EB4SL70CN | Electrolux EB4SL70SP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
EB4SL70CN | Electrolux EB4SL70SP Manuel utilisateur | Fixfr
EB4SL70
FR FOUR VAPEUR
NOTICE D'UTILISATION
2
www.electrolux.com
TABLE DES MATIÈRES
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................ 3
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ........................................................................... 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................... 7
4. BANDEAU DE COMMANDE................................................................................ 8
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION..................................................................10
6. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................. 11
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE........................................................................... 25
8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES.....................................................................26
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES.................................................................... 26
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.................................................................. 28
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................... 30
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT.............................................. 34
13. INSTALLATION................................................................................................37
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......................................................................... 41
15. GARANTIE.......................................................................................................42
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que
chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour
vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il
refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance,
doivent être tenus à l'écart de l'appareil.
1.2 Sécurité générale
•
•
L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié.
L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en
fonctionnement. Ne touchez pas les éléments
chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours
3
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des
accessoires ou des plats allant au four.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez
l'alimentation électrique.
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché
avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque
de choc électrique.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus
en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent
rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter un
danger.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des
parois latérales. Réinstallez les supports de grille en
répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée
pour cet appareil.
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Instructions d’installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies avec
l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Portez toujours des gants de sécurité.
• Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
• Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres appareils
et éléments.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
• Les côtés de l'appareil doivent rester à
côté d'appareils ou d'éléments ayant la
même hauteur.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
FRANÇAIS
• Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon
d'alimentation de l'appareil doit être
effectué par notre service après-vente.
• Ne laissez pas les câbles
d'alimentation secteur entrer en
contact avec la porte de l'appareil ou
passer à proximité de celle-ci,
particulièrement lorsque la porte est
chaude.
• La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit être
fixée de telle manière qu'elle ne puisse
pas être enlevée sans outils.
• Ne connectez la fiche d'alimentation
secteur à la prise de courant secteur
qu'à la fin de l'installation. Assurezvous que la fiche d'alimentation est
accessible une fois l'appareil installé.
• Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
• Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation électrique pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des
fusibles (les fusibles à visser doivent
être retirés du support), des
disjoncteurs différentiels et des
contacteurs.
• L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts d'au
moins 3 mm.
• Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
5
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
• Utilisez cet appareil uniquement dans
un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
• Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
• Soyez prudent lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil lorsque celui-ci est
en fonctionnement. De l'air brûlant
peut s'en échapper.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
• N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
• Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil. Si vous utilisez des
ingrédients contenant de l'alcool, un
mélange d'alcool et d'air facilement
inflammable peut éventuellement se
former.
• Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au
four ni aucun autre objet
directement sur le fond de
l'appareil.
6
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
– ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le
fond de l'appareil.
– ne versez jamais d'eau directement
dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
– une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de
l'appareil.
– faites attention lorsque vous retirez
ou remettez en place les
accessoires.
La décoloration de l'émail est sans
effet sur les performances de l'appareil.
Il ne s'agit pas d'un défaut dans le
cadre de la garantie.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits
causent des taches qui peuvent être
permanentes.
Cet appareil est exclusivement destiné
à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas
pour des usages autres que celui pour
lequel il a été conçu, à des fins de
chauffage par exemple.
La porte du four doit toujours être
fermée pendant la cuisson.
Si l'appareil est installé derrière la paroi
d'un meuble (par ex. une porte),
veuillez à ce que la porte ne soit jamais
fermée lorsque l'appareil est en
marche. La chaleur et l'humidité
peuvent s'accumuler derrière la porte
fermée du meuble et provoquer
d'importants dégâts sur l'appareil, le
meuble ou le sol. Ne fermez pas la
paroi du meuble tant que l'appareil n'a
pas complètement refroidi.
2.4 Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de
dommages matériels à
l'appareil.
• La vapeur qui s'échappe peut
provoquer des brûlures :
– Soyez prudent lors de l'ouverture
de la porte de l'appareil lorsque
cette fonction est activée. De la
vapeur peut s'échapper.
– Soyez prudent en ouvrant la porte
de l'appareil après une cuisson à la
vapeur.
2.5 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle, d'incendie ou de
dommage matériel à
l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
• Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont endommagées.
Contactez le service après-vente
agréé.
• Soyez prudent lorsque vous démontez
la porte de l'appareil. La porte est
lourde !
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon état.
• Des graisses ou de la nourriture restant
dans l'appareil peuvent provoquer un
incendie.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
• Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage.
• N'utilisez aucun produit détergent pour
nettoyer l'émail catalytique (le cas
échéant).
2.6 Éclairage intérieur
• Les ampoules classiques ou halogènes
utilisées dans cet appareil sont
destinées uniquement à un usage avec
des appareils ménagers. Ne les utilisez
pas pour éclairer votre logement.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
• Avant de changer l'ampoule,
débranchez l'appareil de la prise
secteur.
• N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications.
FRANÇAIS
2.7 Mise au rebut
• Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
2.8 Maintenance
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
• Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
• Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
1
2
10
3
4
5
6
7
4
3
2
7
1
8
9
3.2 Accessoires
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Bandeau de commande
Programmateur électronique
Bac à eau
Prise pour la sonde à viande
Résistance
Éclairage
Ventilateur
Sortie du tuyau de détartrage
Support de grille amovible
Position des grilles
Plat à rôtir
Grille métallique
Permet de poser des plats (rôtis, gratins)
et des moules à gâteau/pâtisserie.
Pour cuire et griller ou à utiliser comme
plat pour recueillir la graisse.
Sonde à viande
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/
gâteaux secs.
Pour mesurer le degré de cuisson des
aliments.
8
www.electrolux.com
Le kit vapeur évacue l'eau de
condensation des aliments au cours de la
cuisson à la vapeur. Utilisez-le pour cuire
des aliments ne devant pas être immergés
pendant la cuisson, par exemple des
légumes, des morceaux de poisson ou de
poulet. Le kit n'est pas adapté aux
aliments devant cuire dans l'eau, tels que
le riz, la polenta ou les pâtes.
Kit vapeur
Un plat de cuisson perforé et un non
perforé.
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Programmateur électronique
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil.
Touche Fonction
sensitive
1
2
-
Affichage
Description
Affiche les réglages actuels de l'appareil.
MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre l'appareil.
Modes de cuisson ou VarioGuide
3
Touchez la touche sensitive une fois pour choisir
une fonction de chauffage ou le menu : VarioGuide. Touchez la touche sensitive à nouveau
pour parcourir les menus : Modes de cuisson,
VarioGuide. Pour activer ou désactiver l'éclairage, appuyez sur cette touche pendant 3 secondes. Vous pouvez également activer l'éclairage lorsque l'appareil est éteint.
4
Mes programmes Pour sauvegarder vos programmes préférés et y
accéder.
FRANÇAIS
Touche Fonction
sensitive
5
6
7
8
9
9
Description
Sélection de la
température
Pour régler la température ou afficher la température actuelle de l'appareil. Appuyez sur la touche sensitive pendant 3 secondes pour activer
ou désactiver la fonction : Préchauffage rapide.
Touche Bas
Pour se déplacer vers le bas dans le menu.
Touche Haut
Pour se déplacer vers le haut dans le menu.
OK
Pour confirmer la sélection ou le réglage.
Touche Accueil
Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour
afficher le menu principal, appuyez sur cette touche pendant 3 secondes.
Durée et foncPour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode
tions supplémen- de cuisson est en cours, appuyez sur la touche
taires
sensitive pour régler la minuterie ou les fonctions : Touches Verrouil., Mes programmes,
Chaleur et tenir, Set + Go. Vous pouvez également modifier les réglages de la Sonde à viande.
10
Minuteur
11
Pour régler la fonction : Minuteur.
4.2 Affichage
A
B
C
E
D
A)
B)
C)
D)
E)
Mode de cuisson
Heure du jour
Indicateur de chauffe
Température
Durée ou heure de fin d'une fonction
Autres indicateurs de l'affichage :
Symbole
Fonction
Minuteur
Cette fonction est activée.
Heure du jour
L'affichage indique l'heure actuelle.
Durée
L'affichage indique la durée de cuisson nécessaire.
Fin
L'affichage indique la fin du temps de
cuisson.
10
www.electrolux.com
Symbole
Fonction
Température
L'affichage indique la température.
Indication du temps
L'affichage indique la durée d'un
mode de cuisson. Appuyez simultanément sur
er la durée.
et
pour réinitialis-
Calcul
L'appareil calcule la durée de cuisson.
Indicateur de chauffe
L'affichage indique la température à
l'intérieur de l'appareil.
Indicateur de préchauffage rapide
La fonction est activée. Elle permet
de diminuer le temps de préchauffage.
Cuisson par le poids
Indique que le système de cuisson
par le poids est actif ou que le poids
peut être modifié.
Chaleur et tenir
La fonction est activée.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles et
tous les accessoires de l'appareil.
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour
la première fois.
Remettez les accessoires et les supports
de grille en place.
5.2 Premier branchement
Lorsque vous raccordez l'appareil à
l'alimentation secteur ou après une
coupure de courant, vous devez régler la
langue, le contraste de l'affichage, sa
luminosité et l'heure.
1. Appuyez sur
valeur.
ou
pour régler la
2. Appuyez sur la touche
confirmer.
pour
5.3 Préchauffage
Préchauffez l'appareil à vide avant de
l'utiliser pour la première fois.
1. Réglez la fonction : Convection
et la température
naturelle
maximale.
2. Laissez l'appareil en fonctionnement
pendant 1 heure.
3. Réglez la fonction : Chaleur tournante
et la température maximale.
4. Laissez l'appareil fonctionner pendant
15 minutes.
Les accessoires peuvent chauffer plus que
d'habitude. L'appareil peut émettre une
odeur et de la fumée. C'est normal.
Assurez-vous que la ventilation dans la
pièce est suffisante.
FRANÇAIS
5.4 Réglage du degré de dureté
de l'eau
Lorsque vous branchez l'appareil à une
prise secteur, vous devez sélectionner le
degré de dureté de l'eau.
Dureté de l'eau
Le tableau ci-dessous explique les
différents degrés de dureté de l'eau en
fonction du dépôt calcaire (mmol/l) et la
qualité de l'eau.
Dépôt calcaire
(mmol/l)
Dépôt calcaire
(mg/l)
Classification de l'eau
Classe
dH
I
0-7
0 - 1.3
0 - 50
Douce
II
7 - 14
1.3 - 2.5
50 - 100
Moyennement dure
III
14 - 21
2.5 - 3.8
100 - 150
Dure
IV
plus de 21
plus de 3,8
plus de 150
Très dure
Lorsque la dureté de l'eau dépasse les
valeurs du tableau, remplissez le bac à
eau avec de l'eau en bouteille.
1. Prenez les quatre bandes à
changement de couleur fournies avec
le kit vapeur du four.
2. Plongez toutes les zones de réaction
des bandes dans l'eau pendant
environ 1 seconde.
Ne mettez pas les bandes sous l'eau
du robinet !
3. Secouez les bandes pour éliminer
l'excédent d'eau.
4. Au bout d'une minute, vérifiez la
dureté de l'eau en vous reportant au
tableau ci-dessous.
La couleur des zones de réaction
continuent de changer après une
minute. Ne prenez pas ce
changement en compte.
5. Réglez le degré de dureté de l'eau
dans le menu : Réglages de base.
Bande de test
11
Bande de test
Dureté de l'eau
2
3
4
Les carrés noirs dans le tableau
correspondent aux carrés rouges sur la
bande de test.
Pour régler le degré de dureté de l'eau
dans le menu : Réglages de base / Dureté
de l'eau.
Après une coupure de courant, il n'est pas
nécessaire de régler le degré de dureté de
l'eau à nouveau.
Dureté de l'eau
1
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Navigation dans les menus
1. Allumez l'appareil.
12
www.electrolux.com
2. Appuyez sur
ou
pour
sélectionner l'option de menu.
À tout moment, vous pouvez
revenir au menu principal
pour passer au sous3. Appuyez sur
menu ou accepter le réglage.
avec la touche
.
6.2 Présentation des menus
Menu principal
Symbole
Élément de menu
Utilisation
Modes de cuisson
Contient une liste des modes de cuisson.
Cuisson SousVide
Contient un mode de cuisson et une liste des
programmes automatiques.
Recettes
Contient une liste des programmes automatiques.
Mes programmes
Contient une liste des programmes de cuisson
préférés de l'utilisateur, enregistrés par celui-ci.
Nettoyage
Contient une liste des programmes de nettoyage.
Réglages de base
Vous pouvez utiliser cette fonction pour effectuer d'autres réglages.
Programmes spéciaux
Contient une liste de modes de cuisson supplémentaires.
VarioGuide
Propose des réglages recommandés pour le
four, pour un grand choix de plats. Cherchez le
plat souhaité et lancez la cuisson. La température et les temps de cuisson sont fournis
uniquement destinés à obtenir les meilleurs résultats et peuvent être ajustés. Ils varient en
fonction des recettes ainsi que de la qualité et
de la quantité des ingrédients utilisés.
Sous-menu pour : Réglages de base
Symbole
Sous-menu
Description
Mise à l'heure
Règle l'heure de l'horloge.
Indication du temps
Lorsque cette fonction est activée, l'heure s'affiche lorsque vous éteignez l'appareil.
Préchauffage rapide
Cette fonction diminue le temps de chauffe lorsqu'elle est activée.
Set + Go
Lorsque l'appareil est allumé, allez dans la fenêtre de sélection des options pour choisir la fonction : Set + Go.
FRANÇAIS
Symbole
13
Sous-menu
Description
Chaleur et tenir
Lorsque l'appareil est allumé, allez dans la fenêtre de sélection des options pour choisir la fonction : Chaleur et tenir.
Prolongement du temps
Active et désactive la fonction Prolongement de
la cuisson.
Affichage contraste
Ajuste le contraste de l'affichage par paliers.
Affichage luminosité
Ajuste la luminosité de l'affichage par paliers.
Régler la langue
Règle la langue de l'affichage.
Volume alarme
Permet de régler le volume des tonalités des
touches et des signaux sonores par paliers.
Tonalité touches
Active et désactive la tonalité des touches sensitives. Il est impossible de désactiver la tonalité
de la touche MARCHE/ARRÊT.
Son alarme/erreur
Active et désactive les tonalités de l'alarme.
Dureté de l'eau
Permet de régler le degré de dureté de l'eau (1 à
4).
Nettoyage Conseille
Vous rappelle quand l'appareil doit être nettoyé.
Mode démo
Code d'activation / de désactivation : 2468
Maintenance
Affiche la version et la configuration du logiciel.
Réglages usine
Réinitialise tous les réglages aux réglages usine.
6.3 Sous-menu pour : Cuisson
SousVide
Cette technique a pour origine la
technologie Sous-vide. Son nom se
Symbole
rapporte à une méthode de cuisson des
aliments à basse température, dans un
sachet en plastique fermé
hermétiquement et vidé de son air.
Élément de menu
Description
Mode de cuisson SousVide
Utilise la vapeur pour cuire de la viande,
du poisson, des fruits de mer, des légumes et des fruits. Sélectionnez une
température de 50 °C à 95 °C.
Recettes SousVide
Contient une liste des programmes automatiques.
14
www.electrolux.com
Symbole
Élément de menu
Description
SousVide VarioGuide
Propose des réglages recommandés pour
le four, pour un grand choix de plats.
Cherchez le plat souhaité et lancez la
cuisson. La température et les temps de
cuisson sont fournis uniquement destinés
à obtenir les meilleurs résultats et peuvent
être ajustés. Ils varient en fonction des
recettes ainsi que de la qualité et de la
quantité des ingrédients utilisés.
6.4 Sous-menu pour : Nettoyage
Symbole
Élément de menu
Description
Nettoyage vapeur
Procédure de nettoyage de l'appareil lorsqu'il est légèrement sale et sans traces
ayant brûlé plusieurs fois.
Détartrage
Procédure de nettoyage du tartre dans le
circuit du générateur de vapeur.
Rinçage
La procédure de rinçage et de nettoyage
du circuit du générateur de vapeur après
une utilisation fréquente des fonctions vapeur.
Nettoyage vapeur Plus
Procédure de nettoyage pour la salissure
tenace, à l'aide d'un produit spécifique
pour four.
6.5 Modes de cuisson
Mode de cuisson
Utilisation
Chaleur tournante
Pour faire cuire sur 2 niveaux en même temps et
pour déshydrater des aliments.Diminuez les
températures de 20 à 40 °C par rapport à la
fonction : Convection naturelle.
Sole pulsée
Pour cuire des aliments sur un seul niveau et
leur donner un brunissement plus intense et une
pâte bien croustillante. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction :
Convection naturelle.
Cuisson basse température
Pour préparer des rôtis tendres et juteux.
Convection naturelle
Pour cuire et rôtir des aliments sur 1 seul niveau.
FRANÇAIS
Mode de cuisson
15
Utilisation
Plats surgelés
Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels
que frites, potatoes, nems, etc.
Gril
Pour faire griller des aliments peu épais et du
pain.
Gril fort
Pour griller des aliments peu épais en grandes
quantités et pour griller du pain.
Turbo gril
Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la
volaille sur un seul niveau. Également pour
gratiner et faire dorer.
Sole
Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et
pour stériliser des aliments.
Décongélation
Vous pouvez utiliser cette fonction pour décongeler des aliments surgelés comme des légumes
et des fruits. Le temps de décongélation dépend
de la quantité et de l'épaisseur des aliments surgelés.
Chaleur tournante humide
Pour économiser de l'énergie lors de la cuisson
d'aliments secs. Également pour cuire des pâtisseries dans des moules sur un seul niveau.
Gratiner
Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Également pour gratiner et faire dorer.
Pain
Utilisez cette fonction pour préparer du pain et
des petits pains et obtenir un excellent résultat
professionnel en termes de croustillant, de couleur et de brillance de la croûte.
Cuisson à chaleur humide
Vous pouvez choisir entre 3 modes de cuisson
manuels avec différents niveaux d'humidité. Ces
fonctions combinent vapeur et air chaud. Ils permettent la cuisson avec différents niveaux de vapeur.
Vapeur intense
Pour faire cuire des légumes, des accompagnements ou du poisson à la vapeur.
Sous-menu pour : Cuisson à chaleur humide
Mode de cuisson
Humidité faible
Utilisation
Cette fonction est adaptée pour cuire la viande,
la volaille, les plats au four et les ragoûts. Grâce
à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande conserve une texture tendre et juteuse, et
une surface croustillante.
16
www.electrolux.com
Mode de cuisson
Utilisation
Humidité moyenne
Cette fonction est idéale pour la cuisson de viande braisée et en ragoût, ainsi que du pain ou
de la pâte levée sucrée. Grâce à sa combinaison
de vapeur et de chaleur, la viande conserve une
texture tendre et juteuse, et la pâte levée est
croustillante et brillante en surface.
Humidité élevée
Cette fonction est idéale pour cuire des plats
délicats comme des crèmes, des flans, de terrines et du poisson.
6.6 Programmes spéciaux
Mode de cuisson
Utilisation
Maintien au chaud
Pour maintenir les aliments au chaud.
Chauffe-plats
Pour préchauffer votre plat avant de le servir.
Stérilisation
Pour faire des conserves de légumes (au vinaigre, etc.).
Déshydratation
Pour déshydrater des fruits (pommes, prunes,
pêches, etc.) et des légumes (tomates, courgettes, champignons, etc.) coupés en rondelles.
Fonction Yaourt
Utilisez cette fonction pour préparer des yaourts.
Avec cette fonction, l'éclairage est éteint.
Levée de Pâte/Pain
L'humidification à la vapeur améliore et accélère
la levée de pâte, empêche à sa surface de sécher et conserve son élasticité.
Réhydratation vapeur
Le réchauffage des aliments à la vapeur évite
que leur surface ne se dessèche grâce à une
cuisson douce et homogène, tout en conservant
les arômes et le goût des aliments comme s'ils
venaient d'être préparés. Vous pouvez utiliser
cette fonction pour réchauffer directement des
aliments sur une assiette. Vous pouvez faire réchauffer plusieurs assiettes simultanément en
utilisant les différents gradins.
FRANÇAIS
6.7 Sous-menu pour :
VarioGuide
Plat
Ailes de poulet
fraîches
Catégorie d'aliments : Poisson/Fruits de
mer
Ailes de poulet surgelées
Plat
Gratins de poisson
Bâtonnets de poisson
Poisson
Cuisses de poulet
fraîches
Poulet
Filet de poisson, fin
Cuisses de poulet
surgelées
Filet de poisson,
épais
Escalope de poulet
pochée
Filet de poisson,
surgelé
Poulet, 2 moitiés
Poulet entier
Petit poisson entier
Poisson entier, à la
vapeur
Petit poisson entier,
grillé
Poisson entier,
grillé
Poisson entier,
Canard entier
-
Oie entière
-
Dinde entière
-
Catégorie d'aliments : Viande
Plat
Bœuf bouilli
grillé
Truite
Saumon
Crevettes
Moules
17
Bœuf
Viande braisée
Darne de saumon
Pâté à la viande
Saumon entier
Saignant
Crevettes fraîches
Saignant
Crevettes surgelées
-
Rôti de boeuf
Catégorie d'aliments : Volaille
-
Filets de volaille
-
A point
Bien cuit
Plat
Filets de volaille
A point
Bien cuit
Saignant
Boeuf basse température
A point
Bien cuit
18
www.electrolux.com
Plat
Plat
Chipolatas
Lièvre
• Cuisse de lièvre
• Râble de lièvre
• Râble de lièvre
Côtes levées
Jarret de porc, précuit
Morceau de porc
Filet mignon de
Chevreuil
• Cuissot de
chevreuil
• Selle de chevreuil
porc
Rôti de gibier
Filet mignon de
porc fumé
Filet de gibier
Filet mignon de
porc
Porc
Filet mignon de
porc poché
Collet de porc
Plat
-
Lasagnes surgelées
-
Rôti de porc
Jambon cuit
Pâtes
-
Jarret de veau
Gratin de pommes
de terre
-
Gratin de légumes
-
Sucrés plats/préparations
-
Filet mignon de
veau
Rôti de veau
Gigot d'agneau
Rôti d'agneau
Agneau
Catégorie d'aliments : Plat au four
Lasagnes
Palette de porc
Veau
Gibier
Catégorie d'aliments : Pizza/quiche
Plat
Selle d'agneau
Pizza fine
Epaule d'agneau
Pizza, garniture
supplémentaire
Epaule d'agneau
Pizza surgelée
Pizza
Pizza épaisse surgelées
Pizza fraîche
Parts de pizza surgelées
Baguette fromage
fondu
-
FRANÇAIS
Plat
Plat
Tarte flambée
-
Tarte suisse, salée
-
Quiche lorraine
-
Préparations à
base d'œufs salées
Catégorie d'aliments : Gâteaux ou petites
pâtisseries
Plat
Kouglof
19
-
Tarte aux pommes, recouverte
Génoise/Gâteau
Savoie
-
Tarte aux pommes
-
Gâteau au fromage, dans un
moule
-
Brioche
-
Gâteau de Savoie
au madère
-
Tarte
-
Tarte suisse, sucrée
-
Gâteau aux
amandes
-
Madeleines, muffins
-
Petites pâtisseries
-
Tresses feuilletées
-
Choux à la crème
-
Pâtisseries feuilletées
-
Éclairs
-
Macarons
-
Biscuits sablés
-
Brioche de Noël
aux fruits (Stollen)
-
Tourte aux fruits
surgelés
-
Gâteau sur plaque
Pâte à génoise
Pâte levée
Gâteau au fromage, sur une plaque
-
Brownies
-
Gâteau roulé
-
Gâteau à base de
levure
-
Crumble
-
Gâteau au sucre
-
Fond de tarte
Pâte sablée, fond
de tarte
Fond de tarte, Pâte
à génoise
Pâte sablée, Gâteau aux fruits
Gâteau aux fruits
Gâteau aux fruits,
Pâte à génoise
Pâte levée
Catégorie d'aliments : Pain & Petits pains
Plat
Petits pains
Petits pains
Petits pains, précuits
Petits pains surgelés
Ciabatta
Baguette
Baguettes, précuites
Baguettes, surgelées
20
www.electrolux.com
Plat
Pain
Plat
Couronne de pain
Aubergine
-
Pain blanc
Fenouil
-
Tresse briochée
Artichauts
-
Pain bis
Betterave
-
Pain de seigle
Salsifis noirs
-
Pain complet
Chou-rave en lamelles
-
Haricots blancs
-
Chou de Milan
-
Pain sans levain
Pain/Petits pains
surgelés
Catégorie d'aliments : Légumes
Catégorie d'aliments : Crèmes/terrines
Plat
Plat
Oeufs cocotte
-
Flan au caramel
-
Terrine
-
Brocoli en bouquets
-
Brocoli entier
-
Chou-fleur en bouquets
-
Chou-fleur, entier
-
Carottes
-
Œufs, durs
Courgette en lamelles
-
Œufs cocotte
Asperges vertes
-
Œufs, à la coque
Œufs
Œufs, mollets
Catégorie d'aliments : Garnitures
Asperges blanches -
Plat
Frites, fines
-
Frites, épaisses
-
-
Frites, surgelées
-
Poireau en rondelles
-
Croquettes
-
Potatoes
-
Haricots verts
-
Galettes de
pommes de t.
-
Poivrons coupés
en lamelles
-
Épinards frais
Champignon en la- melles
Tomates pelées
-
Choux de Bruxelles Céleri en cubes
-
Petits pois
-
Pommes de terre
vapeur en quartiers
Pommes de terre
vapeur
-
P. de t. en robe
des champs
-
FRANÇAIS
Plat
Gnocchis
-
Boulette de pain
-
Beignets, salés
-
Beignets, sucrés
-
Riz
-
Catégorie d'aliments
Plat
Bœuf
• Filet de boeuf, à
point
• Filet de boeuf,
bien cuit
-
Agneau
• Agneau, à point
• Agneau, bien
cuit
Lorsque vous devez changer
le poids ou la température à
Gibier
• Sanglier
• Lapin désossé
Viande
Tagliatelles fraîches Polenta
cœur d'un plat, utilisez
ou
Carottes
pour régler les nouvelles
valeurs.
Courgette en lamelles
6.8 Sous-menu pour : SousVide
VarioGuide
Catégorie d'aliments
Asperges vertes
Asperges blanches
Poivrons coupés
en lamelles
Plat
Filet de daurade
Filet de bar
Légumes
Céleri
Filet de truite
Poisson/Fruits de
mer
Poireau en rondelles
Céleri rave
Morue
Aubergine
Darne de saumon
Fenouil
Coquilles St Jacques
Cœurs d'artichauts
Pommes de terre
Moules avec les
coquilles
Volaille
21
Citrouille
Crevettes décortiquées
Pommes
Poulpe
Poire
Escalope de poulet
désossée
Pêches
Fruits
Nectarines
Magret de canard
désossé
Prunes
Escalope de dinde
désossée
Mangues
Ananas
22
www.electrolux.com
6.9 Activation d'un mode de
cuisson
6. Réglez la température.
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez le menu : Modes de
cuisson.
7. Appuyez sur la touche
confirmer.
Si les réglages par défaut ne
sont pas modifiés, l'appareil
démarre automatiquement.
pour
3. Appuyez sur la touche
confirmer.
4. Réglez un mode de cuisson.
5. Appuyez sur la touche
confirmer.
pour
pour
6.10 Bac à eau
A
F
A)
B)
C)
D)
E)
F)
Capot
Brise-vagues
Corps du bac
Orifice de remplissage d'eau
Balance
Bouton avant
B
MA
X
C
E
D
Vous ne pouvez pas retirer le bac à eau
de l'appareil. Enfoncez-le doucement sur
le bouton avant.
Après avoir appuyé sur le bac à eau, ce
dernier s'extraira lui-même de l'appareil.
XA
Si vous remplissez le bac à eau au
robinet, transportez-le en position
horizontale pour ne pas déverser d'eau.
MAX
M
MAX
Vous pouvez remplir le bac à eau de deux
manières différentes :
• en laissant le bac à eau dans l'appareil
et en le remplissant à l'aide d'un
pichet ;
• en retirant le bac à eau de l'appareil et
en le remplissant au robinet.
Lorsque vous remplissez le bac à eau,
insérez-le dans la même position.
Appuyez sur le bouton avant jusqu'à ce
que le bac à eau se trouve à l'intérieur de
l'appareil.
Videz le bac à eau après chaque
utilisation.
ATTENTION!
Tenez le bac à eau à l'écart
des surfaces chaudes.
FRANÇAIS
6.11 Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT!
Utilisez uniquement de l'eau
froide du robinet. N'utilisez
pas d'eau filtrée
(déminéralisée) ou distillée.
N'utilisez pas d'autres
liquides. Ne versez pas de
liquides inflammables ni
d'alcool dans le bac à eau.
1. Appuyez sur le couvercle du bac à
eau pour l'ouvrir et sortez-le de
l'appareil.
2. Remplissez le bac à eau avec de l'eau
froide jusqu'au niveau maximal
(environ 950 ml).
Utilisez la graduation sur le bac à eau.
La quantité d'eau est suffisante pour
environ 50 minutes d'utilisation.
3. Replacez le bac à eau dans sa
position initiale.
4.
5.
6.
7.
Si le bac à eau est
mouillé après l'avoir
rempli avec de l'eau,
essuyez-le avec un
chiffon doux avant de le
réinstaller dans l'appareil.
Allumez l'appareil.
Préparez les aliments dans des
récipients adaptés.
Sélectionnez le mode de cuisson à la
vapeur et la température.
Si nécessaire, réglez la fonction Durée
ou Fin
.
La vapeur apparaît au bout d'environ
2 minutes. Lorsque l'appareil atteint la
température réglée, un signal sonore
retentit.
Un signal sonore retentit à la fin de la
durée de cuisson.
8. Éteignez l'appareil.
9. Videz le bac à eau à la fin de la
cuisson à la vapeur.
ATTENTION!
L'appareil est chaud.
Risque de brûlure ! Soyez
prudent lorsque vous
videz le bac à eau.
23
Lorsque le bac à eau est
vide, un signal sonore retentit
pour indiquer que le bac à
eau a besoin d'être rempli
pour poursuivre la cuisson à
la vapeur, comme indiqué cidessus.
Faites sécher complètement
l'appareil en laissant la porte
ouverte.
Pour accélérer le séchage,
vous pouvez faire chauffer
l'appareil à une température
de 150 °C pendant environ
15 minutes.
La vapeur peut se condenser dans le fond
de la cavité et réduire la visibilité à
l'intérieur de l'appareil. Si cela se produit,
séchez la cavité dès que l'appareil est
froid.
À la fin d'un cycle de cuisson
à la vapeur, le ventilateur de
refroidissement de l'appareil
tourne à vitesse élevée pour
mieux évacuer l'excédent de
vapeur. C'est normal.
6.12 Cuisson SousVide
• Les aliments conservent tout leur
arôme car il n'y a aucune perte de
saveur ni d'humidité due à
l'évaporation
• La texture de la viande et du poisson
est très tendre
• Les aliments conservent tous leurs
minéraux et vitamines
• Moins d'épices sont nécessaires car
les aliments conservent leurs saveurs
naturelles
• Moins de travail car il n'est plus
nécessaire de préparer et servir les
aliments simultanément et au même
endroit
• La cuisson basse température réduit
considérablement le risque de trop
cuire vos aliments
• Diviser les aliments en portions vous
permet une meilleure organisation
24
www.electrolux.com
Préparation des aliments
1. Nettoyez et coupez les ingrédients.
2. Assaisonnez les ingrédients.
3. Introduisez les ingrédients dans des
sachets sous vide adaptés.
4. Fermez hermétiquement les sachets
en vous assurant d'expulser autant
d'air que possible.
5. Si vous ne cuisez pas directement les
aliments, rangez les sacs au frais.
6. Continuez avec la fonction : Cuisson
SousVide en respectant les indications
du tableau de cuisson concerné, selon
le type d'aliment ou les recettes de la
cuisson assistée.
7. Ouvrez le sachet et servez.
8. Facultatif : terminez la cuisson des
aliments en les saisissant ou en les
faisant griller pour, par exemple,
obtenir une viande croustillante et lui
donner un arôme de rôtissage
typique.
Activation d'une fonction : Mode
de cuisson SousVide
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez le menu : Cuisson
SousVide.
pour
3. Appuyez sur la touche
confirmer.
4. Réglez la fonction : Mode de cuisson
SousVide.
5. Appuyez sur la touche
confirmer.
6. Réglez la température.
pour
7. Appuyez sur la touche
confirmer.
pour
En utilisant cette fonction
pour la cuisson, de l'eau
résiduelle subsiste sur les
sachets sous vide et dans la
cavité. À l'issue de la cuisson,
ouvrez délicatement la porte
pour que l'eau ne tombe pas
sur le meuble. Utilisez une
assiette et une serviette pour
enlever les sachets sous vide.
Séchez la porte, le collecteur
d'eau au fond et la cavité à
l'aide d'un chiffon doux ou
d'une éponge. Faites
complètement sécher
l'appareil en laissant la porte
ouverte. Pour accélérer le
séchage, vous pouvez faire
chauffer l'appareil à une
température de 150 °C
pendant environ 15 minutes.
6.13 Indicateur de chauffe
Lorsque vous activez un mode de
cuisson, une barre s'affiche. La barre
indique que la température du four
augmente.
6.14 Indicateur de préchauffage
rapide
Cette fonction diminue le temps de
chauffe.
Pour activer cette fonction, maintenez la
touche enfoncée pendant 3 secondes.
L'indicateur de chauffe apparaît de façon
intermittente.
6.15 Chaleur résiduelle
Lorsque vous arrêtez l'appareil, l'affichage
indique la présence de chaleur résiduelle.
Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le
maintien au chaud des aliments.
FRANÇAIS
25
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Tableau des fonctions de l'horloge
Fonction de l'horloge
Minuteur
Utilisation
Pour régler un compte à rebours (max. 2 h
30 min). Cette fonction est sans effet sur le
fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez
également l'activer lorsque l'appareil est
éteint.
Utilisez
pour activer la fonction. Appuyez
sur
ou
sur
pour démarrer.
pour régler les minutes, puis
Durée
Pour définir la durée de fonctionnement
(maximum 23 h 59 min).
Fin
Pour régler l'heure de fin d'un mode de
cuisson (max. 23 h 59 min).
Si vous réglez l'heure d'une fonction de
l'horloge, le décompte démarre au bout
de 5 secondes.
Si vous utilisez les fonctions
de l'horloge : Durée, Fin,
l'appareil désactive les
résistances au bout de 90 %
du temps réglé. L'appareil
utilise la chaleur résiduelle
pour poursuivre la cuisson
jusqu'à la fin du temps de
cuisson programmé (de 3 à
20 minutes).
7.2 Réglage des fonctions de
l'horloge
• Avant d'utiliser les
fonctions : Durée, Fin,
vous devez d'abord régler
un mode de cuisson et
une température.
L'appareil se met à l'arrêt
automatiquement.
• Vous pouvez utiliser les
fonctions : Durée et Fin
simultanément si vous
souhaitez que l'appareil
s'allume et s'éteigne
automatiquement à un
moment donné.
• Les fonctions : Durée et
Fin ne fonctionnent pas
lorsque vous utilisez la
Sonde à viande.
1. Réglez un mode de cuisson.
à plusieurs reprises
2. Appuyez sur
jusqu'à ce que la fonction de l'horloge
souhaitée et le symbole
correspondant s'affichent.
3. Appuyez sur
durée requise.
ou
4. Appuyez sur la touche
confirmer.
pour régler la
pour
26
www.electrolux.com
Lorsque la durée programmée s'est
écoulée, un signal sonore retentit.
L'appareil se met à l'arrêt. Un message
s'affiche.
5. Appuyez sur une touche sensitive
pour arrêter le signal.
5. Appuyez sur la touche
pour
confirmer.
Lorsque la fonction s'arrête, un signal
sonore retentit.
La fonction reste activée si vous modifiez
les modes de cuisson.
7.3 Chaleur et tenir
7.4 Prolongement du temps
Conditions d'activation de la fonction :
La fonction : La fonction Prolongement du
temps permet au mode de cuisson de se
poursuivre après la fin de la Durée.
• La température réglée est d'au moins
80 °C.
• La fonction : Durée est réglée.
La fonction : Chaleur et tenir maintient les
aliments cuits au chaud à 80 °C pendant
30 minutes. Elle s'active à la fin de la
cuisson.
Vous pouvez activer ou désactiver cette
fonction dans le menu : Réglages de
base.
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez le mode de cuisson.
3. Réglez une température supérieure à
80 °C.
Ne concerne pas les modes
de cuisson avec la sonde à
viande.
1. À la fin de la durée de cuisson, un
signal sonore retentit. Appuyez sur
une touche sensitive.
Le message s'affiche.
2. Appuyez sur
pour l'activer, ou
pour l'annuler.
3. Réglez la durée de la fonction.
4. Appuyez sur
.
à plusieurs reprises
4. Appuyez sur
jusqu'à ce que l'affichage indique :
Chaleur et tenir.
8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
8.1 Recettes avec Recettes
automatiques
Cet appareil dispose d'un ensemble de
recettes que vous pouvez utiliser. Les
recettes sont fixes et vous ne pouvez pas
les modifier.
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez le menu : Recettes.
Appuyez sur la touche
pour
confirmer.
3. Sélectionnez la catégorie et le plat.
Appuyez sur la touche
pour
confirmer.
4. Sélectionnez une recette. Appuyez sur
la touche
pour confirmer.
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
9.1 Sonde à viande
Vous devez régler deux températures : la
température du four et la température à
cœur.
FRANÇAIS
La sonde à viande mesure la température
à cœur de la viande. L'appareil s'éteint
lorsque la température réglée est atteinte.
ATTENTION!
N'utilisez que la sonde à
viande fournie ou des pièces
de rechange adéquates.
La sonde à viande doit rester
enfoncée dans la viande et
branchée dans la prise
pendant toute la durée de la
cuisson.
1. Allumez l'appareil.
2. Insérez la pointe de la sonde à viande
au cœur de la viande.
3. Insérez la fiche de la sonde à viande
dans la prise située à l'avant de
l'appareil.
Le symbole de la sonde à viande s'affiche.
4. Appuyez sur la touche
ou
dans les 5 secondes pour régler la
température à cœur.
5. Réglez le mode de cuisson et, si
nécessaire, la température du four.
L'appareil calcule une heure approximative
de fin de cuisson. L'heure de fin de
cuisson varie en fonction de la quantité
d'aliments, de la température réglée
(120 °C minimum) et du mode de cuisson.
L'appareil calcule l'heure de fin de cuisson
au bout d'environ 30 minutes.
6. Pour modifier la température à cœur,
appuyez sur .
Lorsque la viande atteint la température à
cœur réglée, un signal sonore retentit.
L'appareil s'éteint automatiquement.
7. Appuyez sur une touche sensitive
pour arrêter le signal.
27
8. Retirez la fiche de la sonde à viande
de sa prise et sortez la viande du four.
AVERTISSEMENT!
Attention, la sonde à viande
est très chaude ! Risque de
brûlure ! Soyez
particulièrement prudent lors
du retrait de la pointe et de la
fiche de la sonde à viande.
9.2 Installation des accessoires
Grille métallique :
Poussez la grille entre les barres de
guidage des supports de grille et assurezvous que les pieds sont orientés vers le
bas.
Plateau de cuisson :
Poussez le plateau de cuisson entre les
rails du support de grille.
Plat à rôtir :
Poussez le plat à rôtir entre les rails du
support de grille choisi.
28
www.electrolux.com
métallique entre les rails se trouvant juste
au-dessus.
Grille métallique et plateau de cuisson
ensemble :
Poussez le plateau de cuisson entre les
rails du support de grille et glissez la grille
métallique entre les rails se trouvant juste
au-dessus.
• Tous les accessoires sont
dotés de petites
indentations en haut, à
droite et à gauche, afin
d'augmenter la sécurité.
Les indentations sont
également des dispositifs
anti-bascule.
• Le rebord élevé de la grille
est un dispositif
complémentaire pour
empêcher les ustensiles
de cuisine de glisser.
Grille métallique et plat à rôtir ensemble :
Poussez le plat à rôtir entre les rails du
support de grille et glissez la grille
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
10.1 Mes programmes
Vous pouvez sauvegarder vos réglages
préférés tels que la durée, la température
ou le mode de cuisson. Ils sont
disponibles dans le menu : Mes
programmes. Vous pouvez sauvegarder
20 programmes.
Enregistrement d'un programme
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez un mode de cuisson ou
un programme automatique.
3. Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique :
SAUVEGARDER.
4. Appuyez sur la touche
confirmer.
pour
La première position mémoire libre
s'affiche.
5. Appuyez sur la touche
pour
confirmer.
6. Saisissez le nom du programme.
La première lettre clignote.
7. Appuyez sur la touche
pour changer la lettre.
ou
.
8. Appuyez sur
La lettre suivante clignote.
9. Répétez l'étape 7 comme nécessaire.
10. Appuyez sur la touche
et
maintenez-la enfoncée pour
sauvegarder.
Vous pouvez remplacer une position
mémoire. Lorsque la première position de
mémoire libre s'affiche, appuyez sur
FRANÇAIS
ou
, puis sur
pour remplacer un
programme existant.
Vous pouvez modifier le nom d'un
programme dans le menu : Entrer nom du
programme.
Appuyez à plusieurs reprises sur
sur
, puis
pour confirmer.
Lorsque vous éteignez
l'appareil, la fonction est
également désactivée.
Activation du programme
10.4 Set + Go
1. Mettez l'appareil en marche.
2. Sélectionnez le menu : Mes
programmes.
La fonction vous permet de régler un
mode de cuisson (ou un programme) et
de l'utiliser ultérieurement en appuyant
une fois sur une touche sensitive.
pour
3. Appuyez sur la touche
confirmer.
4. Sélectionnez le nom de votre
programme préféré.
5. Appuyez sur la touche
confirmer.
pour
pour passer directement
Appuyez sur
au menu : Mes programmes.
10.2 Utilisation de la Sécurité
enfants
La fonction Sécurité enfants permet
d'éviter une utilisation involontaire de
l'appareil.
1. Allumez l'appareil.
et
2. Appuyez simultanément sur
jusqu'à ce qu'un message s'affiche.
Pour désactiver la fonction Sécurité
enfants, répétez l'étape 2.
10.3 Touches Verrouil.
Cette fonction permet d'éviter une
modification involontaire du mode de
cuisson. Vous ne pouvez l'activer que
lorsque l'appareil est en fonctionnement.
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez un mode de cuisson ou
un réglage.
3. Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique :
Touches Verrouil..
pour
4. Appuyez sur la touche
confirmer.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur la
touche
. Un message s'affiche.
29
1. Allumez l'appareil.
2. Réglez un mode de cuisson.
à plusieurs reprises
3. Appuyez sur
jusqu'à ce que l'affichage indique :
Durée.
4. Réglez l'heure.
à plusieurs reprises
5. Appuyez sur
jusqu'à ce que l'affichage indique : Set
+ Go.
6. Appuyez sur la touche
pour
confirmer.
Appuyez sur une touche sensitive (à
l'exception de la touche ) pour
démarrer la fonction : Set + Go. Le mode
de cuisson réglé démarre.
À la fin du mode de cuisson, un signal
sonore retentit.
• Touches Verrouil. s'active
lorsqu'un mode de
cuisson est en cours.
• Le menu : Réglages de
basevous permet d'activer
et de désactiver la
fonction : Set + Go.
10.5 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, l'appareil
s'éteint automatiquement au bout d'un
certain temps si un mode de cuisson est
en cours et que vous ne modifiez aucun
réglage.
30
www.electrolux.com
Température (°C)
Arrêt automatique au bout de
(h)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 230
5.5
L'arrêt automatique ne
fonctionne pas avec les
fonctions : Éclairage, Sonde à
viande,Fin, Durée.
10.6 Luminosité de l'affichage
Deux modes de luminosité sont
disponibles :
• Luminosité « nuit » : lorsque l'appareil
est éteint, la luminosité de l'affichage
est plus faible entre 22 h 00 et 6 h 00.
• Luminosité « jour » :
– lorsque l'appareil est allumé.
– si vous appuyez sur une touche
sensitive (à l'exception de
MARCHE/ARRET) en mode de
luminosité « nuit », l'affichage
repasse en mode de luminosité
« jour » pendant les 10 secondes
suivantes.
– si l'appareil est éteint et si vous
réglez la fonction :
MinuteurLorsque la fonction se
termine, l'affichage revient en
mode de luminosité « nuit ».
10.7 Ventilateur de
refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur
de refroidissement se met
automatiquement en marche pour refroidir
les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez
l'appareil, le ventilateur de refroidissement
continue à fonctionner jusqu'à ce que
l'appareil refroidisse.
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
11.1 Remarques concernant
l'entretien
• Nettoyez la façade du four à l'aide
d'une éponge humide additionnée
d'eau savonneuse tiède.
• Utilisez un produit courant destiné au
nettoyage des surfaces en métal.
• Pour nettoyer le fond en cas de dépôt
de calcaire, utilisez des gouttes de
vinaigre.
• Nettoyez l'intérieur de l'appareil après
chaque utilisation. L'accumulation de
graisses ou d'autres résidus
alimentaires peut provoquer un
incendie. Ce risque est élevé pour la
lèchefrite.
• En cas de salissures importantes,
nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour
four.
• Après chaque utilisation, lavez tous les
accessoires et séchez-les. Utilisez un
chiffon doux additionné d'eau
savonneuse tiède.
• Si vous avez des accessoires antiadhérents, ne les nettoyez pas avec
des produits agressifs, des objets
pointus ni au lave-vaisselle. Cela risque
d'endommager le revêtement antiadhésif.
11.2 Produits de nettoyage
recommandés
N'utilisez pas d'éponges abrasives ou de
détergents agressifs. Vous risqueriez
d'endommager la partie en émail et celle
en acier inoxydable.
Vous pouvez acheter nos produits à
l'adresse internet www.electrolux.com/
shop et en boutique.
11.3 Retrait des supports de
grille
Avant toute opération d'entretien,
assurez-vous que l'appareil est froid.
Risque de brûlure !
FRANÇAIS
Pour nettoyer l'appareil, retirez les
supports de grille.
1. Tirez avec précaution les supports
vers le haut et sortez-les de la prise
avant.
1
3
2
2. Écartez l'avant du support de grille de
la paroi latérale.
3. Sortez les supports de la prise arrière.
Installez les supports de grille selon la
même procédure, mais dans l'ordre
inverse.
11.4 Nettoyage vapeur
Retirez le maximum de salissures à la
main.
Retirez les accessoires et le support de
grille pour nettoyer les parois latérales.
Les fonctions de nettoyage vapeur aident
à nettoyer la cavité de l'appareil.
Pour de meilleures
performances, démarrez la
fonction de nettoyage lorsque
l'appareil est froid.
La durée spécifiée est liée à
la durée de la fonction et ne
comprend pas la durée
nécessaire pour nettoyer la
cavité.
Lorsque la fonction Nettoyage vapeur est
active, l'éclairage est éteint.
1. Remplissez le bac à eau au maximum.
2. Choisissez la fonction de nettoyage
vapeur dans le menu : Nettoyage.
Nettoyage vapeur - cette fonction
dure environ 30 minutes.
a) Pour cela, activez la fonction.
b) Un signal sonore retentit lorsque le
programme est terminé.
c) Appuyez sur une touche sensitive
pour arrêter le signal.
31
Nettoyage vapeur Plus - cette
fonction dure environ 75 minutes.
a) Vaporisez de manière homogène
un détergent adapté dans la
cavité du four sur la partie en
émail et celle en acier.
Avant de démarrer la procédure
de nettoyage, assurez-vous que
l'appareil est froid.
b) Pour cela, activez la fonction.
Au bout d'environ 50 minutes, un
signal sonore retentit une fois que
la première étape du programme
est terminée.
c) Appuyez sur
.
Ce n'est pas la fin de
la procédure de
nettoyage. Suivez les
instructions à l'écran
pour terminer le
nettoyage.
d) Essuyez la surface intérieure de
l'appareil avec une éponge douce.
Vous pouvez utiliser de l'eau
chaude ou des détergents pour
four pour nettoyer la cavité.
.
e) Appuyez sur
La dernière étape de la procédure
démarre. Cette étape dure environ
25 minutes.
3. Essuyez la surface intérieure de
l'appareil avec une éponge douce.
Vous pouvez utiliser de l'eau chaude
pour nettoyer la cavité.
4. Ôtez l'eau restante du bac à eau.
Après le nettoyage, laissez la porte de
l'appareil ouverte pendant environ
1 heure. Attendez le séchage complet de
l'appareil. Pour accélérer le séchage, vous
pouvez faire chauffer l'appareil à une
température de 150 °C pendant environ
15 minutes. Pour obtenir les meilleurs
résultats de la fonction de nettoyage,
nettoyez l'appareil à la main dès que la
fonction se termine.
11.5 Nettoyage Conseille
Cette fonction vous rappelle que le
nettoyage est nécessaire et que vous
devriez exécuter la fonction : Nettoyage
vapeur Plus.
32
www.electrolux.com
Vous pouvez activer/désactiver la
fonction : Nettoyage Conseille dans le
menu : Réglages de base.
11.6 Nettoyage du bac à eau
Retirez le bac à eau de l'appareil.
1. Retirez le couvercle du bac à eau.
Levez le couvercle correspondant à la
saillie à l'arrière.
11.7 Système de génération de
vapeur - Détartrage
Lorsque le générateur de vapeur
fonctionne, le tartre se dépose et
s'accumule, en raison du calcaire contenu
dans l'eau. Cela peut avoir un effet négatif
sur la qualité de la vapeur, sur les
performances du générateur de vapeur et
sur la qualité des aliments. Pour éviter
ceci, détartrez le circuit de génération de
la vapeur.
Retirez tous les accessoires.
MA
X
Sélectionnez la fonction dans le menu :
Nettoyage. L'interface utilisateur vous
guidera pour lancer la procédure.
2. Retirez le brise-vagues. Sortez-le du
corps du bac en tirant dessus jusqu'à
ce qu'il se détache.
3. Nettoyez les éléments du bac à eau
avec vos mains. Utilisez de l'eau du
robinet et du savon.
N'utilisez pas d'éponges
abrasives. Ne passez pas
le bac à eau au lavevaisselle.
Une fois les éléments du bac à eau
nettoyés, réassemblez le bac à eau.
1. Fixez le brise-vagues. Enfoncez-le
dans le corps du bac.
2. Montez le couvercle. Insérez d'abord
le loquet avant, puis enfoncez-le dans
le corps du bac.
MA
X
MA
X
La durée totale de cette procédure est
d'environ 2 heures.
Avec cette fonction, l'éclairage est éteint.
1. Placez le plat à rôtir sur le premier
gradin.
2. Appuyez sur
.
3. Versez 250 ml d'agent détartrant dans
le bac à eau.
4. Remplissez ensuite le bac à eau d'eau
jusqu'à atteindre le niveau maximal.
5. Replacez le bac à eau dans l'appareil.
6. Appuyez sur
.
La première partie de la procédure
démarre : Détartrage.
Cette partie dure 1 heure et
40 minutes.
7. Une fois la première partie terminez,
videz le plateau de cuisson et
réinstallez-le sur le premier gradin.
.
8. Appuyez sur
9. Remplissez le bac à eau d'eau froide.
Assurez-vous que le bac à eau ne
contient plus aucune trace de produit
nettoyant.
10. Replacez le bac à eau dans l'appareil.
.
11. Appuyez sur
La seconde partie de la procédure
démarre : Détartrage. Elle permet de
rincer le circuit de génération de la vapeur.
3. Installez le bac à eau dans l'appareil.
4. Poussez le bac à eau dans le four
jusqu'à ce qu'il se verrouille.
Cette partie dure environ
35 minutes.
Sortez le plateau de cuisson à la fin de la
procédure.
FRANÇAIS
Si la fonction : Détartrage
n'est pas effectuée de façon
adaptée, un message
s'affiche pour vous indiquer
qu'il faut recommencer.
Si l'appareil est humide ou mouillé,
essuyez-le avec un chiffon sec. Faites
sécher complètement l'appareil en laissant
la porte ouverte.
11.8 Rappel de détartrage
Deux rappels de détartrage vous
rappellent d'exécuter la fonction :
Détartrage. Ces rappels s'activent à
chaque fois que vous éteignez l'appareil.
11.10 Retrait et installation de la
porte
La porte peut être retirée afin de faciliter
son nettoyage.
AVERTISSEMENT!
Soyez prudent lorsque vous
démontez la porte de
l'appareil. Elle est lourde.
1. Ouvrez complètement la porte.
2. Appuyez complètement sur les leviers
de blocage (A) sur les deux charnières
de la porte.
A
Le rappel logiciel vous rappelle et vous
conseille de réaliser le cycle de détartrage.
Le rappel matériel vous oblige à réaliser le
détartrage.
Si vous ne détartrez pas
l'appareil lorsque le rappel
matériel est activé, vous ne
pouvez pas utiliser les
fonctions vapeur.
Vous ne pouvez pas
désactiver le rappel de
détartrage.
33
A
3. Fermez la porte jusqu'à obtenir un
angle d'environ 45°.
11.9 Système de génération de
vapeur - Rinçage
Retirez tous les accessoires.
Appelez la fonction du menu nettoyage
Nettoyage. L'interface utilisateur vous
guidera à travers la procédure.
La durée de la fonction est d'environ
30 minutes.
Dans cette fonction, l'éclairage est éteint.
1. Placez le plateau de cuisson sur le
premier niveau de gradin.
2. Appuyez sur
.
3. Remplissez le bac à eau avec de l'eau
fraîche.
4. Appuyez sur
.
Retirez le plateau de cuisson à la fin de la
procédure.
45°
4. Tenez la porte en plaçant vos mains
de chaque côté de la porte et
soulevez celle-ci en la tirant en biais
vers le haut.
5. Posez la porte, face extérieure vers le
bas, sur un linge doux posé sur une
surface stable. Cela permet d'éviter
les rayures.
Une fois le nettoyage terminé, réinstallez la
porte. Suivez les étapes ci-dessus dans
l'ordre inverse.
34
www.electrolux.com
11.11 Remplacement de
l'éclairage
Placez un chiffon au fond de la cavité de
l'appareil. Cela évitera d'endommager le
diffuseur en verre et la cavité.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
Déconnectez le fusible avant
de remplacer l'ampoule.
L'éclairage et le diffuseur en
verre peuvent être très
chauds.
1. Éteignez l'appareil
2. Retirez les fusibles de la boîte à
fusibles ou coupez le disjoncteur.
Éclairage supérieur
1. Retirez le diffuseur en verre de
l'ampoule en le tournant vers la
gauche.
2. Retirez l'anneau en métal et nettoyez
le diffuseur en verre.
3. Remplacez l'éclairage par une
ampoule halogène de 230 V, 40 W, et
résistant à une température de
300 °C.
4. Replacez l'anneau en métal sur le
diffuseur en verre.
5. Replacez le diffuseur en verre.
Éclairage latéral
1. Sortez le support de grille gauche
pour accéder à l'éclairage.
2. Utilisez un tournevis Torx 20 pour
démonter le diffuseur.
3. Enlevez et nettoyez le cadre en métal
et le joint.
4. Remplacez l'éclairage par une
ampoule halogène de 230 V, 40 W, et
résistant à une température de
300 °C.
5. Remettez en place le cadre métallique
et le joint. Serrez les vis.
6. Remontez le support de grille gauche.
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème
Cause probable
Solution
Le four ne chauffe pas.
Le four est éteint.
Mettez le four en marche.
Le four ne chauffe pas.
L'horloge n'est pas réglée.
Réglez l'horloge.
Le four ne chauffe pas.
Les réglages nécessaires
n'ont pas été effectués.
Vérifiez que les réglages
sont corrects.
Le four ne chauffe pas.
La fonction d'arrêt automatique est activée.
Reportez-vous à « Arrêt automatique ».
FRANÇAIS
35
Problème
Cause probable
Solution
Le four ne chauffe pas.
La sécurité enfants est activée.
Reportez-vous à la section
« Utilisation de la sécurité
enfants ».
Le four ne chauffe pas.
La porte n'est pas fermée
correctement.
Fermez complètement la
porte.
Le four ne chauffe pas.
Le fusible a disjoncté.
Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie.
Si les fusibles disjonctent de
manière répétée, faites appel à un électricien qualifié.
L'éclairage ne fonctionne
pas.
L'éclairage est défectueux.
Remplacez l'ampoule.
L'affichage indique
« F111 ».
La fiche de la sonde à viande n'est pas enfoncée
correctement dans la prise.
Insérez la fiche de la sonde
à viande aussi loin que possible dans la prise.
Un code d'erreur ne figurant pas dans ce tableau
s'affiche.
Une anomalie électrique est • Éteignez le four à l'aide
survenue.
du fusible de l'habitation
ou du disjoncteur situé
dans la boîte à fusibles,
puis allumez-le de nouveau.
• Si l'affichage indique de
nouveau un code d'erreur, contactez le service
après-vente.
De la vapeur et de la condensation se forment sur
les aliments et dans la cavité du four.
Le plat est resté trop longtemps dans le four.
Ne laissez pas les plats
dans le four pendant plus
de 15 à 20 minutes après la
fin de la cuisson.
L'appareil est allumé mais il
ne chauffe pas. Le ventilateur ne fonctionne pas.
L'affichage indique
"Demo".
Le mode démo est activé.
Reportez-vous au paragraphe « Réglages de base »
du chapitre « Utilisation
quotidienne ».
Le bac à eau ne tient pas
dans l'appareil après l'avoir
installé.
Vous n'avez pas correctement installé le couvercle
du bac à eau.
Installez correctement le
couvercle du bac à eau.
De l'eau s'écoule du bac à
eau après l'avoir transporté
ou placé à l'intérieur de
l'appareil.
Vous n'avez pas correctement installé le couvercle
du bac à eau.
Installez correctement le
couvercle du bac à eau.
36
www.electrolux.com
Problème
Cause probable
Solution
De l'eau s'écoule du bac à
eau après l'avoir transporté
ou placé à l'intérieur de
l'appareil.
Vous n'avez pas correctement installé le stabilisateur
d'eau.
Installez correctement le
stabilisateur d'eau dans le
bac à eau.
Le bac à eau ne tient pas
dans l'appareil après l'avoir
installé.
Vous n'avez pas entièrement inséré le bac à eau.
Insérez correctement le bac
à eau dans l'appareil en le
poussant jusqu'à ce qu'il
atteigne la butée.
Le bac à eau est difficile à
nettoyer.
Vous n'avez pas retiré le
couvercle et le stabilisateur
d'eau.
Reportez-vous au chapitre
« Nettoyage du bac à eau ».
La procédure de détartrage Il y a eu une coupure de
s'interrompt avant d'être
courant.
terminée.
Recommencez la procédure.
La procédure de détartrage La fonction a été arrêtée
s'interrompt avant d'être
par l'utilisateur.
terminée.
Recommencez la procédure.
Il n'y a plus d'eau dans le
plateau de cuisson après la
procédure de détartrage.
Vous n'avez pas rempli le
bac à eau jusqu'au niveau
maximal.
Assurez-vous qu'il y a de
l'eau / agent de détartrage
dans le bac à eau.
Recommencez la procédure.
Il y a de l'eau sale au fond
de la cavité après le cycle
de détartrage.
Le plateau de cuisson est
installé sur le mauvais gradin.
Nettoyez l'eau résiduelle et
l'agent détartrant du fond
de l'appareil. Placez le plateau de cuisson sur le premier gradin.
La fonction de nettoyage
s'interrompt avant d'être
terminée.
Il y a eu une coupure de
courant.
Recommencez la procédure.
La fonction de nettoyage
s'interrompt avant d'être
terminée.
La fonction a été arrêtée
par l'utilisateur.
Recommencez la procédure.
Il y a trop d'eau au fond de
la cavité après la fin de la
fonction de nettoyage.
Vous avez vaporisé trop de
détergent dans l'appareil
avant l'activation du cycle
de nettoyage.
Couvrez toutes les parties
de la cavité d'une fine couche de détergent. Vaporisez
une couche homogène.
La procédure de nettoyage
n'offre pas de bons résultats.
La température initiale de la Relancez le cycle. Lancez le
cavité du four de la fonction cycle lorsque l'appareil est
de nettoyage vapeur était
froid.
trop élevée.
FRANÇAIS
37
Problème
Cause probable
La procédure de nettoyage
n'offre pas de bons résultats.
Vous n'avez pas retiré les
Retirez les glissières latérglissières latérales avant de ales de l'appareil et recomlancer la procédure de net- mencez la fonction.
toyage. Elles peuvent transférer la chaleur aux parois
et diminuer les performances.
La procédure de nettoyage
n'offre pas de bons résultats.
Vous n'avez pas retiré les
accessoires de l'appareil
avant de lancer la procédure de nettoyage. Ils peuvent compromettre le cycle
de vapeur et diminuer les
performances.
12.2 Informations de
maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre
revendeur ou le service après-vente.
Solution
Retirez les accessoires de
l'appareil et recommencez
la fonction.
signalétique. La plaque signalétique se
trouve sur le cadre avant de la cavité de
l'appareil. Ne retirez pas la plaque
signalétique de l'appareil.
Les informations à fournir au service
après-vente figurent sur la plaque
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.)
.........................................
Référence du produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
13. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
13.1 Déplacement de l'appareil
Ne soulevez pas l'appareil par la poignée
de la porte.
38
www.electrolux.com
min.
3 mm
13.2 Encastrement
Si l'appareil est installé dans
un meuble dont le matériau
est inflammable, respectez
impérativement les directives
en matière de protection
contre les incendies de la
norme NIN SEV 1000 ainsi
que les règlements dictés par
la VKF (Association des
établissements cantonaux
d'assurance incendie).
FRANÇAIS
450mm
min.
20mm
min.
560mm
114
mm
548mm
455mm
15mm
450mm
440mm
min.
550mm
546mm
594mm
21mm
548mm
min. 20mm
114
mm
450mm
15mm
450mm
min.
560mm
455mm
450mm
440mm
455mm
450mm
min.
550mm
546mm
594mm
21mm
39
40
www.electrolux.com
548mm
114
mm
450mm
15mm
min.
20mm
455mm
450mm
440 mm
455mm
450mm
450mm
440mm
450mm
min.
560mm
min.
550mm
455mm
450mm
440mm
546mm
594mm
21mm
H05VV-F
H05RR-F
min.1,60 m
alternativ
90°
FRANÇAIS
41
13mm
20
mm
2x3,5x25
13.3 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Avant toute opération de
maintenance, débranchez
l'appareil de l'alimentation
électrique.
Utilisez un câble d'alimentation de
type H05VV-F ou de valeur supérieure.
Installez l'appareil en le raccordant à une
ligne de courant munie d'une prise
électrique. En l'absence de prise
électrique, l'installation électrique
domestique doit prévoir un dispositif
d'isolement ayant une ouverture minimale
de 3 mm entre les contacts pour
permettre une coupure omnipolaire
simultanée de l'alimentation secteur
(conformément à la norme NIN
SEV 1000). Le client doit disposer d'une
prise de courant accessible (pour le
branchement électrique), située hors de
l'espace de coordination. La longueur du
câble d'alimentation doit être d'environ
120 cm et celui-ci doit être relié
directement à l'alimentation secteur.
Le branchement électrique de
l'appareil doit être effectué
par un professionnel qualifié.
1. Effectuez les branchements
électriques conformément au schéma
de branchement.
2. Serrez le collier de fixation.
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
14.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU
65-66/2014
Nom du fournisseur
Electrolux
Identification du modèle
EB4SL70CN
EB4SL70SP
Index d'efficacité énergétique
94.5
Classe d'efficacité énergétique
A
42
www.electrolux.com
Consommation d'énergie avec charge standard et
mode traditionnel
0.85 kWh/cycle
Consommation d'énergie avec charge standard et
mode air pulsé
0.69 kWh/cycle
Nombre de cavités
1
Source de chaleur
Électricité
Volume
43 l
Type de four
Four encastrable
Masse
EN 60350-1 - Appareils de cuisson
domestiques électriques - Partie 1 :
Plages, fours, fours à vapeur et grils Méthodes de mesure des performances.
14.2 Économies d'énergie
Cet appareil est doté de caractéristiques
qui vous permettent d'économiser de
l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
• Conseils généraux
– Assurez-vous que la porte du four
est correctement fermée quand
l'appareil est en marche et
maintenez-la fermée autant que
possible pendant la cuisson.
– Utilisez des plats en métal pour
améliorer l'économie d'énergie.
– Si possible, placez les aliments à
l'intérieur du four sans les
réchauffer.
– Quand la durée de cuisson est
supérieure à 30 minutes, diminuez
la température du four à
3-10 minutes minimum, selon la
durée de la cuisson, avant que le
temps de cuisson ne s'écoule. La
chaleur résiduelle à l'intérieur du
four continuera à cuire.
15.
CH
•
•
•
•
EB4SL70CN
39.5 kg
EB4SL70SP
39.1 kg
– Utilisez la chaleur résiduelle pour
réchauffer les autres aliments.
Cuisson avec ventilateur - si
possible, utilisez les fonctions de
cuisson avec le ventilateur pour
économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
– Dans certains modes de cuisson,
si un programme avec une durée
(Durée, Fin) est activé et que le
temps de cuisson est supérieur à
30 minutes, les résistances se
désactiveront automatiquement
10 % plus tôt. Le ventilateur et
l'éclairage continuent à
fonctionner.
Cuisson avec l'éclairage éteint éteignez l'éclairage pendant la cuisson
et allumez-le uniquement quand vous
en avez besoin.
Maintien des aliments au chaud - si
vous souhaitez utiliser la chaleur
résiduelle pour garder le plat chaud,
sélectionnez la température la plus
basse possible. L'affichage indique la
température de la chaleur résiduelle.
GARANTIE
Service-clientèle
Points de Service
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
FRANÇAIS
43
Points de Service
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B
4052 Basel
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Points de vente de rechange
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Conseil technique/Vente
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
044 405 81 11
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la
date de livraison ou de la mise en service
au consommateur (documenté au moyen
d’une facture, d’un bon de garantie ou
d’un justificatif d’achat). Notre garantie
couvre les frais de mains d’œuvres et de
déplacement, ainsi que les pièces de
rechange. Les conditions de garantie ne
sont pas valables en cas d’intervention
d’un tiers non autorisé, de l’emploi de
pièces de rechange non originales,
d’erreurs de maniement ou d’installation
dues à l’inobser-vation du mode d’emploi,
et pour des dommages causés par des
influences extérieures ou de force
majeure.
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez
à la protection de l'environnement et à
votre sécurité, recyclez vos produits
électriques et électroniques. Ne jetez pas
les appareils portant le symbole avec
les ordures ménagères. Emmenez un tel
produit dans votre centre local de
recyclage ou contactez vos services
municipaux.
*
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils
usagés ?
Partout où des appareils
neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de
collecte officiels SENS est
disponible sous
www.erecycling.ch
867302392-C-082015
www.electrolux.com/shop

Manuels associés