EBGL80S CN | EBGL80S AL | Electrolux EBGL80 CN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
EBGL80S CN | EBGL80S AL | Electrolux EBGL80 CN Manuel utilisateur | Fixfr
F o u r
é l e c t r i q u e
e n c a s t r a b l e
Informations pour les utilisateurs
EB GL80 / EB GL80S
315 7892 01-A-160106-01
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la
conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
1
3
2
2
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
Consignes de sécurité
Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle.
Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appareil.
Conseils généraux et pratiques
Informations environnementales
Sommaire
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue d'ensemble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipement du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
8
9
9
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler et modifier l’heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
11
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre le four en marche et l'arrêter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de la grille, de la plaque du four et de la plaque à haut bord . . .
Insérer/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactiver l’affichage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité enfant du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactiver la sécurité du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
12
15
16
17
18
24
24
24
25
Conseils d’utilisation et guide des cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des surgeléset des plats cuisinés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des aliments à rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillades de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grill turbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécher des aliments avec le Air chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
26
28
32
33
33
34
35
35
36
37
38
3
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Façade du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intérieur du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage pyrolytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
40
40
41
41
41
43
44
45
47
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicestellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Points de Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servizio dopo vendita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
52
56
56
56
57
57
58
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
4
Notice d'utilisation
1 Sécurité
5
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
– directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien
agréé par le concessionnaire.
• En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : dévissez
les fusibles ou mettez l’appareil hors tension
• Les réparations de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes.
Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers.
Pour toute réparation, adressez-vous à notre service consommateurs ou à
votre concessionnaire.
Sécurité pour les enfants
• Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil est
en service.
Sécurité pendant l'utilisation
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être
coincés dans la porte du four chaud.
• Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant
le fonctionnement.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut
éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable.
Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets
incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
5
3
Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est
pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et
de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne recouvrez pas le four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de
plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
• Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux,
utilisez une plaque à fond creux.
• Ne posez pas de poids sur la porte du four.
• Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations.
• N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.
• Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
3
6
Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il
est utilisé dans des conditions habituelles et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant
dans le cadre de la garantie.
Protection de l’environnement
2
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les
matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
Appareils usagés
W
1
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne
Le symbole
peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de l'appareil, nous
préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarasser et donc de mettre hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
7
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée de
la porte
Porte en
verre
Bandeau de commandes
Affichage heure/température
Fonctions du four
Sélection heure/température
Touches de fonction
8
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Niveaux de gradin
Filtre à graisse
Eclairage du four
Élément chauffant arrière
Ventilateur
Sole
Gradin fil, amovible
Accessoires du four
Grille
Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et
grillades.
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Plaque à haut bord
À utiliser pour rôtir des aliments ou pour
recueillir les graisses.
9
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
3
Le four ne fonctionne qu’après le réglage de l’heure du jour.
Après le branchement de l’appareil ou
une coupure d’électricité, le voyant correspondant d’mise à l’heure clignote
Heure automatiquement.
1. Pour modifier l’heure du jour, appuyez
sur la touche Sélection
jusqu’à ce
que le voyant correspondant à la fonction Heure clignote.
2. A l’aide de la manette
l’heure du jour.
/
réglez
Après 5 secondes environ, le clignotement cesse et l’horloge affiche le nouveau réglage de l’heure
3
10
L’appareil est prêt à fonctionner.
L’heure du jour ne peut être modifiée que
lorsque la sécurité enfant est désactivée
et qu’aucune fonction de l’horloge
Minuterie , Duree
ou Fin
qu’aucune fonction du four n’ait été sélectionnée.
Premier nettoyage
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.
1
3
Avertissement : Ne pas utiliser de produits détergents agressifs ou abrasifs
! La surface pourrait être endommagée.
Utiliser les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce
pour nettoyer les parties antérieures en métal.
1. Positionner l’interrupteur Fonctions four sur Eclairage .
2. Retirer tous les accessoires et la grille du four, les nettoyer à l’eau chaude
avec un produit vaisselle.
3. Nettoyer également le four à l’eau chaude avec du produit vaisselle puis
l’essuyer.
4. Passer un chiffon humide sur la partie avant de l’appareil.
11
Commande du four
3
Le four est équipé de boutons poussoirs permettant d’activer les fonctions
Four et de sélectionner les températures. Pour accéder aux fonctions, appuyer sur le bouton-poussoir correspondant. Le bouton-poussoir est alors
en position relevée.
Mettre le four en marche et l'arrêter
Affichage heure/température
Affichage du niveau de préchauffage du four
Pyrolysé duree
Fonctions du four
Touche de sélection
Permutation de voyants
Mettre le four sous tension
Positionnez le sélecteur des fonctions du
four sur la fonction souhaitée. L’indicateur de la température affiche la température recommandée pour cette fonction.
Le four se met à chauffer.
Lorsque la température sélectionnée est
atteinte, un signal sonore retentit.
12
Sélection heure/température
Modifier la température du four
Le sélecteur /
permet d’augmenter
ou de réduire la température.
Le réglage s’effectue tous les 5 °C.
Mettre le four hors tension
Pour mettre le four hors tension, positionnez le sélecteur des fonctions du four
sur arrêt „0“.
3
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur se met en route automatiquement afin de maintenir les surfaces de l’appareil froides. Après avoir arrêté le four, le ventilateur continue de
fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement.
13
3
Affichage du niveau de préchauffage du four
Indicateur du niveau de préchauffage
Après activation de la fonction four, les
différents niveaux de préchauffage atteints par le four s’affichent les uns après
les autres.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après désactivation de la fonction four,
les niveaux encore allumés affichent le
niveau de chaleur résiduelle.
14
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction Four
Utilisation
Elément chauffant/
ventilateur
Eclairage
Ces fonctions permettent entre
autres, par ex. de nettoyer l’intérieur
du four et de l’éclairer.
Air pulsé
Pour cuire et gratiner jusqu’à trois Corps de chauffedes
niveaux en même temps.
parois arrières,
Réduisez les températures du four
ventilateur
20-40 °C que vous utilisez pour la
chaleur supérieure/inférieure.
Voûte et sole
Pour faire cuire et rôtir sur un seul Voûte, sole
niveau.
Turbo pizza
Sole, Élément
Pour cuire sur un gradin des mets
nécessitant un brunissage intensif chauffant paroi arrière, Ventilateur
et un fond croustillant
Réglez une température du four de
20 à 40° inférieure à celles de la voûte et de la sole.
Gril turbo
Pour rôtir des morceaux de viande Gril, ventilateur
plus gros ou des volailles sur un seul
niveau. Cette fonction est également
appropriée pour cuire au gratin et
gratiner.
Gril
Pour faire griller des aliments peu
épais devant être placés au milieu
de la grille et pour faire des
toasts.
Gril
Maxi-gril
Pour faire griller des aliments peu
épais en grande quantité et pour
faire des toasts.
Gril, voûte
Sole
Pour faire cuire des gâteaux avec
fond croustillant.
Sole
Pyrolyse
Pour effectuer le nettoyage pyrolyse Voûte, sole, gril,
ventilateur
du four. Cette fonction permet de
brûler les résidus de salissures présents dans le four, qui pourront être
éliminés dès que le four sera refroidi.
Le four est porté à une température
intérieure d’env. 500 °C.
---
15
Installation de la grille, de la plaque du four et de la
plaque à haut bord
3
Sécurité du retrait et protection contre le renversement
Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche une petite bosse vers le bas.
Veuillez toujours placer les éléments à encastrer de telle façon que cette
voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer.
Installation de la plaque du four ou de
la plaque à haut bord :
Faites glisser la plaque du four ou la plaque à haut bord entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous
avez sélectionnée.
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les
deux tiges de guidage soient orientées
vers le bas.
Placez la grille entre les barres d’insertion
du niveau d’utilisation que vous avez sélectionnée.
3
16
Grâce au cadre de la grille qui augmente
lors du fonctionnement, la vaisselle ne
risque pas de glisser.
Insérez la grille et la plaque à haut
bord
Placez la grille sur la plaque à haut bord.
Faites glisser la plaque à haut bord entre
les barres d’insertion du niveau d’utilisation que vous avez sélectionnée.
Insérer/enlever le filtre à graisse
N’utilisez le filtre à graisse que pour
rôtir, afin de protéger l’élément chauffant
arrière du four contre les éclaboussures
de graisse.
Insérer le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à
graisse et placez les deux fixations du haut vers le bas dans
l’ouverture située sur la paroi arrière du four (orifice du ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à
graisse et retirez-le en le faisant
glisser vers le haut.
17
Fonctions de l'horloge
Affichage heure/température
Pyrolysé duree
Voyants de fonctionnement
Touche de sélection
Permutation de voyants
Duree
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
Minuterie
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Heure
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
18
3
3
Remarques relatives aux fonctions de l’horloge
• Lorsqu’une fonction de l’horloge est sélectionnée, le voyant correspondant à cette fonction clignote pendant env. 5 secondes.
Pendant ce temps, vous pouvez, à l’aide du sélecteur /
sélectionner
ou modifier les heures souhaitées.
• Lorsqu’une heure est sélectionnée, le voyant correspondant à la fonction
clignote encore une fois pendant env. 5 secondes. Le voyant correspondant à la fonction s’allume ensuite. A l’arrière plan, le compte à rebourg
commence.
• Lorsque le processus correspondant aux fonctions de l’horloge Duree
et Fin est écoulé, le sélecteur des fonctions du four doit être positionné sur “0“ .
• La touche Voyant
permet de permuter de la température du four à
l’heure dujour.
Savoir quelle est l’heure sélectionnée ou quel est le temps restant
Appuyez sur la touche Sélection jusqu’à ce que la fonction de l’horloge
correspondante clignote et que l’heure sélectionnée ou le temps restant
s’affiche.
19
Minuterie
1. Appuyez sur la touche Sélection ,
jusqu’à ce que le voyant correspondant
à la fonction Minuterie clignote.
2. A l’aide du sélecteur / , sélectionnez le temps de cuisson souhaité
(max. 99.00minutes).
Le voyant correspondant à la fonction
Minuterie s’allume.
Un signal retentit lorsque 90 % du temps sélectionné est écoulé.
Lorsque le délai est écoulé, ”0.00“ et le
voyant correspondant à la fonction clignotent. Un signal sonore retentit.
Pour désactiver le clignotement et le signal sonore :
Appuyez sur n’importe quelle touche.
20
Duree
1. Sélectionnez une fonction du four et la
température.
2. Appuyez sur la touche Sélection ,
jusqu’à ce que le voyant correspondant
à la fonction Duree
clignote.
3. A l’aide du sélecteur / , sélectionnez le temps de cuisson souhaité
(max. 99.00minutes).
Le voyant correspondant à la fonction
Duree
s’allume et le four se met immédiatement à chauffeur.
Lorsque le délai est écoulé, ”0.00“ et le
voyant correspondant à la fonction clignotent. Un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le four s’arrête.
Pour désactiver le clignotement et le signal sonore :
Positionnez le sélecteur des fonctions du
four sur ”0”.
21
Fin
1. Sélectionnez une fonction du four et la température.
2. Appuyez sur la touche Sélection ,
jusqu’à ce que le voyant correspondant
à la fonction Fin clignote.
3. A l’aide du sélecteur / , sélectionnez l’heure de fin de cuisson souhaitée.
Le voyant correspondant à la fonction
Fin s’allume.
Lorsque le temps est écoulé, ”0.00“ et le
voyant correspondant à la fonction clignotent. Un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le four s’arrête.
Pour désactiver le clignotement et le signal sonore :
Positionnez le sélecteur des fonctions du
four sur ”0”.
22
3
Duree
et Fin
combinées
Il est possible d’utiliser conjointement les fonctions Duree
et Fin lorsque le four doit démarrer et s’arrêter automatiquement à une heure différée.
1. Sélectionnez la fonction du four et la température.
2. La fonction Duree
permet de régler
la durée nécessaire à la cuisson d’une
préparation.
1 heure dans ce cas.
3. La fonction Fin permet de régler
l’heure à laquelle la préparation doit
être cuite.
14 h 05 dans ce cas.
Les voyants correspondants aux fonctions Duree
et Fin s’allument.
Le programmateur affiche la température.
Dans ce cas 200°C.
Le four démarrera automatiquement à
l’heure sélectionnée.
Par ex. : à 13 h 05.
Dès que le temps de cuisson est écoulé, un signal retentit pendant
2 minutes et le four s’arrête.
Par ex. : à 14 h 05.
23
Fonctions additionnelles
Désactiver l’affichage de l’heure
2
Désactiver l’horloge permet d’économiser de l’énergie.
1. Tournez le sélecteur /
vers la droite et maintenez-le dans cette position.
2. Appuyez sur la touche Sélection ,
jusqu’à ce que l’indicateur devienne
noire.
3
Dès que l’appareil est de nouveau en
marche, l’indicateur se rallume automatiquement.
Lors du prochain arrêt de l’appareil, l’affichage de l’heure s’éteint de nouveau
automatiquement.
Pour afficher l’heure du jour en continu, celle-ci doit à nouveau être activée.
Activer l’affichage de l’heure
1. Tournez le sélecteur /
vers la droite et maintenez-le dans cette position.
2. Appuyez également sur la touche Sélection jusqu’à ce que l’heure s’affiche à nouveau .
Sécurité enfant du four
3
Le four est équipé d’une sécurité enfant. Dés que la sécurité enfant est activée, il est impossible d’utiliser le four.
Pour pouvoir activer la sécurité enfant, aucune fonction du four ne doit avoir
été sélectionnée.
Activer la sécurité enfant
1. Tournez le sélecteur /
vers la gauche et maintenez-le dans cette position.
2. Appuyez également sur la touche
Sélection jusqu’à ce que l’indication
”SAFE“ s’affiche.
La sécurité enfant est alors activée.
24
Désactiver la sécurité enfants
1. Tournez le sélecteur /
vers la gauche et maintenez-le dans cette position.
2. Appuyez également sur la touche Sélection jusqu’à ce que l’indication
”SAFE“ s’éteigne.
La sécurité enfants est maintenant désactivée et le four peut de nouveau
être mis en fonctionnement.
Désactiver la sécurité du four
3
Si le four n’est pas mis hors tension ou si la température n’a pas changé
après un certain temps, il se met automatiquement hors tension.
L’indicateur de tempéraure clignote sur la dernière valeur de température
sélectionnée.
le four se met hors tension lorsqu’il atteint les températures de :
30 - 120°C
120 - 200°C
200 - 250°C
250 - max°C
après
après
après
après
12,5 heures
8,5 heures
5,5 heures
3,0 heures
Mise en fonctionnement après désactivation de la sécurité
Mettez le four intégralement hors tension.
Vous pouvez ensuite le remettre sous tension.
3
Il est possible de désactiver la sécurité, lorsqu’une fonction de l’horloge
Duree
ou Fin est sélectionnée.
25
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson
Fonction four : Air pulsé
ou Voûte et sole
Plats à cuisson
• Pour cuire avec la fonction Voûte et sole , utilisez de préférence des
plats en métal foncé dotés d’un revêtement.
• Pour cuire avec la fonction Air pulsé , vous pouvez utiliser tous types
de plats, même des plats en métal clair.
Niveaux de gradin
• La fonction Voûte et sole permet seulement de faire cuire une préparation sur un seul niveau de gradin.
• La fonction Air pulsé
permet de faire cuire une préparation sur deux ou
trois niveaux de gradin à la fois :
1 plaque à pâtisserie :
par ex. niveau de gradin 3
1 plat à cuisson :
par ex. niveau de gradin 1
2 plaques à patisserie :
par ex. niveaux de gradin 1 et 3
2 plaques à patisserie :
niveaux de gradin 1, 3 et 5
26
Remarques générales
• Insérez la plaque partie en biseau vers l’avant !
• Les fonctions Voûte et sole ou Air pulsé
permettent de placer simultanément deux plats à cuisson l’un à côté de l’autre sur la grille. Cela ne
prolonge que très légèrement la durée de la cuisson.
3
Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre
les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la déformation disparaît.
Remarques relatives aux tableaux de cuisson
Les tableaux indiquent les températures, durées de cuisson et niveaux de
gradin recommandés pour la cuisson d’une sélection de préparations.
• Ces indications de température etde durée de cuisson sont seulement
des valeurs indicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la
pâte, de la quantité d’ingrédients et du type de plat de cuisson.
• Pour une première préparation, nous conseillons de régler la température
au niveau le plus bas et de ne choisir un niveau de température plus élevé
qu'en cas de nécessité, par exemple si vous souhaitez un meilleur brunissement ou si la cuisson dure trop longtemps.
• Si vous ne trouvez pas de données correspondant spécifiquement à votre
recette, guidez-vous à l’aide d’un gâteau similaire.
• La cuisson sur plusieurs niveaux à la fois de gâteaux sur plaques à pâtisserie ou dans des moules peut se prolonger de 10 à 15 minutes.
• Les préparations avec sauce / jus (par exemple les pizzas, les tartes aux
fruits, etc.) seront cuites sur un seul niveau.
• Des différences d’épaisseur de la préparation peuvent conduire à un doré
non homogène au début de la cuisson. Ne modifiez pas la température
sélectionnée pour autant. Les différences de doré se résorbent au cours
de la cuisson.
2
En cas de durées de cuisson plus longues, vous pouvez éteindre le four 10
minutes environ avant la fin de la cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle.
Sauf précision spécifique, les données indiquées dans les tableaux concernent l’insertion des préparations dans un four à froid.
27
Tableau de cuisson
Cuisson sur un niveau de gradin
Type n
de pâtisserie
Fonction du four
Niveau
de gradin
Température
°C
Durée
heures
min
Pâtisserie dans un moule
Brioche ou baba
Air pulsé
1
150-160
0:50-1:10
Gâteaux sablés/cake
Air pulsé
1
140-160
1:10-1:30
Tarte fourrée
Air pulsé
1
140
0:25-0:40
Tarte fourrée
Voûte et sole
1
160
0:25-0:40
Fond de tarte pâte brisée
Air pulsé
3
170-1801)
0:10-0:25
Fond de tarte pâte molle
Air pulsé
3
150-170
0:20-0:25
Tarte auxpommes nappée
Voûte et sole
1
170-190
0:50-1:00
Tourte aux pommes
(2moules Ø20cm, disposés
en diagonale)
Air pulsé
1
160
1:10-1:30
Tourte aux pommes
(2moules Ø20cm, disposés
en diagonale)
Voûte et sole
1
180
1:10-1:30
Air pulsé
1
160-180
0:30-1:10
Voûte et sole
1
170-190
1:00-1:30
Voûte et sole
3
170-190
0:30-0:40
Tartes salées (par ex. quiche lorraine)
Tarte au fromage
Cuisson sur plaques à pâtisserie
Brioche tressée / couronne
Gâteau de Noël fourré
Voûte et sole
3
Pain (pain de seigme)
- d’abord
- ensuite
Voûte et sole
1
Choux garnis / éclairs
Voûte et sole
Biscuit roulé
Gâteau aux crumbles
Gâteau au beurre / au sucre
28
160-180
1)
0:40-1:00
2301)
160-180
0:25
0:30-1:00
3
160-1701)
0:15-0:30
Voûte et sole
3
180-2001)
0:10-0:20
Air pulsé
3
150-160
0:20-0:40
190-210
1)
Voûte et sole
3
Gâteau aux fruits
(pâte levée / sablée)2)
Air pulsé
3
150
0:35-0:50
Gâteau aux fruits
(pâte levée / sablée)2)
Voûte et sole
3
170
0:35-0:50
0:15-0:30
Type n
de pâtisserie
Gâteau aux fruits sur pâte
brisée
Gâteaux sur plaque à pâtisserie avec garniture délicate (par ex. du fromage
blanc, de la crème, des
amandes effilées)
Pizza (bien garnie)2)
Niveau
de gradin
Température
°C
Durée
heures
min
Air pulsé
3
160-170
0:40-1:20
Voûte et sole
3
160-1801)
0:40-1:20
Air pulsé
1
180-2001)
0:30-1:00
1)
0:10-0:25
Fonction du four
Pizza (fine)
Air pulsé
1
200-220
Pain plat
Air pulsé
1
200-220
0:08-0:15
Tartes flambées (Suisse)
Air pulsé
1
180-200
0:35-0:50
Air pulsé
3
150-160
0:06-0:20
Petits gâteaux secs
Air pulsé
3
140
0:20-0:30
Petits gâteaux secs
Voûte et sole
3
1601)
0:20-0:30
Petits gâteaux secs pâte
molle
Air pulsé
3
150-160
0:15-0:20
Meringues, baisers
Air pulsé
3
80-100
2:00-2:30
Macarons
Air pulsé
3
100-120
0:30-0:60
Petits gâteaux secs pâte levée
Air pulsé
3
150-160
0:20-0:40
Petits gâteaux secs pâte
feuilletée
Air pulsé
3
170-1801)
0:20-0:30
Petits pains
Air pulsé
3
1601)
0:20-0:35
3
1)
0:20-0:35
140
1)
0:20-0:30
170
1)
0:20-0:30
Petits biscuits
Petits biscuits pâte brisée
Petits pains
Petits cakes (20/plaque)
Petits cakes (20/plaque)
Voûte et sole
Air pulsé
Voûte et sole
3
3
180
1) Préchauffer le four
2) Utilisez la plaque à haut bord
29
Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin
Air pulsé
Type de gâteau
Air pulsé
niveau de gradin à partir
du bas
Température en °C
Durée
en h : min
2 niveaux
3 niveaux
Choux garnis/éclairs
1/4
---
160-1801)
0:35-0:60
Gâteaux de pâte sablée, secs
1/3
---
140-160
0:30-0:60
Petits biscuits pâte sablée
1/3
1/3/5
150-160
0:15-0:35
Petits gâteaux secs
1/3
1/3/5
140
0:20-0:60
Petits gâteaux pâte molle
1/3
---
160-170
0:25-0:40
Meringues, baisers
1/3
---
80-100
2:10-2:50
Macarons
1/3
---
100-120
0:40-1:20
Biscuits pâte levée
1/3
---
160-170
0:30-0:60
Gâteaux sur plaques à pâtisserie
Petits biscuits
Biscuits pâte feuilletée
1/3
---
Petits pains
1/4
---
Petits cakes (20/plaque)
1) Préchauffer le four
30
1/4
---
170-180
160
140
1)
1)
0:30-0:50
0:30-0:45
0:25-0:40
Conseils de cuisson
Résultat de la cuisson
Le dessous du gâteau
est trop clair
Cause possible
La hauteur de gradin n’est pas
adéquate
Le gâteau se désagrège La température de cuisson est
(il devient pâteux, s’artrop élevée
rondit, de l’eau s’écoule)
La durée de la cuisson est trop
courte
Le gâteau est trop sec
La dorure du gâteau
n’est pas homogène
Le gâteau n’est pas cuit
à la fin de la durée de
cuisson
Solution
Enfoncez le gâteau plus avant
dans le four
Réduisez un peu la température
Prolongez la durée de la cuisson
Une température de cuisson plus élevée ne permet
pas de diminuer la durée de
la cuisson
La pâte est trop liquide
Diminuez la quantité de liquide
Attention à la consistance de la
pâte, en particulier si vous utilisez un appareil ménager pour
mélanger
La température de cuisson est
trop basse
Augmentez la température de
cuisson
La durée de la cuisson est trop
longue
Diminuez la durée de la cuisson
La température et la durée de la Diminuez la température et
cuisson sont respectivement
prolongez la durée de la cuistrop élevée et trop courte
son
La répartition de la pâte n’est
pas homogène
Etalez la pâte de façon homogène
Le filtre à graisse est installé
Enlevez le filtre à graisse
La température de cuisson est
trop basse
Augmentez légèrement la température de cuisson
Le filtre à graisse est installé
Enlevez le filtre à graisse
31
Tableau Turbo pizza
Niveau de
gradin
Température
°C
Durée
en h : min.
Pizzas (de faible épaisseur)
1
180 - 2001)
20 - 30
Pizzas (très garnies)
1
180 - 200
20 - 30
Tourtes
1
180 - 200
45 - 60
Tarte aux épinards
1
160 -180
45 - 60
Quiche Lorraine
1
170 - 190
40 - 50
Gâteau au fromage blanc
1
140 - 160
60 - 90
Gâteau au fromage blanc sur plaque
1
140 - 160
50 - 60
Gâteau aux pommes, couvert
1
150 - 170
50 - 70
Tourte aux légumes
1
160 - 180
50 - 60
Pain plat
1
250 - 2701)
10 - 20
Gâteau feuilleté
1
160 - 1801)
40 - 50
1
1)
12 - 20
1)
15 - 25
Nnature de la préparation
Tartes flambées
Vol-au-vent
1
250 - 270
180 - 200
1) Préchauffer le four.
Tableau gratins
Plat
Fonction dufour
Tempé-rature
°C
Durée
h. : min.
Gratin de pâtes
Voûte et sole
1
180-200
0:45-1:00
Lasagne
Voûte et sole
1
180-200
0:25-0:40
Air pulsé
1
160-170
0:15-0:30
Air pulsé
1
160-170
0:15-0:30
Gratins sucrés
Voûte et sole
1
180-200
0:40-0:60
Gratins de poisson
Voûte et sole
1
180-200
0:30-1:00
Air pulsé
1
160-170
0:30-1:00
1)
Gratin de légumes
Baguettes garnies
1)
Légumes farcis
1) Préchauffez le four
32
Niveau de
cuisson
Tableau des surgeléset des plats cuisinés
Niveaude cuisson
Température
°C
Temps
Voûte et sole
3
selon les
indicationsdu fabricant
selon les
indicationsdu fabricant
frites1)
(300-600 g)
Air pulsé
3
200-220
15-25 minutes
Baguettes
Voûte et sole
3
selon les
indicationsdu fabricant
selon les
indicationsdu fabricant
Tarte aux fruits
Voûte et sole
3
selon les
indicationsdu fabricant
selon les
indicationsdu fabricant
Produits à cuire
Pizza surgelée
Fonctions dufour
1) Remarque : veuillez retourner les frites 2 à 3 fois
Rôtissage
Fonction four Air pulsé
Plats à rôtir
• Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez
les consignes d’utilisation du fabricant !).
• Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur la lèchefrite ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé la lèchefrite.
• Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans un plat
de cuisson pourvu d’un couvercle . Cela rend la viande plus juteuse.
• Vous pouvez faire rôtir toutes les viandes susceptibles de cuire en formant
une croute dans un plat à rôtir sans couvercle .
3
Remarques concernant le tableau de rôtissage
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-après sont des valeurs indicatives.
• Nous vous recommandons de faire seulement rôtir au four des morceaux
de viande et de poisson pesant 1 kg minimum .
• Pour éviter que le jus de la viande ou la graisse brûle, nous vous recommandons d’ajouter un peu d’eau dans le plat à rôtir.
• Si nécessaire, retournez le rôti (au bout de 1/2 - 2/3 de la durée de la cuisson).
• Arrosez plusieurs fois les rôtis de grande taille et la volaille avec le jus. Le
rôti sera meilleur.
• Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes avant la
fin de la cuisson.
33
Tableau des aliments à rôtir
Air pulsé
Aliments à rôtir
Niveau de cuisson
Temps de
cuisson en
minutes
Température
en °C
1 niveau
2 niveaux
1 kg de rôti de porc (collier, jambonneau, rôtis roulés), selon
l’épaisseur
150-160
1
---
14-20
Côtes de proc salée, selon
l’épaisseur
150-160
1
---
10-15
Rôti de viande hachée
160-170
1
---
60-70
150-160
Porc
Boeuf
Rôti de boeuf, selon l’épaisseur
Filet de boeuf, selon l’épaisseur
Roast beef, selon l’épaisseur
1
---
18-20
1)
1
---
6-8
1)
1
---
8-10
170-180
1
---
14-17
170-180
1
---
90
220-2301)
3
4/1
5-8
220-230
1)
3
4/1
12-15
220-230
1)
3
4/1
15-20
1)
3
4/1
15-20
190-200
190-200
Veau
Rôti de veau, selon l’épaisseur
Agneau
Gigot d’agneau (1800 g)
Morceaux de viande à cuire sur la plaque du four
Escalopes “cordon bleu”
Saucisses
Escalopes ou côtelettes panées
Boulettes de viande
210-220
Poisson
Truite pesant 200-250 g
190-200
3
---
20-25
4 filets de truite (poids à la
pièce 200 g)
170-180
3
---
20-25
Filets de sandre panés(poids total env. 1 kg)
190-200
3
---
25-30
Poulet
150-160
1
---
55-60
1 kg de rôti de dinde, selon
l’épaisseur
150-160
1
---
11-15
Canard (2000-2500 g)
150-160
1
---
90-120
Oie (4500 g)
150-160
1
---
150-180
Volaille
34
1) Préchauffez le four
Grillades de surface
1
3
Fonction Four : Gril
ou Maxi-gril
à la température maximum
Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller
un aliment.
Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le
four vide pendant 5 minutes !
•
•
•
•
Pour griller, placez la grille dans le niveau d’utilisation recommandè.
Veuillez toujours placer la plaque dans le 1er niveau d’utilisation u bas.
Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont particulièrement adaptés pour le gril.
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à
griller
Niveau de gratin
Durée de la grillade
1. Côté
2. Côté
Boulettes de viande hâchée
4
8-10 min
6-8 min
Filet de porc
4
10-12 min
6-10 min
Saucisses à griller
4
8-10 min
6-8 min
Steacks dans le filet de porc
ou de veau
4
6-7 min
5-6 min
Filet de bœuf, rosbif
(env 1 kg)
3
10-12 min
10-12 min
Pains toastés1)g
3
4-6 min
3-5 min
Toasts garnis
3
6-8 min
---
1) Sans la préchauffer
35
Grill turbo
Fonction du four : Gril turbo
Plat
36
Température
en °C
Niveau de
cuisson
Temps de
grillade en
minutes
Retournez
après...
minutes
Poulet (900-1000 g)
160
3
50-60
25-30
Rôti de porcfarci (2000 g)
160
1
90-95
45
Gratin de pâte
180
1
30
---
Gratin de pommes de terres
200
3
20-23
---
Gnocchi, gratinés
180
3
20-23
---
Choux-fleur avec de la
sauce hollandaise
200
3
15
---
Sécher des aliments avec le Air chaud
Fonction Four: Air pulsé
• Utilisez des plaques graissées ou recouvertes de papier à four.
• Pour obtenir de meilleurs résultats, éteignez le four à la moitié du temps
de desséchage, ouvrez la porte du four et laissez refroidir pendant toute la
nuit.
• L’aliment sera alors parfaitement desséché.
Aliment à sécher
Température
en °C
Niveau d’enfournement
Gradin 1
Gradin 2
Temps en heures
(valeur indicative)
Légumes
Haricots
60-70
3
1/4
6-8
Poivrons (lamelles)
60-70
3
1/4
5-6
Potage de légumes
60-70
3
1/4
5-6
Champignons
50-60
3
1/4
6-8
Choux
40-50
3
1/4
2-3
Prunes
60-70
3
1/4
8-10
Abricots
60-70
3
1/4
8-10
Pommes en tranches
60-70
3
1/4
6-8
Poires
60-70
3
1/4
6-9
Fruits
37
Faire des conserves
Fonction Four : Sole
• Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de
même dimension disponibles dans le commerce.
• Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne
sont pas adaptés.
• Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du bas
.
• Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y
déposer jusqu’à six bocaux en verre de un litre chacun.
• Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement fermés.
• Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en
contact les uns avec les autres.
• Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez d’humidité dans le four.
• Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour
1-bocal de 1 litre, au bout d’env 35-60 minutes), éteignez le four ou diminuez la température sur 100°C (voir tableau).
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives.
Température
en°C
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
Fraises, myrtilles, framboises,
groseilles à maquereau mûres
160-170
35-45
---
Groseilles à maquereau vertes
160-170
35-45
10-15
160-170
35-45
10-15
Type de conserve
Baies
Fruits à noyau
Poires, coings, pruneaux
38
Température
en°C
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
160-170
50-60
5-10
160-170
40-60
10-15
Concombres
160-170
50-60
---
Cornichons mélangés
160-170
50-60
15
Choux-raves, petits pois,
asperges
160-170
50-60
15-20
Haricots
160-170
50-60
---
Type de conserve
Légumes
Carottes1)
Champignons
1)
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
39
Nettoyage et entretien
1
Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.
Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le four
avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Attention : N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ou
d’objet tranchant.
Façade du four
• Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse.
• Si la façade est en métal, nettoyez-la à l’aide d’un produit de nettoyage
habituel.
Intérieur du four
1
3
3
1
40
Avertissement : Avant de nettoyer le four, assurez-vous qu’il est hors tension et qu’il est froid.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facilement être éliminées et ne risquent pas de brûler. La Pyrolyse peut provoquer des décolorations des revêtements de surface.
1. Allumez l’éclairage du four pour procéder au nettoyage.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau savonneuse puis
séchez-le.
En cas de salissures coriaces, utilisez la fonction Pyrolyse pour nettoyer le
four.
Avertissement ! Si vous utilisez un spray de nettoyage, il est impératif de se
conformer aux instructions du fabricant du produit.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat) après chaque utilisation et faites-les bien
sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
Filtre à graisse
1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lavevaisselle.
2. En cas de saletés fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à
laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de produit vaisselle.
Nettoyage pyrolytique
1
1
3
Mise en garde : Le four devient très chaud lors de ce processus. Veuillez
tenir les enfants hors de portée.
Attention ! Avant d’exécuter la pyrolyse, toutes les pièces amovibles,y
compris la grille, doivent être retirés du four.
Si vous utilisez le plateau de cuisson multi-usages, disponible en tant
qu’accessoire, vous devez le retirer avant la pyrolyse.
Si la grille ou le plateau de cuisson multi-usages sont encore dans le four, «
C1 » apparaît au niveau de l’horloge.
Grâce à l’arrêt de sécurité, le processus de pyrolyse ne peut pas être démarré afin de protéger la grille ou le plateau de cuisson.
Procédez à la pyrolyse
1. Eliminez au préalable le plus gros des salissures manuellement.
2. Positionnez l’interrupteur pour les fonctions du four sur Pyrolyse
– ”Pyr 1“ s'affiche.
3. Appuyez sur la touche Pyrolysé temps
.
Le nettoyage pyrolytique commence ensuite.
3
.
L’ Eclairage est hors-service.
Lorsque la température prévue est atteinte, la porte est verrouillée.
Les barres de l’affichage du chauffage sont allumées jusqu’à ce que la porte
se déverrouille.
41
Modifier la durée de la pyrolyse
1. Même marche à suivre que pour la pyrolyse.
2. Tant que Duree
clignote, sélectionnez à l’aide de la touche Pyrolysé
temps
la durée de pyrolyse que vous souhaitez:
Appuyez sur la touche Pyrolysé temps
1 x = ”Pyr 1“ ou si
la touche Pyrolysé temps
2 x = ”Pyr 2”.
Le nettoyage pyrolytique commence ensuite.
3
Si Duree
ne clignote plus, appuyez à nouveau sur la touche Sélection
et procédez ensuite au réglage.
Modifier l’heure d’arrêt de la pyrolyse
L’heure d’arrêt de la pyrolyse peut être différée à l'aide de la fonction Horloge Fin (dans les 2 minutes suivant le paramétrage de la pyrolyse).
Quand et quelle pyrolyse utiliser:
– ”Pyr 1“- 3:15 = pyrolyse intensive: pour une importante salissure,
– ”Pyr 2”- 2:15 = pyrolyse simple: pour une faible salissure.
42
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté
gauche et du côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du four (1) et ensuite le décrocher à
l'arrière (2)
3
Mettre en place le gradin fil
Important! Les extrémités arrondies des
tiges de guidage doivent être orientées
vers l'avant!
Pour la mise en place, accrochez d'abord
la grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2).
43
Eclairage du four
1
3
Avertissement : Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du
four :
– Mettez le four hors service !
– Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l’armoire à fusibles.
Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et le
verre de protection.
Remplacer la lampe du four / nettoyer
le verre de protection
1. Enlever le verre de protection
en le dévissant vers la gauche et nettoyez-le.
2. Si nécessaire :
remplacer la lampe du four 40 Watt,
230 V, résistant à une temperature de
300 °C.
3. Remettre le verre de protection en place.
Remplacer la lampe latérale du four/Nettoyer la vitre de protection
1. Enlevez le gradin fil de gauche.
2. Enlevez la vitre de protection à l'aide
d'un objet étroit arrondi (p. ex. une
cuillère à café) et nettoyez-la.
3. Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four halogène, 20 watts, 12 V, résistant à une
température de 300 °C.
3
44
Saisissez toujours la lampe halogène
avec un chiffon afin d'éviter le dépôt de
résidus gras de traces de doigts.
4. Remettez la vitre de protection en place.
5. Mettez en place le gradin fil.
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières
de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les
côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la
première position d’accrochage (env.
45°).
4. Saisissez chaque côté de la porte du
four et dégagez-la du four en la tirant
en oblique vers le haut (attention la
porte est lourde !).
3
Déposez la porte du four (face extérieure
vers le bas) sur un support doux et plan,
sur une couverture par exemple, pour
éviter de la rayer.
45
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du
four, côté poignée vers soi et en bas, et
maintenez-la dans un angle d’env. 45°.
Introduisez simultanémentles charnières situées dans la partie inférieure de
la porte dans les deux charnières présentes dans le bas du four. Baissez la
porte vers le bas, jusqu’au point de résistance.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Rabattez le levier de serrage (A) situé
sur les deux charnières de la porte
dans leur position d’origine.
4. Fermez la porte du four
46
Porte vitrée du four
1
La porte du four est équipée de quatre vitres appliquées l’une derrière
l’autre. Les vitres intérieures sont amovibles pour permettre le nettoyage.
Attention ! Sous l’effet d’un choc, en particulier au niveau des arêtes de la
vitre avant, le verre peut se briser.
Démontage des vitres de la porte
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de
la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les
côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la
première position d’accrochage (env.
45°).
4. Saisissez des deux côtés de la porte le
support de la porte (B) situé sur l'arête
supérieure de celle-ci et poussez-le
vers l’intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture du
support. Puis retirez le support en le
sortant vers le haut.
47
5. Saisissez une vitre à la fois par son
bord supérieur et dégagez-la du guide
en la soulevant vers le haut.
Nettoyage des vitres de la porte
Lavez les vitres de la porte à l'eau savonneuse en prenant soin de bien les
rincer et de les essuyer soigneusement.
Montage des vitres de la porte
1. Insérez les vitres de la porte l’une après
l’autre, en procédant en oblique par le
haut, dans le profil de la porte situé au
niveau de l'arête inférieure de la porte,
puis abaissezles.
3
Insérez d’abord les deux plus petites vitres, et la plus grande en dernier lieu.
2. Saisissez le support de la porte (B) sur
les côtés, appliquez-le dans sa position
d'origine sur le bord intérieur de la porte et fixez-le sur l'arête supérieure de la
porte.
48
3
Un rail de guidage (C) est présent sur le
support de la porte. Celui-ci doit être introduit entre la vitre extérieure de la porte
et le coude de guidage (D).
La fermeture de l’attache (E) doit être encliquetée.
3. Ouvrez complètement la porte du four.
4. Rabattez le levier de serrage (A) situé
sur les deux charnières de la porte
dans leur position d’origine..
5. Fermez la porte du four
49
Que faire si …
Symptômes
Le four ne chauffe pas
Cause possible
Solution
Le four n’est pas branché
Branchez le four
L’heure n’est pas réglée
Réglez l’heure
Les réglages nécessaires
n’ont pas été effectués
Vérifiez les réglages
La désactivation de sécuri- Voir la désactivation de sécuté s’est enclenchée
rité
Le fusible de l’installation
domestique (disjoncteur)
s’est déclenché.
Vérifiez le fusible S’il se redéclenche plusieurs fois, contactez un électricien agréé.
L’éclairage du four est en pan- L’ampoule est grillée
ne
Remplacez l’ampoule
La pyrolyse ne fonctionne pas
(l’horloge affiche ”C1“)
La grille/le tiroir à ustensiles n’ont pas été retirés
Enlevez la grille/le tiroir à ustensiles
La touche F2 apparaît sur la
minuterie
Porte non correctement
fermée ou verrouillage de
la porte défectueux.
Fermer correctement la porte
;
Eteindre puis remettre en marche l’appareil sur le fusible de
la maisonou le commutateur
de sécurité du disjoncteur ;
En cas de persistance de l’affichage, contacter le service
après-vente.
L’horloge affiche un code d’er- Erreur électronique
reur non indiqué ci-dessus
Désactivez puis réactivez
l’appareil par l’intermédiaire
du fusible domestique ou du
disjoncteur dans le boîtier du
fusible.
Si les messages réapparaissent, adressez-vous au service après-vente
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au
problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
50
1
3
3
Avertissement ! Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. Des réparations inadéquates peuvent
s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du
technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en
cours de garantie.
Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de
condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou
juste après une cuisson.
51
Instructions d'installation
1
1
Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du
ressort exclusif de spécialistes agréés.
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
Consignes de sécurité pour l’installateur
• Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant de débrancher l’appareil du secteur au niveau de tous les pôles une ouverture des
contacts d’au moins 3 mm.
Sont considérés comme appropriés des dispositifs de protection tels que
par ex. les disjoncteurs, les fusibles (dévisser les fusibles de leur socle),
les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
• L’encastrement doit garantir la protection contre tout contact.
• Le niveau de sécurité de l’armoire encastrable doit être conforme à
DIN 68930.
• Les cuisinières et les plaques de cuisson encastrables sont équipées de
systèmes de branchement spécifiques. Par mesure de sécurité, elles ne
peuvent être combinées qu’avec des appareils du même fabricant.
52
53
54
55
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
9000 St. Gallen
Vonwilstrasse 15
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
8604 Volketswil
Hölzliwisenstrasse 12
6032 Emmen
Buholzstrasse 1
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern
Ey 5
Ersatzteilverkauf
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
0848 848 023
Fachberatung / Verkauf
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein,
Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung
und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
56
Points de Service
1028 Préverenges
Le Trési 6
Points de vente de rechange
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
0848 848 023
Demonstration / Vente
8048 Zürich
Badenerstrase 587
044 405 81 11
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de
livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen
d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi
que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un
tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobservation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de
force majeure.
57
Servizio dopo vendita
6916 Grancia
Zona Industriale E
Vendita pezzi di ricambio
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
0848 848 023
Consulente (cucina) / Vendita
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
044 405 81 11
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione (fa stato la data della fattura, del
certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto).
Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza
delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel
Schweiz: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen
bei http://www.electrolux.ch
Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien
Pour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces détachées, des accessoires et des produits d'entretien en ligne sur http://www.electrolux.ch
Ricambi, accessori e prodotti di pulizia
Per la Svizzera: Ricambi, accessori e prodotti di pulizia si possono ordinare
direttamente sul sito internet http://www.electrolux.ch
58
Service après-vente
En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez contacter
notre Consumer Services.
Pour pouvoir vous dépanner dans les plus
brefs délais, nous nécessitons les informations suivantes :
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil,
nous vous recommandons de les consigner à cet endroit.
Désignation du modèle
.....................................
PNC :
.....................................
S-No :
.....................................
59
315 7892 01-A-160106-01
Sous réserve de modifications
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de
55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs,
tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de
dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde.

Manuels associés