- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Plaques
- Electrolux
- GK69TSICN
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
16
notice d'utilisation Table de cuisson induction GK69TSICN 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité Installation Description de l'appareil Utilisation de l'appareil Conseils utiles 2 3 5 7 10 Entretien et nettoyage 12 En cas d'anomalie de fonctionnement... 12 Mise au rebut 13 Garantie, Garanzia, Guarantee 14 Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité de l'appareil. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Avertissement Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser. SÉCURITÉ DES ENFANTS • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet. • Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Ils pourraient s'asphyxier ! • Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant son fonctionnement. Avertissement La sécurité enfants empêche l'utilisation accidentelle ou involontaire de l'appareil. UTILISATION • Retirez tous les emballages, les étiquettes et les films protecteurs de l'appareil (sauf la plaque signalétique) avant de l'utiliser pour la première fois. • Mettez les zones de cuisson à l'arrêt après chaque utilisation. • Risque de brûlures ! Ne posez aucun objet contenant du métal, comme par exemple les couverts ou couvercles de récipients sur la table de cuisson. Ils risqueraient de s'échauffer. • Les utilisateurs porteurs d'un pacemaker doivent se tenir à une distance d'au moins 30 cm (au niveau du buste) des zones de cuisson à induction mises en fonctionnement. Avertissement Danger d'incendie ! Surveillez attentivement la cuisson lors de friture dans l'huile ou la graisse : les graisses surchauffées s'enflamment facilement. UTILISATION • Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionnement. • Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. • N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou support. • Ne posez pas ou ne stockez pas de liquides ou des matériaux inflammables, des objets susceptibles de fondre (plastique, aluminium) sur ou à proximité de l'appareil. • Faites attention si vous branchez d'autres appareils électriques à des prises situées à proximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbles d'alimentation n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients electrolux 3 brûlants. Contrôlez que les câbles ne soient pas enchevêtrés. COMMENT ÉVITER D'ENDOMMAGER L'APPAREIL • Des objets ou des récipients de cuisson peuvent, en tombant, endommager la surface vitrocéramique. • N'utilisez pas de récipients en fonte, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer la table de cuisson. • Ne faites pas "brûler" les récipients et ne laissez pas le contenu s'évaporer en totalité. Cela peut entraîner des dégats permanents des récipients et de la table de cuisson. • Ne placez pas de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne mettez pas ces dernières en fonctionnement sans récipient. • Ne recouvrez aucune partie de l'appareil à l'aide de feuilles d'aluminium. • Laissez un espace ouvert de 5 mm sous le plan de travail et à l'avant de l'appareil pour la ventilation. Avertissement Si votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure,...), débranchez votre appareil pour éviter tout risque d'électrocution. INSTALLATION Avant d'installer l'appareil, notez le numéro de série qui figure sur la plaque signalétique.La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l'appareil. ELECTROLUX Made in Switzerland Prod-nr: 941 591 612 50-60 Hz 220-240 V 7,4 kW /Leistung Ind. 7,4kW Serie GK69TSICN Typ 58 GDD D4 AU Avertissement Si l'appareil est installé dans un meuble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les directives en matière de protection contre les incendies de la norme NIN SEV 1000 ainsi que les règlements dictés par l'Association des établissements cantonaux d'assurance incendie. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avertissement Veuillez lire attentivement cette notice ! Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez pas un appareil endommagé. Si nécessaire, contactez le magasin vendeur. Les opérations d'installation, de branchement et de réparation ne doivent être effectuées que par un professionnel qualifié et selon les normes et rè- gles en vigueur. N'utilisez que des pièces d'origine. Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été installés dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. Risque de blessure corporelle et de dommages matériels. Respectez la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays où vous utiliserez l'appareil (réglementations relatives à la sécurité, au recyclage, règles de sécurité des appareils électriques, etc.) ! Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres meubles et appareils ! Installez une protection contre les chocs, par exemple n'installez les tiroirs qu'en plaçant une protection directement sous l'appareil ! Pour les protéger de l'humidité, mettez du mastic (joint) adapté sur les surfaces de découpe du plan de travail ! Scellez l'appareil au plan de travail sans laisser d'espace à l'aide du mastic approprié ! Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité émanant, par exemple, d'un lave-vaisselle ou d'un four ! 4 electrolux N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre ! Sinon, les récipients chauds sur la table de cuisson pourraient se renverser à leur ouverture. Avertissement Risque de choc électrique. Respectez soigneusement les instructions pour le branchement électrique. • La borne d'alimentation est sous tension. • Mettez la borne d'alimentation hors tension. • Assurez une protection contre les contacts électriques pour une installation conforme. • Des branchements desserrés ou mal effectués peuvent être à l'origine d'une surchauffe de la borne. • L'installation et le raccordement électrique de votre appareil ne doivent être effectués que par un professionnel qualifié. • Utilisez une pince pour détendre le câble. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial (type H05VV-F ou de calibre supérieur). Contactez le service après-vente. Installez l'appareil en le raccordant à une ligne de courant munie d'une prise électrique. En l'absence de prise électrique, l'installation électrique domestique doit être pourvue d'un dispositif d'isolement ayant une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts pour permettre une coupure omnipolaire simultanée de l'alimentation secteur (conformément à la norme NIN SEV 1000). Branchement électrique : 400V 2N ~ 220V - 240V ~ PE PE N N 3 230V ~ N 220V-240V N 3 2 L2 2 1 L1 1 PE N 220V-240V L1 L2 3 2 230V L1 1 MONTAGE min. 500mm min. 50mm min. 50mm min. 5mm electrolux 5 R 5mm = 600mm 490+1mm 680+1mm = min. 25 mm min. 5 mm min. 20 mm min. 38 mm min. 5 mm DESCRIPTION DE L'APPAREIL DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON 1 2 1 Zone de cuisson à induction 2300 W, avec fonction Booster 3200 W 2 Zone de cuisson à induction 2300 W, avec fonction Booster 3200 W 3 Bandeau de commande 4 Zone de cuisson à induction 2300 W, avec fonction Booster 3200 W 5 Zone de cuisson à induction 2300 W, avec fonction Booster 3200 W 6 Bandeau de commande 6 5 4 3 6 electrolux DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE 7 8 9 10 6 1 5 2 3 4 Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées. touche sensitive 1 fonction allume et éteint la table de cuisson 2 affichage du niveau de cuisson 3 indique le niveau de cuisson active la fonction Booster 4 bandeau de sélection 5 pour régler le niveau de cuisson augmente ou diminue la durée / 6 sélectionne la zone de cuisson 7 voyants de minuteur des zones de cuisson affiche la zone à laquelle se réfère la durée sélectionnée 8 affichage du minuteur indique la durée, en minutes 9 démarre et arrête la fonction Verrouillage ou Sécurité enfants 10 démarre et arrête la fonction STOP+GO AFFICHAGE DES NIVEAUX DE CUISSON Afficheur Description La zone de cuisson est à l'arrêt. - La zone de cuisson fonctionne. La fonction Maintien au chaud / est activée. La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée. La fonction Booster est activée. + chiffre Il y a une anomalie. electrolux 7 Afficheur / Description OptiHeat Control (étape 3 Voyant de chaleur résiduelle) : cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle / La sécurité enfants est activée. Utilisation d’un ustensile de cuisine non adapté ou trop petit ou absence d'ustensile sur la zone de cuisson L’arrêt de sécurité est activé. VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUELLE fond des plats de cuisson. La chaleur résiduelle des plats de cuisson suffit pour chauffer la table vitrocéramique. Avertissement \ \ La zone de cuisson est encore chaude. Risque de brûlures ! Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le UTILISATION DE L'APPAREIL MISE EN FONCTIONNEMENT ET MISE À L'ARRÊT pendant 1 seconde pour Appuyez sur mettre l'appareil en fonctionnement ou à l'arrêt. dant plus de 10 secondes. Le signal sonore retentit jusqu'au retrait de l'objet. • la table de cuisson surchauffe (tout le liquide s'est évaporé du récipient). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser la table de cuisson. • vous utilisez des ustensiles de cuisine ins'affiche et la zone de cuisadaptés. son correspondante s'éteint automatiquement au bout de 2 minutes. • vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuiss'allume son. Après un certain temps, et la table de cuisson s'éteint. Reportezvous au tableau. ARRÊT AUTOMATIQUE Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si : • toutes les zones de cuisson sont éteintes. • vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé la table de cuisson. • vous avez posé un objet (casserole, chiffon, etc.) sur une touche sensitive penTemporisation de l'arrêt automatique Niveau de cuisson Arrêt au bout de , - 6 heures - - 5 heures 4 heures 1,5 heures 8 electrolux NIVEAU DE CUISSON P ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA FONCTION BOOSTER La fonction Booster vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction pendant 10 minutes au maximum. La zone de cuisson revient ensuite automatiquement au niveau de cuisson Pour l'activer , appuyez sur et s'active. Pour le désactiver, régler un niveau de et . cuisson entre Gestion du niveau de puissance Appuyez sur le bandeau de commande sur le niveau de cuisson. Augmentez ou diminuez le niveau, si nécessaire. Ne relâchez pas la pression tant que le niveau de cuisson souhaité n'est pas atteint. LA FONCTION DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE DE LA CUISSON Avec la fonction de démarrage automatique, la zone de cuisson est chauffée à la ) pendant un puissance maximale (pas certain temps, puis passe automatiquement au niveau de cuisson souhaité. Pour activer la fonction, appuyez sur le , puis réglez le niveau de cuissymbole son souhaité. s'allume lorsque la zone de cuisson fonctionne à la puissance maximale. Pour désactiver la fonction, modifiez le niveau de cuisson. Le dispositif de gestion de la puissance répartit la puissance disponible entre deux zones de cuisson formant une paire (voir la figure). La fonction Booster augmente la puissance sur une zone de cuisson de la paire en la portant au niveau maximum et réduit automatiquement la puissance de l'autre zone de cuisson couplée. L'affichage indique en alternance la puissance maximum et celle de la zone correspondante. UTILISATION DU MINUTEUR 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Minuteur progressif Utilisez le minuteur progressif pour régler la durée de fonctionnement du foyer pendant une cuisson. Réglez le minuteur après la sélection de la zone de cuisson. Vous pouvez régler le niveau de puissance avant ou après le réglage du minuteur. • Sélection d'un foyer :appuyez plusieurs jusqu'à ce que le voyant du fois sur foyer souhaité s'allume. • Utilisation du minuteur progressif : du minuteur pour régler appuyez sur la durée ( 00 - 99 minutes). Lorsque le electrolux 9 voyant du foyer clignote plus lentement, le décompte du temps est activé. • Contrôle du temps restant : sélection. Le voyant de la nez la foyer avec foyer clignote plus rapidement. L'affichage indique le temps restant. • Réglage du temps sur le minuteur progressif : sélectionnez la foyer avec et appuyez sur ou . • Arrêt du minuteur : sélectionnez la . Appuyez sur . Le défoyer avec compte du temps restant s'effectue jusqu'à 00 . Le voyant de la foyer s'éteint. Pour mettre à l'arrêt, vous pouvez aussi et en même temps. appuyer sur Dès que la durée sélectionnée est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson s’éteint. • Désactivation du signal sonore : appuyez sur CountUp Timer (Minuteur progressif) Utilisez le CountUp Timer pour contrôler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson. • Sélection du foyer (si plus d'un foyer est en cours d'utilisation) :appuyez jusqu'à ce que le plusieurs fois sur voyant du foyer souhaité s'allume. • Activation de la fonction CountUp Tidu minuteur s'afmer:appuyez sur fiche. Lorsque le voyant du foyer clignote plus lentement, le décompte est progreset la durée sif, l'affichage alterne entre écoulée (minutes) • Contrôle du temps écoulé : sélection. Le voyant de la nez la foyer avec foyer clignote plus rapidement. L'affichage indique le temps écoulé. • Arrêt de la fonction CountUp Timer: et appuyez sélectionnez le foyer avec sur ou pour désactiver le minuteur. Le voyant du foyer s'éteint. Compte-minutes Vous pouvez vous servir du minuteur comme compte-minutes lorsque vous n'utilisez pas les zones de cuisson. Appuyez sur . Appuyez sur ou du minuteur pour régler la durée. Dès que la durée sé- lectionnée est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. ACTIVATION DE LA FONCTION STOP+GO permet de basculer simultaLa fonction nément toutes les zones de cuisson actives en position de maintien au chaud. • Appuyez sur pour activer cette fonction. Le symbole s'allume. • Appuyez sur pour désactiver cette fonction. Le niveau de cuisson précédent s'allume. n'interrompt pas le minuteur. verrouille l'intégralité du bandeau de commande. VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE DU BANDEAU DE COMMANDE Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande. Un tel verrouillage permet ainsi d'éviter une modification involontaire du niveau de cuisson, par exemple. Réglez tout d'abord le niveau de cuisson. Pour démarrer cette fonction, appuyez sur . Le symbole s'allume pendant 4 secondes. Le minuteur reste allumé. Pour mettre à l'arrêt cette fonction, ap. Le niveau de cuisson précépuyez sur dent s'allume. Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt, vous désactivez également cette fonction. LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ENFANTS Ce dispositif permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil. Activation de la Sécurité enfants • Mettez la table de cuisson en fonctionne. Ne sélectionnez aucun ment avec niveau de cuisson. • Appuyez sur pendant 4 secondes. Le s'allume. symbole • Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec . Désactivation de la Sécurité enfants • Mettez la table de cuisson en fonctionne. Ne sélectionnez aucun ment avec niveau de cuisson. Appuyez sur 10 electrolux pendant 4 secondes. Le symbole s'allume. • Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec . Bridage de la sécurité enfants le temps d'une cuisson • Mettez la table de cuisson en fonctionne. Le symbole s'allume. ment avec • Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. • Lorsque vous mettez la table de cuisson , la Sécurité enfants est à l'arrêt avec de nouveau activée. OFFSOUND CONTROL (DÉSACTIVATION/ACTIVATION DES SIGNAUX SONORES) Désactivation des signaux sonores Éteignez l'appareil. pendant 3 secondes. Tous Appuyez sur les indicateurs s'allument et s'éteignent. pendant 3 secondes. Appuyez sur s'affiche, l'appareil est en mode standard. Appuyez sur , s'affiche et le signal sonore s'arrête. Dans ce cas, le signal sonore retentit uni, si le déquement si vous appuyez sur compte du minuteur est terminé, ou si le bandeau de commande est couvert. Activation des signaux sonores Éteignez l'appareil. pendant 3 secondes. Tous Appuyez sur les indicateurs s'allument et s'éteignent. pendant 3 secondes. Appuyez sur s'affiche indiquant que le signal sonore est , apparaît, sidésactivé. Appuyez sur gnalant que l'appareil est en mode standard. Le signal sonore est activé. CONSEILS UTILES Important Déposez le récipient de cuisson sur la croix dessinée sur la table de cuisson. Recouvrez complètement la croix. La zone magnétique au fond du récipient doit avoir un diamètre minimum de 120 mm. Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé. Les récipients de grande taille peuvent reposer sur deux zones de cuisson en même temps. RÉCIPIENTS DE CUISSON COMPATIBLES AVEC LES ZONES DE CUISSON À INDUCTION Les zones de cuisson à induction génèrent un champ électromagnétique qui génère à son tour une chaleur presque instantanée à l'intérieur des récipients de cuisson. Matériau de l'ustensile • adapté : un fond en fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable ou avec plusieurs couches de métaux différents (conseillé par les fabricants). • non adapté : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine. Les ustensiles de cuisine conviennent pour l'induction si • ... une petite quantité d'eau entre rapidement en ébullition sur la zone réglée à la puissance maximum • ... un aimant adhère au fond du récipient de cuisson. Le fond du récipient de cuisson doit être lisse, propre et sec, aussi plat et épais que possible avant chaque utilisation. BRUITS DE FONCTIONNEMENT Si vous entendez • un craquement : l'ustensile est composé de différents matériaux (conception "sandwich"). • un sifflement : vous utilisez une ou plusieurs zones de cuisson avec la fonction Booster et l'ustensile est composé de différents matériaux (conception "sandwich"). • un bourdonnement : vous utilisez la fonction Booster. • un cliquètement : en cas de commutations électriques. • un sifflement, bourdonnement : le ventilateur fonctionne. electrolux 11 Ces bruits ne sont pas signe de dysfonctionnement de l'appareil et n'ont aucune incidence sur son bon fonctionnement. ÉCONOMIE D'ÉNERGIE • Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson. • Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci en fonctionnement. Niveau de cuisson Adapté à : ÖKO TIMER (MINUTEUR ECO) Pour réaliser des économies d'énergie, le foyer s'éteint automatiquement avant le signal du minuteur. La réduction du temps de cuisson dépend de la puissance et de la durée de la cuisson. EXEMPLES DE CUISSON Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont indicatives. Durée Conseils Conserver les aliments cuits au chaud selon besoin. Recouvrir 1-3 Sauce hollandaise, faire fondre : beurre, chocolat, gélatine 5-25 min. Remuer de temps en temps. 1-3 Solidifier : omelettes, œufs au plat 10-40 min. Couvrir pendant la cuisson. 3-5 Riz et plats à base de riz ; cuisson de petites quantités de pomme de terre ou de légumes à la vapeur ; réchauffage des plats cuisinés 25-50 min. Ajouter au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuer car les aliments à base de lait se séparent durant la cuisson. 5-7 Faire cuire à la vapeur les légumes, le poisson, la viande 20-45 min. Ajouter quelques cuillères à soupe de liquide. 7-9 Faire cuire à la vapeur des pommes de terre 20-60 min. Utiliser max. ¼ l d'eau pour 750 g de pommes de terre. 7-9 Cuisson de grandes quantités d'aliments, ragoûts et soupes 60-150 min. Ajouter jusqu’à 3 l de liquide, plus les ingrédients. 9-12 Cuisson à feu doux : escalopes, cordons bleus de veau, côtelettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets selon besoin. Retourner à mi-cuisson. 12-13 Cuisson à température élevée des pommes de terre rissolées, longe de bœuf, steaks 5-15 min. Retourner à mi-cuisson. 14 Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, de la viande (goulasch, bœuf en daube), grande friture pour frites. 1 La fonction Booster convient pour faire chauffer de grands volumes d'eau. CONSEILS RELATIFS À L'ACRYLAMIDE Important Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l'amidon, peut nuire à la santé à cause de l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire les aliments à basse température et de ne pas trop les faire brunir. 12 electrolux ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre et sec, lisse et plat. Avertissement Les objets tranchants et les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'appareil. Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer la table de cuisson avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression. Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil. Retrait des salissures : 1. – Retirez immédiatement : plastique fondu, feuilles plastiques et aliments sucrés. En cas de non-respect de cette consigne, la salissure risque d'endommager l'appareil. Utilisez un racloir spécial pour la vitre. Tenez le racloir incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures. – Une fois que l'appareil s'est suffisamment refroidi, enlevez :les cernes de calcaire, traces d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Utilisez un agent de nettoyage spécial pour vitrocéramique ou acier inoxydable. 2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et un peu de détergent. 3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon propre. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT... Symptôme Cause possible et solution Impossible de mettre en fonctionnement l'appareil ou de le faire fonctionner. • Vous avez effleuré 2 ou plusieurs touches sensitives en même temps. N'effleurez qu'une seule touche sensitive à la fois. • Il y a de l'eau ou des projections de graisse sur le bandeau de commande. Nettoyez le bandeau de commande • Remettez l'appareil en fonctionnement et réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. • La sécurité enfants, la fonction verrouillage des touches ou la fonction Stop+Go est activée. Reportez-vous au chapitre Utilisation de l'appareil. Un signal sonore retentit lorsque l'appareil est à l'arrêt. Vous avez recouvert une ou plusieurs touches sensitives. Dégagez les touches sensitives. Le voyant de chaleur résiduelle ne s'allume pas. La zone de cuisson n'est pas chaude car elle n'a été activée qu'un court laps de temps. Si la zone de cuisson est censée être chaude, contactez le service après-vente. Le niveau de cuisson varie Le dispositif de gestion de la puissance est activé. Reportez-vous au chapitre Gestion de la puissance. Un signal sonore retentit et l'appareil se met en fonctionnement puis s'arrête. Au bout de 5 secondes, un signal sonore retentit de nouveau. Vous avez recouvert s'allume . Dégagez la touche sensitive. • L'arrêt automatique est activé. Mettez l'appareil à l'arrêt puis remettez-le en fonctionnement. • La protection anti-surchauffe de la zone de cuisson est activée. Mettez la zone de cuisson à l'arrêt. Remettez la zone de cuisson en fonctionnement. electrolux 13 Symptôme Cause possible et solution s'allume • Aucun récipient n'est placé sur la zone de cuisson. Placez un récipient sur la zone de cuisson. • Plat de cuisson inadapté. Utilisez un récipient de cuisson adéquat. • Le diamètre du fond du récipient est trop petit pour la zone de cuisson. Déplacez le récipient sur une zone de cuisson plus petite. et un chiffre s'affichent. Erreur du système électronique. Débranchez l'appareil de l'alimentation pendant quelques instants. Déconnectez le fusible de l'installation électrique de l'habis'affiche de nouveau, contactez le sertation. Rebranchez. Si vice après-vente. s'allume Aucun signal sonore quand vous appuyez sur les touches du bandeau Erreur du système électronique car un récipient brûle ou vous n'utilisez pas un plat de cuisson adapté. La protection anti-surchauffe de la zone de cuisson est activée. L'arrêt automatique est activé. Mettez l'appareil à l'arrêt. Retirez le plat de cuisson chaud. Remettez la zone de cuisson en fonctionnement après 30 secondes doit disparaître. Le voyant de chaleur résiduelle peut environ. rester allumé. Laissez le récipient refroidir et vérifiez s'il figure au chapitre Récipients de cuisson compatibles avec les zones de cuisson à induction. Les signaux sont désactivés. Activez les signaux sonores. Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre magasin vendeur ou au Service Après-vente. Veuillez lui fournir les informations figurant sur la plaque signalétique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la table de cuisson) et le type de message d'erreur qui s'affiche. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du Service Après-vente ou du magasin vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Les instructions relatives au Service Après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de garantie. MISE AU REBUT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Où aller avec les appareils usagés? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch. 14 electrolux EMBALLAGE Avertissement Avant de vous en débarrasser, assurez-vous que l'appareil ne peut pas être réparé. Débranchez la prise principale de la prise murale et démontez le câble principal de l'appareil. Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plastique sont identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune. CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE KUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI, CUSTOMER SERVICE CENTRES Servicestellen 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 Points de Service Servizio dopo vendita Point of Service 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service: 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111 Fachberatung/Verkauf/Demonstration/ Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von NichtOriginal Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of pur- electrolux 15 chase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of nongenuine components. www.electrolux.com/shop 315955001-B-032012