EBSL60SP | Electrolux EBSL60CN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
EBSL60SP | Electrolux EBSL60CN Manuel utilisateur | Fixfr
notice d'utilisation
Four
EBSL60
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité
Description de l'appareil
Avant la première utilisation
Bandeau de commande
Utilisation quotidienne
Fonctions de l'horloge
Programmes automatiques
Utilisation des accessoires
2
5
6
6
7
11
12
13
Fonctions supplémentaires
Entretien et nettoyage
En cas d'anomalie de fonctionnement
Instructions d'installation
En matière de protection de
l'environnement
Garantie, Garanzia, Guarantee
15
16
20
21
23
23
Sous réserve de modifications
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement cette notice d'utilisation
avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :
• Pour votre propre sécurité et la sécurité
de votre appareil
• Pour le respect de l'environnement
• Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec
l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou
cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne,
afin que le nouvel utilisateur soit correctement informé du fonctionnement de celui-ci
et des avertissements s'y rapportant.
Le fabricant n'est pas responsable des
dommages liés à une mauvaise installation
ou utilisation.
de l'appareil. Risque de blessure ou d'invalidité permanente.
• Si l'appareil est équipé d'une fonction de
sécurité enfants ou de verrouillage des
touches (blocage des commandes) utilisez-la. Celle-ci empêche les enfants (ou
les animaux) de manipuler l'appareil accidentellement.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes âgées de plus de 8 ans, ainsi que
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition
d'être surveillées ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les
risques encourus. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez jamais les emballages à la portée des enfants. Risque d'asphyxie ou de
blessure.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés
de l'appareil lorsque la porte est ouverte
et pendant ou après le fonctionnement
Installation
• Ne confiez l'installation et le raccordement de l'appareil qu'à un électricien
agréé. Contactez votre service aprèsvente. Cela vise à éviter les risques de
dommages structurels ou corporels.
• Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun
dommage au cours du transport. Ne
branchez jamais un appareil endommagé. Si l'appareil est endommagé, veuillez
contacter votre magasin vendeur.
• Avant la première utilisation, retirez tous
les emballages, stickers et autocollants.
Ne retirez jamais la plaque signalétique.
Cela peut annuler la garantie.
• Veillez à débrancher l'appareil au cours
de l'installation.
• Soyez prudent lorsque vous déplacez
l'appareil. En effet, il est lourd. Portez
Consignes générales de sécurité
• Ne modifiez pas les spécifications de cet
appareil. Vous risqueriez de vous blesser
et d'endommager l'appareil.
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance
en cours de fonctionnement.
• Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque
utilisation.
electrolux 3
•
•
•
•
•
•
•
toujours des gants de sécurité. Ne soulevez pas l'appareil par la poignée.
L'installation électrique doit être équipée
d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit
présenter une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
Vous devez disposer de dispositifs d'isolement appropriés : des coupe-circuits,
des fusibles (les fusibles à visser doivent
être retirés du support), des disjoncteurs
différentiels et des contacteurs.
Avant l'installation, vérifiez que les dimensions de votre cuisine sont appropriées
(écartement).
Vérifiez que l'appareil est installé sous et
à proximité de structures sûres.
Respectez l'écartement minimal requis
avec les autres appareils.
L'appareil ne peut pas être placé sur un
socle.
Les fours et plaques de cuisson encastrables sont équipés de connexions particulières. Pour éviter d'endommager l'appareil, veillez à utiliser un appareil du même fabricant que les autres appareils.
Branchement électrique
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.
• Les renseignements concernant la tension se trouvent sur la plaque signalétique.
• Utilisez toujours une prise correctement
installée, protégée contre les chocs.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une multi-prise ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie !
• Ne remplacez et ne modifiez jamais le câble d'alimentation. Contactez votre service après-vente.
• Veillez à ne pas écraser ou endommager
la fiche secteur (si tel est le cas) et le câble d'alimentation, situés à l'arrière de
l'appareil.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche secteur (si tel est
le cas).
Utilisation
• Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. N'utilisez jamais l'appareil à des fins commerciales ou industrielles.
• Votre appareil est destiné à la cuisson
des aliments. Vous éviterez ainsi des risques matériels et corporels.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
• Au cours de l'utilisation, l'intérieur et les
accessoires de l'appareil deviennent
chauds. Risque de brûlure. Utilisez des
gants de sécurité pour introduire ou retirer les accessoires et les plats.
• Une grande prudence s'impose lors du
retrait ou de l'installation des accessoires, afin d'éviter d'endommager l'émail
du four.
• Si l'appareil est en fonctionnement, écartez-vous toujours de l'appareil avant
d'ouvrir la porte. De la vapeur brûlante
peut s'en échapper. Cette vapeur risque
de provoquer une brûlure de la peau.
• Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
– ne placez jamais d'ustensile, plat ou
accessoire directement sur la sole du
four et ne le recouvrez jamais de papier
aluminium ;
– ne versez jamais d'eau chaude directement dans l'appareil ;
– une fois la cuisson terminée, ne laissez
jamais d'aliments ou de plats humides
à l'intérieur de l'appareil.
• La décoloration de l'émail n'affecte pas la
performance de l'appareil. Par conséquent, il ne s'agit pas d'un défaut dans le
sens de la garantie.
• N'exercez jamais de pression sur la porte
ouverte.
• Toutes les cuissons, même au gril, doivent être effectuées porte fermée.
Entretien et nettoyage
• Avant toute opération de nettoyage ou
intervention technique, assurez-vous que
l'appareil soit débranché électriquement
et complètement refroidi.
• Avant toute opération d'entretien, assurez-vous que l'appareil est froid. Risque
de brûlure. Les vitres risquent de se briser.
4 electrolux
• L'appareil doit rester propre en permanence. L'accumulation de graisses ou
d'autres résidus alimentaires pourrait
provoquer un incendie.
• Veillez à nettoyer le four de façon régulière, afin que le revêtement reste en bon
état.
• Utilisez une plaque à pâtisserie profonde
pour les gâteaux très moelleux pour éviter que le jus des fruits ne produise des
taches pouvant être permanentes.
• Pour votre sécurité et celle de vos biens,
nettoyez l'appareil uniquement avec de
l'eau et un détergent doux. N'utilisez jamais de produits inflammables ou corrosifs.
• Ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide de
nettoyeurs à vapeur, de nettoyeurs à
haute pression, d'objets coupants, de
produits de nettoyage abrasifs, d'éponges abrasives ou de produits anti-taches.
• Si vous utilisez un vaporisateur pour
fours, respectez les consignes d'utilisation du fabricant.
• N'utilisez jamais de produits abrasifs ou
de grattoirs métalliques pour nettoyer la
vitre de la porte. La surface thermo-résistante du verre intérieur risque de se briser
et d'éclater.
• Quand les vitres de la porte sont endommagées, elles perdent leur résistance et
risquent de se briser. Vous devez les
remplacer. Contactez votre service
après-vente.
• Soyez prudent lorsque vous retirez la
porte de l'appareil. La porte est lourde !
• Ne nettoyez jamais l'émail catalytique (le
cas échéant).
Éclairage du four
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique pendant le remplacement de
l'éclairage du four. Risque de choc électrique !
• Utilisez une ampoule de puissance similaire et spécifiquement conçue pour les
appareils ménagers pour remplacer celle
usagée.
• Débranchez l'appareil électriquement
avant de remplacer l'éclairage du four.
Risque de choc électrique !
Service après-vente
• Toute intervention ou réparation sur votre
appareil ne doit être effectuée que par un
professionnel qualifié. Contactez votre
service après-vente.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Mise au rebut de l'appareil
• Pour éviter tout risque corporel ou matériel
– Débranchez l'appareil du secteur.
– Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
– Éliminez le dispositif de verrouillage de
porte. Il empêche les enfants ou les
petits animaux de s'enfermer à l'intérieur de l'appareil. Risque d'asphyxie.
electrolux 5
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Vue d'ensemble
1
2
3
4
5
5
4
11
6
3
7
2
1
8
10
9
1 Programmateur électronique (afficheur
et touches sensitives)
2 Collecteur de graisses
3 Élément de chauffage
4 Éclairage du four
5 Fiche de la sonde à viande
6 Orifice d'entraînement du tournebroche
Accessoires du four
Grille du four - Pour poser les plats
(rôtis, gratins), les moules à pâtisserie
et faire des grillades
7 Ventilateur et élément chauffant de la
paroi arrière
8 Élément chauffant inférieur (sole)
9 Glissières du four, amovibles
10 Sole en aluminium
11 Position des gradins (niveaux)
Plateau multi-usages - Pour le
réchauffage des pizzas et des petits
gâteaux individuels ou biscuits
6 electrolux
Plateau multi-usages : permet de cuir
ou de griller ou peut être utilisée pour
recueillir les graisses de cuisson.
Tournebroche - Pour rôtir de grosses
pièces de viande ou des volailles
Sonde à viande : permet de mesurer
avec précision l'état de cuisson au
cœur de la viande.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
vous au chapitre "Entretien et
nettoyage".
Avertissement Reportez-vous au
chapitre « Consignes de sécurité ».
Premier nettoyage
• Retirez tous les accessoires de l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour
la première fois.
Attention N'utilisez pas de détergents
abrasifs ! Vous risqueriez
d'endommager la surface. Reportez-
Premier raccordement
Lorsque vous reliez l'appareil au réseau
électrique ou après une coupure de courant, vous devez régler la langue, le contraste de l'affichage, la luminosité et l’heure.
Appuyez sur + ou - pour régler la valeur.
Appuyez sur OK pour confirmer.
BANDEAU DE COMMANDE
Programmateur électronique
1
2
3
5
4
electrolux 7
1 Symbole d’option du menu (avec niveau
d’étagère du four)
2 Horloge
3 Voyant de température
4 Température / poids
5 Fonctions Durée
Vue d'ensemble du bandeau de commande
Touches sensitives
Fonction
Commentaire
Pour activer ou désactiver
l'éclairage du four.
Pour éclairer l'intérieur du four, en vue du nettoyage par exemple.
Pour activer ou désactiver l'appareil.
-
Pour afficher le menu principal.
La fonction paramétrée désactive l'appareil
(sauf le minuteur).
Pour parcourir le menu.
Lorsqu'une fonction est activée :
• Appuyez sur la touche une fois : Ouvrez le
le menu supérieur (la fonction reste activée).
Au bout de 5 secondes, l'appareil se met
sur l'option du menu initial
• Appuyez sur la touche deux fois : Passez
au menu supérieur et parcourez-le (la fonction se désactive)
Pour paramétrer les valeurs
(exemple: température, temps,
poids, degrés de cuisson).
Pour faire fonctionner la valeur :
• Appuyez sur la touche une fois : Le symbole clignote
• Appuyez sur la touche deux fois : Vous
pouvez paramétrer la valeur
Pour paramétrer les valeurs :
• Appuyez sur la touche une fois : Pour paramétrer le défilement des valeurs lentement
• Appuyez sur la touche : Pour paramétrer le
défilement des valeurs rapidement
.
Pour mettre l'afficheur à zéro lorsque
vous paramétrez un temps de cuisson ou
l'heure
• Appuyez sur les touches + et - simultanément.
Pour paramétrer les fonctions liées au temps, d'autres fonctions, et la sonde à Viande.
-
Pour confirmer.
-
Appuyez sur les touches pour faire
fonctionner l'appareil. Assurez-vous
que vous n'appuyez que sur une seule
touche. Si vous appuyez avec votre
doigt trop à plat, vous risquez d'appuyez sur plusieurs touches.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Avertissement Reportez-vous au
chapitre « Consignes de sécurité ».
Symboles d'affichage
Lorsque l'appareil fonctionne, de nombreux
symboles sont affichés.
8 electrolux
Affichage
(exemples)
Symbole
Fonction
Minuteur
4:30
Le minuteur est activé.
Heure
10:00
L'heure est indiquée sur l'affichage numérique.
Durée
1:00
Affiche le temps nécessaire pour le cycle de cuisson.
Fin
14:50
L'heure s'affiche lorsque la durée de cuisson est écoulée.
Départ différé
0:45
Affiche l'heure à laquelle l'appareil a commencé la cuisson. (Lorsque vous utilisez simultanément Fin et Durée
de cuisson).
Température
1. Indique le niveau de température dans l'enceinte de
cuisson. S'affiche également lorsque vous mettez à
l'arrêt l'appareil et que l'enceinte de cuisson est encore chaude.
2. La fonction chauffage rapide est activée. Elle réduit le
temps de chauffage.
1.
2.
Poids
1,5 kg
Indique que le système de cuisson par le poids est actif
ou que le poids peut être modifié.
Sonde à viande
75°C
• La sonde à viande est en place.
• La sonde à viande est activée.
• Vous pouvez modifier la température à cœur.
Heat+Hold
80°C
Indique que la fonction est activée.
Présentation générale des menus
Menu principal
Sy
mb
ole
Action
Utilisation
Cuisson assistée
Contient la liste des programmes de cuisson assistée.
Modes de cuisson,
Contient la liste des modes de cuisson du four.
Mes Programmes
Contient la liste des programmes de cuisson préférés, créée par l'utilisateur.
Réglages de base
Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler les
autres paramètres du four.
Sous-menus
Sous-menus pour : Cuisson assistée
Symbole
Sous-menu
Viande blanche
Bœuf/Gibier/Agneau
Volaille
Poisson
Cake
Pizza/Tarte/Pain
electrolux 9
Symbole
Sous-menu
Ragoût/Gratins
Plats préparés - Snack
Programmes spéciaux
Sous-menus pour : Modes de cuisson,
Fonction du four
Utilisation
Chaleur tournante
Pour cuire simultanément sur trois gradins maximum.
Régler les températures du four pour qu'elles soient
20-40 °C inférieures à celles de la cuisson traditionnelle.
Convection naturelle
Pour cuire et rôtir sur un seul niveau.
Sole pulsée
Pour cuire sur un niveau de gradin des préparations
qui doivent être fortement dorées au-dessus et très
croustillantes au-dessous. Régler les températures du
four pour qu'elles soient 20-40 °C inférieures à celles
de la cuisson traditionnelle.
Turbo Gril
Pour rôtir des morceaux de viande plus gros ou des
volailles sur un seul niveau de gradin. Cette fonction
est également appropriée pour brunir les aliments.
Turbo gril + Tournebroche
Pour rôtir des morceaux de viande plus gros ou des
volailles sur un seul niveau de gradin. Cette fonction
est également appropriée pour brunir les aliments.
Gril
Pour faire griller des aliments peu épais disposés au
centre de la grille et pour toaster.
Gril + Tournebroche
Pour faire griller des aliments peu épais disposés au
centre de la grille et pour toaster.
Gril fort
Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités et pour faire des toasts.
Tournebroche maxi gril
Pour faire griller de grosses pièces de volailles et pour
rôtir.
Élément chauffant inférieur
(sole)
Pour terminer la cuisson des pâtisseries avec un fond
croustillant.
Cuisson basse température
Pour préparer des rôtis particulièrement tendres et juteux.
Sous-menus pour : Mes Programmes
Symbole
Sous-menu
-
1 - Mes Programmes
-
2- Mes Programmes
-
...
-
Entrer nom du programme
10 electrolux
Sous-menus pour : Réglages de base
Sy
mb
ole
Sous-menu
Description
Mise à l'heure
Règle l’heure du jour.
Indication du temps
En mode actif, cette fonction affiche l'heure à laquelle
vous mettez à l'arrêt l'appareil.
Set + Go
Lorsque l'appareil est en fonctionnement (ON), vous
pouvez sélectionner la fonction Set + Go dans la fenêtre de sélection des options.
Heat + Hold
Lorsque l'appareil est en fonctionnement (ON), vous
pouvez sélectionner la fonction Heat+Hold dans la fenêtre de sélection des options.
Time Extension
Active et désactive la fonction Time Extension .
Contraste affichage
Ajuste le contraste de l'affichage par paliers.
Luminosité affichage
Ajuste la luminosité de l'affichage par paliers.
Langue
Règle la langue de l'affichage.
Volume alarme
Ajuste le volume de la tonalité des touches et des signaux par paliers.
Tonalité touches
Active/désactive la tonalité des touches sensitives.
Son alarme/Erreur
Active/désactive la tonalité de l'alarme.
Maintenance
Affiche la version et la configuration du logiciel.
Réglages usine
Réinitialise tous les réglages aux réglages usine (y compris Mes Programmes ).
Activation et désactivation de l'appareil
pour activer ou désactiver
Appuyez sur
l’appareil.
Fonctionnement des menus :
1. Activez l'appareil.
2. Appuyez sur
ou
pour sélectionner l'option du menu.
3. Appuyez sur OK pour passer au sousmenu ou accepter le réglage.
À tout moment, vous pouvez revenir au me.
nu principal avec la touche
Activation d'un mode de cuisson
1. Sélectionnez le menu Modes de cuisson . Appuyez sur OK pour confirmer.
2. Sélectionnez le mode de cuisson. Appuyez sur OK pour confirmer.
3. Réglez la température. Appuyez sur OK
pour confirmer.
Arrêt du mode de cuisson
pour annuler la procédure.
Appuyez sur
Le menu principal s'affiche.
Réglage de la température du four
Appuyez sur + ou - pour régler la température.
L'appareil commence à chauffer.
Lorsque l'appareil fonctionne à la température réglée, un signal sonore retentit.
Affichage de la température du four
Appuyez sur + ou - en même temps.
L'affichage indique la température de l'enceinte de cuisson.
Indicateur de chauffe
Lorsque vous activez une fonction du four,
la barre s'affiche. Elle indique que la température du four augmente.
Indicateur de chauffe rapide
Pour certaines fonctions du four, l'Indicateur de chauffe rapide réduit automatiquement le temps de chauffage. La barre de
l'indicateur se déplace de droite à gauche
electrolux 11
jusqu'à ce que le four atteigne la température voulue.
Voyant de chaleur résiduelle
Lorsque vous arrêtez l'appareil, la chaleur
résiduelle s'affiche. Vous pouvez utiliser la
chaleur pour conserver les aliments au
chaud.
FONCTIONS DE L'HORLOGE
Fonctions de l'horloge
Symbole
Fonction
Description
Minuteur
Pour régler le minuteur (max. 2 heures 30 minutes). Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement de l'appareil.
Durée
Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil (max. 23 h
59 min).
Fin
Pour régler l'heure d'arrêt d'une fonction du four (max. 23 h 59
min).
Les fonctions Durée et Fin peuvent être
utilisées simultanément pour mettre le
four en fonctionnement ou automatiquement à l'arrêt à une heure différée.
Si vous réglez l'heure pour une fonction de
l'horloge, la durée commence à s'écouler
après 5 secondes.
Réglage des fonctions de l'horloge
1. Activez l'appareil. Réglez la fonction de
chauffage et, au besoin, la température.
2. Appuyez sur
à plusieurs reprises jusqu'à ce que la fonction de l'horloge souhaitée et le symbole associé s'affichent.
3. Appuyez sur + ou - pour régler la durée
nécessaire. Appuyez sur OK pour confirmer.
Lorsque l'appareil fonctionne à la température réglée, un signal sonore retentit. L'appareil se met à l'arrêt. Un message apparaît.
4. Appuyez sur une touche sensitive pour
arrêter le signal.
Avec le Minuteur , vous devez activer
l'appareil pour régler la fonction de
l'horloge. Vous n'avez pas à régler une
fonction de chauffage.
Avec la Durée et la Fin , à l'écoulement
de 90 % du temps réglé, un signal sonore retentit. L'appareil se met à l'arrêt.
L'appareil utilise la chaleur résiduelle
pour poursuivre la cuisson jusqu'à la fin
du temps de cuisson programmé (3-20
minutes).
Lorsque vous utilisez la sonde à viande, Durée et Fin ne fonctionnent pas.
Time Extension
La fonction Time Extension permet de prolonger la fonction du four une fois la durée
programmée écoulée.
• Peut être appliquée à toutes les fonctions
du four avec la fonctionnalité Durée ou
Cuisson par le poids .
• Ne peut être appliquée aux fonctions
avec la Sonde à viande .
Activation de la fonction :
1. À la fin du temps de cuisson, un signal
sonore retentit. Appuyez sur une touche
sensitive.
2. L'écran affiche le message pour le Time
Extension pendant cinq minutes.
3. Appuyez sur
pour l'activer.
4. Réglez la période de Time Extension .
Appuyez sur OK pour confirmer.
SET+GO
La fonction SET+GO vous permet de régler
une fonction (ou programme) du four et de
l'utiliser en différé avec une touche sensitive.
Activation de la fonction :
1. Activez l'appareil.
2. Réglez la fonction de chauffage.
3. Appuyez sur
à plusieurs reprises jusqu'à ce que le symbole Durée s'affiche.
4. Sélectionnez la durée.
12 electrolux
5. Appuyez sur
à plusieurs reprises jusqu'à ce que le symbole SET+GO s'affiche.
6. Appuyez sur OK pour confirmer.
Pour démarrer SET+GO , appuyez sur
).
n'importe quelle touche sensitive (sauf
La fonction du four réglée démarre.
À la fin de la fonction du four, un signal sonore retentit.
Lorsque la fonction du four est active,
la fonction Touches verrouil. est active.
Vous pouvez activer et désactiver la
fonction SET+GO dans le menu Réglages de base .
Heat + Hold
La fonction Heat + Hold conserve au chaud
les aliments cuits à 80°C pendant 30 minutes. Elle s'active à la fin de la cuisson.
• La durée de la fonction est réglée.
Activation de la fonction
1. Activez l'appareil.
2. Sélectionnez la fonction du four.
3. Réglez la température au-dessus de
80°C.
4. Appuyez sur
à plusieurs reprises jusqu'à ce que le symbole Heat + Hold
s'affiche. Appuyez sur OK pour confirmer.
À la fin du programme, un signal sonore retentit.
La fonction Heat + Hold fonctionne pendant
30 minutes.
La fonction Heat+Hold reste activée si vous
changez les fonctions du four.
Vous pouvez activer ou désactiver la
fonction dans le menu Réglages de base .
Conditions pour la fonction :
• La température réglée doit être d'au
moins 80°C.
PROGRAMMES AUTOMATIQUES
Programmes automatiques
Ces 3 programmes automatiques offrent
une cuisson optimale pour chaque type de
viande ou d'autres recettes :
• Programmes pour la cuisson de la viande
avec la Cuisson par le poids (menu Cuisson assistée )
• Programmes pour la cuisson de la viande
avec une Sonde à viande (menu Cuisson
assistée )
• Recettes automatiques (menu Cuisson
assistée )
Cuisson assistée avec Cuisson par le
poids
Cette fonction calcule automatiquement le
temps de cuisson. Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire de saisir le poids de
l'aliment.
Activation de la fonction :
1. Activez l'appareil.
2. Sélectionnez Cuisson assistée . Appuyez sur OK pour confirmer.
3. Sélectionnez la catégorie et le plat. Appuyez sur OK pour confirmer.
4. Sélectionnez la Cuisson par le poids .
Appuyez sur OK pour confirmer.
5. Appuyez sur + ou - pour régler le poids
de l'aliment. Appuyez sur OK pour confirmer.
Le programme automatique se lance. Vous
pouvez modifier le poids à tout moment.
Appuyez sur + ou - pour régler le poids. À
la fin du temps de cuisson, un signal sonore
retentit. Appuyez sur une touche sensitive
pour arrêter le signal.
Pour les programmes de cuisson de
volaille, retournez les aliments au bout
de 30 minutes. Un rappel apparaît sur
l'affichage.
Cuisson assistée avec Recettes
automatiques
Cet appareil dispose d'un ensemble de recettes que vous pouvez utiliser. Les recettes sont fixes et vous ne pouvez pas les
modifier.
Activation de la fonction :
1. Activez l'appareil.
2. Sélectionnez le menu Cuisson assistée .
Appuyez sur OK pour confirmer.
3. Sélectionnez la catégorie et le plat. Appuyez sur OK pour confirmer.
electrolux 13
4. Sélectionnez la Recettes automatiques .
Appuyez sur OK pour confirmer.
Lorsque vous réglez l'option Cuissons
traditionnelles , les réglages automatiques s'affichent mais vous ne pouvez
pas les modifier.
Cuisson assistée avec Sonde à viande
1. Activez l'appareil.
2. Appuyez sur
ou
pour régler la
fonction Cuisson assistée , le plat et la
catégorie nécessaires.
3. Appuyez sur
ou
pour régler la
fonction Sonde à viande .
4. Appuyez sur OK pour confirmer.
L'affichage indique „ Sonde à viande “.
5. Placez la sonde à viande.
À la fin du programme de cuisson, un
signal sonore retentit.
Appuyez sur une touche sensitive pour
arrêter le signal sonore.
6. Retirez la sonde à viande.
Avertissement La sonde à viande est
brûlante ! Risque de brûlures ! Soyez
particulièrement prudent au moment
de retirer la tige et la pointe.
Menu Mes Programmes
Vous pouvez enregistrer vos réglages préférés tels que la durée, la température ou le
mode de cuisson. Ils sont disponibles dans
le menu Mes Programmes . Vous pouvez
enregistrer jusqu'à 20 programmes.
Enregistrement d'un programme
1. Activez l'appareil.
2. Sélectionnez le mode de cuisson ou la
fonction Cuisson assistée .
3. Appuyez sur
à plusieurs reprises jusqu'à ce que le symbole « SAUVEGARDER » apparaisse. Appuyez sur OK
pour confirmer.
4. La première position mémoire disponible s'affiche.
Appuyez sur OK pour confirmer.
5. La première lettre clignote.
Appuyez sur + ou - pour changer la lettre. Appuyez sur OK pour confirmer.
6. Appuyez sur
ou
pour déplacer le
curseur à droite ou à gauche. Appuyez
sur OK pour confirmer.
La lettre clignote.
7. Répétez les étapes 5 et 6 pour écrire le
nom du programme.
Maintenez la touche OK enfoncée pour
sauvegarder.
Vous pouvez remplacer une position
mémoire enregistrée. (Référez-vous à
la section « Enregistrement d'un programme ». À l'étape 4, appuyez sur
ou
pour choisir la position mémoire
que vous souhaitez remplacer.)
Vous pouvez modifier le nom d'un programme dans le menu « Entrer nom
du programme ».
Activation du programme
1. Activez l'appareil.
2. Sélectionnez le menu Mes Programmes . Appuyez sur OK pour confirmer.
3. Sélectionnez le nom de votre programme préféré. Appuyez sur OK pour confirmer.
UTILISATION DES ACCESSOIRES
Sonde à viande
La sonde à viande permet de mesurer la
température à cœur de la viande. Le four se
met à l'arrêt automatiquement dès que la
viande a atteint la température réglée.
Deux températures doivent être prises
en considération :
• La température du four
• La température à cœur.
Important Seule la sonde à viande fournie
avec le four doit être utilisée. Remplacez la
sonde à viande uniquement par une pièce
de rechange d'origine.
1. Activez l'appareil.
14 electrolux
2. Introduisez la pointe de la sonde à viande au centre de la pièce de viande.
2
1
consultez les Programmes automatiques .
La température à cœur s'affiche à partir de 30 °C.
Tournebroche
Fixation de l'aliment sur le
tournebroche :
• Enfoncez une fourchette dans le tournebroche.
• Enfilez ensuite l'aliment à rôtir et la deuxième fourchette.
Assurez-vous que l'aliment à rôtir se
trouve au centre du tournebroche.
3. Enfoncez la tige de la sonde à viande
jusqu'à la butée dans la fiche située sur
la paroi latérale du four.
L'écran affiche SONDE A VIANDE .
4. Appuyez sur + ou - dans les 5 secondes pour régler la température à coeur.
5. Réglez la fonction du four et, si nécessaire, la température du four.
L'appareil recalcule en permanence une
heure de fin de cuisson provisoire en
fonction de la température réglée (120 C
au minimum). Cette procédure peut durer environ 30 minutes. L'heure de fin de
cuisson est constamment réactualisée
sur l'afficheur.
Pour le bon fonctionnement du système, il est indispensable que les tiges
de la sonde à viande restent enfoncées
dans la viande ainsi que dans la prise
en début de cuisson et n'en soient pas
retirées en cours de cuisson.
6. Une fois la température à coeur atteinte,
un signal sonore retentit. L'appareil se
met à l'arrêt automatiquement.
Appuyez sur une touche sensitive pour
arrêter le signal.
7. Retirez la sonde de la fiche et sortez la
viande du four.
Avertissement La sonde à viande est
brûlante ! Risque de brûlure. Soyez
particulièrement prudent au moment
de retirer la tige et la pointe.
8. Mettez l'appareil à l'arrêt.
Pour les programmes de cuisson de la
viande avec la SONDE A VIANDE ,
• Bloquez les fourchettes en serrant les vis.
Insertion du tournebroche :
• Placez le plateau multi-usages sur le premier gradin en partant du bas.
• Insérez le support du tournebroche dans
la partie avant, côté droit, du 5e gradin à
partir du bas.
electrolux 15
Afin que la poignée reste bien fixée sur
le tournebroche, l'étrier doit être maintenu enfoncé.
• Enfoncez la pointe de la broche dans
l'orifice d'entraînement du tournebroche
situé sur le côté gauche de la paroi arrière du four jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
• Placez la rainure située devant la poignée
sur l'entaille prévue à cet effet sur le support du tournebroche.
• Retirez la poignée.
5
Utilisation simultanée de la grille et de
la lèchefrite
3
1
• Sélectionnez la fonction Tournebroche.
Insertion des accessoires du four
Introduisez les accessoires coulissants, de
manière à ce que les doubles rebords se
trouvent à l'arrière du four, face vers le bas.
Poussez les accessoires coulissants entre
les barres d'insertion d'un des gradins choisi.
La lèchefrite et les grilles du four sont
munis de doubles rebords. Ces rebords, ainsi que la forme des guides
d'insertion, empêchent les accessoires
du four de basculer.
Posez la grille sur la lèchefrite. Poussez la
lèchefrite entre les barres d'insertion d'un
des gradins choisi.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Touches verrouil.
La fonction Touches verrouil. permet d'éviter une modification involontaire de la fonction du four.
Activation du Touches verrouil.
1. Activez l'appareil.
2. Réglez la fonction du four.
3. Appuyez sur
à plusieurs reprises jusqu'à ce que le symbole Touches Verrouil. s'affiche.
4. Appuyez sur OK pour confirmer.
La fonction Touches verrouil. est active.
Désactivation du Touches verrouil.
1. Appuyez sur
.
2. Appuyez sur OK pour confirmer.
La fonction Touches verrouil. n'est pas active.
Si vous arrêtez l'appareil, le Touches
verrouil. se désactive.
16 electrolux
SECURITE ENFANT (Child Lock)
La fonction Sécurité enfant permet d'éviter
une utilisation involontaire de l'appareil.
Activation de la Sécurité enfants (Child
Lock)
1. Éteignez l'appareil.
2. Appuyez sur
et sur - en même
temps jusqu'à ce qu'un message apparaisse sur l'écran.
Désactivation de la Sécurité enfants
1. Suivez les étapes ci-dessus.
Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four est mis en fonctionnement,
le ventilateur de refroidissement s'enclenche automatiquement afin de maintenir les
parois de l'appareil froides. Lorsque le four
est mis à l'arrêt, le ventilateur de refroidisse-
ment continue à fonctionner jusqu'à ce que
l'appareil refroidisse.
Arrêt automatique activé
Si vous ne modifiez pas la température
ou ne mettez pas à l'arrêt le four au
bout d'un certain temps, celui-ci se
met à l'arrêt automatiquement.
Le voyant affichant la dernière température sélectionnée clignote.
Le four se met à l'arrêt lorsque les
températures suivantes sont atteintes :
• 30 - 120 °C après 12,5 heures
• 120 - 200 °C après 8,5 heures
• 200 - 230 °C après 5,5 heures
Mise en service du four après un arrêt
automatique de sécurité
.
Utilisez
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avertissement Reportez-vous au
chapitre « Consignes de sécurité ».
• Nettoyez la façade du four à l'aide d'une
éponge humide additionné d'eau savonneuse.
• Utilisez les produits spécifiques vendus
dans le commerce pour l'entretien des
surfaces en métal.
• Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus
facilement et ne risquent pas de brûler.
• En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide de produits spécifiques
pour four.
• Lavez tous les accessoires du four avec
un chiffon doux humide additionné d'eau
savonneuse après chaque utilisation et
séchez-les.
• Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus, ou en
lave-vaisselle. Vous risqueriez de détruire
le revêtement anti-adhérent !
Parois catalytiques
Les parois à revêtement catalytique sont
auto-nettoyantes. Ce revêtement absorbe
la graisse qui s'accumule sur les parois
pendant que le four fonctionne.
Pour faciliter ce procédé d'autonettoyage, chauffez régulièrement le
four à vide :
• Allumez l'éclairage du four.
• Retirez tous les accessoires du four.
• Sélectionnez une fonction du four.
• Réglez la température du four à 250 C et
laissez le four fonctionner pendant 1 heure.
• Nettoyez la cavité du four avec une
éponge douce et humide.
Ne nettoyez pas la surface catalytique.
La décoloration de la surface catalytique est sans effet sur les propriétés catalytiques.
Revêtement sole en aluminium
• Nettoyez la sole en aluminium après chaque emploi avec une brosse douce et de
l'eau tiède et un produit de nettoyage ;
• n'utilisez jamais de produits de nettoyage
abrasifs ou éponges abrasives, objets
durs, produits détachants pour nettoyer
la sole en aluminium ;
• lorsque la saleté s'accroche, trempez la
sole en aluminium dans de l'eau tiède et
un détergent doux ;
• ne nettoyez pas la sole en aluminium en
la plaçant dans le lave-vaisselle ;
• au moment du nettoyage, utilisez un support plat pour éviter tout risque de déformation de la sole aluminium.
electrolux 17
Glissières
Retrait des glissières
1. Ecartez l'avant de la glissière de la paroi
latérale.
Remplacement de l'ampoule du four
1. Le diffuseur en verre de l’ampoule se
trouve à l'arrière du compartiment.
Retirez le diffuseur en verre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
2. Nettoyez-le.
3. Remplacez l'ampoule du four par une
ampoule résistant à une chaleur pouvant atteindre les 300 °C.
Important Utilisez une ampoule de même
type.
4. Replacez le diffuseur en verre.
2. Ecartez l'arrière de la glissière de la paroi latérale et retirez-la.
Remplacement de l'ampoule du four (côté
gauche de l'appareil) :
1. retirez la glissière de gauche.
2. Retirez le diffuseur en verre à l'aide d'un
objet étroit non tranchant (par ex. une
cuillère à café) et nettoyez-le.
2
1
Remontage des glissières
Pour remonter les glissières, procédez dans
le sens inverse du retrait.
Les extrémités arrondies des glissières
doivent être orientées vers l'avant !
Eclairage du four
Avertissement Risque de choc
électrique !
Avant de remplacer l'ampoule du four :
• Mettez à l'arrêt le four.
• Retirez les fusibles de la boîte à fusibles
ou coupez le disjoncteur.
Placez un chiffon sur la sole du four
afin de protéger l'ampoule du four et le
cache en verre.
3. Si nécessaire, remplacez l'ampoule du
four. Utilisez une ampoule de même type.
Utilisez toujours un tissu pour tenir une
lampe à halogène afin d'éviter les brûlures et le dépôt de matières grasses.
18 electrolux
4. Replacez le diffuseur en verre.
2. Tournez le collecteur de graisses vers la
gauche pour le dégager de la voûte de
l’enceinte du four (reportez-vous à la figure).
5. Remontez la glissière de gauche.
Collecteur de graisses
Avertissement Avant de retirer le
collecteur de graisses, mettez à l'arrêt
l'appareil. Vérifiez que l'appareil est
froid.
Risque de brûlure !
Le collecteur de graisse n'a presque pas
besoin d'entretien. Cependant, si vous préparez souvent des aliments très gras, il
peut se produire un résidu.
Retrait du filtre à graisse :
1. Tirez la résistance supérieure vers
l'avant pour la dégager de la fiche.
3. Lavez le collecteur de graisses à l'eau
chaude et au liquide vaisselle, avec une
brosse douce. Vous pouvez aussi le laver au lave-vaisselle. Faites-le tremper
en cas de salissures tenaces
4. Procédez dans l'ordre inverse pour introduire le collecteur de graisses. Veillez
à ce que l’élément chauffant soit correctement remis en place dans la fiche plate.
Retrait des résistances
Vous pouvez retirer les résistances supérieure et inférieure afin de nettoyer la cavité
du four. Procédez à son nettoyage de la
manière suivante :
Avertissement Assurez-vous que le
four a suffisamment refroidi afin de
toucher les résistances en toute
sécurité ! Risque de brûlure !
1. Saisissez la résistance par l'avant, avec
les deux mains.
electrolux 19
2. Tirez la résistance vers l'avant pour la
dégager de la fiche.
3. Fermez la porte du four à la première
position (angle d'environ 45 °).
45°
3. Pour le remontage, procédez dans l'ordre inverse. Veillez à ce que la résistance soit correctement remise en
place dans la prise.
Porte du four
Retirez la porte du four pour la nettoyer.
Attention Soyez prudent lorsque vous
retirez la porte de l'appareil. La porte
est lourde !
Retrait de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de
porte.
4. Saisissez la porte du four en plaçant vos
mains de chaque côté de la porte et retirez celle-ci en la tirant en biais vers le
haut.
Posez la porte du four, face extérieure
vers le bas, sur un support doux et
plan, afin d'éviter qu'elle ne se raye.
Replacez la porte du four sur les charnières
1. Saisissez la porte du four en plaçant vos
mains de chaque côté de la porte et la
maintenir à un angle d'environ 45 °.
Placez les logements du bas de la porte
du four sur les charnières du four.
Laissez la porte glisser vers le bas au
maximum.
A
A
2. Ouvrez complètement la porte du four.
20 electrolux
3. Rabattez les leviers de serrage (A) sur
les deux charnières de la porte, à leur
position d'origine.
4. Fermez la porte du four.
A
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Avertissement Reportez-vous au
chapitre « Consignes de sécurité ».
Problème
Cause possible
Solution
Le four ne chauffe pas.
Le four est à l'arrêt.
Mettez le four en marche
Le four ne chauffe pas.
L'horloge n'est pas réglée.
Réglez l'horloge.
Le four ne chauffe pas.
Les réglages requis n'ont pas été
effectués.
Contrôlez tous les réglages.
Le four ne chauffe pas.
La sécurité enfants est activée.
Reportez-vous à la section consacrée à la désactivation de la sécurité enfants
Le four ne chauffe pas.
Le fusible a disjoncté.
Vérifiez que le fusible n'est pas la
cause de l'anomalie. Si les fusibles
disjonctent plusieurs fois, faites
appel à un électricien agréé.
F11 s'affiche
La tige de la sonde à viande n'est
pas correctement enfoncée dans
la fiche de la sonde à viande.
Insérez la tige de la sonde à viande bien à fond jusqu'à la butée.
L'éclairage du four ne
fonctionne pas.
L'éclairage du four est défectueux.
Référez-vous à la section « Remplacement de l'éclairage du four »
L’affichage du temps visualise un code d’erreur
non représenté ici
Erreur du système électronique
Éteignez et rallumez l'appareil à
l'aide du fusible de l'installation
domestique ou du disjoncteur situé dans la boîte à fusibles. En cas
d’affichage récurrent du code
d'erreur, s’adresser au service
après-vente
electrolux 21
Si l'anomalie persiste, contactez votre service après-vente.
Les informations nécessaires pour le service après-vente figurent sur la plaque signa-
létique. Celle-ci se trouve sur l'encadrement
avant de la cavité du four.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.)
.........................................
Numéro du produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Avertissement Reportez-vous au
chapitre « Consignes de sécurité ».
Installation du four
Avertissement Si l’appareil est
encastré dans un meuble dont le
matériau est inflammable, les directives
et règlementations de protection contre
les incendies NIN 2005, chapitre 4.2.2,
de la VKF (Association of Cantonal Fire
Insurers) doivent être respectées.
1. Utilisez les poignées latérales pour saisir
le four et le glisser dans la niche.
Attention Attention à ne pas coincer le
câble quand vous installez l'appareil.
2. Utilisez au moins 2 vis pour fixer le four
de chaque côté (détail A).
A
A
A
180
A
N 585-592
A 595
B
ca.50
B
442
15
N
A 567
N min. 550
20
A = appareil
N = espace
A
Four encastrable dans la structure
115
N 560-568
A 592
20
Avertissement Si l’appareil est installé
dans un meuble dont le matériau est
inflammable, respectez impérativement
les normes NIN 2005, chapitre 4.2.2
des directives en matière de protection
contre les incendies et règlements
respectifs de la Société des
Assurances-incendie cantonales.
Une fois le branchement électrique effectué
avec succès (reportez-vous au chapitre
« Branchement électrique ») :
22 electrolux
1. Encastrez la cuisinière de façon à ce
qu'elle soit alignée avec les unités environnantes.
B
A 595
N 600
A
180
A
ca.50
442
N min. 550
A 567
20
115
N 560-568
A 592
A = appareil
N = niche d'encastrement
2. Utilisez au moins deux vis pour fixer le
four sur les deux côtés (Détail A).
Branchement électrique
Important Le branchement électrique de
l'appareil doit être effectué par un
professionnel qualifié.
Pour le branchement au secteur, il convient
d’utiliser un câble de type H05VV-F ou de
valeur supérieure.
Installez l'appareil en le raccordant à une ligne de courant munie d'une prise électrique. En l'absence de prise électrique, l’installation électrique fixe doit prévoir un dispositif d'isolement ayant une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts pour
permettre une coupure omnipolaire simultanée du secteur (conformément à la norme
NIN 2000). L’installateur doit effectuer le
branchement à l’aide d’une prise de courant accessible et située en dehors de l’espace de coordination. La longueur du câble
d'alimentation doit être de 120 cm minimum et celui-ci doit être relié directement
au secteur.
1. Effectuez les branchements électriques
conformément au schéma de branchement.
Schéma de branchement 400 V
400V3N
400V2N
Désignation des phases : L1, L2, L3 (ou
R, S, T).
2. Fixez le collier de fixation.
Avertissement Si le four est encastré
à proximité d'installations de chauffage
au bois, montez la plaque isolante,
réfractaire et calorifuge à la hauteur de
l'appareil et prévoyez une profondeur
d'au moins 30 cm.
Pour fixer le four, on pourra percer
deux trous de 2,8 mm en haut, où se
trouvent les crans (Détail C).
Attention Débranchez le four de la
prise secteur avant toute intervention
d'entretien ou de réparation.
electrolux 23
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.sens.ch.
Le symbole
sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention
des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
CH
Emballage
Les matériaux d'emballage sont conçus dans le respect de l'environnement
et sont recyclables. Les pièces en plastique sont marquées des abréviations
internationales telles que PE, PS, etc.
Éliminez les emballages dans les conteneurs de la commune prévus à cet
effet.
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10
Points de Service
Servizio dopo
vendita
Point of Service
3018 Bern Morgenstrasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia Zona Industriale E
9000 St. Gallen Zürcherstrasse
204e
4052 Basel St. Jakob-Turm
Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura
oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung
umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von NichtOriginal Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de
livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une
facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais
de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en
cas d’intervention d’un tiers non autorisé,
24 electrolux
de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode
d’emploi, et pour des dommages causés
par des influences extérieures ou de force
majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione. (fa
stato la data della fattura, del certificato di
garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i
danni causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla
inosservanza delle prescrizioni d’istallazione
ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a
guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating
instructions and conditions of use are not
adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of nongenuine components.
electrolux 25
26 electrolux
electrolux 27
www.electrolux.com/shop
892937593-A-402010

Manuels associés