EBKSL7CN | Electrolux EBKSL7SP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
EBKSL7CN | Electrolux EBKSL7SP Manuel utilisateur | Fixfr
EBKSL7CN
EBKSL7SP
FR FOUR VAPEUR
NOTICE D'UTILISATION
2
www.electrolux.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...........................................................................3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................ 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................... 7
4. BANDEAU DE COMMANDE................................................................................ 8
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION..................................................................10
6. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................. 11
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE........................................................................... 25
8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES.....................................................................26
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES.................................................................... 26
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.................................................................. 28
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................... 30
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT.............................................. 34
13. INSTALLATION................................................................................................37
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......................................................................... 40
15. GARANTIE.......................................................................................................41
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que
chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
1.
3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et
accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il
refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus
éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en
fonctionnement.
1.2 Sécurité générale
•
•
L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants
de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins
d'être surveillés en permanence.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
Avant d'effectuer une opération de maintenance,
débranchez l'appareil de la prise secteur.
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché
avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque
de choc électrique.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus
en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent
rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger
lié à l'électricité.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des
parois extérieures. Réinstallez les supports de grille en
répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
Les moyens de déconnexion doivent être incorporés
dans le câblage fixé conformément aux réglementations
relatives aux câblages.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée
pour cet appareil.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies avec
l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
FRANÇAIS
5
• Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres appareils
et éléments.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
• Les côtés de l'appareil doivent rester à
côté d'appareils ou d'éléments ayant la
même hauteur.
• L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts d'au
moins 3 mm.
• Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.2 Branchement électrique
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les paramètres figurant sur
la plaque signalétique correspondent
aux données électriques de votre
réseau.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d'alimentation
de l'appareil doit être effectué par notre
service après-vente agréé.
• Ne laissez pas les câbles
d'alimentation entrer en contact avec la
porte de l'appareil, particulièrement
lorsque la porte est chaude.
• La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit être
fixée de telle manière qu'elle ne peut
pas être enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la prise
de courant est accessible une fois
l'appareil installé.
• Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
• Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des
fusibles (les fusibles à visser doivent
être retirés du support), un disjoncteur
différentiel et des contacteurs.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
• Cet appareil est exclusivement destiné
à une utilisation domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
• Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
• Soyez prudent lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil lorsque celui-ci est
en fonctionnement. De l'air brûlant
peut s'en échapper.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
• N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
• Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil. Si vous utilisez des
ingrédients contenant de l'alcool, un
mélange d'alcool et d'air facilement
inflammable peut éventuellement se
former.
• Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
6
www.electrolux.com
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au
four ni aucun autre objet
directement sur le fond de
l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le
fond de la cavité de l'appareil.
– ne versez jamais d'eau directement
dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
– une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de
l'appareil.
– faites attention lorsque vous retirez
ou remettez en place les
accessoires.
• La décoloration de l'émail ou de l'acier
inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits
causent des taches qui peuvent être
permanentes.
• Cet appareil est exclusivement destiné
à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas
pour des usages autres que celui pour
lequel il a été conçu, à des fins de
chauffage par exemple.
• La porte du four doit toujours être
fermée pendant la cuisson.
• Si l'appareil est installé derrière la paroi
d'un meuble (par ex. une porte),
veuillez à ce que la porte ne soit jamais
fermée lorsque l'appareil est en
marche. La chaleur et l'humidité
peuvent s'accumuler derrière la porte
fermée du meuble et provoquer
d'importants dégâts sur l'appareil, le
meuble ou le sol. Ne fermez pas la
paroi du meuble tant que l'appareil n'a
pas complètement refroidi.
2.4 Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de
dommages matériels à
l'appareil.
• La vapeur qui s'échappe peut
provoquer des brûlures :
– Soyez prudent lors de l'ouverture
de la porte de l'appareil lorsque
cette fonction est activée. De la
vapeur peut s'échapper.
– Soyez prudent en ouvrant la porte
de l'appareil après une cuisson à la
vapeur.
2.5 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle, d'incendie ou de
dommage matériel à
l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
• Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont endommagées.
Contactez le service après-vente
agréé.
• Soyez prudent lorsque vous démontez
la porte de l'appareil. La porte est
lourde !
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon état.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
• Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage.
• N'utilisez aucun produit détergent pour
nettoyer l'émail catalytique (le cas
échéant).
2.6 Éclairage intérieur
• Les ampoules classiques ou halogènes
utilisées dans cet appareil sont
destinées uniquement à un usage avec
des appareils ménagers. Ne les utilisez
pas pour éclairer votre logement.
FRANÇAIS
7
• Avant de changer l'ampoule,
débranchez l'appareil de la prise
secteur.
• N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications .
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
2.7 Mise au rebut
2.8 Maintenance
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
• Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
1
2
3
4
5
5
6
4
10
3
7
2
8
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Bandeau de commande
Programmateur électronique
Bac à eau
Prise pour la sonde à viande
Résistance
Éclairage
Ventilateur
Sortie du tuyau de détartrage
Support de grille amovible
Position des grilles
9
3.2 Accessoires
Plateau de cuisson
Grille métallique
Permet de poser des plats à rôti, à gratin
et des moules à gâteau/pâtisserie.
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/
gâteaux secs.
8
www.electrolux.com
Plat à rôtir
Kit vapeur
Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme plat
pour recueillir la graisse.
Sonde alimentaire
Un plat de cuisson perforé et un non
perforé.
Le kit vapeur évacue l'eau de
condensation des aliments au cours de la
cuisson à la vapeur. Utilisez-le pour cuire
des aliments ne devant pas être immergés
pendant la cuisson, par exemple des
légumes, des morceaux de poisson ou de
poulet. Le kit n'est pas adapté aux
aliments devant cuire dans l'eau, tels que
le riz, la polenta ou les pâtes.
Pour mesurer la température à l'intérieur
des aliments.
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Programmateur électronique
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
Touche Fonction
sensitive
1
2
-
Affichage
Commentaire
Affiche les réglages actuels de l'appareil.
MARCHE/ARRET Pour allumer et éteindre l'appareil.
FRANÇAIS
Touche Fonction
sensitive
9
Commentaire
Modes De Cuisson ou VarioGuide
3
Appuyez une fois sur la touche sensitive pour
choisir un mode de cuisson ou le menu : VarioGuide. Appuyez à nouveau sur la touche sensitive pour naviguer entre les menus : Modes De
Cuisson, VarioGuide. Pour activer ou désactiver
l'éclairage, appuyez sur la touche pendant 3 secondes. Vous pouvez également activer l'éclairage lorsque l'appareil est éteint.
4
Programmes Pré- Pour sauvegarder vos programmes préférés et y
férés
accéder.
5
6
7
8
9
Sélection de la
température
Pour régler la température ou afficher la température actuelle de l'appareil. Appuyez sur la touche sensitive pendant 3 secondes pour activer
ou désactiver la fonction : Préchauffage Rapide.
Touche Bas
Pour se déplacer vers le bas dans le menu.
Touche Haut
Pour se déplacer vers le haut dans le menu.
OK
Pour confirmer la sélection ou le réglage.
Touche Retour
Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour
afficher le menu principal, appuyez sur cette touche pendant 3 secondes.
Heure et foncPour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode
tions supplémen- de cuisson est en cours, appuyez sur la touche
taires
sensitive pour régler la minuterie ou les fonctions : Touches Verrouil., Programmes Préférés,
Chaleur Et Tenir,Set + Go. Vous pouvez également modifier les réglages de la Sonde à viande.
10
Minuteur
11
Pour régler la fonction : Minuteur.
4.2 Affichage
A
B
C
E
D
A.
B.
C.
D.
E.
Mode de cuisson
Heure du jour
Indicateur de chauffe
Température
Durée ou heure de fin d'une fonction
10
www.electrolux.com
Autres indicateurs de l'affichage :
Symbole
Fonction
Minuteur
Cette fonction est activée.
Heure du jour
L'affichage indique l'heure actuelle.
Durée
L'affichage indique la durée de cuisson nécessaire.
Fin
L'affichage indique la fin du temps de
cuisson.
Température
La température s'affiche.
Indication Du Temps
L'affichage indique la durée d'un mode de cuisson. Appuyez simultanément sur
la durée.
et
pour réinitialiser
Calcul
L'appareil calcule la durée de cuisson.
Indicateur de chauffe
L'affichage indique la température à
l'intérieur de l'appareil.
Indicateur De Préchauffa- La fonction est activée. Elle permet
ge Rapide
de diminuer le temps de préchauffage.
Cuisson Par Le Poids
Indique que le système de cuisson
par le poids est actif ou que le poids
peut être modifié.
Chaleur Et Tenir
La fonction est activée.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles et
tous les accessoires de l'appareil.
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Nettoyez l'appareil et les accessoires
avant de les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports
de grille en place.
5.2 Premier raccordement
Lorsque vous raccordez l'appareil à
l'alimentation secteur ou après une
coupure de courant, vous devez régler la
langue, le contraste de l'affichage, sa
luminosité et l'heure.
1. Appuyez sur
la valeur.
2. Appuyez sur
ou sur
pour régler
pour confirmer.
5.3 Préchauffage
Préchauffez l'appareil à vide avant de
l'utiliser pour la première fois.
FRANÇAIS
1. Réglez la fonction : Convection
naturelle
et la température
maximale.
2. Laissez l'appareil en fonctionnement
pendant 1 heure.
Les accessoires peuvent chauffer plus que
d'habitude. L'appareil peut émettre une
odeur et de la fumée. C'est normal.
Assurez-vous que la ventilation dans la
pièce est suffisante.
Dureté de l'eau
11
5.4 Réglage du degré de dureté
de l'eau
Lorsque vous branchez l'appareil à une
prise secteur, vous devez sélectionner le
degré de dureté de l'eau.
Le tableau ci-dessous explique les
différents degrés de dureté de l'eau en
fonction du dépôt calcaire (mmol/l) et la
qualité de l'eau.
Dépôt calcaire
(mmol/l)
Dépôt calcaire
(mg/l)
Classification de l'eau
0-7
0 - 1.3
0 - 50
Douce
2
7 - 14
1.3 - 2.5
50 - 100
Moyennement dure
3
14 - 21
2.5 - 3.8
100 - 150
Dure
4
plus de 21
plus de 3,8
plus de 150
Très dure
Classe
dH
1
Lorsque la dureté de l'eau dépasse les
valeurs du tableau, remplissez le bac à
eau avec de l'eau en bouteille.
1. Prenez les quatre bandes à
changement de couleur fournies avec
le kit vapeur du four.
2. Plongez toutes les zones de réaction
des bandes dans l'eau pendant
environ 1 seconde.
Ne mettez pas les bandes sous l'eau
du robinet !
3. Secouez les bandes pour éliminer
l'excédent d'eau.
4. Au bout d'une minute, vérifiez la
dureté de l'eau en vous reportant au
tableau ci-dessous.
La couleur des zones de réaction
continuent de changer après une
minute. Ne prenez pas ce
changement en compte.
5. Réglez le degré de dureté de l'eau
dans le menu : Réglages De Base.
Bande de test
Dureté de l'eau
1
2
3
4
Les carrés noirs dans le tableau
correspondent aux carrés rouges sur la
bande de test.
Pour régler le degré de dureté de l'eau
dans le menu : Réglages De Base / Dureté
de l'eau.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Navigation dans les menus
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Appuyez sur
ou
pour
sélectionner l'option de menu.
12
www.electrolux.com
3. Appuyez sur
pour passer au sousmenu ou accepter le réglage.
À tout moment, vous pouvez
revenir au menu principal
avec la touche
.
6.2 Présentation des menus
Menu principal
Symbole
Élément de menu
Utilisation
Modes De Cuisson
Contient une liste des modes de cuisson.
Cuisson SousVide
Contient un mode de cuisson et une liste des
programmes automatiques.
Recettes
Contient une liste des programmes automatiques.
Programmes Préférés
Contient une liste des programmes de cuisson
préférés de l'utilisateur, enregistrés par celui-ci.
Nettoyage
Contient une liste des programmes de nettoyage.
Réglages De Base
Utilisé pour configurer l'appareil.
Programmes Spéciaux
Contient une liste de modes de cuisson supplémentaires.
VarioGuide
Contient des réglages recommandés pour le
four, pour un grand choix de plats. Choisissez
un plat et lancez le processus de cuisson. La
température et le temps de cuisson sont fournis
uniquement destinés à obtenir les meilleurs résultats et peuvent être ajustés. Ils varient en
fonction des recettes ainsi que de la qualité et
de la quantité des ingrédients utilisés.
Sous-menu pour : Réglages De Base
Symbole
Sous-menu
Description
Mise à l'heure
Règle l'heure de l'horloge.
Indication Du Temps
Lorsque cette fonction est activée, l'heure s'affiche lorsque vous éteignez l'appareil.
Préchauffage Rapide
Cette fonction diminue le temps de chauffe lorsqu'elle est activée.
Set + Go
Pour sélectionner une fonction et l'activer ultérieurement en appuyant sur un symbole du bandeau de commande.
FRANÇAIS
Symbole
13
Sous-menu
Description
Chaleur Et Tenir
Maintient les aliments cuits au chaud pendant
30 minutes après la fin de la cuisson.
Prolongement De La Cuisson
Active et désactive la fonction Prolongement de
la cuisson.
Affichage Contraste
Ajuste le contraste de l'affichage par paliers.
Affichage Luminosité
Ajuste la luminosité de l'affichage par paliers.
Langue
Règle la langue de l'affichage.
Volume Alarme
Permet de régler le volume des tonalités des
touches et des signaux sonores par paliers.
Tonalité Touches
Active et désactive la tonalité des touches sensitives. Il est impossible de désactiver la tonalité
de la touche MARCHE/ARRET.
Son Alarme/Erreur
Active et désactive les tonalités de l'alarme.
Dureté de l'eau
Permet de régler le degré de dureté de l'eau (1 à
4).
Nettoyage Conseillé
Vous rappelle quand l'appareil doit être nettoyé.
Mode DÉMO
Code d'activation / de désactivation : 2468
Maintenance
Affiche la version et la configuration du logiciel.
Reglages Usine
Réinitialise tous les réglages aux réglages usine.
6.3 Sous-menu pour : Cuisson
SousVide
Cette technique a pour origine la
technologie Sous-vide. Son nom se
Symbole
rapporte à une méthode de cuisson des
aliments à basse température, dans un
sachet en plastique fermé
hermétiquement et vidé de son air.
Élément de menu
Description
Cuisson SousVide
Utilise la vapeur pour cuire de la viande,
du poisson, des fruits de mer, des légumes et des fruits. Sélectionnez une température entre 50 °C et 95 °C.
Recettes SousVide
Contient une liste des programmes automatiques.
14
www.electrolux.com
Symbole
Élément de menu
Description
SousVide VarioGuide
Contient des réglages recommandés pour
le four, pour un grand choix de plats.
Choisissez un plat et lancez le processus
de cuisson. La température et le temps de
cuisson sont fournis uniquement destinés
à obtenir les meilleurs résultats et peuvent
être ajustés. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la
quantité des ingrédients utilisés.
6.4 Sous-menu pour : Nettoyage
Symbole
Élément de menu
Description
Nettoyage Vapeur
Procédure de nettoyage de l'appareil lorsqu'il est légèrement sale et sans traces
ayant brûlé plusieurs fois.
Détartrage
Procédure de nettoyage du tartre dans le
circuit du générateur de vapeur.
Rinçage
La procédure de rinçage et de nettoyage
du circuit du générateur de vapeur après
une utilisation fréquence des fonctions vapeur.
Nettoyage Vapeur Plus
Procédure de nettoyage pour la saleté tenace, à l'aide d'un produit spécifique pour
four.
6.5 Modes De Cuisson
Mode de cuisson
Utilisation
Chaleur Tournante
Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et
pour déshydrater des aliments.Diminuez les
températures de 20 à 40 °C par rapport à la
fonction : Convection naturelle.
Sole Pulsée
Pour cuire des aliments sur un seul niveau et
leur donner un brunissement plus intense et une
pâte bien croustillante. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction :
Convection naturelle.
Cuisson Basse Tempé- Pour préparer des rôtis tendres et juteux.
rature
Convection naturelle
Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.
FRANÇAIS
Mode de cuisson
15
Utilisation
Plats Surgelés
Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels
que frites, potatoes, nems, etc.
Gril
Pour faire griller des aliments peu épais et du
pain.
Gril Fort
Pour griller des aliments peu épais en grandes
quantités et pour griller du pain.
Turbo Gril
Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la
volaille sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer.
Sole
Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et
pour stériliser des aliments.
Décongélation
Vous pouvez utiliser cette fonction pour décongeler des aliments surgelés comme des légumes
et des fruits. Le temps de décongélation dépend
de la quantité et de l'épaisseur des aliments surgelés.
Chaleur Tournante Humide
Pour cuire du pain, des gâteaux et des biscuits.
Pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Cette fonction doit être utilisée en suivant
les indications du tableau de cuisson avec la
fonction Chaleur tournante humide afin d'atteindre les résultats de cuisson souhaités. Pour obtenir plus d'informations sur les réglages recommandés, reportez-vous au chapitre Conseils, au
tableau de cuisson avec la fonction Chaleur
tournante humide. Cette fonction est utilisée
pour définir la classe d'efficacité énergétique selon la norme EN 60350-1.
Gratiner
Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Également pour gratiner et faire dorer.
Pain
Utilisez cette fonction pour préparer du pain et
des petits pains et obtenir un excellent résultat
professionnel en termes de croustillant, de couleur et de brillance de la croûte.
Cuisson Humidité
Vous pouvez choisir entre 3 modes de cuisson
manuels avec différents niveaux d'humidité. Ces
fonctions combinent vapeur et air chaud. Ils permettent de cuire avec différents niveaux de vapeur.
Vapeur Intense
Pour faire cuire des légumes, des accompagnements ou du poisson à la vapeur.
16
www.electrolux.com
Sous-menu pour : Cuisson Humidité
Mode de cuisson
Utilisation
Humidité Faible
Cette fonction est adaptée pour cuire la viande,
la volaille, les plats au four et les ragoûts. Grâce
à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la
viande conserve une texture tendre et juteuse, et
une surface croustillante.
Humidité Moyenne
Cette fonction est idéale pour la cuisson de viande braisée et en ragoût, ainsi que du pain ou de
la pâte levée sucrée. Grâce à sa combinaison de
vapeur et de chaleur, la viande conserve une
texture tendre et juteuse, et la pâte levée est
croustillante et brillante en surface.
Humidité Élevée
Cette fonction est idéale pour cuire des plats délicats comme des crèmes, des flans, de terrines
et du poisson.
Durant certaines fonctions,
l'éclairage s'éteint
automatiquement lorsque le
four atteint une température
inférieure à 60 °C.
6.6 Programmes Spéciaux
Mode de cuisson
Utilisation
Maintien Au Chaud
Pour maintenir les aliments au chaud.
Chauffe-Plats
Pour préchauffer vos plats avant de les servir.
Stérilisation
Pour faire des conserves de légumes (au vinaigre, etc.).
Déshydratation
Pour déshydrater des fruits (pommes, prunes,
pêches, etc.) et des légumes (tomates, courgettes, champignons, etc.) coupés en rondelles.
Fonction Yaourt
Utilisez cette fonction pour préparer des yaourts.
Avec cette fonction, l'éclairage est éteint.
Levée De Pâte/Pain
L'humidification à la vapeur améliore et accélère
la levée de pâte, empêche sa surface de sécher
et li permet de conserver son élasticité.
FRANÇAIS
Mode de cuisson
Utilisation
Réhydratation Vapeur
Pour faire réchauffer des aliments à la vapeur
pour éviter que la surface ne se dessèche. La
chaleur est diffusée de façon douce et homogène, ce qui permet de conserver les saveurs et
arômes des aliments comme s'ils venaient
d'être préparés. Vous pouvez utiliser cette fonction pour réchauffer directement des aliments
sur une assiette. Vous pouvez faire réchauffer
plusieurs assiettes simultanément en utilisant les
différents gradins.
6.7 Sous-menu pour :
VarioGuide
Catégorie d'aliments : Poisson/Fruits De
Mer
Plat
Catégorie d'aliments : Volaille
Plat
Filets De Volaille
-
Filets De Volaille
-
Poisson, au four
Ailes de poulet,
frais
Bâtonnets De Poisson
Ailes de poulet,
surgelées
Filets fins
Cuisses de poulet,
frais
Filets épais
Filets de poisson
surgelés
Poulet
Petit poisson entier
Poisson
Poulet, 2 moitiés
Canard entier
-
Poisson entier, gril-
Oie entière
-
Dinde entière
-
Truite
Moules
Poulet entier
Poisson entier, grillé
lé
Crevettes
Cuisses de poulet,
surgelées
Blanc de poulet
poché
Poisson entier, à la
vapeur
Petit poisson entier,
grillé
Saumon
17
Darne de saumon
Saumon Entier
Catégorie d'aliments : Viande
Plat
Bouilli De Bœuf
Crevettes, fraîches
Crevettes surgelées
-
Bœuf
Viande braisée
Pâté À La Viande
18
www.electrolux.com
Plat
Rôti De Bœuf
Plat
Saignant
Gigot d'agneau
Saignant
Rôti d'agneau
À Point
À Point
Agneau
Bien Cuit
Bœuf Basse Température
Selle d'agneau
Épaule agneau
moyenne
Épaule agneau
Bien Cuit
moyenne
Saignant
Lièvre
• Cuisse de lièvre
• Selle de lièvre
• Selle de lièvre
À Point
Bien Cuit
Jarret de porc, précuit
Chevreuil
• Cuissot de chevreuil
• Selle de chevreuil
Jambon À L'Os
Rôti de gibier
Filet mignon de
porc
Filet de gibier
Filet mignon de
Catégorie d'aliments : Plat Au Four
Chipolatas
Côtes Levées
Porc
porc
Plat
Filet mignon de
porc, séché
Lasagnes
-
Lasagnes surgelées
-
Gratin De Pâtes
-
Filet mignon de
porc poché
Collet
Palette De Porc
Gratin De Pommes De Terre
Rôti de porc
Gratin de légumes
-
Jambon Cuit
Sucrés Plats/
Préparations
-
Jarret De Veau
Veau
Gibier
Filet mignon de
veau
Rôti de veau
FRANÇAIS
Catégorie d'aliments : Pizza/Quiche
Plat
Plat
Pizza
Pâte fine
Petites Pâtisseries
-
Garniture supplémentaire
Tresses Feuilletées
-
Pizza surgelée
Pâtisseries Feuilletées
-
Éclairs
-
Macarons
-
Biscuits Sablés
-
Brioche Noël Fruits
(Stollen)
-
Strudel aux pommes gelé
-
Pizza épaisse surgelées
Pizza fraîche (précuite)
Parts de pizza surgelées
Baguette fromage
fondu
-
Tarte Flambée
-
Tarte suisse, salée
-
Quiche Lorraine
-
Tarte Salée
-
Catégorie d'aliments : Gâteau/Biscuits
Plat
Kouglof
-
Tarte aux pommes, couv.
Génoise/Gâteau
Savoie
-
Tarte Aux Pommes -
Choux À La Crème -
Gâteau sur plaque
Pâte À Génoise
Pâte Levée
Gâteau Au Fromage, Pain
-
Brownies
-
Gâteau Roulé
-
Gâteau À Base De
Levure
-
Crumble
-
Gâteau Au Sucre
Pâte Sablée
Fond De Tarte
Gâteau Au Fromage, Moulé
-
Fond Tarte-Mél.
Génoise
Brioche
-
Tarte Fruits, Pâte
Sablée
Gâteau Savoie Ma- dère
Tarte
-
Tarte suisse, sucrée
-
Gâteau Aux Aman- des
Madeleines, Muffins
-
Gâteau Aux Fruits
Tarte Fruits, Pâte
Gén.
Pâte Levée
19
20
www.electrolux.com
Catégorie d'aliments : Pain & Petits Pains
Plat
Plat
Petits Pains
Ciabatta
Baguette
Petits Pains
Épinards, frais
Petits pains, précuits
Poireau En Rondel- les
Petits pains, congelés
Haricots Verts
-
Champignon En
Lamelles
-
Baguettes, précuites
Tomates Pelées
-
Baguettes, surgelées
Céleri en cubes
-
Petits Pois
-
Aubergine
-
Fenouil
-
Artichauts
-
Betterave
-
Salsifis Noirs
-
Pain Sans Levain
Chou-Rave En Lamelles
-
Pain & Petits pains
surgelés
Haricots Blancs
-
Chou De Milan
-
-
Couronne De Pain
Pain Blanc
Tresse Briochée
Pain Bis
Pain
Pain De Seigle
Pain Complet
Catégorie d'aliments : Légumes
Plat
Brocoli En Bouquets
-
Brocoli entier
-
Choux De Bruxelles -
Catégorie d'aliments : Crèmes Et Terrines
Plat
Oeufs Cocotte
-
-
Flan Au Caramel
-
Chou-Fleur En
Bouquets
-
Terrines
-
Chou-fleur, entier
-
Carottes
-
Courgette En Lamelles
-
Asperges, vertes
-
À la coque
Œufs
Mollets
Durs
Œufs cocotte
Catégorie d'aliments : Garnitures
Asperges, blanches -
Plat
Poivrons En Lamel- les
Frites, fines
-
Frites, épaisses
-
FRANÇAIS
21
6.8 Sous-menu pour : SousVide
VarioGuide
Plat
Frites, surgelées
-
Potatoes/Pomme
Quartier
-
Potatoes/Pomme
Quartier
-
Galettes De Pommes De T.
-
P.d.t. vapeur en
quartiers
-
Pommes De Terre
Vapeur
-
P. de t. en robe
des champs
-
Moules avec les
coquilles
Gnocchis
-
Crevettes décortiquées
Boulette De Pain
-
Beignets, salés
-
Beignets, sucrés
-
Riz
-
Catégorie d'aliments
Filet de daurade
Filet de bar
Morue
Filet de truite
Poisson/Fruits De
Mer
Coquilles St Jacques
Escal. poulet désossée
Volaille
Magret de canard
désossé
Escalope de dinde
désossée
-
Bœuf
• Filet de bœuf,
moyen
• Filet de bœuf,
bien cuit
Lorsque vous devez changer
le poids ou la température à
cœur d'un plat, utilisez
Darne de saumon
Poulpe
Tagliatelles fraîches Polenta
Plat
ou
pour régler les nouvelles
valeurs.
Viande
Agneau
• Agneau, moyen
• Agneau, bien
cuit
Gibier
• Sanglier
• Lapin désossé
22
www.electrolux.com
Catégorie d'aliments
Plat
7. Appuyez sur la touche
confirmer.
Si les réglages par défaut ne
sont pas modifiés, l'appareil
démarre automatiquement.
Carottes
Courgette En Lamelles
Asperges, vertes
pour
6.10 Bac à eau
Asperges, blanches
Poivrons En Lamelles
Légumes
Poireau En Rondelles
A
F
B
MA
X
Céleri-rave
Céleri
Aubergine
Fenouil
Cœurs D'Artichauts
Pommes De Terre
Citrouille
Pommes
Poire
Pêches
Fruits
Nectarines
C
E
D
A. Couvercle
B. Brise-vagues
C. Corps du bac
D. Orifice de remplissage d'eau
E. Graduation
F. Bouton avant
Vous ne pouvez pas retirer le bac à eau
de l'appareil. Appuyez doucement sur le
bouton situé à l'avant. Après avoir appuyé
sur le bac à eau, ce dernier s'extrait luimême de l'appareil.
Prunes
Ananas
Mangues
XA
M
6.9 Activation d'un mode de
cuisson
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez le menu : Modes De
Cuisson.
3. Appuyez sur la touche
pour
confirmer.
4. Sélectionnez un mode de cuisson.
5. Appuyez sur la touche
confirmer.
6. Réglez la température.
pour
Vous pouvez remplir le bac à eau de
deux façons :
• en laissant le bac à eau dans l'appareil
et en le remplissant à l'aide d'un
pichet,
• ou en retirant le bac à eau de l'appareil
et en le remplissant au robinet.
Si vous remplissez le bac à eau au
robinet, transportez-le en position
horizontale pour ne pas renverser l'eau.
FRANÇAIS
23
6. Si nécessaire, réglez la fonction :
MAX
MAX
Lorsque vous remplissez le bac à eau,
insérez-le dans la même position.
Appuyez sur le bouton avant jusqu'à ce
que le bac à eau se trouve à l'intérieur de
l'appareil.
Videz le bac à eau après chaque
utilisation.
ATTENTION!
Tenez le bac à eau éloigné
des surfaces chaudes.
6.11 Cuisson à la vapeur
Le couvercle du bac à eau se trouve dans
le bandeau de commande.
AVERTISSEMENT!
Utilisez uniquement de l'eau
froide du robinet. N'utilisez
pas d'eau filtrée
(déminéralisée) ou distillée.
N'utilisez pas d'autres
liquides. Ne versez pas de
liquides inflammables ni
d'alcool dans le bac à eau.
1. Appuyez sur le couvercle du bac à
eau pour l'ouvrir et sortez-le de
l'appareil.
2. Remplissez le bac à eau d'eau froide
jusqu'au niveau maximal (environ
950 ml).La quantité d'eau est
suffisante pour environ 50 minutes
d'utilisation.Utilisez les graduations sur
le bac à eau.
3. Replacez le bac à eau dans sa
position initiale.
Essuyez le bac à eau
humide avec un chiffon
doux avant de le remettre
en place dans l'appareil.
4. Allumez l'appareil.
5. Sélectionnez le mode de cuisson à la
vapeur et la température.
Durée
ou : Fin
.
La vapeur apparaît au bout d'environ
2 minutes. Une fois la température
définie atteinte, un signal sonore
retentit.
Lorsque le bac à eau est vide, un
signal sonore retentit pour indiquer
que le bac à eau a besoin d'être
rempli pour poursuivre la cuisson à la
vapeur, comme indiqué ci-dessus.
Un signal sonore retentit à la fin de la
durée de cuisson.
7. Éteignez l'appareil.
8. Videz le bac à eau à la fin de la
cuisson à la vapeur.
ATTENTION!
L'appareil est chaud.
Risque de brûlure ! Soyez
prudent lorsque vous
videz le bac à eau.
9. Après une cuisson à la vapeur, la
vapeur peut se condenser au fond de
la cavité. Séchez toujours la cavité
lorsque l'appareil est froid.
Faites sécher complètement l'appareil en
laissant la porte ouverte. Pour accélérer le
séchage, vous pouvez fermer la porte et
faire chauffer l'appareil avec la fonction :
Chaleur Tournante à une température de
150 °C pendant environ 15 minutes.
À la fin de la cuisson à la
vapeur, le ventilateur de
refroidissement tourne plus
vite pour éliminer la vapeur.
6.12 Cuisson SousVide
• Les aliments conservent tous leurs
arômes car il n'y a aucune perte de
saveur ni d'humidité due à
l'évaporation.
• La texture de la viande et du poisson
est très tendre.
• Les aliments conservent tous leurs
minéraux et vitamines.
• Moins d'épices sont nécessaires car
les aliments conservent leurs saveurs
naturelles.
• Moins de travail car il n'est plus
nécessaire de préparer et servir les
aliments simultanément et au même
endroit.
24
www.electrolux.com
• La cuisson basse température réduit
considérablement le risque de trop
cuire vos aliments.
• Diviser les aliments en portions vous
permet une meilleure organisation.
Préparation des aliments
1. Nettoyez et coupez les ingrédients.
2. Assaisonnez les ingrédients.
3. Introduisez les ingrédients dans des
sachets sous vide adaptés.
4. Fermez hermétiquement les sachets
en vous assurant d'expulser autant
d'air que possible.
5. Si vous ne cuisez pas directement les
aliments, rangez les sacs au frais.
6. Poursuivez avec la fonction Cuisson
SousVide en respectant les indications
du tableau de cuisson concerné, selon
le type d'aliment ou les recettes de la
cuisson assistée.
7. Ouvrez le sachet et servez.
8. Vous pouvez terminer la cuisson des
aliments en les saisissant ou en les
faisant griller pour, par exemple,
obtenir une viande croustillante et lui
donner un arôme de rôtissage
typique.
Activation d'une fonction :
Cuisson SousVide
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez le menu : Cuisson
SousVide.
3. Appuyez sur la touche
pour
confirmer.
4. Réglez la fonction : Cuisson SousVide.
5. Appuyez sur la touche
confirmer.
6. Réglez la température.
pour
7. Appuyez sur la touche
confirmer.
pour
En utilisant cette fonction
pour la cuisson, de l'eau
résiduelle subsiste sur les
sachets sous vide et dans la
cavité. À l'issue de la cuisson,
ouvrez délicatement la porte
pour que l'eau ne tombe pas
sur le meuble. Utilisez une
assiette et une serviette pour
enlever les sachets sous vide.
Séchez la porte, le collecteur
d'eau au fond et la cavité à
l'aide d'un chiffon doux ou
d'une éponge. Faites
complètement sécher
l'appareil en laissant la porte
ouverte. Pour accélérer le
séchage, vous pouvez faire
chauffer l'appareil à une
température de 150 °C
pendant environ 15 minutes.
6.13 Indicateur de chauffe
Lorsque vous activez un mode de
cuisson, une barre s'affiche. La barre
indique que la température du four
augmente. Lorsque la température est
atteinte, l'alarme sonore retentit 3 fois, la
barre clignote puis disparaît.
6.14 Indicateur De Préchauffage
Rapide
Cette fonction diminue le temps de
chauffe.
Ne placez pas d'aliments
dans l'appareil lorsque la
fonction Préchauffage rapide
est en cours.
Pour activer cette fonction, maintenez la
touche appuyée pendant 3 secondes.
L'indicateur de chauffe s'affiche de
manière intermittente.
6.15 Chaleur résiduelle
Lorsque vous éteignez le four, l'affichage
indique la présence de chaleur résiduelle.
Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le
maintien au chaud des aliments.
FRANÇAIS
25
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Fonctions d'horloge table
Fonction de l'horloge
Minuteur
Utilisation
Pour régler un compte à rebours (max. 2 h
30 min). Cette fonction n'affecte pas le
fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez
également l'activer lorsque l'appareil est à
l'arrêt.
Utilisez
pour activer la fonction. Appuyez
sur
ou
sur
pour démarrer.
pour régler les minutes, puis
Durée
Pour définir la durée de fonctionnement
(maximum 23 h 59 min).
Fin
Pour régler l'heure de fin d'un mode de
cuisson (max. 23 h 59 min).
Si vous définissez l'heure d'une fonction
de l'horloge, le décompte démarre au
bout de 5 secondes.
Si vous utilisez les fonctions
de l'horloge : Durée, Fin,
l'appareil désactive les
éléments de cuisson au bout
de 90 % du temps réglé.
L'appareil utilise la chaleur
résiduelle pour poursuivre la
cuisson jusqu'à la fin du
temps de cuisson
programmé (de 3 à
20 minutes).
7.2 Réglage des fonctions de
l'horloge
Avant d'utiliser les fonctions :
Durée, Fin, vous devez
d'abord régler un mode de
cuisson et une température.
L'appareil s'éteint
automatiquement.
Vous pouvez utiliser les
fonctions : Durée et Fin
simultanément si vous
souhaitez que l'appareil
s'allume et s'éteigne
automatiquement à un
moment donné.
Les fonctions : Durée et Fin
ne fonctionnent pas lorsque
vous utilisez la Sonde à
viande.
1. Réglez un mode de cuisson.
2. Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que la fonction de l'horloge
souhaitée et le symbole
correspondant s'affichent.
3. Appuyez sur
durée requise.
ou
pour régler la
4. Appuyez sur
pour confirmer.
Lorsque la durée programmée s'est
écoulée, un signal sonore retentit.
26
www.electrolux.com
L'appareil est désactivé. Un message
s'affiche.
5. Appuyez sur un symbole pour arrêter
le signal sonore.
7.3 Chaleur Et Tenir
Conditions d'activation de la fonction :
• La température réglée est d'au moins
80 °C.
• La fonction : Durée est réglée.
La fonction : Chaleur Et Tenir maintient les
aliments cuits au chaud à 80 °C pendant
30 minutes. Elle s'active à la fin de la
cuisson.
Vous pouvez activer ou désactiver cette
fonction dans le menu : Réglages De
Base.
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez le mode de cuisson.
3. Réglez une température supérieure à
80 °C.
à plusieurs reprises
4. Appuyez sur
jusqu'à ce que l'affichage indique :
Chaleur Et Tenir.
5. Appuyez sur la touche
pour
confirmer.
Lorsque la fonction s'arrête, un signal
sonore retentit.
La fonction reste activée si vous modifiez
les modes de cuisson.
7.4 Prolongement De La
Cuisson
La fonction : La fonction Prolongement De
La Cuisson permet au mode de cuisson
de se poursuivre après la fin de la Durée.
Ne concerne pas les modes
de cuisson avec la sonde à
viande.
1. À la fin de la durée de cuisson, un
signal sonore retentit. Appuyez sur
n'importe quel symbole.
Le message s'affiche.
2. Appuyez sur
pour l'activer, ou
pour l'annuler.
3. Réglez la durée de la fonction.
4. Appuyez sur
.
8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
8.1 Recettes avec Recettes
Automatiques
Cet appareil dispose d'un ensemble de
recettes que vous pouvez utiliser. Les
recettes sont fixes et vous ne pouvez pas
les modifier.
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez le menu : Recettes.
Appuyez sur la touche
pour
confirmer.
3. Sélectionnez la catégorie et le plat.
Appuyez sur la touche
pour
confirmer.
4. Sélectionnez une recette. Appuyez sur
la touche
pour confirmer.
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
9.1 Sonde à viande
Vous devez régler deux températures : la
température du four et la température à
cœur.
La sonde à viande mesure la température
à cœur de la viande. L'appareil s'éteint
lorsque la température réglée est atteinte.
ATTENTION!
N'utilisez que la sonde à
viande fournie ou des pièces
de rechange adéquates.
FRANÇAIS
La sonde à viande doit rester
enfoncée dans la viande et
branchée dans la prise
pendant toute la durée de la
cuisson.
1. Allumez l'appareil.
2. Insérez la pointe de la sonde à viande
au cœur de la viande.
3. Insérez la fiche de la sonde à viande
dans la prise située à l'avant de
l'appareil.
27
AVERTISSEMENT!
Attention, la sonde à viande
est très chaude ! Risque de
brûlure ! Soyez
particulièrement prudent lors
du retrait de la pointe et de la
fiche de la sonde à viande.
9.2 Installation des accessoires
Grille métallique :
Poussez la grille entre les barres de
guidage des supports de grille et assurezvous que les pieds sont orientés vers le
bas.
Le symbole de la sonde à viande s'affiche.
ou
4. Appuyez sur la touche
dans les 5 secondes pour régler la
température à cœur.
5. Réglez le mode de cuisson et, si
nécessaire, la température du four.
L'appareil calcule une heure approximative
de fin de cuisson. L'heure de fin de
cuisson varie en fonction de la quantité
d'aliments, de la température réglée
(120 °C minimum) et du mode de cuisson.
L'appareil calcule l'heure de fin de cuisson
au bout d'environ 30 minutes.
6. Pour modifier la température à cœur,
appuyez sur .
Lorsque la viande atteint la température à
cœur réglée, un signal sonore retentit.
L'appareil s'arrête automatiquement.
7. Appuyez sur un symbole pour arrêter
le signal sonore.
8. Retirez la fiche de la sonde à viande
de sa prise et sortez la viande du four.
9. Appuyez sur
l'appareil.
pour éteindre
Plateau de cuisson / Plat à rôtir :
Poussez le plateau de cuisson / plat à rôtir
entre les rails du support de grille.
Grille métallique et plateau de cuisson /
plat à rôtir ensemble :
Poussez le plateau de cuisson / plat à rôtir
entre les rails du support de grille et
glissez la grille métallique entre les rails se
trouvant juste au-dessus.
28
www.electrolux.com
Les petites indentations sur le
dessus apportent plus de
sécurité. Les indentations
sont également des
dispositifs anti-bascule. Le
rebord élevé de la grille
empêche les ustensiles de
cuisine de glisser.
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
10.1 Programmes Préférés
Vous pouvez sauvegarder vos réglages
préférés tels que la durée, la température
ou le mode de cuisson. Ils sont
disponibles dans le menu : Programmes
Préférés. Vous pouvez sauvegarder
20 programmes.
Enregistrement d'un programme
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Sélectionnez un mode de cuisson ou
un programme automatique.
3. Appuyez sur à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique :
SAUVEGARDER.
pour confirmer.
4. Appuyez sur
La première position mémoire libre
s'affiche.
5. Appuyez sur
pour confirmer.
6. Saisissez le nom du programme.
La première lettre clignote.
7. Appuyez sur la touche
pour changer la lettre.
ou
.
8. Appuyez sur
La lettre suivante clignote.
9. Répétez l'étape 7 comme nécessaire.
et
10. Appuyez sur la touche
maintenez-la enfoncée pour
sauvegarder.
Vous pouvez remplacer une position
mémoire. Lorsque la première position de
mémoire libre s'affiche, appuyez sur
Activation du programme
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez le menu : Programmes
Préférés.
3. Appuyez sur la touche
pour
confirmer.
4. Sélectionnez le nom de votre
programme préféré.
5. Appuyez sur la touche
confirmer.
pour
pour passer directement
Appuyez sur
au menu : Programmes Préférés.
10.2 Utilisation de la Sécurité
enfants
Lorsque la sécurité enfants est activée,
l'appareil ne peut être allumé
accidentellement.
1. Appuyez sur
l'affichage.
pour allumer
2. Appuyez simultanément sur
et
jusqu'à ce qu'un message s'affiche.
Pour désactiver la fonction Sécurité
enfants, répétez l'étape 2.
10.3 Touches Verrouil.
Cette fonction permet d'éviter une
modification involontaire du mode de
cuisson. Vous ne pouvez l'activer que
lorsque l'appareil est en fonctionnement.
ou
, puis sur
pour remplacer un
programme existant.
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez un mode de cuisson ou
un réglage.
Vous pouvez modifier le nom d'un
programme dans le menu : Entrer Nom
Du Programme.
3. Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique :
Touches Verrouil..
FRANÇAIS
4. Appuyez sur la touche
pour
confirmer.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur la
touche
. Un message s'affiche.
Appuyez à plusieurs reprises sur
sur
en cours et que vous ne modifiez aucun
réglage.
Température (°C)
Arrêt automatique au bout de
(h)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 230
5.5
, puis
pour confirmer.
Lorsque vous éteignez
l'appareil, la fonction est
également désactivée.
10.4 Set + Go
La fonction vous permet de régler un
mode de cuisson (ou un programme) et
de l'utiliser ultérieurement en appuyant
une fois sur un symbole.
1. Allumez l'appareil.
2. Réglez un mode de cuisson.
3. Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique :
Durée.
4. Réglez l'heure.
à plusieurs reprises
5. Appuyez sur
jusqu'à ce que l'affichage indique : Set
+ Go.
6. Appuyez sur
pour confirmer.
Appuyez sur un symbole (à l'exception de
) pour démarrer la fonction : Set + Go.
Le mode de cuisson réglé démarre.
À la fin du mode de cuisson, un signal
sonore retentit.
• Touches Verrouil. est
activé lorsque le mode de
cuisson est en cours.
• Le menu : Réglages De
Base permet d'activer et
de désactiver la fonction :
Set + Go.
10.5 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, l'appareil
s'éteint automatiquement au bout d'un
certain temps si un mode de cuisson est
29
L'arrêt automatique ne
fonctionne pas avec les
fonctions : Eclairage Four,
Sonde alimentaire,Durée, Fin.
10.6 Luminosité de l'affichage
Deux modes de luminosité sont
disponibles :
• Luminosité « nuit » : lorsque l'appareil
est éteint, la luminosité de l'affichage
est plus faible entre 22 h 00 et 6 h 00.
• Luminosité « jour » :
– lorsque l'appareil est allumé.
– si vous appuyez sur un symbole (à
l'exception de MARCHE/ARRET)
en mode de luminosité « nuit »,
l'affichage repasse en mode de
luminosité « jour » pendant les
10 secondes suivantes.
– si l'appareil est éteint et si vous
réglez la fonction :
MinuteurLorsque la fonction se
termine, l'affichage revient en
mode de luminosité « nuit ».
10.7 Ventilateur de
refroidissement
Lorsque l'appareil est en cours de
fonctionnement, le ventilateur de
refroidissement se met automatiquement
en marche pour refroidir les surfaces de
l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le
ventilateur de refroidissement continue à
fonctionner jusqu'à ce que l'appareil
refroidisse.
30
www.electrolux.com
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
11.1 Remarques concernant
l'entretien
• Nettoyez la façade du four à l'aide
d'une éponge humide additionnée
d'eau savonneuse.
• Utilisez un produit courant destiné au
nettoyage des surfaces en métal.
• Pour nettoyer le fond de l'appareil en
cas de dépôts calcaires, utilisez
quelques gouttes de vinaigre.
• Nettoyez l'intérieur de l'appareil après
chaque utilisation. L'accumulation de
graisses ou d'autres résidus
alimentaires peut provoquer un
incendie. Ce risque est plus élevé pour
la lèchefrite.
• En cas de salissures importantes,
nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour
four.
• Après chaque utilisation, lavez tous les
accessoires et séchez-les. Utilisez un
chiffon doux additionné d'eau
savonneuse tiède.
• Si vous avez des accessoires antiadhésifs, ne les nettoyez pas avec des
produits agressifs, des objets pointus
ni au lave-vaisselle. Cela risque
d'endommager le revêtement antiadhésif.
• Séchez le four lorsque la cavité est
humide après utilisation.
11.2 Agents nettoyants
recommandés
N'utilisez pas d'éponge abrasive ni de
produits agressifs. Ils peuvent
endommager l'émail et les pièces en acier
inoxydable.
Vous pouvez acheter nos produits sur
www.electrolux.com/shop et des les
meilleurs points de vente.
11.3 Retrait des supports de
grille
Avant toute opération d'entretien,
assurez-vous que l'appareil est froid.
Risque de brûlure !
Pour nettoyer l'appareil, retirez les
supports de grille.
1. Tirez avec précaution les supports
vers le haut et sortez-les de la prise
avant.
1
3
2
2. Écartez l'avant du support de grille de
la paroi latérale.
3. Sortez les supports de la prise arrière.
Installez les supports de grille selon la
même procédure, mais dans l'ordre
inverse.
11.4 Nettoyage Vapeur
Retirez le maximum de salissures à la
main.
Retirez les accessoires et le support de
grille pour permettre le nettoyage des
parois latérales.
Les fonctions de nettoyage vapeur
effectuent le nettoyage de la cavité du
générateur de vapeur de l'appareil.
Pour de meilleures
performances, démarrez la
fonction de nettoyage lorsque
l'appareil est froid.
Le temps indiqué est lié à la
durée de la fonction et ne
comprend pas le temps
requis pour le nettoyage de la
cavité par l'utilisateur.
Lorsque la fonction Nettoyage vapeur est
en cours, l'éclairage est éteint.
FRANÇAIS
1. Remplissez le bac à eau jusqu'au
niveau maximal.
2. Choisissez la fonction Nettoyage
vapeur dans le menu : Nettoyage.
Nettoyage Vapeur - la durée de
fonctionnement est d'environ
30 minutes.
a) Activez la fonction.
b) Un signal sonore retentit lorsque le
programme est terminé.
c) Appuyez sur une touche sensitive
pour arrêter le signal.
Nettoyage Vapeur Plus - la durée de
la fonction est d'environ 75 minutes.
a) Vaporisez uniformément la dose
de détergent recommandée dans
la cavité du four, sur les parties en
émail et en acier.
Avant de lancer le processus de
nettoyage, assurez-vous que
l'appareil est froid.
b) Activez la fonction.
Un signal sonore retentit au bout
d'environ 50 minutes, lorsque la
première partie du programme est
terminée.
c) Appuyez sur
31
température de 150 °C pendant environ
15 minutes. Pour obtenir les meilleurs
résultats de la fonction de nettoyage,
nettoyez l'appareil à la main dès que la
fonction se termine.
11.5 Nettoyage Conseillé
Lorsque le rappel s'affiche, il est
nécessaire d'effectuer le nettoyage.
Exécuter la fonction Nettoyage Vapeur
Plus.
Vous pouvez activer / désactiver la
fonction : Nettoyage Conseillé dans le
menu : Réglages De Base.
11.6 Nettoyage du bac à eau
Retirez le bac à eau de l'appareil.
1. Retirez le couvercle du bac à eau.
Levez le couvercle correspondant à la
saillie à l'arrière.
MA
X
.
Il ne s'agit pas de la
fin du processus de
nettoyage. Suivez les
instructions qui
s'affichent pour
terminer le nettoyage.
d) Essuyez la surface intérieure de
l'appareil avec une éponge douce
et non abrasive. Vous pouvez
utiliser de l'eau chaude et des
produits nettoyants pour fours
pour nettoyer la cavité.
e) Appuyez sur
.
La dernière partie du processus
démarre. Cette étape dure environ
25 minutes.
3. Essuyez la surface intérieure de
l'appareil avec une éponge non
abrasive. Vous pouvez utiliser de l'eau
chaude pour nettoyer la cavité.
4. Épongez l'eau résiduelle du bac à eau.
Après le nettoyage, laissez la porte de
l'appareil ouverte pendant environ
1 heure. Attendez le séchage complet de
l'appareil. Pour accélérer le séchage, vous
pouvez faire chauffer l'appareil à une
2. Retirez le brise-vagues. Sortez-le du
corps du bac en tirant dessus jusqu'à
ce qu'il se détache.
3. Nettoyez les éléments du bac à eau
avec vos mains. Utilisez de l'eau du
robinet et du savon.
N'utilisez pas d'éponges
abrasives. Ne passez pas
le bac à eau au lavevaisselle.
Une fois les éléments du bac à eau
nettoyés, réassemblez le bac à eau.
1. Fixez le brise-vagues. Enfoncez-le
dans le corps du bac.
2. Montez le couvercle. Insérez d'abord
le loquet avant, puis enfoncez-le dans
le corps du bac.
32
www.electrolux.com
7. Une fois la première partie terminée,
videz le plat à rôtir et réinstallez-le sur
le premier gradin.
MA
X
MA
X
3. Installez le bac à eau dans l'appareil.
4. Poussez le bac à eau dans le four
jusqu'à ce qu'il se verrouille.
11.7 Système de génération de
vapeur - Détartrage
8. Appuyez sur
.
9. Remplissez le bac à eau d'eau froide.
Assurez-vous que le bac à eau ne
contient plus aucune trace de produit
nettoyant.
10. Replacez le bac à eau dans l'appareil.
11. Appuyez sur
.
La seconde partie de la procédure
démarre : Détartrage. Elle permet de
rincer le circuit de génération de la vapeur.
Cette partie dure environ
35 minutes.
Sortez le plat à rôtir à la fin de la
procédure.
Si la fonction : Détartrage
n'est pas effectuée de façon
adaptée, un message
s'affiche pour vous indiquer
qu'il faut recommencer.
Lorsque le générateur de vapeur
fonctionne, le tartre se dépose et
s'accumule, en raison du calcaire contenu
dans l'eau. Cela peut avoir un effet négatif
sur la qualité de la vapeur, sur les
performances du générateur de vapeur et
sur la qualité des aliments. Pour éviter
ceci, détartrez le circuit de génération de
la vapeur.
Si l'appareil est humide ou mouillé,
essuyez-le avec un chiffon sec. Faites
sécher complètement l'appareil en laissant
la porte ouverte.
Retirez tous les accessoires.
11.8 Rappel de détartrage
Sélectionnez la fonction dans le menu :
Nettoyage. L'interface utilisateur vous
guidera pour lancer la procédure.
Il existe deux rappels de détartrage pour
vous rappeler de lancer la fonction :
Détartrage. . Ces rappels s'activent à
chaque fois que vous éteignez l'appareil.
La durée totale de cette procédure est
d'environ 2 heures.
Avec cette fonction, l'éclairage est éteint.
Le faible rappel vous indique que vous
devriez lancer un cycle de détartrage.
1. Placez le plat à rôtir sur le premier
gradin.
Le rappel fort vous oblige à effectuer un
détartrage.
2. Appuyez sur
.
3. Versez 250 ml d'agent détartrant dans
le bac à eau.
4. Remplissez ensuite le bac à eau d'eau
jusqu'à atteindre le niveau maximal.
5. Replacez le bac à eau dans l'appareil.
.
6. Appuyez sur
La première partie de la procédure
démarre : Détartrage.
Cette partie dure 1 heure et
40 minutes.
Si vous ne détartrez pas
l'appareil lorsque le rappel
fort se déclenche, vous ne
pourrez plus utiliser les
fonctions Vapeur.
Vous ne pouvez pas
désactiver le rappel du
détartrage.
11.9 Système de génération de
vapeur - Rinçage
Retirez tous les accessoires.
FRANÇAIS
Sélectionnez la fonction dans le menu :
Nettoyage. L'interface utilisateur vous
guidera pour lancer la procédure.
La durée de la fonction est d'environ
30 minutes.
Avec cette fonction, l'éclairage est éteint.
1. Placez le plateau de cuisson sur le
premier gradin.
2. Appuyez sur
.
3. Remplissez le bac à eau d'eau froide.
.
4. Appuyez sur
Sortez le plateau de cuisson à la fin de la
procédure.
11.10 Retrait et installation de la
porte
La porte peut être retirée pour être
nettoyée.
AVERTISSEMENT!
Soyez prudent lorsque vous
démontez la porte de
l'appareil. Elle est lourde.
1. Ouvrez complètement la porte.
2. Appuyez complètement sur les leviers
de blocage (A) sur les deux charnières
de la porte.
33
4. Tenez la porte en plaçant vos mains
de chaque côté de la porte et
soulevez celle-ci en la tirant en biais
vers le haut.
5. Posez la porte, face extérieure vers le
bas, sur un linge doux posé sur une
surface stable. Cela permet d'éviter
les rayures.
6. Nettoyez le panneau de verre à l'eau
savonneuse. Séchez soigneusement
le panneau de verre.
Une fois le nettoyage terminé, réinstallez la
porte. Suivez les étapes ci-dessus dans
l'ordre inverse.
11.11 Remplacement de
l'éclairage
Placez un chiffon au fond de la cavité de
l'appareil. Cela évitera d'endommager le
diffuseur en verre et la cavité.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
Déconnectez le fusible avant
de remplacer l'ampoule.
L'éclairage et le diffuseur en
verre peuvent être très
chauds.
1. Éteignez l'appareil
2. Retirez les fusibles de la boîte à
fusibles ou coupez le disjoncteur.
Éclairage supérieur
A
A
1. Retirez le diffuseur en verre de
l'ampoule en le tournant vers la
gauche.
3. Fermez la porte jusqu'à obtenir un
angle d'environ 45°.
45°
2. Retirez l'anneau en métal et nettoyez
le diffuseur en verre.
3. Remplacez l'éclairage par une
ampoule halogène de 230 V, 40 W, et
résistant à une température de
300 °C.
4. Replacez l'anneau en métal sur le
diffuseur en verre.
5. Replacez le diffuseur en verre.
34
www.electrolux.com
Éclairage latéral
1. Sortez le support de grille gauche
pour accéder à l'éclairage.
2. Utilisez un tournevis Torx 20 pour
démonter le diffuseur.
3. Enlevez et nettoyez le cadre en métal
et le joint.
4. Remplacez l'éclairage par une
ampoule halogène de 230 V, 40 W, et
résistant à une température de
300 °C.
5. Remettez en place le cadre métallique
et le joint. Serrez les vis.
6. Remontez le support de grille gauche.
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème
Cause probable
Solution
Vous ne pouvez pas allumer Le four n'est pas branché à
le four ni le faire fonctionner. une source d'alimentation
électrique ou le branchement est incorrect.
Vérifiez que le four est correctement branché à une
source d'alimentation électrique (reportez-vous au
schéma de branchement).
Le four ne chauffe pas.
Le four est éteint.
Allumez le four.
Le four ne chauffe pas.
L'horloge n'est pas réglée.
Réglez l'horloge.
Le four ne chauffe pas.
Les réglages nécessaires
n'ont pas été effectués.
Vérifiez que les réglages
sont corrects.
Le four ne chauffe pas.
La fonction d'arrêt automatique est activée.
Reportez-vous à « Arrêt automatique ».
Le four ne chauffe pas.
La sécurité enfants est acti- Reportez-vous à la section
vée.
« Utilisation de la sécurité
enfants ».
Le four ne chauffe pas.
La porte n'est pas fermée
correctement.
Fermez complètement la
porte.
Le four ne chauffe pas.
Le fusible a disjoncté.
Vérifiez que le fusible est
bien la cause de l'anomalie.
Si les fusibles disjonctent de
manière répétée, faites appel à un électricien qualifié.
L'éclairage ne fonctionne
pas.
L'éclairage est défectueux.
Remplacez l'ampoule.
L'affichage indique
« F111 ».
La fiche de la sonde à vian- Insérez la fiche de la sonde
de n'est pas enfoncée cor- à viande aussi loin que posrectement dans la prise.
sible dans la prise.
FRANÇAIS
35
Problème
Cause probable
Solution
Un code d'erreur ne figurant pas dans ce tableau
s'affiche.
Une anomalie électrique est • Éteignez le four à l'aide
survenue.
du fusible de l'habitation
ou du disjoncteur situé
dans la boîte à fusibles,
puis allumez-le de nouveau.
• Si l'affichage indique de
nouveau un code d'erreur, contactez le service
après-vente.
De la vapeur et de la conLe plat est resté trop longdensation se forment sur
temps dans le four.
les aliments et dans la cavité du four.
Ne laissez pas les plats
dans le four pendant plus
de 15 à 20 minutes après la
fin de la cuisson.
Le bac à eau ne tient pas
dans l'appareil après l'avoir
installé.
Vous n'avez pas correctement installé le couvercle
du bac à eau.
Installez correctement le
couvercle du bac à eau.
De l'eau s'écoule du bac à
eau après l'avoir transporté
ou placé à l'intérieur de
l'appareil.
Vous n'avez pas correctement installé le couvercle
du bac à eau.
Installez correctement le
couvercle du bac à eau.
De l'eau s'écoule du bac à
eau après l'avoir transporté
ou placé à l'intérieur de
l'appareil.
Vous n'avez pas correctement installé le stabilisateur
d'eau.
Installez correctement le
stabilisateur d'eau dans le
bac à eau.
Le bac à eau ne tient pas
dans l'appareil après l'avoir
installé.
Vous n'avez pas entièrement inséré le bac à eau.
Insérez correctement le bac
à eau dans l'appareil en le
poussant jusqu'à ce qu'il
atteigne la butée.
Le bac à eau est difficile à
nettoyer.
Vous n'avez pas retiré le
couvercle et le stabilisateur
d'eau.
Reportez-vous au chapitre
« Nettoyage du bac à eau ».
La procédure de détartrage Une coupure de courant
s'interrompt avant d'être
s'est produite.
terminée.
Recommencez la procédure.
La procédure de détartrage La fonction a été arrêtée
s'interrompt avant d'être
par l'utilisateur.
terminée.
Recommencez la procédure.
Il n'y a plus d'eau dans le
plat à rôtir après la procédure de détartrage.
Assurez-vous qu'il y a de
l'eau / agent de détartrage
dans le bac à eau.
Recommencez la procédure.
Vous n'avez pas rempli le
bac à eau jusqu'au niveau
maximal.
36
www.electrolux.com
Problème
Cause probable
Il y a de l'eau sale au fond
de la cavité après le cycle
de détartrage.
Le plat à rôtir est installé sur Nettoyez l'eau résiduelle et
le mauvais gradin.
l'agent détartrant du fond
de l'appareil. Placez le plat
à rôtir sur le premier gradin.
La fonction de nettoyage
s'interrompt avant d'être
terminée.
Une coupure de courant
s'est produite.
Recommencez la procédure.
La fonction de nettoyage
s'interrompt avant d'être
terminée.
La fonction a été arrêtée
par l'utilisateur.
Recommencez la procédure.
Il y a trop d'eau au fond de
la cavité après la fin de la
fonction de nettoyage.
Vous avez vaporisé trop de
détergent dans l'appareil
avant l'activation du cycle
de nettoyage.
Couvrez toutes les parties
de la cavité d'une fine couche de détergent. Vaporisez
une couche homogène.
La procédure de nettoyage
n'offre pas de bons résultats.
La température initiale de la Relancez le cycle. Lancez le
cavité du four de la fonction cycle lorsque l'appareil est
de nettoyage vapeur était
froid.
trop élevée.
La procédure de nettoyage
n'offre pas de bons résultats.
Vous n'avez pas retiré les
Retirez les glissières latéraglissières latérales avant de les de l'appareil et recomlancer la procédure de net- mencez la fonction.
toyage. Elles peuvent transférer la chaleur aux parois
et diminuer les performances.
La procédure de nettoyage
n'offre pas de bons résultats.
Vous n'avez pas retiré les
Retirez les accessoires de
accessoires de l'appareil
l'appareil et recommencez
avant de lancer la procédu- la fonction.
re de nettoyage. Ils peuvent
compromettre le cycle de
vapeur et diminuer les performances.
12.2 Informations de
maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre
revendeur ou le service après-vente.
Solution
signalétique. La plaque signalétique se
trouve sur le cadre avant de la cavité de
l'appareil. Ne retirez pas la plaque
signalétique de l'appareil.
Les informations à fournir au service
après-vente figurent sur la plaque
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.)
.........................................
FRANÇAIS
37
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Référence du produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
13. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
min.
3 mm
13.1 Déplacement de l'appareil
Ne soulevez pas l'appareil par la poignée
de la porte.
38
www.electrolux.com
13.2 Encastrement
A
Si l'appareil est installé dans
un meuble dont le matériau
est inflammable, respectez
impérativement les directives
en matière de protection
contre les incendies de la
norme NIN SEV 1000 ainsi
que les règlements dictés par
la VKF (Association des
établissements cantonaux
d'assurance incendie).
13.3 Installation du four sous un
plan de travail
1. Placez l'appareil en face de
l'encastrement et branchez-le à la
prise d'alimentation secteur.
Veillez à ce que le fil ne soit pas
coincé lorsque vous déplacez
l'appareil.
2. Encastrez l'appareil dans le meuble.
A = Appareil, N = Niche
d'encastrement
A
A
A
A
A
N 600
mm
A 595
mm
435
mm
5/6=
635 mm
6/6=
762 mm
105
mm
D
Si l'appareil est installé dans
un meuble dont le matériau
est inflammable, respectez
impérativement les directives
en matière de protection
contre les incendies de la
norme NIN SEV 1000 ainsi
que les règlements dictés par
la VKF (Association des
établissements cantonaux
d'assurance incendie).
~50 mm
180
mm
A
Avant l'installation, branchez le four à
l'alimentation électrique. Consultez le
paragraphe « Branchement électrique ».
N min.
A 580 mm
567 mm
A 549 mm
1. Placez l'appareil en face de
l'encastrement et branchez-le à la
prise d'alimentation secteur.
Veillez à ce que le fil ne soit pas
coincé lorsque vous déplacez
l'appareil.
2. Encastrez l'appareil dans le meuble.
A = Appareil, N = Niche
d'encastrement
B
A
~50 mm
A
N 550 (-0,+1)
mm
N 600
mm
A 595
mm
180
mm
442 mm
3. Utilisez au moins 2 vis pour fixer le
four des deux côtés (A).
115 mm
N min.
550 mm
20
mm
A 549 mm
N 550(-0,+1) mm
A 567
mm
FRANÇAIS
min. 20 mm
A
1. Effectuez les branchements
électriques conformément au schéma
de branchement.
Voltage : 400 V
400V
400V 2N~
400V
400V 3N~
400V
3. Utilisez au moins 2 vis pour fixer le
four des deux côtés (A).
À des fins de sécurité, si l'appareil est
encastré à proximité d'installations de
chauffage au bois, l'installateur doit
prévoir une plaque isolante, réfractaire
et calorifuge, sur toute la hauteur de
l'appareil et d'au moins 30 cm de
profondeur.
PE L1 L2 L3 N
1
2
3
5
4
PE L1
1
L2 N
2
3
5
4
B
2. Serrez le collier de fixation.
10
mm
20 mm
2
A
13.4 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Avant toute opération de
maintenance, débranchez
l'appareil de l'alimentation
électrique.
Utilisez un câble d'alimentation de
type H05VV-F ou de valeur supérieure.
Installez l'appareil en le raccordant à une
ligne de courant munie d'une prise
électrique. En l'absence de prise
électrique, l'installation électrique
domestique doit prévoir un dispositif
d'isolement ayant une ouverture minimale
de 3 mm entre les contacts pour
permettre une coupure omnipolaire
simultanée de l'alimentation secteur
(conformément à la norme NIN
SEV 1000). Le client doit disposer d'une
prise de courant accessible (pour le
branchement électrique), située hors de
l'espace de coordination. La longueur du
câble d'alimentation doit être d'environ
120 cm et celui-ci doit être relié
directement à l'alimentation secteur.
Le branchement électrique de
l'appareil doit être effectué
par un professionnel qualifié.
39
1
400V
40
www.electrolux.com
1 = 45 mm
2 = 45 mm
3 = 60 mm
4 = 60 mm
= 70 mm
1
3
2
3
4
4
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
14.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU
65-66/2014
Nom du fournisseur
Electrolux
Identification du modèle
EBKSL7CN
EBKSL7SP
Index d'efficacité énergétique
81.2
Classe d'efficacité énergétique
A+
Consommation d'énergie avec charge standard et
mode traditionnel
1.09 kWh/cycle
Consommation d'énergie avec charge standard et
mode air pulsé
0.69 kWh/cycle
Nombre de cavités
1
Source de chaleur
Électricité
Volume
70 l
Type de four
Four encastrable
Masse
EN 60350-1 - Appareils de cuisson
domestiques électriques - Partie 1 :
Plages, fours, fours à vapeur et grils Méthodes de mesure des performances.
EBKSL7CN
43.7 kg
EBKSL7SP
43.7 kg
FRANÇAIS
14.2 Économies d'énergie
Cet appareil est doté de
caractéristiques qui vous
permettent d'économiser de
l'énergie lors de votre cuisine
au quotidien.
Conseils généraux
Assurez-vous que la porte du four est
correctement fermée lorsque vous faites
fonctionner l'appareil, et ouvrez-la le
moins possible durant la cuisson.
Utilisez des plats en métal pour augmenter
les économies d'énergie .
Si possible, ne préchauffez pas le four
avant d'y introduire vos aliments.
Si la cuisson doit durer plus de
30 minutes, réduisez la température du
four au minimum 3 à 10 minutes avant la
fin de la cuisson, en fonction de la durée
de la cuisson. La chaleur résiduelle à
l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour
réchauffer d'autres plats.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de
cuisson avec la ventilation pour
économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Si un programme comportant les réglages
Durée ou Fin est activé et que le temps de
15.
CH
cuisson est supérieur à 30 minutes, les
éléments chauffants se désactivent
automatiquement plus rapidement (de
10%) pour certaines fonctions du four.
L'éclairage et le ventilateur continuent de
fonctionner.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus basse
possible pour utiliser la chaleur résiduelle
et maintenir le repas au chaud. La
température ou l'indicateur de la chaleur
résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Désactivez l'éclairage durant la cuisson et
réactivez-le uniquement lorsque c'est
nécessaire.
Chaleur Tournante Humide
Fonction conçue pour économiser de
l'énergie en cours de cuisson. Son
fonctionnement est tel que la température
dans la cavité du four peut être différente
de la température affichée durant le cycle
de cuisson et les temps de cuisson
peuvent différer des temps de cuisson
d'autres programmes.
Lorsque vous utilisez Chaleur Tournante
Humide, la lampe s'éteint
automatiquement après 30 secondes.
Vous pouvez activer la lampe à nouveau,
mais cette action réduira l'économie
d'énergie escomptée.
GARANTIE
Service-clientèle
Points de Service
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
41
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
42
www.electrolux.com
Points de Service
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Points de vente de rechange
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Conseil technique/Vente
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
044 405 81 11
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la
date de livraison ou de la mise en service
au consommateur (documenté au moyen
d’une facture, d’un bon de garantie ou
d’un justificatif d’achat). Notre garantie
couvre les frais de mains d’œuvres et de
déplacement, ainsi que les pièces de
rechange. Les conditions de garantie ne
sont pas valables en cas d’intervention
d’un tiers non autorisé, de l’emploi de
pièces de rechange non originales,
d’erreurs de maniement ou d’installation
dues à l’inobser-vation du mode d’emploi,
et pour des dommages causés par des
influences extérieures ou de force
majeure.
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez
à la protection de l'environnement et à
votre sécurité, recyclez vos produits
électriques et électroniques. Ne jetez pas
les appareils portant le symbole avec
les ordures ménagères. Emmenez un tel
produit dans votre centre local de
recyclage ou contactez vos services
municipaux.
*
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils
usagés ?
Partout où des appareils
neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de
collecte officiels SENS est
disponible sous
www.erecycling.ch
FRANÇAIS
43
867326236-C-232017
www.electrolux.com/shop

Manuels associés