- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Fours
- Aeg-Electrolux
- BOGEP-M
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
48
BO G EP Notice d’utilisation Four électrique encastrable 2 Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil. Sommaire Notice d'utilisation 3 Avertissements importants 3 Description de l'appareil Vue d'ensemble Bandeau de commandes Equipement du four Accessoires du four Avant la première utilisation Régler et modifier l’heure du jour Premier nettoyage Commande du four Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt Préchauffage rapide Fonctions de four Insérez la grille et la plaque du four Fonctions de l'horloge Autres fonctions Conseils d’utilisation et guide des cuissons Cuisson Faire rôtir 4 4 5 5 6 6 6 7 8 8 10 11 12 13 18 19 19 25 Grillades de surface Décongélation Sécher des aliments avec le Air chaud Faire des conserves Nettoyage et entretien Extérieur de l’appareil Intérieur du four Accessoires Nettoyage par pyrolyse Gradins fils Eclairage du four Porte du four Porte vitrée du four Que faire si … 27 28 29 30 31 31 31 31 31 33 34 34 36 39 Protection de l’environnement 40 Instructions d'installation 41 Consignes de sécurité pour l’installateur 41 Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/Customer Service Centres 44 Service après-vente 45 Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: 1 Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil. 3 Informations générales et conseils 2 Informations écologiques Notice d'utilisation 3 Notice d'utilisation 1 Avertissements importants Sécurité de l’installation électrique • Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié. • En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension • Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur. Sécurité pour les enfants • Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil. Sécurité pendant l'utilisation • Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable. • Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments. • Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud. • Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement. • Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu. 3 Conseils relatifs à l’acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments. Pour éviter d’endommager l’appareil • Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur. • Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux. 4 Description de l'appareil • Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir. • Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations. • N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser. • Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension. • Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail. • Une fois le ventilateur de refroidissement à l’arrêt, veillez à ne conserver aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que de l’humidité se forme à l’intérieur du four ou sur la vitre du four et que celle-ci se dépose également sur vos meubles. 3 Remarque relative au revêtement en émail L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie. Description de l'appareil Vue d'ensemble Bandeau de commande Poignée de la porte Porte en verre Description de l'appareil 5 Bandeau de commandes Voyant de fonctionnement Voyant de fonctionnement Affichage heure/température Fonctions du four Sélection heure/température Touches de fonction Equipement du four Voûte et élément chauffant du gril Eclairage du four Niveaux de gradin Élément chauffant arrière Ventilateur Sole Gradin fil, amovible 6 Avant la première utilisation Accessoires du four Grille Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie, etc. Plateau multi-usages Pour gâteau, biscuits, pizza Rôtissoire À utiliser pour rôtir des aliments ou pour recueillir les graisses. Avant la première utilisation Régler et modifier l’heure du jour 3 Le four ne fonctionne qu’après le réglage de l’heure du jour. Après le branchement de l’appareil ou une coupure d’électricité, le voyant correspondant d’mise à l’heure clignote Heure du jour automatiquement. 1. Pour modifier l’heure du jour, appuyez sur la touche Sélection jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Heure du jour clignote. Avant la première utilisation 2. A l’aide de la manette jour. / 7 réglez l’heure du Après 5 secondes environ, le clignotement cesse et l’horloge affiche le nouveau réglage de l’heure L’appareil est prêt à fonctionner. 3 L’heure du jour ne peut être modifiée que lorsque la sécurité enfant est désactivée et qu’aucune fonction de l’horloge Minuterie , Duree ou Fin qu’aucune fonction du four n’ait été sélectionnée. Premier nettoyage Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation. 1 Avertissement : N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait être endommagée. 3 Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce. 1. Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allumé. 2. Retirez tous les accessoires du four, nettoyez-les à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle. 3. Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle, puis essuyez. 4. Passez un chiffon humide sur la façade du four. 8 Commande du four Commande du four 3 Le four est équipé de boutons poussoirs permettant d’activer les fonctions Four et de sélectionner les températures. Pour accéder aux fonctions, appuyer sur le bouton-poussoir correspondant. Le bouton-poussoir est alors en position relevée. Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt Voyant de fonctionnement Affichage heure/température Préchauffage rapide Voyant de fonctionnement Affichage du niveau de préchauffage du four Touche Préchauffage rapide Touche de sélection Fonctions du four Permutation de voyants Mettre en fonctionnement le four Positionnez la manette de fonction du four sur la fonction désirée. Le voyant de fonctionnement s’allume. L’indicateur de température indique la température recommandée pour la fonction du four sélectionnée. Le four commence à chauffer. Un signal est émis dès que la température réglée est atteinte. Sélection heure/température Commande du four 9 Modifier la température du four Augmentez ou réduisez la température à l’aide de la manette / . Le réglage s’effectue par la manette de 5°C. Consulter la température Appuyez simultanément sur les touches Préchauffage rapide et Sélection . La température actuelle du four s’affiche dans l’indicateur de température. Mettre à l'arrêt le four Pour mettre à l'arrêt le four, positionnez la manette de fonctions du four sur la position d’arrêt. 3 Ventilateur de refroidissement Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi. 10 3 Commande du four Affichage du niveau de préchauffage du four Indicateur du niveau de préchauffage Après activation de la fonction four, les différents niveaux de préchauffage atteints par le four s’affichent les uns après les autres. Indicateur de préchauffage rapide Après activation de la fonction préchauffage rapide , le clignotement de chacun des niveaux indique que la fonction préchauffage rapide est en fonctionnement. Le niveau s’allume dans le symbole . Indicateur de chaleur résiduelle Après désactivation de la fonction four, les niveaux encore allumés affichent le niveau de chaleur résiduelle. Préchauffage rapide Après avoir sélectionné une fonction du four, la fonction additionnelle Préchauffage rapide permet de préchauffer le four vide en relativement peu de temps. 1 Attention: Ne mettez une préparation dans le four qu’après que le cycle correspondant à la fonction Préchauffage rapide est terminée et que la focntion du four en cours est correcte. 1. Sélectionner la fonction du four souhaitée (par ex. Cuisson tradicion ). Eventuellement, modifiez la température proposée. Commande du four 11 2. Appuyez sur la touche Préchauffage rapide . Le niveau de chauffage situé à proximité du symbole s’allume. Les indications de niveaux de chauffage qui s’affichent les uns après les autres indiquent que la fonction Préchauffage rapide est activée. Lorsque la température requise est atteinte, les indicateurs de chauffage s’allument et leniveau situé à proximité du symbole s’éteint. Un signal retentit. Le four chauffe maintenant conformément à la fonction et à la température présélectionnées. Vous pouvez maintenant insérer la préparation à cuire dans le four. 3 La fonction Préchauffage rapide s’éteint lorsque les fonctions du four Chaleur tournante , Sole pulsee , Cuisson tradicion et Turbo gril se mettent en marche. Fonctions de four Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition: Fonction Four Utilisation Chaleur tournante Pour cuire sur trois niveaux à la fois. Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à la température Voûte/sole. Sole pulsee Pour cuire sur un gradin des mets nécessitant un brunissage intensif et un fond croustillant Réglez une température du four de 20 à 40° inférieure à celles de la voûte et de la sole. Cuisson tradicion Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau. Turbo gril Pour faire rôtir des morceaux de viande ou des volailles sur un seul niveau. Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des gratins et faire dorer le dessus des aliments. Maxi gril Pour faire griller des aliments peu épais en grande quantité et pour faire des toasts. Gril Pour faire griller des aliments peu épais devant être placés au milieu de la grille et pour faire des toasts. Décongélation Pour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain , des fruits ou d’autres produits alimentaires congelés. Chaleur de sole Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant. Pyrolyse Pour effectuer le nettoyage pyrolyse du four. Cette fonction permet de brûler les résidus de salissures présents dans le four, qui pourront être éliminés dès que le four sera refroidi. Le four est porté à une température intérieure d’env. 500 °C. 12 Commande du four Insérez la grille et la plaque du four 3 Sécurité du retrait et protection contre le renversement Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche une petite bosse vers le bas. Veuillez toujours placer les éléments à encastrer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer. Insertion de la plaque du four : Poussez la plaque du four entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée. Installation de la grille : Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas. Faites glisser la grille entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée. 3 Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du fonctionnement, la vaisselle ene risque pas de glisser. Installez la grille et la plaque du four ensemble : Posez la grille sur la plaque du four. Faites glisser la plaque du four entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée. Commande du four 13 Fonctions de l'horloge Affichage heure/température Voyants de fonctionnement de l’horloge Touche de sélection Permutation de voyants Duree Pour régler la durée de cuisson. Fin Pour régler I´heure de fin de cuisson. Minuterie Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Heure du jour Pour régler, modifier ou consulter l'heure. (Voir également le chapître «Avant la première utilisation»). 3 Remarques relatives aux fonctions de l’horloge • Lorsqu’une fonction de l’horloge est sélectionnée, le voyant correspondant à cette fonction clignote pendant env. 5 secondes. Pendant ce temps, vous pouvez, à l’aide du sélecteur / sélectionner ou modifier les heures souhaitées. • Lorsqu’une heure est sélectionnée, le voyant correspondant à la fonction clignote encore une fois pendant env. 5 secondes. Le voyant correspondant à la fonction s’allume ensuite. A l’arrière plan, le compte à rebourg commence. • Lorsque le processus correspondant aux fonctions de l’horloge Duree et Fin est écoulé, le sélecteur des fonctions du four doit être positionné sur “0“ . • La touche Affichage du niveau de préchauffage permet de permuter de la température du four à l’heure dujour. 14 3 Commande du four Savoir quelle est l’heure sélectionnée ou quel est le temps restant Appuyez sur la touche Sélection jusqu’à ce que la fonction de l’horloge correspondante clignote et que l’heure sélectionnée ou le temps restant s’affiche. Minuterie 1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Minuterie clignote. 2. A l’aide du sélecteur / , sélectionnez le temps de cuisson souhaité (max. 99.00minutes). Le voyant correspondant à la fonction Minuterie s’allume. Un signal retentit lorsque 90 % du temps sélectionné est écoulé. Lorsque le délai est écoulé, ”0.00“ et le voyant correspondant à la fonction clignotent. Un signal sonore retentit. Pour désactiver le clignotement et le signal sonore : Appuyez sur n’importe quelle touche. Commande du four Duree 1. Sélectionnez une fonction du four et la température. 2. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Duree clignote. 3. A l’aide du sélecteur / , sélectionnez le temps de cuisson souhaité. Le voyant correspondant à la fonction Duree s’allume et le four se met immédiatement à chauffeur. Lorsque le délai est écoulé, ”0.00“ et le voyant correspondant à la fonction clignotent. Un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le four s’arrête. Pour désactiver le clignotement et le signal sonore : Positionnez le sélecteur des fonctions du four sur ”0”. 15 16 Commande du four Fin 1. Sélectionnez une fonction du four et la température. 2. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Fin clignote. 3. A l’aide du sélecteur / , sélectionnez l’heure de fin de cuisson souhaitée. Le voyant correspondant à la fonction Fin s’allume. Lorsque le temps est écoulé, ”0.00“ et le voyant correspondant à la fonction clignotent. Un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le four s’arrête. Pour désactiver le clignotement et le signal sonore : Positionnez le sélecteur des fonctions du four sur ”0”. Commande du four Duree 3 et Fin 17 combinées Il est possible d’utiliser conjointement les fonctions Duree et Fin doit démarrer et s’arrêter automatiquement à une heure différée. 1. Sélectionnez la fonction du four et la température. 2. La fonction Duree permet de régler la durée nécessaire à la cuisson d’une préparation. 1 heure dans ce cas. 3. La fonction Fin permet de régler l’heure à laquelle la préparation doit être cuite. 14 h 05 dans ce cas. Les voyants correspondants aux fonctions Duree et Fin s’allument. Le programmateur affiche la température. Dans ce cas 200°C. Le four démarrera automatiquement à l’heure sélectionnée. Par ex. : à 13 h 05. Dès que le temps de cuisson est écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes et le four s’arrête. Par ex. : à 14 h 05. lorsque le four 18 Commande du four Autres fonctions Sécurité enfant du four Le four est équipé d’une sécurité enfant. Dés que la sécurité enfant est activée, il est impossible d’utiliser le four. 3 Pour pouvoir activer la sécurité enfant, aucune fonction du four ne doit avoir été sélectionnée. Activer la sécurité enfant 1. Tournez le sélecteur / vers la gauche et maintenez-le dans cette position. 2. Appuyez également sur la touche Sélection jusqu’à ce que l’indication ”SAFE“ s’affiche. La sécurité enfant est alors activée. Désactiver la sécurité enfants 1. Tournez le sélecteur / vers la gauche et maintenez-le dans cette position. 2. Appuyez également sur la touche Sélection jusqu’à ce que l’indication ”SAFE“ s’éteigne. La sécurité enfants est maintenant désactivée et le four peut de nouveau être mis en fonctionnement. Arrêt automatique du four 3 Si le four n’est pas mis hors tension ou si la température n’a pas changé après un certain temps, il se met automatiquement hors tension. L’indicateur de tempéraure clignote sur la dernière valeur de température sélectionnée. le four se met hors tension lorsqu’il atteint les températures de : 30 - 120°C 120 - 200°C 200 - 250°C 250 - max°C après après après après 12,5 heures 8,5 heures 5,5 heures 3,0 heures Mise en fonctionnement après un arrêt automatique Mettez le four intégralement hors tension. Vous pouvez ensuite le remettre sous tension. 3 L’arrêt automatique est désactivé, lorsqu’une fonction de l’horloge Duree est sélectionnée. ou Fin Conseils d’utilisation et guide des cuissons 19 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Cuisson Fonction four : Chaleur tournante ou Cuisson tradicion Plats à cuisson • Pour cuire avec la fonction Cuisson tradicion , utilisez de préférence des plats en métal foncé dotés d’un revêtement. • Pour cuire avec la fonction Chaleur tournante , vous pouvez utiliser tous types de plats, même des plats en métal clair. Niveaux de gradin • La fonction Cuisson tradicion permet seulement de faire cuire une préparation sur un seul niveau de gradin. • La fonction Chaleur tournante permet de faire cuire une préparation sur deux ou trois niveaux de gradin à la fois : 1 plaque à pâtisserie : par ex. niveau de gradin 3 1 plat à cuisson : par ex. niveau de gradin 1 2 plaques à patisserie : par ex. niveaux de gradin 1 et 3 2 plaques à patisserie : niveaux de gradin 1, 3 et 5 20 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Remarques générales • Insérez la plaque partie en biseau vers l’avant ! • Les fonctions Cuisson tradicion ou Chaleur tournante permettent de placer simultanément deux plats de cuisson l’un à côté de l’autre sur la grille. Cela ne prolonge que très légèrement la durée de la cuisson. 3 Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la déformation disparaît. Remarques relatives aux tableaux de cuisson Les tableaux indiquent les températures, durées de cuisson et niveaux de gradin recommandés pour la cuisson d’une sélection de préparations. • Ces indications de température etde durée de cuisson sont seulement des valeurs indicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité d’ingrédients et du type de plat de cuisson. • Pour une première préparation, nous conseillons de régler la température au niveau le plus bas et de ne choisir un niveau de température plus élevé qu'en cas de nécessité, par exemple si vous souhaitez un meilleur brunissement ou si la cuisson dure trop longtemps. • Si vous ne trouvez pas de données correspondant spécifiquement à votre recette, guidez-vous à l’aide d’un gâteau similaire. • La cuisson sur plusieurs niveaux à la fois de gâteaux sur plaques à pâtisserie ou dans des moules peut se prolonger de 10 à 15 minutes. • Les préparations avec sauce / jus (par exemple les pizzas, les tartes aux fruits, etc.) seront cuites sur un seul niveau. • Des différences d’épaisseur de la préparation peuvent conduire à un doré non homogène au début de la cuisson. Ne modifiez pas la température sélectionnée pour autant. Les différences de coloration se résorbent au cours de la cuisson. • Il se peut que votre nouveau four fonctionne autrement que votre ancien four. C’est pour cette raison que nous vous prions de bien vouloir adapter vos réglages habituels (températures, temps de cuisson) et vos niveaux de cuisson aux recommandations mentionnées dans les tableaux suivants. 2 En cas de durées de cuisson plus longues, vous pouvez mettre à l'arrêt le four 10 minutes environ avant la fin de la cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle. Sauf précision spécifique, les données indiquées dans les tableaux concernent l’insertion des préparations dans un four à froid. Conseils d’utilisation et guide des cuissons 21 Tableau de cuisson Cuisson sur un niveau de gradin Type de pâtisserie Fonction du four Niveau de gradin Température °C Durée heures min 0:50-1:10 Pâtisserie dans un moule Brioche ou baba Chaleur tournante 1 150-160 Gâteaux sablés/cake Chaleur tournante 1 140-160 1:10-1:30 Tarte fourrée Chaleur tournante 1 140 0:25-0:40 Tarte fourrée Cuisson tradicion 1 160 0:25-0:40 Fond de tarte pâte brisée Chaleur tournante 3 170-1801) 0:10-0:25 Fond de tarte pâte molle Chaleur tournante 3 150-170 0:20-0:25 Tarte auxpommes nappée Cuisson tradicion 1 170-190 0:50-1:00 Tourte aux pommes (2moules Ø20cm, disposés en diagonale) Chaleur tournante 1 160 1:10-1:30 Tourte aux pommes (2moules Ø20cm, disposés en diagonale) Cuisson tradicion 1 180 1:10-1:30 Tartes salées (par ex. quiche lorraine) Chaleur tournante 1 160-180 0:30-1:10 Tarte au fromage Cuisson tradicion 1 170-190 1:00-1:30 Brioche tressée / couronne Cuisson tradicion 3 170-190 0:30-0:40 Gâteau de Noël fourré Cuisson tradicion 3 160-1801) 0:40-1:00 Pain (pain de seigme) - d’abord - ensuite Cuisson tradicion 1 2301) 160-180 0:25 0:30-1:00 Choux garnis / éclairs Cuisson tradicion 3 160-1701) 0:15-0:30 0:10-0:20 Cuisson sur plaques à pâtisserie Biscuit roulé Cuisson tradicion 3 180-2001) Gâteau aux crumbles Chaleur tournante 3 150-160 0:20-0:40 Gâteau au beurre / au sucre Cuisson tradicion 3 190-2101) 0:15-0:30 Gâteau aux fruits (pâte levée / sablée)2) Chaleur tournante 3 150 0:35-0:50 Gâteau aux fruits (pâte levée / sablée)2) Cuisson tradicion 3 170 0:35-0:50 Gâteau aux fruits sur pâte brisée Chaleur tournante 3 160-170 0:40-1:20 22 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Type de pâtisserie Fonction du four Niveau de gradin Température °C Durée heures min Gâteaux sur plaque à pâtisserie avec garniture délicate (par ex. du fromage blanc, de la crème, des amandes effilées) Cuisson tradicion 3 160-1801) 0:40-1:20 Pizza (bien garnie)2) Chaleur tournante 1 180-2001) 0:30-1:00 Pizza (fine) Chaleur tournante 1 200-2201) 0:10-0:25 Pain plat Chaleur tournante 1 200-220 0:08-0:15 Tartes flambées (Suisse) Chaleur tournante 1 180-200 0:35-0:50 Petits biscuits pâte brisée Chaleur tournante 3 150-160 0:06-0:20 Petits gâteaux secs Chaleur tournante 3 140 0:20-0:30 Petits gâteaux secs Cuisson tradicion 3 1601) 0:20-0:30 Petits gâteaux secs pâte molle Chaleur tournante 3 150-160 0:15-0:20 Meringues, baisers Chaleur tournante 3 80-100 2:00-2:30 Macarons Chaleur tournante 3 100-120 0:30-0:60 Petits gâteaux secs pâte levée Chaleur tournante 3 150-160 0:20-0:40 Petits gâteaux secs pâte feuilletée Chaleur tournante 3 170-1801) 0:20-0:30 Petits pains Chaleur tournante 3 1601) 0:20-0:35 Petits pains Cuisson tradicion 3 1801) 0:20-0:35 0:20-0:30 0:20-0:30 Petits biscuits Petits cakes (20/plaque) Chaleur tournante 3 1401) Petits cakes (20/plaque) Cuisson tradicion 3 1701) 1) Préchauffer le four 2) Utilisez le plateau multi-usages ou une lèchefrite Conseils d’utilisation et guide des cuissons 23 Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin Chaleur tournante Type de gâteau Chaleur tournante niveau de gradin à partir du bas Température en °C Durée en h : min 2 niveaux 3 niveaux Choux garnis/éclairs 1/4 --- 160-1801) 0:35-0:60 Gâteaux de pâte sablée, secs 1/3 --- 140-160 0:30-0:60 Petits biscuits pâte sablée 1/3 1/3/5 150-160 0:15-0:35 Petits gâteaux secs 1/3 1/3/5 140 0:20-0:60 Petits gâteaux pâte molle 1/3 --- 160-170 0:25-0:40 Meringues, baisers 1/3 --- 80-100 2:10-2:50 Macarons 1/3 --- 100-120 0:40-1:20 Biscuits pâte levée 1/3 --- 160-170 0:30-0:60 0:30-0:50 Gâteaux sur plaques à pâtisserie Petits biscuits Biscuits pâte feuilletée 1/3 --- 170-1801) Petits pains 1/4 --- 160 0:30-0:45 --- 1401) 0:25-0:40 Petits cakes (20/plaque) 1/4 1) Préchauffer le four Conseils de cuisson Qualité de la cuisson Cause possible Le dessous du gâteau est Le gâteau n'est pas assez trop clair enfoncé dans le four Solution Enfoncez le gâteau plus avant dans le four Le gâteau se désagrège La température de cuisson est trop Réduisez la température (il devient pâteux, s’ar- élevée rondit, de l’eau s’écoule) La durée de la cuisson est trop Prolongez la durée de la cuisson courte Une température de cuisson plus élevée ne permet pas de diminuer la durée de la cuisson La pâte est trop molle Diminuez la quantité de liquide Attention à la consistance de la pâte, en particulier si vous utilisez un appareil ménager pour mélanger 24 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Qualité de la cuisson Le gâteau est trop sec Cause possible Solution La température de cuisson est trop Augmentez la température de basse cuisson La durée de la cuisson est trop lon- Diminuez la durée de la cuisson gue La dorure du gâteau n’est pas homogène La température et la durée de la cuisson sont respectivement trop élevée et trop courte Diminuez la température et prolongez la durée de la cuisson La répartition de la pâte n’est pas homogène Etalez la pâte de façon homogène Le gâteau n’est pas cuit à La température de cuisson est trop Augmentez légèrement la temla fin de la durée de basse pérature de cuisson cuisson Tableau Sole pulsee Niveau de gradin Température °C Durée en h : min. Pizzas (de faible épaisseur) 1 180 - 2001) 20 - 30 Pizzas (très garnies) 1 180 - 200 20 - 30 Tourtes 1 180 - 200 45 - 60 Tarte aux épinards 1 160 -180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50 Gâteau au fromage blanc 1 140 - 160 60 - 90 Gâteau au fromage blanc sur plaque 1 140 - 160 50 - 60 Gâteau aux pommes, couvert 1 150 - 170 50 - 70 Tourte aux légumes 1 160 - 180 50 - 60 Pain plat 1 250 - 2701) 10 - 20 Gâteau feuilleté 1 160 - 1801) 40 - 50 Tartes flambées 1 250 - 2701) 12 - 20 1 180 - 2001) 15 - 25 Nnature de la préparation Vol-au-vent 1) Préchauffer le four. Conseils d’utilisation et guide des cuissons 25 Tableau des soufflés et gratins Plat Niveau de Température gradin °C Fonctions Four Durée en h : min Soufflé aux pâtes Cuisson tradicion 1 180-200 0:45-1:00 Lasagne Cuisson tradicion 1 180-200 0:25-0:40 Turbo gril 1 160-170 0:15-0:30 Gratin de légumes1) Baguettes gratinées 1) Turbo gril 1 160-170 0:15-0:30 Soufflets sucrés Cuisson tradicion 1 180-200 0:40-0:60 Soufflés au poisson Cuisson tradicion 1 180-200 0:30-1:00 Turbo gril 1 160-170 0:30-1:00 Légumes farcis 1) Préchauffer le four. Tableau plats préparés surgelés Niveau de gradin Température °C Durée Cuisson tradicion 3 Suivant les indications du fabricant Suivant les indications du fabricant Turbo gril 3 200-220 Suivant les indications du fabricant Baguettes Cuisson tradicion 3 Suivant les indications du fabricant Suivant les indications du fabricant Gâteaux aux fruits Cuisson tradicion 3 Suivant les indications du fabricant Suivant les indications du fabricant Nature du plat Pizza surgelée Pommes de terre frites1) (300-600 g) Fonction Four 1) Remarque : Retournez les frites 2 à 3 fois Faire rôtir Fonctions Four Cuisson tradicion ou Turbo gril Plats à rôtir • Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez les consignes d’utilisation du fabricant !). • Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur le plateau multi usages ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé le plateau multi-usages. • Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans un plat de cuisson pourvu d’un couvercle . Cela rend la viande plus juteuse. • Vous pouvez faire rôtir toutes les viandes susceptibles de cuire en formant une croute dans un plat à rôtir sans couvercle . 26 3 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Remarques concernant le tableau de rôtissage Les valeurs indiquées dans le tableau ci-après sont des valeurs indicatives. • Nous vous recommandons de faire seulement rôtir au four des morceaux de viande et de poisson pesant 1 kg minimum . • Pour éviter que le jus de la viande ou la graisse brûle, nous vous recommandons d’ajouter un peu d’eau dans le plat à rôtir. • Si nécessaire, retournez le rôti (au bout de 1/2 - 2/3 de la durée de la cuisson). • Arrosez plusieurs fois les rôtis de grande taille et la volaille avec le jus. Le rôti sera meilleur. • Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson. Tableau de rôtissage Nature de la viande Quantité Fonctions Four Niveau de gradin Température °C Durée en h : min 1 200-250 2:00-2:30 Viande de bœuf Bœuf braisé 1-1,5 kg Cuisson tradicion Par cm d’épaisseur Rosbif ou filet - bleu Par cm d’épaisseur Turbo gril 1 1902001) 0:05 - 0:06 - saignant Par cm d’épaisseur Turbo gril 1 180-190 0:06 - 0:08 - cuit à point Par cm d’épaisseur Turbo gril 1 170-180 0:08 - 0:10 Epaule, collet, morceau de jambon 1-1,5 kg Turbo gril 1 160-180 1:30 - 2:00 Côtelettes, côtes fumées 1-1,5 kg Turbo gril 1 170-180 1:00 - 1:30 Rôti de viande hachée 750 g-1 kg Turbo gril 1 160-170 0:45 - 1:00 Jarret de porc (précuit) 750 g-1 kg Turbo gril 1 150-170 1:30 - 2:00 Rôti de veau 1 kg Turbo gril 1 160-180 1:30 - 2:00 Jarret de veau 1,5-2 kg Turbo gril 1 160-180 2:00 - 2:30 1-1,5 kg Turbo gril 1 150-170 1:15 - 2:00 Viande de porc Viande de veau Agneau Rôti d’agneau, gigot d’agneau Conseils d’utilisation et guide des cuissons 27 Niveau de gradin Température °C Durée en h : min Turbo gril 1 160-180 1:00 - 1:30 Jusqu’à 1 kg Cuisson tradicion 3 2202501) 0:25 - 0:40 Râble de chevreuil/ cerf 1,5-2 kg Cuisson tradicion 1 210-220 1:15 - 1:45 Gigot de chevreuil/ cerf 1,5-2 kg Cuisson tradicion 1 200-210 1:30 - 2:15 Volaille en morceaux De chacun 200-250g Turbo gril 1 200-220 0:35-0:50 Demi-poulet De chacun 400-500g Turbo gril 1 190-210 0:35 - 0:50 Poulet, poule 1-1,5 kg Turbo gril 1 190-210 0:45 - 1:15 Canard 1,5-2 kg Turbo gril 1 180-200 1:15 - 1:45 Nature de la viande Quantité Carré d’agneau 1-1,5 kg Fonctions Four Gibier Râble de lièvre, cuisse de lièvre Volaille Oie 3,5-5 kg Turbo gril 1 160-180 2:30 - 3:30 Dinde/dindonneau 2,5-3,5 kg Turbo gril 1 160-180 1:45-2:30 Dinde/dindonneau 4-6 kg Turbo gril 1 140-160 2:30 - 4:00 1-1,5 kg Cuisson tradicion 1 210-220 0:45 - 1:15 Poisson (à l’étuvée) Poissons entiers 1) Préchauffer le four Grillades de surface Fonction Four : Gril ou Maxi gril à la température maximum 1 Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller un aliment. 3 Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le four vide pendant 5 minutes ! • Pour griller, placez la grille dans le gradin recommandé. • Veuillez toujours placer le plateau dans le 1er niveau d’utilisation en partant du bas. • Les durées des grillades sont des valeurs indicatives. • Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont particulièrement adaptés pour le gril. 28 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Tableau des grillades Nature de l’aliment à griller Durée de la grillade Niveau de gratin 1. Côté 2. Côté Boulettes de viande hâchée 4 8-10 min 6-8 min Filet de porc 4 10-12 min 6-10 min Saucisses à griller 4 8-10 min 6-8 min Steacks dans le filet de porc ou de veau 4 6-7 min 5-6 min Filet de bœuf, rosbeef (env 1 kg) 3 10-12 min 10-12 min Pains toastés1)g 3 4-6 min 3-5 min Toasts garnis 3 6-8 min --- 1) Sans la préchauffer Décongélation Fonction Four : Décongélation (sans réglage de la température) • Enlevez les aliments de leur emballage, posez-les dans une assiette puis sur la grille du four. • Ne les recouvrez pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela retarde considérablement le processus de décongélation. • Pour décongeler, placez la grille sur le 1ier niveau à partir du bas . Tableau de décongélation Durée de décongélation min Durée postdécongélation en min Poulet, 1000 g 100-140 20-30 Placez le poulet sur une grande assiette posée sur une soucoupe retournée. Retournez-le au bout d’une demi-heure Viande, 1000g 100-140 20-30 Retournez la viande au bout d’une demiheure Viande, 500g 90-120 20-30 Retournez la viande au bout d’une demiheure Truite, 150g 25-35 10-15 --- Fraises, 300g 30-40 10-20 --- Beurre, 250g 30-40 10-15 --- Plat Remarque Conseils d’utilisation et guide des cuissons Plat Crème, 2 x 200g Tarte, 1400g 29 Durée de décongélation min Durée postdécongélation en min Remarque 80-100 10-15 Il est possible de battre la crème, même si elle n’est pas complètement décongelée. 60 60 --- Sécher des aliments avec le Air chaud Fonction Four: Chaleur tournante • Utilisez des plaques graissées ou recouvertes de papier à four. • Pour obtenir de meilleurs résultats, éteignez le four à la moitié du temps de desséchage, ouvrez la porte du four et laissez refroidir pendant toute la nuit. • L’aliment sera alors parfaitement desséché. Aliment à sécher Température en °C Niveau d’enfournement Gradin 1 Gradin 2 Temps en heures (valeur indicative) Légumes Haricots 60-70 3 1/4 6-8 Poivrons (lamelles) 60-70 3 1/4 5-6 Potage de légumes 60-70 3 1/4 5-6 Champignons 50-60 3 1/4 6-8 Choux 40-50 3 1/4 2-3 Prunes 60-70 3 1/4 8-10 Abricots 60-70 3 1/4 8-10 Pommes en tranches 60-70 3 1/4 6-8 Poires 60-70 3 1/4 6-9 Fruits 30 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Faire des conserves Fonction Four : Chaleur de sole • Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même dimension disponibles dans le commerce. • Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne sont pas adaptés. • Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du bas . • Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer jusqu’à six bocaux en verre de un litre chacun. • Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement fermés. • Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en contact les uns avec les autres. • Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez d’humidité dans le four. • Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour 1-bocal de 1 litre, au bout d’env 35-60 minutes), éteignez le four ou diminuez la température sur 100°C (voir tableau). Tableau de cuisson pour les conserves Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives. Type de conserve Température en°C Cuisson jusqu’à ébullition en min Poursuite de la cuisson à 100°C en min Fraises, myrtilles, framboises, groseilles à maquereau mûres 160-170 35-45 --- Groseilles à maquereau vertes 160-170 35-45 10-15 160-170 35-45 10-15 Carottes1) 160-170 50-60 5-10 Concombres 160-170 50-60 --- Cornichons mélangés 160-170 50-60 15 Choux-raves, petits pois, asperges 160-170 50-60 15-20 Baies Fruits à noyau Poires, coings, pruneaux Légumes 1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint Nettoyage et entretien 31 Nettoyage et entretien 1 Avertissement : Pour le nettoyage, l’appareil doit être arrêté et refroidit. Avertissement : Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec un nettoyeur à jets de vapeur ou à haute pression. Attention : Ne pas utiliser de poudre à récurer, d’outil de nettoyage coupant ou de tampon à récurer. Ne pas utiliser d’agents de nettoyage corrosifs ou de grattoirs en métal coupants pour nettoyer la porte du four, ceux-ci risquant de rayer la surface, ce qui pourrait ensuite briser le verre. Extérieur de l’appareil • Essuyer l’avant de l’appareil avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse chaude. • Pour les surfaces en métal, utiliser les produits d’entretien spéciaux courants. • Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d’éponges abrasives. Intérieur du four 1 Avertissement : Avant de nettoyer le four, assurez-vous qu’il est hors tension et qu’il est froid. 3 Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facilement être éliminées et ne risquent pas de brûler. La fonction Pyrolyse peut provoquer des décolorations de l’émail. 1. L‘éclairage du four s‘allume automatiquement lors de l‘ouverture de la porte du four. 2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau savonneuse puis séchez-le. 3 En cas de salissures importantes, utilisez la fonction Pyrolyse pour nettoyer le four. Accessoires Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage. Nettoyage par pyrolyse 1 Avertissement : Le four devient très chaud pendant ce processus. Il est indispensable de tenir à l’écart les enfants en bas âge. 1 Attention ! Avant d’effectuer le nettoyage par pyrolyse, sortir du four tous les éléments amovibles y compris les grilles. 3 Si vous utilisez les plateaux de cuisson multi-usages disponibles en option, vous devez les retirer avant le nettoyage par pyrolyse. Si la grille ou le plateau de cuisson multi-usages sont encore dans le four, “ C1” apparaît sur l’affichage de l’heure. 32 Nettoyage et entretien Grâce à l’arrêt de sécurité, le processus de pyrolyse ne peut alors pas être démarré, afin de protéger la grille ou le plateau de cuisson. Nettoyage par pyrolyse 1. Éliminer au préalable le plus gros des salissures à la main. 2. Sélectionner la fonction du four Pyrolyse . – “3:15” s'affiche, – la durée clignote pendant environ 5 secondes. Le nettoyage par pyrolyse commence ensuite. 3 L’éclairage Eclairage est hors service. Lorsqu’une température donnée est atteinte, la porte est verrouillée. Les barres de l’affichage de la température s’allument jusqu’à ce que la porte soit à nouveau déverrouillée. Modifier la durée du nettoyage par pyrolyse 1. Procéder comme décrit au chapitre “Nettoyage par pyrolyse”. 2. Tant que Duree clignote, sélectionner la durée souhaitée avec “2:15” ou “3:15”. Duree clignote pendant environ 5 secondes. Le nettoyage par pyrolyse commence ensuite. 3 ou : Si la Duree ne clignote plus, appuyez de nouveau sur la touche Sélection procédez au réglage. Modifier l’heure d’arrêt automatique du nettoyage par pyrolyse L’heure d’arrêt peut être différée à l'aide de la fonction Horloge Fin 2 minutes suivant le paramétrage du nettoyage par pyrolyse). Quand utiliser quel type de du nettoyage par pyrolyse : P2 - 2:15 = Pyrolyse légère : si le four est peu sale P1 - 3:15 = Pyrolyse intensive : si le four est très sale puis (dans les Nettoyage et entretien 33 Gradins fils Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four. Enlever un gradin fil Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2) Mettre en place le gradin fil 3 Important! Les extrémités arrondies des tiges de guidage doivent être orientées vers l'avant! Pour la mise en place, accrochez d'abord la grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2). 34 Nettoyage et entretien Eclairage du four 1 Avertissement : Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four : – Mettez le four hors service ! – Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l’armoire à fusibles. 3 Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et le verre de protection. Remplacer la lampe du four / nettoyer le verre de protection 1. Enlever le verre de protection en le dévissant vers la gauche et nettoyez-le. 2. Si nécessaire : remplacer la lampe du four 40 Watt, 230 V, résistant à une temperature de 300 °C. 3. Remettre le verre de protection en place. Porte du four Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four. Décrochage de la porte du four 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte. 3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°). Nettoyage et entretien 4. Saisissez chaque côté de la porte du four et dégagez-la du four en la tirant en oblique vers le haut (attention la porte est lourde !). 3 Déposez la porte du four (face extérieure vers le bas) sur un support doux et plan, sur une couverture par exemple, pour éviter de la rayer. Accrochage de la porte du four 1. Saisissez chaque côté de la porte du four, côté poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans un angle d’env. 45°. Introduisez simultanémentles charnières situées dans la partie inférieure de la porte dans les deux charnières présentes dans le bas du four. Baissez la porte vers le bas, jusqu’au point de résistance. 2. Ouvrez complètement la porte du four. 3. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte dans leur position d’origine. 35 36 Nettoyage et entretien 4. Fermez la porte du four Porte vitrée du four La porte du four est équipée de quatre vitres appliquées l’une derrière l’autre. Les vitres intérieures sont amovibles pour permettre le nettoyage. 1 Attention ! Sous l’effet d’un choc, en particulier au niveau des arêtes de la vitre avant, le verre peut se briser. Démontage des vitres de la porte 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte. 3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°). 4. Saisissez des deux côtés de la porte le support de la porte (B) situé sur l'arête supérieure de celle-ci et poussez-le vers l’intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture du support. Puis retirez le support en le sortant vers le haut. Nettoyage et entretien 37 5. Saisissez une vitre à la fois par son bord supérieur et dégagez-la du guide en la soulevant vers le haut. Nettoyage des vitres de la porte Lavez les vitres de la porte à l'eau savonneuse en prenant soin de bien les rincer et de les essuyer soigneusement. Montage des vitres de la porte 1. Insérez les vitres de la porte l’une après l’autre, en procédant en oblique par le haut, dans le profil de la porte situé au niveau de l'arête inférieure de la porte, puis abaissezles. 3 Insérez d’abord les deux plus petites vitres, et la plus grande en dernier lieu. 2. Saisissez le support de la porte (B) sur les côtés, appliquez-le dans sa position d'origine sur le bord intérieur de la porte et fixez-le sur l'arête supérieure de la porte. 38 3 Nettoyage et entretien Un rail de guidage (C) est présent sur le support de la porte. Celui-ci doit être introduit entre la vitre extérieure de la porte et le coude de guidage (D). La fermeture de l’attache (E) doit être encliquetée. 3. Ouvrez complètement la porte du four. 4. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte dans leur position d’origine.. 5. Fermez la porte du four Que faire si … 39 Que faire si … Symptômes Le four ne chauffe pas Cause possible Solution Le four n’est pas branché Branchez le four L’heure n’est pas réglée Réglez l’heure Les réglages nécessaires n’ont pas été effectués Vérifiez les réglages L’arrêt automatique du four Voir arrêt automatique est activé. Le fusible de l’installation domestique (disjoncteur) s’est déclenché. L’éclairage du four est en panne L’ampoule est grillée La pyrolyse ne fonctionne pas (l’horloge affiche ”C1“) Vérifiez le fusible S’il se redéclenche plusieurs fois, contactez un électricien agréé. Remplacez l’ampoule La grille/le tiroir à ustensiles Enlevez la grille/le tiroir à usn’ont pas été retirés tensiles La touche F2 apparaît sur la mi- Porte non correctement fer- Fermer correctement la porte ; nuterie mée ou verrouillage de la Eteindre puis remettre en marporte défectueux. che l’appareil sur le fusible de la maisonou le commutateur de sécurité du disjoncteur ; En cas de persistance de l’affichage, contacter le service après-vente. L’horloge affiche un code d’erreur non indiqué ci-dessus Erreur électronique Désactivez puis réactivez l’appareil par l’intermédiaire du fusible domestique ou du disjoncteur dans le boîtier du fusible. Si les messages réapparaissent, adressez-vous au service aprèsvente Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur. 1 Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur. 3 En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie. 3 Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox: La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson. 40 Protection de l’environnement Protection de l’environnement 2 Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune). 2 Appareils usagés W Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. 3 Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels S.EN.S. La liste des centres de collecte officiels S.EN.S est disponible sous www.sens.ch. 1 Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger. Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Instructions d'installation 41 Instructions d'installation 1 Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations. 1 Consignes de sécurité pour l’installateur • Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant de débrancher l’appareil du secteur au niveau de tous les pôles une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Sont considérés comme appropriés des dispositifs de protection tels que par ex. les disjoncteurs, les fusibles (dévisser les fusibles de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs. • L’encastrement doit garantir la protection contre tout contact. • Le niveau de sécurité de l’armoire encastrable doit être conforme à DIN 68930. • Les cuisinières et les plaques de cuisson encastrables sont équipées de systèmes de branchement spécifiques. Par mesure de sécurité, elles ne peuvent être combinées qu’avec des appareils du même fabricant. 42 Instructions d'installation Instructions d'installation 43 44 Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/Customer Service Centres Servicestellen 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 Points de Service 3018 Bern Morgenstrasse 131 Servizio dopo vendita 1028 Préverenges Le Trési 6 Point of Service 6916 Grancia Zona Industriale E Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023 Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components. Service après-vente 45 Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente. Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes : – Désignation du modèle – Numéro du produit (PNC) – Numéro de série (S-No.) (ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique) – Type de dysfonctionnement – Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous vous recommandons de les consigner à cet endroit. Désignation du modèle ........................... PNC : ........................... S-No : ........................... 892 9371 35-A-250809-01 Sous réserve de modifications www.electrolux.com www.aeg.ch