- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Fours
- Aeg-Electrolux
- BO B-B
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
48
BO B Notice d’utilisation Four électrique encastrable 2 Chère cliente, cher client Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison par faite entre design fonctionnel et technologie d'avantgarde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie. Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale. Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux. 3 Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil. Informations générales et conseils 2 Informations écologiques 1 Sommaire 3 Sommaire Notice d'utilisation 5 Avertissements importants 5 Description de l'appareil Vue d'ensemble Bandeau de commandes Equipement du four Accessoires du four Avant la première utilisation Premier nettoyage Commande du four Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt Fonctions de four Installation de la grille et de la rôtissoire Insérer/enlever le filtre à graisse Conseils d’utilisation et guide des cuissons Cuisson Tableau de cuisson Tableau des soufflés et gratins Tableau plats préparés surgelés Faire rôtir Tableau de rôtissage Grillades de surface Tableau des grillades Décongélation Tableau de décongélation Sécher des aliments avec le Air chaud Faire des conserves Nettoyage et entretien Façade du four Intérieur du four Accessoires Filtre à graisse Gradins fils Eclairage du four Porte du four Porte vitrée du four 7 7 7 8 8 9 9 10 10 11 12 13 14 14 16 20 20 21 22 24 24 25 25 26 27 28 28 28 28 28 29 30 32 34 4 Sommaire Que faire si … 38 Protection de l’environnement 39 Instructions d'installation Consignes de sécurité pour l’installateur Garantie/serviceclientèle 40 40 45 Service aprèsvente 46 Notice d'utilisation 5 Notice d'utilisation 1 Avertissements importants 5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnéti que (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE – directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE Sécurité de l’installation électrique • Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié. • En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusi bles ou mettez l’appareil hors tension • Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressezvous à votre service après vente ou à votre magasin ven deur. Sécurité pour les enfants • Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assu rezvous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil. Sécurité pendant l'utilisation • Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ména gers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments. • Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud. • Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement. • Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éven tuellement se former un mélange alcoolair facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu. 6 3 Avertissements importants Conseils relatifs à l’acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments. Pour éviter d’endommager l’appareil • Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’en dommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur. • Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux. • Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurezvous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir. • Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endom mager l’émail et provoquer des décolorations. • N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser. • Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension. • Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail. • Une fois le ventilateur de refroidissement à l’arrêt, veillez à ne conserver aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que de l’humidité se forme à l’in térieur du four ou sur la vitre du four et que celleci se dépose également sur vos meubles. 3 Remarque relative au revêtement en émail L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utili sé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisa tion. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie. Description de l'appareil 7 Description de l'appareil Vue d'ensemble Bandeau de commande Poignée de la porte Porte en verre Bandeau de commandes Voyant de fonctionnement Fonctions du four Voyant de température Sélecteur de température 8 Description de l'appareil Equipement du four Voûte et élément chauffant du gril Eclairage du four Niveaux de gradin Filtre à graisse Élément chauffant arrière Ventilateur Sole Gradin fil, amovible Accessoires du four Grille Elle permet de poser des plats (rôtis, gra tins), les moules à pâtisserie, etc. Rôtissoire À utiliser pour rôtir des aliments ou pour recueillir les graisses. Avant la première utilisation 9 Avant la première utilisation Premier nettoyage 1 3 Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer. Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs! La surface pourrait être endommagée. Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du com merce. 1. Mettez le sélecteur de fonction du four sur éclairage du four . 2. Retirez tous les accessoires et grilles et nettoyezles avec de l'eau savonneuse chaude. 3. Nettoyez également le four avec de l'eau savonneuse chaude et séchezle. 4. Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide. 10 Commande du four Commande du four Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt Voyant de fonctionnement Fonctions du four Voyant de température Sélection température 1. Positionnez l’interrupteur fonctions Four sur la fonction souhaitée. 2. Positionnez le sélecteur de température sur la température souhaitée. Le voyant de fonctionnement reste allumé aussi longtemps que le four est en fonctionnement. Le voyant de température reste allumé aussi longtemps que le four chauffe. 3. Pour éteindre le four, positionnez l’interrupteur fonctions Four et le sélecteur de température sur Arret. 3 Ventilateur de refroidissement Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’ap pareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonc tionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi. Commande du four 11 Fonctions de four Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition: Fonction Four Utilisation Elément chauffant/ ventilateur Eclairage Cette fonction permet entre autres, par ex. de nettoyer l’intérieur du four et de l’éclairer. Chaleur tournante Possibilité de faire cuire simultané ment sur deux niveaux. Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à celle de la fonction Voûte/sole. Voûte, sole, ventilateur Air pulsé Pour cuire sur trois niveaux à la fois. Elément chauffant Diminuez la température du four de arrière, ventilateur. 20 à 40 °C par rapport à la températu re Voûte/sole. Voûte et sole Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau. Voûte, sole Sole Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant. Sole Décongélation Pour décongeler par ex. des tartes, du Ventilateur beurre, du pain , des fruits ou d’autres produits alimentaires congelés. Gril Pour faire griller des aliments peu épais devant être placés au milieu de la grille et pour faire des toasts. Maxigril Pour faire griller des aliments peu Gril, voûte épais en grande quantité et pour fai re des toasts. Gril infratherm Pour faire rôtir des morceaux de vian Gril, voûte, ventilateur de ou des volailles sur un seul niveau. Cette fonction est également appro priée pour faire cuire des gratins et faire dorer le dessus des aliments. Gril 12 Commande du four Installation de la grille et de la rôtissoire 3 Sécurité du retrait et protection contre le renversement Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche une petite bosse vers le bas. Veuillez toujours placer les éléments à encastrer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importan te pour la protection antirenversement des éléments à encastrer. Installation de la rôtissoire : Faites glisser la rôtissoire entre les barres d’insertion du niveau d’utilisation que vous avez sélectionnée. 3 Installation de la grille : Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas. Faites glisser la grille entre les barres d’in sertion du niveau d’utilisation que vous avez sélectionnée. Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du fonctionnement, la vaisselle ne ris que pas de glisser. Commande du four Insérez la grille et la rôtissoire ensemble Placez la grille sur la rôtissoire. Faites glisser la rôtissoire entre les barres d’insertion du niveau d’utilisation que vous avez sélectionnée. Insérer/enlever le filtre à graisse N’utilisez le filtre à graisse que pour rô tir, afin de protéger l’élément chauffant ar rière du four contre les éclaboussures de graisse. Insérer le filtre à graisse Saisissez la poignée du filtre à grais se et placez les deux fixations du haut vers le bas dans l’ouverture si tuée sur la paroi arrière du four (ori fice du ventilateur). Enlever le filtre à graisse Saisissez la poignée du filtre à grais se et retirezle en le faisant glisser vers le haut. 13 14 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Conseils d’utilisation et guide des cuissons Cuisson Fonction Four : Chaleur tournante , Air pulsé ou Voûte et sole . Plats de cuisson • Avec la fonction Voûte et sole il est recommandé d’utiliser des plats en mé tal de couleur foncé ou des moules recouverts d’un enduit. • Avec Chaleur tournante ou Air pulsé vous pouvez également utiliser des plats en métal de couleur claire. Niveaux de gradin • Avec les fonctions Voûte et sole et Chaleur tournante , cuisson possible sur un seul niveau. • Avec la fonction Air pulsé , cuisson possible de 3 plaques à pâtisserie à la fois. 1 plaque à pâtisserie : par ex. niveau de gradin 3 1 plat de cuisson : par ex. niveau de gradin 1 2 plaques à pâtisserie : par ex. niveaux de gradin 1 et 3 3 plaques à pâtisserie : niveaux de gradin 1, 3 et 5 Conseils d’utilisation et guide des cuissons 3 2 15 Conseils d’ordre général • Insérer les plaques à pâtisserie avec la partie biseautée vers l’avant ! • Avec la fonction Voûte et sole ou Chaleur tournante , vous pouvez aussi cuire des aliments en plaçant simultanément deux plats à côté l’un de l’autre sur la grille. Cela ne rallonge que de peu la durée de la cuisson Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats sur gelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la défor mation disparaît. Conseils relatifs aux tableaux de cuisson Les tableaux ciaprès présentent une sélection de plats et les températures cor respondantes, les durées de cuisson et les gradins adéquats. • Les données de température et de durée de cuisson ne sont que des valeurs in dicatives car elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité d’ali ments à cuire et du type de moule. • Lorsque vous utilisez le four pour la première fois, nous vous recommandons de sélectioner la température minimum et de sélectionner une température plus élevée seulement en cas de besoin, par ex. lorsqu’il est nécessaire de faire dorer une préparation plus intensément ou lorsque la durée de cuisson est trop longue. • Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes correspondant à votre propre recette, choisissez une préparation similaire. • La cuisson de gâteaux sur les plaques à pâtisserie ou dans des moules sur plu sieurs niveaux peut prolonger la durée de cuisson de 10 à 15 minutes. • Faite cuire les aliments contenant du liquide (par ex. les pizzas ou les tartes aux fruits, etc.) sur un seul niveau. • Les différences de hauteurs des aliments dans le plat de cuisson peuvent en traîner une dorure non homogène. Dans ce cas, ne modifiez pas la tempéra ture sélectionnée. La dorure s’homogénéisera au cours de la cuisson. • Il se peut que votre nouveau four fonctionne autrement que votre ancien four. C’est pour cette raison que nous vous prions de bien vouloir adapter vos régla ges habituels (températures, temps de cuisson) et vos niveaux de cuisson aux recommandations mentionnées dans les tableaux suivants. Lors de cuissons plus longues, il est possible d’éteindre le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson de manière à utiliser la chaleur résiduelle. Les valeurs indiquées dans les tableaux concernent un four froid, si cela n’est pas autrement spécifié. 16 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Tableau de cuisson Nature de la préparation Fonctions Four Niveau de Température gradin en °C Durée en h : min Préparation dans des plats de cuisson Fougasse ou gâteau rodon Chaleur tournante 1 150160 0:501:10 Biscuit de Savoie/gâteau royal Chaleur tournante 1 140160 1:101:30 Gâteau biscuit Chaleur tournante 1 140 0:250:40 Gâteau biscuit Voûte et sole 1 160 0:250:40 Fond de tarte pâte brisée Voûte et sole 3 180200 0:100:25 Fond de tarte pâte molle Chaleur tournante 3 150170 0:200:25 Voûte et sole 1 170190 0:501:00 Gâteau aux pommes (2plats de cuisson Ø20cm, placés en diagonale) Chaleur tournante 1 160 1:101:30 Gâteau aux pommes (2plats de cuisson Ø20cm, placés en diagonale) Voûte et sole 1 180 1:101:30 Tarte salée (par ex. quiche lorraine) Voûte et sole 1 180200 0:301:10 Tarte au fromage Voûte et sole 1 170190 1:001:30 Tarte aux pommes nappées Cuisson dans des plaques à pâtisserie Brioche tressée/en couronne Voûte et sole 3 170190 0:300:40 Gâteau de Noël fourré Voûte et sole 3 1601801) 0:401:00 Pain (pain de seigle) d’abord puis Voûte et sole 1 2501) 160180 0:20 0:301:00 Choux garnis/éclairs Chaleur tournante 3 1601701) 0:150:30 0:100:20 Voûte et sole 3 1802001) Chaleur tournante 3 150160 0:200:40 Voûte et sole 3 1902101) 0:150:30 Gâteaux aux fruits (pâte levée/sablée)2) Chaleur tournante 3 150 0:350:50 Gâteaux aux fruits (pâte levée/sablée)2) Voûte et sole 3 170 0:350:50 Gâteaux aux fruits pâte bri sée Voûte et sole 3 170190 0:401:20 Biscuit roulé Gâteaux de pâte sablée, secs Gâteaux au beurre/sucre Conseils d’utilisation et guide des cuissons Nature de la préparation Fonctions Four Niveau de Température gradin en °C 17 Durée en h : min Biscuits avec nappage déli cat (par ex. fromage blanc, crème, gâteau à la crème re couvert d’amandes) Voûte et sole 3 160180 0:401:20 Pizza (avec garniture abon dante)2 Voûte et sole 1 1902101) 0:301:00 Pizza (fine) Voûte et sole 1 2302501) 0:100:25 Pain plat Voûte et sole 1 250270 0:080:15 Tartes flambées (Suisse) Voûte et sole 1 200220 0:350:50 Petits biscuits pâte sablée Chaleur tournante 3 150160 0:060:20 Petits biscuits pâte sablée Chaleur tournante 1/3 150160 0:060:20 Petits gâteaux secs Chaleur tournante 3 140 0:200:30 Petits gâteaux secs Chaleur tournante 1/3 140 0:250:40 Petits gâteaux secs Voûte et sole 3 1601) 0:200:30 Petits gâteaux secs pâte mol le Chaleur tournante 3 150160 0:150:20 Petits gâteaux secs pâte mol le Chaleur tournante 1/3 150160 0:150:20 Meringues, baisers Chaleur tournante 3 80100 2:002:30 Macarons Chaleur tournante 3 100120 0:300:60 Biscuits pâte levée Chaleur tournante 3 150160 0:200:40 Biscuits pâte feuilletée Chaleur tournante 3 1701801) 0:200:30 0:200:35 Petits biscuits Petits pains Chaleur tournante 3 1601) Petits pains Voûte et sole 3 1801) 0:200:35 0:200:30 Petits cakes (20/plaque) Chaleur tournante 3 1401) Petits cakes (20/plaque) Chaleur tournante 1/4 1401) 0:250:40 3 1701) 0:200:30 Petits cakes (20/plaque) Voûte et sole 1) Préchauffer le four 2) Utilisez la plaque universelle ou le lèchefrite 18 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin Chaleur tournante Type de gâteau Air pulsé niveau de gradin à partir du bas Températu re en °C Durée en h : min 2 niveaux 3 niveaux Choux garnis/éclairs 1/4 1601801) 0:350:60 Gâteaux de pâte sablée, secs 1/3 140160 0:300:60 Petits biscuits pâte sablée 1/3 1/3/5 150160 0:150:35 Petits gâteaux secs 1/3 1/3/5 140 0:200:60 Petits gâteaux pâte molle 1/3 160170 0:250:40 Meringues, baisers 1/3 80100 2:102:50 Macarons 1/3 100120 0:401:20 Biscuits pâte levée 1/3 160170 0:300:60 Biscuits pâte feuilletée 1/3 1701801) 0:300:50 Petits pains 1/4 160 0:300:45 Petits cakes (20/plaque) 1/4 1401) 0:250:40 Gâteaux sur plaques à pâtisserie Petits biscuits 1) Préchauffer le four Conseils d’utilisation et guide des cuissons 19 Conseils de cuisson Résultat de la cuisson Le dessous du gâteau est trop clair Cause possible Solution La hauteur de gradin n’est pas adéquate Enfournez le gâteau plus avant dans le four Le gâteau se désagrège (il La température de cuisson est devient pâteux, s’arrondit, trop élevée de l’eau s’écoule) La durée de la cuisson est trop courte Réduisez un peu la température Le gâteau est trop sec La coloration du gâteau n’est pas homogène Prolongez la durée de la cuisson Une température de cuisson plus élevée ne permet pas de diminuer la durée de la cuis son La pâte est trop liquide Diminuez la quantité de liquide Attention à la consistance de la pâte, en particulier si vous utili sez un appareil ménager pour mélanger La température de cuisson est trop basse Augmentez la température de cuisson La durée de la cuisson est trop longue Diminuez la durée de la cuisson La température et la durée de la Diminuez la température et pro cuisson sont respectivement trop longez la durée de la cuisson élevée et trop courte La répartition de la pâte n’est pas Etalez la pâte de façon homogè homogène ne Le filtre à graisse est installé Le gâteau n’est pas cuit à La température de cuisson est la fin de la durée de cuis trop basse son Le filtre à graisse est installé Enlevez le filtre à graisse Augmentez légèrement la tem pérature de cuisson Enlevez le filtre à graisse 20 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Tableau des soufflés et gratins Plat Niveau de Température gradin °C Fonctions Four Soufflé aux pâtes Lasagne Gratin de légumes1) 1) Baguettes gratinées Soufflets sucrés Soufflés au poisson Légumes farcis Durée en h : min Voûte et sole 1 180200 0:451:00 Voûte et sole 1 180200 0:250:40 Gril infratherm 1 160170 0:150:30 Gril infratherm 1 160170 0:150:30 Voûte et sole 1 180200 0:400:60 Voûte et sole 1 180200 0:301:00 Gril infratherm 1 160170 0:301:00 1) Préchauffer le four. Tableau plats préparés surgelés Niveau de gradin Température °C Durée Voûte et sole 3 Suivant les indi cations du fabri cant Suivant les indi cations du fabri cant Gril infratherm 3 200220 Suivant les indi cations du fabri cant Baguettes Voûte et sole 3 Suivant les indi cations du fabri cant Suivant les indi cations du fabri cant Gâteaux aux fruits Voûte et sole 3 Suivant les indi cations du fabri cant Suivant les indi cations du fabri cant Nature du plat Pizza surgelée Pommes de terre frites1) (300600 g) Fonction Four 1) Remarque : Retournez les frites 2 à 3 fois Conseils d’utilisation et guide des cuissons 21 Faire rôtir Fonctions Four Voûte et sole ou Gril infratherm Insérez le filtre pour faire un rôti ! Plats à rôtir • Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez les consignes d’utilisation du fabricant !). • Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur le plateau multi usages ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé le plateau multiusages. • Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans un plat de cuisson pourvu d’un couvercle . Cela rend la viande plus juteuse. • Vous pouvez faire rôtir toutes les viandes susceptibles de cuire en formant une croute dans un plat à rôtir sans couvercle . 3 Remarques concernant le tableau de rôtissage Les valeurs indiquées dans le tableau ciaprès sont des valeurs indicatives. • Nous vous recommandons de faire seulement rôtir au four des morceaux de viande et de poisson pesant 1 kg minimum . • Pour éviter que le jus de la viande ou la graisse brûle, nous vous recomman dons d’ajouter un peu d’eau dans le plat à rôtir. • Si nécessaire, retournez le rôti (au bout de 1/2 2/3 de la durée de la cuisson). • Arrosez plusieurs fois les rôtis de grande taille et la volaille avec le jus. Le rôti sera meilleur. • Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson. 22 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Tableau de rôtissage Nature de la viande Quantité Fonctions Four 11,5 kg Voûte et sole Niveau de gradin Tempéra ture °C Durée en h : min 1 200250 2:002:30 Viande de bœuf Bœuf braisé Par cm d’épaisseur Rosbif ou filet bleu Par cm d’épaisseur Gril infratherm 1 190 2001) 0:05 0:06 saignant Par cm d’épaisseur Gril infratherm 1 180190 0:06 0:08 cuit à point Par cm d’épaisseur Gril infratherm 1 170180 0:08 0:10 Epaule, collet, mor ceau de jambon 11,5 kg Gril infratherm 1 160180 1:30 2:00 Côtelettes, côtes fu mées 11,5 kg Gril infratherm 1 170180 1:00 1:30 Rôti de viande ha chée 750 g1 kg Gril infratherm 1 160170 0:45 1:00 Jarret de porc (précuit) 750 g1 kg Gril infratherm 1 150170 1:30 2:00 Rôti de veau 1 kg Gril infratherm 1 160180 1:30 2:00 Jarret de veau 1,52 kg Gril infratherm 1 160180 2:00 2:30 Rôti d’agneau, gigot d’agneau 11,5 kg Gril infratherm 1 150170 1:15 2:00 Carré d’agneau 11,5 kg Gril infratherm 1 160180 1:00 1:30 Jusqu’à 1 kg Voûte et sole 3 220 2501) 0:25 0:40 Râble de chevreuil/ cerf 1,52 kg Voûte et sole 1 210220 1:15 1:45 Gigot de chevreuil/ cerf 1,52 kg Voûte et sole 1 200210 1:30 2:15 Viande de porc Viande de veau Agneau Gibier Râble de lièvre, cuisse de lièvre Conseils d’utilisation et guide des cuissons Nature de la viande Quantité Fonctions Four 23 Niveau de gradin Tempéra ture °C Durée en h : min Volaille Volaille en morceaux De chacun 200250g Gril infratherm 1 200220 0:350:50 Demipoulet De chacun 400500g Gril infratherm 1 190210 0:35 0:50 Poulet, poule 11,5 kg Gril infratherm 1 190210 0:45 1:15 Canard 1,52 kg Gril infratherm 1 180200 1:15 1:45 Oie 3,55 kg Gril infratherm 1 160180 2:30 3:30 Dinde/dindonneau 2,53,5 kg Gril infratherm 1 160180 1:452:30 Dinde/dindonneau 46 kg Gril infratherm 1 140160 2:30 4:00 11,5 kg Voûte et sole 1 210220 0:45 1:15 Poisson (à l’étuvée) Poissons entiers 1) Préchauffer le four 24 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Grillades de surface 1 3 Fonction Four : Gril ou Maxigril à la température maximum Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller un aliment. Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le four vide pendant 5 minutes ! • Pour griller, placez la grille dans le gradin recommandé. • Veuillez toujours placer le plateau dans le 1er niveau d’utilisation en par tant du bas. • Les durées des grillades sont des valeurs indicatives. • Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont particuliè rement adaptés pour le gril. Tableau des grillades Durée de la grillade Nature de l’aliment à griller Niveau de gratin 1. Côté 2. Côté Boulettes de viande hâchée 4 810 min 68 min Filet de porc 4 1012 min 610 min Saucisses à griller 4 810 min 68 min Steacks dans le filet de porc ou de veau 4 67 min 56 min Filet de bœuf, rosbeef (env 1 kg) 3 1012 min 1012 min Pains toastés1)g 3 46 min 35 min Toasts garnis 3 68 min 1) Sans la préchauffer Conseils d’utilisation et guide des cuissons 25 Décongélation Fonction Four : Décongélation (sans réglage de la température) • Enlevez les aliments de leur emballage, posezles dans une assiette puis sur la grille du four. • Ne les recouvrez pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela retarde con sidérablement le processus de décongélation. • Pour décongeler, placez la grille sur le 1ier niveau à partir du bas . Tableau de décongélation Durée de décongéla tion min Durée post décongéla tion en min Poulet, 1000 g 100140 2030 Placez le poulet sur une grande assiette posée sur une soucoupe retournée. Retournezle au bout d’une demiheure Viande, 1000g 100140 2030 Retournez la viande au bout d’une demi heure Viande, 500g 90120 2030 Retournez la viande au bout d’une demi heure Truite, 150g 2535 1015 Fraises, 300g 3040 1020 Beurre, 250g 3040 1015 Crème, 2 x 200g 80100 1015 Il est possible de battre la crème, même si elle n’est pas complètement décongelée. 60 60 Plat Tarte, 1400g Remarque 26 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Sécher des aliments avec le Air chaud Fonction Four: Air pulsé • Utilisez des plaques graissées ou recouvertes de papier à four. • Pour obtenir de meilleurs résultats, éteignez le four à la moitié du temps de desséchage, ouvrez la porte du four et laissez refroidir pendant toute la nuit. • L’aliment sera alors parfaitement desséché. Aliment à sécher Température en °C Niveau d’enfournement Gradin 1 Gradin 2 Temps en heures (valeur indicative) Légumes Haricots 6070 3 1/4 68 Poivrons (lamelles) 6070 3 1/4 56 Potage de légumes 6070 3 1/4 56 Champignons 5060 3 1/4 68 Choux 4050 3 1/4 23 Prunes 6070 3 1/4 810 Abricots 6070 3 1/4 810 Pommes en tranches 6070 3 1/4 68 Poires 6070 3 1/4 69 Fruits Conseils d’utilisation et guide des cuissons 27 Faire des conserves Fonction Four : Sole • Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même di mension disponibles dans le commerce. • Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne sont pas adaptés. • Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du bas . • Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer jusqu’à six bocaux en verre de un litre chacun. • Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement fermés. • Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en contact les uns avec les autres. • Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez d’humidi té dans le four. • Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour 1bocal de 1 litre, au bout d’env 3560 minutes), éteignez le four ou diminuez la tem pérature sur 100°C (voir tableau). Tableau de cuisson pour les conserves Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives. Type de conserve Température en°C Cuisson jusqu’à ébullition en min Poursuite de la cuisson à 100°C en min Fraises, myrtilles, framboises, gro seilles à maquereau mûres 160170 3545 Groseilles à maquereau vertes 160170 3545 1015 160170 3545 1015 160170 5060 510 Baies Fruits à noyau Poires, coings, pruneaux Légumes Carottes1) Champignons 1) 160170 4060 1015 Concombres 160170 5060 Cornichons mélangés 160170 5060 15 Chouxraves, petits pois, asperges 160170 5060 1520 Haricots 160170 5060 1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint 28 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien 1 Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchezle et laissezle refroi dir. Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le four avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression! Attention : N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ou d’objet tranchant. Façade du four • Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux humidifié d’eau savonneuse. • Si la façade est en métal, nettoyezla à l’aide d’un produit de nettoyage habi tuel. Intérieur du four 3 1 Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facile ment être éliminées et ne risquent pas de brûler. 1. Allumez l’éclairage du four pour le nettoyer. 2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau et du liquide vaisselle puis essuyezle. Eliminez les salissures tenaces à l’aide de détergents spécifiques pour fours. Avertissement : En cas d’utilisation d’un spray de nettoyage du four, il est im pératif de respecter les consignes du fabricant. Accessoires Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faitesles bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage. Filtre à graisse 1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lavevaisselle. 2. En cas de salissures fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à la quelle vous avez ajouté 23 cuillerées de produit vaisselle. Nettoyage et entretien 29 Gradins fils Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four. Enlever un gradin fil Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arriè re (2) 3 Mettre en place le gradin fil Important! Les extrémités arrondies des ti ges de guidage doivent être orientées vers l'avant! Pour la mise en place, accrochez d'abord la grille dans le haut (1) et insérezla ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2). 30 Nettoyage et entretien Eclairage du four 1 3 Avertissement: Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four : – Mettez le four hors service. – Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles. Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et le ver re de protection. Remplacer la lampe du four/nettoyer le verre de protection 1. Enlevez le verre de protection en le dévis sant vers la gauche et nettoyezle. 2. Si nécessaire: Remplacez la lampe du four, 25 watts, 230 V, résistant à une température de 300 °C. 3. Remettez le verre de protection en place. Nettoyage et entretien 31 Voûte du four 1 1 Pour le nettoyage de la voûte du four, l'élément chauffant de la voûte peut être rabattu. Rabattre l'élément chauffant Avertissement: Ne rabattez l'élément chauffant que lorsque le four est hors ser vice et qu'il n'y a plus de danger de brûlure! 1. Enlevez le gradin fil latéral. 2. Saisissez l'élément chauffant à l'avant et ti rezle vers l'avant audessus de l'estampa ge à la paroi intérieure du four. 3. L'élément chauffant se rabat vers le bas. Attention: Ne forcez pas l'élément chauf fant vers le bas! Si on le force, l'élément chauffant peut casser. Nettoyez la voûte du four 1 Fixer l'élément chauffant 1. Ramenez l'élément chauffant jusqu'à la voûte du four. 2. Tirez l'élément chauffant vers l'avant con tre la force du ressort et guidezle audes sus de l'estampage du four. 3. Laissezle se verrouiller dans le support. 4. Mettez en place le gradin fil. Attention: L'élément chauffant doit se trouver des deux côtés audessus des es tampages dans la paroi intérieure du four et être correctement verrouillé. 32 Nettoyage et entretien Porte du four Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four. Décrochage de la porte du four 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la por te. 3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermezla jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°). 3 4. Saisissez chaque côté de la porte du four et dégagezla du four en la tirant en oblique vers le haut (attention la porte est lourde !). Déposez la porte du four (face extérieure vers le bas) sur un support doux et plan, sur une couverture par exemple, pour éviter de la rayer. Nettoyage et entretien Accrochage de la porte du four 1. Saisissez chaque côté de la porte du four, côté poignée vers soi et en bas, et mainte nezla dans un angle d’env. 45°. Introduisez simultanémentles charnières si tuées dans la partie inférieure de la porte dans les deux charnières présentes dans le bas du four. Baissez la porte vers le bas, jus qu’au point de résistance. 2. Ouvrez complètement la porte du four. 3. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte dans leur position d’origine. 4. Fermez la porte du four 33 34 Nettoyage et entretien Porte vitrée du four 1 La porte du four est équipée de trois vitres appliquées l’une derrière l’autre. Les vitres intérieures sont amovibles pour permettre le nettoyage. Attention ! Sous l’effet d’un choc, en particulier au niveau des arêtes de la vitre avant, le verre peut se briser. Démontage des vitres de la porte 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la por te. 3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermezla jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°). 4. Saisissez des deux côtés de la porte le sup port de la porte (B) situé sur l'arête supé rieure de celleci et poussezle vers l’intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture du support. Puis retirez le support en le sortant vers le haut.. Nettoyage et entretien 35 5. Saisissez une vitre à la fois par son bord su périeur et dégagezla du guide en la soule vant vers le haut. Nettoyage des vitres de la porte Lavez les vitres de la porte à l'eau savonneuse en prenant soin de bien les rincer et de les essuyer soigneusement. 36 3 Nettoyage et entretien Montage des vitres de la porte 1. Insérez les vitres de la porte l’une après l’autre, en oblique par le haut, dans le profil de la porte situé au niveau de l'arête infé rieure de la porte, puis abaissezles. Installez d’abord la plus petite vitre, et la plus grande en dernier lieu. 2. Saisissez le support de la porte (B) sur les côtés, appliquezle dans sa position d'origi ne sur le bord intérieur de la porte et fixez le sur l'arête supérieure de la porte. 3 Un rail de guidage (C) est présent sur le support de la porte. Celuici doit être intro duit entre la vitre extérieure de la porte et le coude de guidage (D). La fermeture de l’attache (E) doit être encli quetée. Nettoyage et entretien 3. Ouvrez complètement la porte du four. 4. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte dans leur position d’origine.. 5. Fermez la porte du four 37 38 Que faire si … Que faire si … Symptôme Le four ne chauffe pas. Cause possible Le four n’est pas sous tension. Mettez le four sous tension. Les réglages requis n’ont pas été effectués. Vérifiez les réglages. Le fusible de l’installation do mestique (boîtier) a disjoncté. Vérifiez le fusible Si les fusibles disjonctent à nouveau, veuillez contacter un électricien agréé. L’éclairage du four est en pan L’ampoule est grillée. ne. 1 3 3 Solution Remplacez l’ampoule du four. Si les indications cidessus ne vous permettent pas de remédier au pro blème, veuillez vous adresser au service aprèsvente de votre magasin vendeur. Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non ef fectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur. En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service aprèsvente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox: La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de con densation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson. Protection de l’environnement 39 Protection de l’environnement 2 Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plasti ques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignezvous auprès des services de votre commune). 2 Appareils usagés W 1 Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procé dant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'en vironnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce pro duit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutili sable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pour rait représenter un danger. Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil. 40 Instructions d'installation Instructions d'installation 1 1 Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du res sort exclusif de spécialistes agréés. Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations. Consignes de sécurité pour l’installateur • Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant de débrancher l’appareil du secteur au niveau de tous les pôles une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Sont considérés comme appropriés des dispositifs de protection tels que par ex. les disjoncteurs, les fusibles (dévisser les fusibles de leur socle), les disjonc teurs différentiels et les contacteurs. • L’encastrement doit garantir la protection contre tout contact. • Le niveau de sécurité de l’armoire encastrable doit être conforme à DIN 68930. • Les cuisinières et les plaques de cuisson encastrables sont équipées de systè mes de branchement spécifiques. Par mesure de sécurité, elles ne peuvent être combinées qu’avec des appareils du même fabricant. Instructions d'installation 41 42 Instructions d'installation Instructions d'installation 43 44 Instructions d'installation Garantie/serviceclientèle 45 Garantie/serviceclientèle Servicestellen 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 9000 St. Gallen Vonwilstrasse 15 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 8604 Volketswil Hölzliwisenstrasse 12 6032 Emmen Buholzstrasse 1 7000 Chur Comercialstrasse 19 3063 Ittigen/Bern Ey 5 Points de Service 1028 Préverenges Le Trési 6 Servizio dopo vendita 6916 Grancia Zona Industriale E Ersatzteilverkauf 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 0848 848 028 Fachberatung/Verkauf 8048 Zürich Badenerstrasse 587 044 405 85 00 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Ver-wendung von Nicht-Original-Teilen. Points de vente de rechange 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 0848 848 028 Demonstration/Vente 8048 Zürich Badenerstrasse 587 044 405 85 00 Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobservation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Vendita pezzi di ricambio 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 0848 848 028 Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich Badenerstrasse 587 044 405 85 00 Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto). Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien Pour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces détachées, des accessoires et des produits d'entretien en ligne sur http://www.aeg.ch 46 Service aprèsvente Service aprèsvente En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vousmême le dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (cha pitre „Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez contacter notre Consumer Services. Pour pouvoir vous dépanner dans les plus brefs délais, nous nécessitons les informa tions suivantes : – Désignation du modèle – Numéro du produit (PNC) – Numéro de série (SNo.) (ces chiffres se trouvent sur la plaque si gnalétique) – Type de dysfonctionnement – eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous vous recommandons de les consigner à cet endroit. Désignation du modèle ..................................... PNC : ..................................... SNo : ..................................... Service aprèsvente 47 www.electrolux.com 315 7845 01-B-060207-02 Sous réserve de modifications www.aeg-electrolux.fr www.aeg-electrolux.be