
coupants ou abrasifs, ni de produits chimiques
corrosifs pour le nettoyer.
• Réparation
En cas de mauvais fonctionnement, de défaillance technique ou de dommages dus à une
chute, débrancher immédiatement l’appareil. Ne
faites jamais fonctionner un appareil endommagé.
Il est formellement interdit d’introduire des objets
dans l’appareil et d’en ouvrir le corps. Seul MService est habilité à réparer cet appareil. Pour
des raisons de sécurité, il ne faut utiliser que les
pièces de rechange originales Miostar. MIGROS
décline toute responsabilité en cas de dommages
consécutifs à une réparation non professionnelle
ou exécutée par des tiers non autorisés.
10.3.2004, 12:11 Uhr
19
A propos de ce mode d’emploi
Veuillez conserver soigneusement ce mode
d’emploi et le remettre à tout nouvel utilisateur
de l’appareil.
Déballage
– Sortir l’aspirateur de son emballage.
– Veuillez contrôler la présence de tous les éléments
suivants:
1. aspirateur
2. suceur plat (dans le support)
3. suceur textiles avec brosse amovible (dans
le support)
4. suceur sols
5. 2 sacs à poussière (1 mis en place, 1 de
réserve)
6. flexible avec tube poignée
7. tube télescopique
1.
2.
4.
5.
6.
7.
BA-Amigo-II--D-F-I-02
19
3.
– Vérifiez que la tension électrique (230 V) correspond à la tension de l’appareil mentionnée sur la
plaquette signalétique placée sous l’aspirateur
– Détruisez tous les sachets plastiques qui peuvent
être un jeu dangereux pour les enfants!
Conseil:
conservez l’emballage pour d’éventuels transports
(par ex. déménagement, réparation, etc.)
10.3.2004, 12:11 Uhr
Français
Ce mode d’emploi ne peut mentionner tous les
usages possibles de cet appareil. Pour tous les
compléments d’information ou problèmes insuffisamment ou non traités dans ce mode d’emploi,
veuillez vous adresser à votre M-Service-Center le
plus proche (voir adresses à l’arrière de ce mode
d’emploi).
20 Description de l’appareil et des commandes
1.
2.
3.
Devant:
4.
1. bouton d’enroulement automatique du cordon
2. curseur pour le réglage progressif de la puissance d’aspiration
3. interrupteur marche/arrêt
4. orifice de fixation du flexible
5. cordon et fiche électriques
6. roulettes
7. jauge à poussière
8. touche d’ouverture du compartiment sac à
poussière
9. poignée de transport
5.
6.
7.
8. 9.
10.
Dessous:
11.
10. poignée de transport
11. position de rangement du suceur sols
12. roulette de guidage
12.
BA-Amigo-II--D-F-I-02
20
10.3.2004, 12:11 Uhr
21
Description de l’appareil et des commandes
13.
14.
Accessoires:
15.
16.
17.
13. tuyau
14. tube poignée
15. réglage de la force d’aspiration
16. tube télescopique
17. support de rangement
18. bouton de réglage de la longueur du tube
19. suceur sols
20. pédale sols durs/tapis
Français
18.
19.
20.
21.
22.
Logement pour accessoires
21. suceur plat
22. suceur textiles avec brosse amovible
Sac à poussière:
23. support du sac à poussière
24. sac à poussière
23.
BA-Amigo-II--D-F-I-02
24.
21
10.3.2004, 12:11 Uhr
22 Bref mode d’emploi
Ce bref mode d’emploi ne décrit que les étapes
essentielles permettant l’utilisation de cet appareil. Pour des raisons de sécurité nous vous
recommandons de lire le mode d’emploi détaillé
dans lequel toutes les fonctions importantes
sont décrites. Veuillez prêter attention aux consignes de sécurité des pages 18 et 24.
1. Mise en place du sac à poussière
Normalement le sac à poussière est déjà mis en
place à la sortie d’usine.
– Débrancher l’aspirateur
– Soulever la touche d’ouverture du compartiment
du sac à poussière et ouvrir le couvercle jusqu’au
déclic
Attention:
– veillez à ce que la partie carton soit parfaitement
enfilée et qu’aucune partie du sac à poussière ne
repose sur le joint en caoutchouc et que le sac
pende bien à l’intérieur du compartiment.
– ne jamais utiliser l’aspirateur sans sac à poussière
car cela abîmerait le moteur. Ne jamais utiliser de
sacs à poussière qui ont déjà servi car les pores
en sont obstrués
2. Placer le flexible
– Introduire l’embout du flexible dans l’aspirateur
(jusqu’au déclic)
touche d’ouverture
– Enfiler le tube télescopique dans le suceur (le
suceur plat et la brosse textiles se trouvent dans
le logement pour accessoires à l’arrière de l’appareil)
– Introduire le tube poignée du flexible dans le tube
télescopique
– La longueur du tube télescopique peut être réglée
en poussant le bouton du tube télescopique en
direction du suceur, on peut raccourcir ou rallonger le tube à volonté
– Enfiler la partie en carton du sac à poussière dans
le support en plastique
– Refermer le couvercle jusqu’au déclic
bouton de réglage
– Attention: régler la longueur du tube télescopique
de façon à toujours utiliser l’aspirateur dans une
position correcte (= «dos droit»).
2. enfiler le sac
à poussière
1. tenir le support
BA-Amigo-II--D-F-I-02
22
10.3.2004, 12:11 Uhr
23
Bref mode d’emploi
3. Mise en service
– Sortir le cordon d’alimentation selon la longueur
désirée.
Attention: ne pas tirer le cordon au-delà de la
retenue finale (= marque rouge) car cela pourrait
endommager le cordon ou le dispositif d’enroulement.
– Insérer la fiche dans la prise de courant (230 V)
– L’aspirateur est prêt à l’emploi
Attention:
– ne jamais aspirer de liquides, d’objets humides,
incandescents, coupants et pointus (par ex. eau,
éclats de verre, aiguilles, mégots de cigarettes,
etc.) car cela pourrait endommager le sac ou
l’appareil et entraîner un risque de décharge
électrique.
– Ne pas placer le tube ou le suceur près des yeux
et des oreilles: risque de lésions !
4. Passer l’aspirateur
– Observer les consignes de sécurité pages 18 et 24
– En appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt, le
moteur se met en marche et on peut commencer
à passer l’aspirateur
– Durant les brèves pauses, le suceur pour sols
peut être rangé dans le support.
– Si l’interruption est plus longue, débrancher et
enrouler le cordon.
support de
rangement
6. Après avoir passé l’aspirateur
– Régler la puissance d’aspiration à l’aide du curseur: vers «max» plus puissant, / «min» moins
puissant
MAX
MIN
– Le débrancher
– Saisir la fiche du cordon, appuyer de manière
répétitive sur la touche d’enroulement du cordon
jusqu’à son enroulement complet.
Attention: avant de l’enrouler, veillez à ce que le
cordon ne soit pas entortillé sur le sol. Si le cordon
ne s’enroule pas complètement, le faire ressortir
sur une longueur d’un mètre environ et répéter le
processus d’enroulement.
– Ranger le tube télescopique avec le suceur pour sols
sur le support. Ne pas plier le flexible.
– Conserver l’appareil dans un lieu sec, hors de
portée des enfants.
7. Entretien
– En poussant vers l’avant le curseur qui se trouve
sur le tube poignée, on réduit la puissance d’aspiration
MAX
MIN
BA-Amigo-II--D-F-I-02
23
– Pendant la phase d’aspiration, la jauge indique le
degré de remplissage du sac à poussière. Si la
jauge devient rouge, changer le sac (voir page 30).
Attention:
– n’utiliser que des sacs à poussière d’origine
(MI 27 / art. n° 7171.057)
– les sacs à poussière ne peuvent pas être réutilisés.
– le filtre moteur et le micro-filtre à air doivent être
changés régulièrement (voir pages 30 et 31).
10.3.2004, 12:11 Uhr
Français
5. Positions de rangement
24 Mise en service
Avant la première mise en service
Faites très attention, car un mauvais usage du courant électrique
peut être mortel. Veuillez donc à ce propos, lire et suivre
attentivement les consignes de sécurité de la page 18:
• n’utiliser l’aspirateur que dans des locaux secs
• n’aspirer aucun liquide, tel que l’eau, etc.
• ne pas aspirer d’objets pointus, coupants, en feu ou incandescents
(comme éclats, aiguilles, cigarettes, cendres brûlantes, etc.)
• changer le sac à poussière lorsqu’il est plein et ne pas le réutiliser
• ne jamais aspirer sans sac à poussière et sans filtre moteur
• ne jamais aspirer les particules de poussière très fines (ciment,
plâtre, cendres)
Usage
Avec cet appareil, on peut passer l’aspirateur facilement, sans fatigue.
On peut utiliser les accessoires suivants:
Suceur pour sols
pédale sols
durs/tapis
La majeure partie du temps on aspire avec le suceur pour sols. Ce
suceur dispose d’une brosse incorporée pour sols durs et d’une surface
lisse pour les tapis. Faire sortir ou rentrer la brosse au moyen de la
pédale, placée sur le dessus du suceur.
Suceur textiles avec brosse amovible
On l’utilise pour matelas, coussins, rideaux, etc. La brosse amovible
doit être enfilée latéralement sur le suceur textiles. Elle se range dans le
logement pour accessoires.
Suceur plat
Pour aspirer les endroits les moins accessibles: recoins, fissures,
radiateurs. Il se range dans le logement pour accessoires.
Logement pour accessoires
Le suceur textiles avec la brosse amovible et le suceur plat se rangent
dans le logement pour accessoires.
BA-Amigo-II--D-F-I-02
24
10.3.2004, 12:11 Uhr
25
Mise en service
1. Mise en place et retrait du sac à poussière
– Soulever la touche d’ouverture du compartiment du sac à poussière et
ouvrir le couvercle jusqu’au déclic
touche d’ouverture
Lorsque le sac est plein:
– le sac à poussière est retenu dans son compartiment à l’aide du support mobile
– pour retirer le sac à poussière, saisissez la partie en carton et retirez-la
de son support
– jeter le sac à poussière plein dans les ordures ménagères
support
BA-Amigo-II--D-F-I-02
sac à poussière
25
10.3.2004, 12:11 Uhr
Français
Le sac à poussière est déjà mis en place à la sortie d’usine. Vérifier que
celui-ci est mis correctement.
– Débrancher l’aspirateur avant de mettre le sac à poussière ou avant de
le changer
26 Mise en service
– Pour mettre un sac, enfiler la partie cartonnée (flèche vers le bas) du
sac à poussière dans le support en plastique mobile.
Attention: veillez à ce que le support du sac soit parfaitement enfilé et
qu’aucune partie du sac à poussière ne repose sur le joint en caoutchouc noir et que le sac pende bien à l’intérieur du compartiment.
– Refermer le couvercle (jusqu’au déclic)
1. tenir le
support
2. enfiler le sac
à poussière
Conseil:
Mettez une cartouche parfumée «M-Fresh-Turbo» ou le granulat d’odeur
«S-Fresh» dans votre sac à poussière et votre aspirateur dégagera un
parfum agréable. En vente dans votre Migros.
Important!
– N’utiliser que des sacs à poussière d’origine (MI 27 / art. n° 7171.057)
– Le filtre moteur et le micro-filtre à air doivent être changés régulièrement (voir pages 30 et 31)
– Ne jamais utiliser l’aspirateur sans sac à poussière car cela pourrait
l’endommager (par ex. le moteur)
– NE JAMAIS utiliser de sacs à poussière qui ont déjà servi, car les pores
en sont obstrués. Ceci réduit fortement l’efficacité de l’aspirateur et
peut provoquer une surchauffe du moteur
– Les sacs humides se déchirent et peuvent provoquer des problèmes
de moteur
BA-Amigo-II--D-F-I-02
26
10.3.2004, 12:11 Uhr
27
Mise en service
2. Flexible et tube télescopique
– Enfiler le tube télescopique dans le suceur pour sols (le suceur plat et
le suceur textiles se trouvent dans le logement pour accessoires).
– Introduire le tube poignée du flexible dans le tube télescopique
bouton de réglage de
la longueur du tube
télescopique
– La longueur du tube télescopique peut être réglée en poussant le bouton du tube télescopique en direction du suceur, on peut raccourcir ou
rallonger le tube à volonté.
Attention: régler la longueur du tube de façon à toujours utiliser l’aspirateur dans une position correcte (= dos droit).
3. Mise en service
– Sortir le câble d’alimentation selon la longueur désirée.
Attention: ne pas tirer le câble au-delà de la retenue finale (= marque
rouge) car cela pourrait endommager le câble ou le dispositif d’enroulement.
– Insérer la fiche dans la prise de courant (230 V)
– L’aspirateur est prêt à l’emploi
Important!
N’utiliser l’aspirateur que dans des locaux secs. Vérifier de temps en
temps que le câble n’est pas endommagé, ni entaillé
BA-Amigo-II--D-F-I-02
27
10.3.2004, 12:11 Uhr
Français
– Introduire l’embout du flexible dans l’aspirateur (jusqu’au déclic). En
appuyant sur les deux touches striées en même temps, on libère le
flexible.
28 Mise en service
4. Passer l’aspirateur
appuyer sur:
marche/arrêt
MAX
pousser:
MIN
– Observer les consignes de sécurité pages 18 et 24
– En appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt, le moteur se met en
marche et on peut commencer à passer l’aspirateur
MIN
MAX
– On peut régler la puissance d’aspiration au moyen du curseur:
«MAX» puissance d’aspiration plus forte
«MIN» puissance d’aspiration moins forte
– En poussant vers l’avant le curseur qui se trouve sur le tube poignée,
on réduit la force d’aspiration. En poussant le curseur vers l’arrière, on
augmente la puissance d’aspiration.
Important:
– ne jamais aspirer de liquides, d’objets humides, incandescents, coupants et pointus (par ex. eau, éclats de verre, aiguilles, mégots de
cigarettes, etc.) car cela pourrait endommager le sac ou l’appareil.
Risque de décharge électrique!
– ne pas placer le tube ou le suceur près des yeux et des oreilles: risque
de lésions!
BA-Amigo-II--D-F-I-02
28
10.3.2004, 12:11 Uhr
29
Mise en service
5. Positions de rangement
– Durant les brèves pauses, le suceur sols peut être rangé dans le support.
– Si l’interruption est plus longue, débrancher et enrouler le cordon
(sinon risque de trébucher).
Français
support de rangement
du suceur sols
6. Après avoir passé l’aspirateur
– Le débrancher
2. appuyer sur la touche
– Saisir la fiche du cordon, appuyer de manière répétitive sur la touche
d’enroulement du cordon jusqu’à son enroulement complet.
Attention: avant de l’enrouler, veillez à ce que le cordon ne soit pas
entortillé sur le sol. Si le cordon ne s’enroule pas complètement, le
faire ressortir un peu et répéter le processus d’enroulement.
1. maintenir le
cordon
– Ranger le tube télescopique avec le suceur pour sols sur le support.
Ne pas plier le flexible.
– Conserver l’appareil dans un lieu sec, hors de portée des enfants
BA-Amigo-II--D-F-I-02
29
10.3.2004, 12:11 Uhr
30 Entretien
7. Changer le sac à poussière
vide - plein
L’aspirateur indique à travers le point rouge que le sac à poussière est
plein. La jauge mesure le vide et avise dès que la perméabilité de l’air du
sac se réduit, comme cela se produit lorsque le sac est plein ou lorsque
le suceur, le tube télescopique ou le flexible sont bouchés.
– Tenir le suceur en l’air, le moteur en marche (le suceur ne doit pas
rester au sol)
– Si la jauge est complètement rouge le sac doit être immédiatement
changé (voir page 25)
– Si la jauge n’est pas rouge, le sac est vide ou peu rempli
Important!
– Ne jamais utiliser l’aspirateur sans sac à poussière car cela pourrait
l’endommager (par ex. le moteur)
– N’utiliser que des sacs à poussière d’origine (MI 27 / art. n° 7171.057)
– NE JAMAIS utiliser de sacs à poussière qui ont déjà servi, car les pores
en sont obstrués. Ceci réduit fortement l’efficacité de l’aspirateur et
peut provoquer une surchauffe du moteur
– Les sacs humides se déchirent et peuvent provoquer des problèmes
de moteur
– Le filtre moteur et le micro-filtre à air doivent être changés régulièrement
8. Remplacer les filtres
L’aspirateur est muni de deux filtres qui doivent être remplacés régulièrement.
Filtre moteur
Il protège le moteur en cas de sac à poussière endommagé, c’est pour
cette raison qu’il ne faut jamais utiliser l’aspirateur sans filtre moteur.
– Débrancher l’aspirateur
– Ouvrir le couvercle du compartiment du sac à poussière
– Retirer le sac à poussière
– Retirer le vieux filtre et le jeter à la poubelle
– Replacer un filtre neuf sur le support
Au plus tard, après 5 changements de sacs à poussière ou après deux
ans, le filtre moteur (fourni avec sac à poussière MI 27 / art. n° 7171.057)
doit être changé sinon cela pourrait endommager l’appareil.
BA-Amigo-II--D-F-I-02
30
10.3.2004, 12:11 Uhr
31
Entretien
Filtre d’évacuation d’air
Au plus tard, après 5 changements de sacs à poussière ou après deux
ans, le micro-filtre (fourni avec sac à poussière MI 27 / art. n° 7171.057)
doit être changé sinon cela pourrait endommager l’appareil.
Nettoyage / Rangement
Débrancher l‘aspirateur avant chaque nettoyage. Ne jamais plonger
l’appareil, ni les accessoires dans l’eau, ne jamais le laver à l’eau courante. Ne pas employer de détergents, ni d’objets de ménage abrasifs.
Nettoyer l’appareil qu’à l’aide d’un chiffon humide et le laisser sécher.
Si l’on n’utilise pas l’appareil il faut l’éteindre et le débrancher. Le ranger
dans un local sec et hors de portée des enfants.
Problèmes / Elimination
Les réparations ne doivent être effectuées que par M-Service. Des réparations effectuées par des non-professionnels peuvent représenter de
graves dangers pour l’utilisateur.
Migros décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs à
une réparation non professionnelle et dans ce cas le droit à la garantie
s’arrête.
Rendez inutilisable tout appareil hors d’usage: débranchez-le et sectionnez le cordon d’alimentation.
Tout appareil hors d’usage peut être éliminé gratuitement auprès d’un
point de vente.
BA-Amigo-II--D-F-I-02
31
10.3.2004, 12:11 Uhr
Français
Le micro-filtre à air retient les particules de poussière qui passent à travers le sac à poussière.
– Ouvrir le couvercle du filtre à air
– Retirer le filtre à air
– Placer un nouveau filtre à air sur le support
– Fermer le couvercle
32 Données techniques
Tension nominale
230 Volt/ 50 Hz
Puissance nominale
Dimensions de l’appareil de
base (sans flexible)
Longueur du câble
Poids de l’appareil de base
nom. 1200 W, max. 1400 Watt
env. 380 x 220 x 260 mm (L x H x I)
Matériau
5.5 m env.
3.8 kg env.
– corps
matière plastique
Réglage de la puissance
d’aspiration
Capacité du sac à poussière
Jauge à poussière
Hauteur manométrique du
flexible
Antiparasité
électronique
Approuvé
CE
Garantie de produit
2 ans
Accessoires
(inclus dans le prix)
flexible avec tube poignée, suceur sols,
suceur textiles (avec brosse sep.) et
suceur plat
2.5 l
mécanique
2400 mm
selon normes UE
Accessoires (option)
Sacs de rechange
(5 pièces, incl. 1 filtre moteur
de rechange et 1 filtre à air de
rechange*)
MI 27 / art. n° 7171.057
Sous réserve de toute modification de conception et de fabrication dans l‘intéret du progrès technique.
FÉDÉRATION DES COOPÉRATIVES MIGROS, CH-8031 Zurich
BA-Amigo-II--D-F-I-02
32
10.3.2004, 12:11 Uhr
Garantie / Garantie / Garanzia
Die MIGROS übernimmt während zwei
Jahren seit Kaufabschluss die Garantie
für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit
des von Ihnen erworbenen Gegenstandes. Nicht unter die Garantie fallen
normale Abnützung sowie die Folgen
unsachgemässer Behandlung oder Beschädigung durch den Käufer oder Drittpersonen sowie Mängel, die auf äussere
Umstände zurückzuführen sind.
Die Garantieverpflichtung erlischt bei
Reparaturen durch nicht MIGROS-autorisierte Servicestellen. Garantieschein
oder Kaufnachweis (Kassabon, Rechnung) bitte sorgfältig aufbewahren. Bei
Fehlen desselben wird jeder Garantieanspruch hinfällig.
Die MIGROS garantiert während fünf
Jahren den Service. Reparatur- oder
pflegebedürftige Geräte werden in jeder
Verkaufsstelle entgegengenommen.
MIGROS garantit, pour la durée de
deux ans à partir de la date d’achat, le
fonctionnement correct de l’objet acquis
et son absence de défauts. La garantie
n’inclut pas l’usure normale, ni les conséquences d’un traitement non approprié,
ni l’endommagement par l’acheteur ou
un tiers, ni les défauts dus à des circonstances extérieures.
La MIGROS garantisce per due anni
dall’acquisto l’assenza di difetti e la
funzionalità del prodotto da voi acquistato. Non sono coperti dalla garanzia
la normale usura nonché le conseguenze
dovute a uso improprio o danneggiamento da parte dell’acquirente o di terzi
come pure gli inconvenienti da imputarsi
a situazioni esterne.
La garantie n’est valable que si les réparations ont exclusivement été effectuées
par le service après-vente MIGROS ou
par les services autorisés par MIGROS.
Nous vous prions de bien vouloir
conserver soigneusement le certificat
de garantie ou le justificatif de l’achat
(quittance, facture). Sans celui-ci aucune
réclamation ne sera admise.
Gli obblighi derivanti dalla garanzia decadono in caso di riparazioni non effettuate
presso i centri assistenza autorizzati
MIGROS. Conservate con cura il coupon
di garanzia o il documento comprovante
l’acquisto (scontrino di cassa, fattura). La
loro mancanza fa decadere ogni diritto
derivante dalla garanzia.
MIGROS garantit un service après-vente
pour la durée de cinq ans. Les articles
nécessitant un service d‘entretien ou une
réparation sont repris à chaque point
de vente.
La MIGROS garantisce il servizio dopo
vendita per cinque anni. Gli articoli che
necessitano un servizio manutenzione o
una riparazione possono essere depositati in ogni punto vendita.
M-Service Center / Centres M-Service / Centri M-Service
4142
3014
1227
6036
2074
9201
6592
1024
1920
8005
V01/11/04
Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications / Con riserva di modifiche
Cover-Sunny-00
Münchenstein
Bern
Carouge
Dierikon
Marin
Gossau
San Antonino
Ecublens
Martigny
Zürich
2
Tel.
061 / 415 56 60
031 / 330 98 98
022 / 307 29 29
041 / 455 74 00
032 / 755 84 65
071 / 493 23 66
091 / 850 84 16
021 / 694 65 55
027 / 720 43 80
01 / 278 69 00
Fax
061 / 415 56 31
031 / 330 98 00
022 / 307 29 00
041 / 455 71 86
032 / 755 84 83
071 / 493 27 86
091 / 850 84 03
021 / 694 65 66
027 / 720 44 53
01 / 278 69 01
11.3.2004, 16:00 Uhr
© hoeliner.ch
BS
BE
GE
LU
NE
SG
TI
VD
VS
ZH

Manuels associés