- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Plaques
- Electrolux
- GK58TCCN
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
16
notice d'utilisation Table vitrocéramique GK58TCCN 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité Installation Description de l'appareil Utilisation de l'appareil Conseils utiles 2 3 5 7 9 Entretien et nettoyage 10 En cas d'anomalie de fonctionnement... 10 Mise au rebut 11 Garantie, Garanzia, Guarantee 12 Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité de l'appareil. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Avertissement Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser. SÉCURITÉ DES ENFANTS • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet. • Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Ils pourraient s'asphyxier ! • Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant son fonctionnement. Avertissement La sécurité enfants empêche l'utilisation accidentelle ou involontaire de l'appareil. UTILISATION • Retirez tous les emballages, les étiquettes et les films protecteurs de l'appareil (sauf la plaque signalétique) avant de l'utiliser pour la première fois. • Mettez les zones de cuisson à l'arrêt après chaque utilisation. • Risque de brûlures ! Ne posez aucun objet contenant du métal, comme les couverts et couvercles de récipients sur la table de cuisson. Ils risqueraient de s'échauffer. Avertissement Danger d'incendie ! Surveillez attentivement la cuisson lors de friture dans l'huile ou la graisse : les graisses surchauffées s'enflamment facilement. UTILISATION • Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionnement. • Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. • N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou support. • Ne posez pas ou ne stockez pas de liquides ou des matériaux inflammables, des objets susceptibles de fondre (plastique, aluminium) sur ou à proximité de l'appareil. • Faites attention si vous branchez d'autres appareils électriques à des prises situées à proximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbles d'alimentation n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants. Contrôlez que les câbles ne soient pas enchevêtrés. electrolux 3 COMMENT ÉVITER D'ENDOMMAGER L'APPAREIL • Des objets ou des récipients de cuisson peuvent, en tombant, endommager la surface vitrocéramique. • N'utilisez pas de récipients en fonte, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer la table de cuisson. • Ne faites pas "brûler" les récipients et ne laissez pas le contenu s'évaporer en totalité. Cela peut entraîner des dégats permanents des récipients et de la table de cuisson. • Ne placez pas de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne mettez pas ces dernières en fonctionnement sans récipient. • Ne recouvrez aucune partie de l'appareil à l'aide de feuilles d'aluminium. Avertissement Si votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure,...), débranchez votre appareil pour éviter tout risque d'électrocution. INSTALLATION Avant d'installer l'appareil, notez le numéro de série qui figure sur la plaque signalétique.La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l'appareil. Prod-nr: 941 591 587 50 Hz Serie GK58TCCN Typ 58 HAD 54 XO ELECTROLUX 6,5 kW 400 V Avertissement Si l'appareil est installé dans un meuble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les directives en matière de protection contre les incendies de la norme NIN SEV 1000 ainsi que les règlements dictés par l'Association des établissements cantonaux d'assurance incendie. • • • • • CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avertissement Veuillez lire attentivement cette notice ! • Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez pas un appareil endommagé. Si nécessaire, contactez le magasin vendeur. • Les opérations d'installation, de branchement et de réparation ne doivent être effectuées que par un professionnel qualifié et selon les normes et règles en vigueur. N'utilisez que des pièces d'origine. • Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été installés dans des meubles et • • • sur des plans de travail homologués et adaptés. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. Risque de blessure corporelle et de dommages matériels. Respectez la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays où vous utiliserez l'appareil (réglementations relatives à la sécurité, au recyclage, règles de sécurité des appareils électriques, etc.) ! Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres meubles et appareils ! Installez une protection contre les chocs, par exemple n'installez les tiroirs qu'en plaçant une protection directement sous l'appareil ! Pour les protéger de l'humidité, mettez du mastic (joint) adapté sur les surfaces de découpe du plan de travail ! Scellez l'appareil au plan de travail sans laisser d'espace à l'aide du mastic approprié ! Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité émanant, par exemple, d'un lave-vaisselle ou d'un four ! N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre ! Sinon, les récipients chauds sur la table de cuisson pourraient se renverser à l'ouverture de celles-ci. 4 electrolux Avertissement Risque de choc électrique. Respectez soigneusement les instructions pour le branchement électrique. • La borne d'alimentation est sous tension. • Mettez la borne d'alimentation hors tension. • Assurez une protection contre les contacts électriques pour une installation conforme. • Des branchements desserrés ou mal effectués peuvent être à l'origine d'une surchauffe de la borne. • Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un électricien qualifié. • Utilisez une pince pour détendre le câble. • En cas de raccordement monophasé ou biphasé, utilisez impérativement le câble d'alimentation approprié de type H05VVF (ou plus). • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial (type H05VV-F ou de calibre supérieur). Contactez votre service aprèsvente. Installez l'appareil en le raccordant à une ligne de courant munie d'une prise électrique. En l'absence de prise électrique, l'installation électrique domestique doit être pourvue d'un dispositif d'isolement ayant une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts pour permettre une coupure omnipolaire simultanée de l'alimentation secteur (conformément à la norme NIN SEV 1000). BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE : MONTAGE min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 50mm = 600mm 490+1mm 560+1mm = electrolux 5 min. 25 mm min. 20 mm min. 28 mm DESCRIPTION DE L'APPAREIL DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON 1 2 145 180 mm mm 210 145 5 4 mm mm 3 1 2 3 4 5 Zone de cuisson 1200 W Zone de cuisson 1800 W Zone de cuisson 1200 W Bandeau de commande Zone de cuisson 2300 W 6 electrolux DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 9 4 5 8 6 7 Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées. Touche sensitive Fonction 1 Mise en fonctionnement et à l'arrêt de la table de cuisson 2 Verrouillage/déverrouillage du bandeau de commande 3 Indicateur du niveau de cuisson Affichage du niveau de cuisson 4 Voyants du minuteur des zones de cuisson Affichage de la zone à laquelle se réfère la durée sélectionnée 5 Affichage du minuteur Affichage de la durée en minutes 6 / Augmentation ou diminution du niveau de cuisson 7 / Augmentation ou diminution de la durée 8 Sélection d'une zone de cuisson 9 Activation et désactivation de la fonction STOP +GO AFFICHAGE DES NIVEAUX DE CUISSON Affichage Description La zone de cuisson est à l'arrêt. - La zone de cuisson fonctionne. La fonction Maintien au chaud / est activée. La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée. Il y a une anomalie. Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle) La sécurité enfants est activée. L’arrêt de sécurité est activé. electrolux 7 pients de cuisson. La table vitrocéramique est chauffée par la chaleur résiduelle des récipients. INDICATEUR DE CHALEUR RÉSIDUELLE Avertissement La chaleur résiduelle peut être source de brûlures ! Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur directement sur le fond des réci- UTILISATION DE L'APPAREIL MISE EN FONCTIONNEMENT ET MISE À L'ARRÊT pendant 1 seconde pour Appuyez sur mettre l'appareil en fonctionnement ou à l'arrêt. • vous avez posé un objet (casserole, chiffon, etc.) sur une touche sensitive pendant plus de 10 secondes. Un signal sonore retentit pendant un court instant et la table de cuisson se met à l'arrêt. Enlevez l'objet ou nettoyez le bandeau de commande. • vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuiss'allume son. Après un certain temps, et la table de cuisson s'éteint. Reportezvous au tableau. DISPOSITIF D'ARRÊT DE SÉCURITÉ Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si : • toutes les zones de cuisson sont mises à . l'arrêt • vous ne réglez pas le niveau de cuisson après la mise en fonctionnement de la table de cuisson. Durée du dispositif d'arrêt de sécurité Niveau de cuisson Se met à l'arrêt , - 6 heures - - 5 heures NIVEAU DE CUISSON pour augmenter le niveau Appuyez sur de cuisson. Appuyez sur pour diminuer 4 heures 1,5 heure le niveau de cuisson. L'affichage indique le et sur niveau de cuisson. Appuyez sur simultanément pour le désactiver. LA FONCTION DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE DE LA CUISSON Elle est activée lors du réglage du niveau . La zone de cuisde cuisson à partir de son fonctionne à la puissance maximale pendant un temps déterminé, puis repasse automatiquement au niveau de cuisson sélectionné. Si un niveau de cuisson supérieur est sélectionné lors du préchauffage automatique à ), le préchauffage (par exemple de automatique s'ajuste. Si la zone de cuisson est encore chaude ), la cuisson automatique (affichage de n'est pas activée. La durée de fonctionnement de la cuisson automatique dépend du niveau de cuisson sélectionné : 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 electrolux UTILISATION DU MINUTEUR Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée le temps d'une cuisson. Réglez le minuteur après la sélection de la zone de cuisson. Vous pouvez régler le niveau de cuisson avant de régler le minuteur, ou après • Sélection d'une zone de cuisson :apjusqu'à ce puyez plusieurs fois sur que le voyant de la zone de cuisson souhaitée s'allume. • Départ ou modification de la durée ou du du minuteur :appuyez sur minuteur pour régler la durée ( 00 - 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson clignote plus lentement, le décompte de la durée est activé. • Arrêt du minuteur : sélectionnez la zone et appuyez sur de cuisson avec pour désactiver le minuteur. Le décompte du temps restant s'effectue jusqu'à 00 Le voyant de la zone de cuisson s'éteint. • Contrôle du temps restant :sélection. Le voynez la zone de cuisson avec ant de la zone de cuisson clignote plus rapidement. L'affichage indique le temps restant. Dès que la durée sélectionnée est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson est mise à l'arrêt. • Désactivation du signal sonore : appuyez sur Vous pouvez vous servir du minuteur comme sablier lorsque vous n'utilisez pas les Appuyez zones de cuisson. Appuyez sur sur + ou - pour sélectionner la durée. Dès que la durée sélectionnée est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote ACTIVATION DE LA FONCTION STOP+GO permet de basculer simultaLa fonction nément toutes les zones de cuisson actives en position de maintien au chaud. • Appuyez sur pour activer cette fonction. Le symbole s'allume. • Appuyez sur pour désactiver cette fonction. Le niveau de cuisson précédent s'allume. n'interrompt pas le minuteur. verrouille l'intégralité du bandeau de commande. VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE DU BANDEAU DE COMMANDE Vous pouvez verrouiller le bandeau de com. Ce mande à l'exception de la touche qui permet d'éviter une modification involontaire ou accidentelle du niveau de cuisson en cours de cuisson. Réglez tout d'abord le niveau de cuisson. . Le symbole Appuyez sur le symbole s'allume pendant 4 secondes. Le minuteur fonctionne encore. pour désactiver Appuyez sur le symbole cette fonction. Le niveau de cuisson précédent s'allume. La mise à l'arrêt de l'appareil désactive automatiquement cette fonction. LA SÉCURITÉ ENFANTS Ce dispositif permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil. Activation de la sécurité enfants • Mettez la table de cuisson en fonctionne. Ne sélectionnez aucun ment avec niveau de cuisson. • Appuyez sur jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. . Le symbole s'allume. Mettez l'appareil à l'arrêt. Désactivation de la Sécurité enfants • Mettez la table de cuisson en fonctionne. s'allume. Appuyez sur ment avec jusqu'à ce qu'un signal sonore retens'allume tisse. • Mettez l'appareil à l'arrêt. Bridage de la sécurité enfants le temps d'une cuisson • Mettez la table de cuisson en fonctionne. Le symbole s'allume. ment avec • Appuyez sur jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Le symbole s'allume. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous mettez la table de cuisson à , la sécurité enfants est de l'arrêt avec nouveau activée. electrolux 9 CONSEILS UTILES PLATS DE CUISSON • Le fond du récipient de cuisson doit être lisse, propre et sec, aussi plat et épais que possible avant chaque utilisation. • Les récipients de cuisson avec un fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur les zones de cuisson vitrocéramiques. ÉCONOMIE D'ÉNERGIE • Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson. Niveau de cuisson adapté à : • Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci en fonctionnement. • Mettez à l'arrêt les zones de cuisson avant la fin du temps de cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle. • Sur la table de cuisson, utilisez des récipients de cuisson dont le diamètre correspond au diamètre de la zone de cuisson utilisée. EXEMPLES DE CUISSON Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont indicatives. Durée Conseils Conserver les aliments cuits au chaud Selon besoin Couvrir 1-2 de la sauce hollandaise, faire fondre : beurre, chocolat, gélatine 5-25 min Remuez de temps en temps 1-2 Solidifier : omelettes, œufs au plat 10-40 min Couvrir pendant la cuisson 2-3 riz et plats à base de riz. Cuisson de petites quantités de pomme de terre ou de légumes à la vapeur. Réchauffage des plats cuisinés 25-50 min Ajouter au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuer car les aliments à base de lait se séparent durant la cuisson 3-4 Faire cuire à la vapeur les légumes, le poisson à l'étuvée, la viande 20-45 min Ajoutez quelques cuillères à soupe de liquide 4-5 Faire bouillir des pommes de terre 20-60 min Utilisez max. ¼ l d'eau pour 750 g de pommes de terre 4-5 Cuisson de grandes quantités d'aliments, ragoûts et soupes 60-150 min Ajouter jusqu'à 3 l de liquide, plus les ingrédients 6-7 Cuisson à feu doux : des escalopes, des cordons bleus de veau, des côtelettes, des rissolettes, des saucisses, du foie, des œufs, des crêpes, des beignets Selon besoin Retourner à mi-cuisson 7-8 Cuisson à température élevée des pommes de terre rissolées, côtelettes de filet, steaks 5-15 min Retourner à mi-cuisson 9 Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulash, bœuf en daube), cuisson des frites 1 10 electrolux CONSEILS RELATIFS À L'ACRYLAMIDE Important Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l'amidon, peut nuire à la santé à cause de l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire les aliments à basse température et de ne pas trop les faire brunir. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre et sec, lisse et plat. Avertissement Les objets tranchants et les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'appareil. Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer la table de cuisson avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression. Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil. Retrait des salissures : 1. – Retirez immédiatement : plastique fondu, feuilles plastiques et aliments sucrés. En cas de non-respect de cette consigne, la salissure risque d'endommager l'appareil. Utilisez un racloir spécial pour la vitre. Tenez le racloir incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures. – Une fois que l'appareil s'est suffisamment refroidi, enlevez :les cernes de calcaire, traces d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Utilisez un agent de nettoyage spécial pour vitrocéramique ou acier inoxydable. 2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et un peu de détergent. 3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon propre. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT... Anomalie Cause possible et solution Vous n'arrivez pas à mettre l'appareil en fonctionnement. • Vous avez appuyé sur 2 ou plusieurs touches sensitives en même temps. N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois. • Il y a de l'eau ou des projections de graisse sur le bandeau de commande. Nettoyez le bandeau de commande • La fonction de verrouillage des touches ou la Sécurité enfants est activée . Désactivez la fonction. Voir le chapitre "Verrouillage/déverrouillage du bandeau de commande" et "Sécurité enfants". • La fonction STOP+GO est activée . Désactivez la fonction. Voir le chapitre " Activation de la fonction STOP+GO ". • Remettez l'appareil en fonctionnement et réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Le voyant indicateur de chaleur résiduelle ne s'allume pas. La zone de cuisson n'a été activée que pendant un court laps de temps et, par conséquent, n'a pas eu le temps de chauffer. Si la zone de cuisson est censée être chaude, faites appel à votre Service Après-vente. electrolux 11 Anomalie Cause possible et solution La fonction de démarrage automatique de la cuisson n'est pas activée. • Présence de chaleur résiduelle sur la zone de cuisson . Laissez refroidir la zone de cuisson • Le niveau de cuisson maximum est réglé. Le niveau de cuisson maximum offre la même puissance que le démarrage automatique de la cuisson. • Vous avez réglé le niveau de cuisson avec la touche sensitive . Commencez en partant de et utilisez seulement. Un signal sonore retentit et l'appareil se remet en fonctionnement et à l'arrêt. Au bout de 5 secondes, un signal sonore retentit de nouveau. Vous avez recouvert la touche touche sensitive. • Le dispositif d'arrêt de sécurité est activé. Mettez l'appareil à l'arrêt, puis remettez-le en fonctionnement. La protection anti-surchauffe de la zone de cuisson est activée. Mettez la zone de cuisson à l'arrêt, puis remettez-la en fonctionnement. s'allume. Affichage de . Enlevez ce qui recouvre la et d'un chiffre. Erreur du système électronique. Débranchez électriquement l'appareil pendant quelques minutes. Débranchez le fusible de l'installation électrique de l'habitation. s'allume de nouveau, contactez le Service Rebranchez. Si Après-vente. Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre magasin vendeur ou au Service Après-vente. Veuillez lui fournir les informations figurant sur la plaque signalétique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la table de cuisson) et le type de message d'erreur qui s'affiche. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du Service Après-vente ou du magasin vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Les instructions relatives au Service Après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de garantie. MISE AU REBUT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Où aller avec les appareils usagés? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch. 12 electrolux EMBALLAGE Avertissement Avant de vous en débarrasser, assurez-vous que l'appareil ne peut pas être réparé. Débranchez la prise principale de la prise murale et démontez le câble principal de l'appareil. Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plastique sont identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune. CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE KUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI, CUSTOMER SERVICE CENTRES Servicestellen 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 Points de Service Servizio dopo vendita Point of Service 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service: 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111 Fachberatung/Verkauf/Demonstration/ Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von NichtOriginal Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of pur- electrolux 13 chase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of nongenuine components. 14 electrolux electrolux 15 www.electrolux.com/shop 315941301-C-042012