▼
Scroll to page 2
of
20
HOTTE CHM162 SOMMAIRE A l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’installateur Avertissements importants 2 Caractéristiques techniques 11 Description de l’appareil 4 Branchement électrique 12 Utilisation de votre hotte 5 Installation 13 Entretien et nettoyage 6 En cas d’anomalie de fonctionnement 8 Conditions de garantie 9 Service après-vente 10 Comment lire votre notice d’utilisation ? Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation. Instructions de sécurité Description d’opérations étape par étape Conseils et recommandations Informations liées à la protection de l’environnement 1 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant . Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. dépôts de graisse risque d’occasionner un incendie. • Ne laissez jamais des fritures sous la hotte sans surveillance attentive. Les huiles et graisses portées à très haute température peuvent prendre feu. • Ne laissez pas un brûleur à gaz allumé sans récipient, la flamme pourrait abîmer le filtre de l’appareil. Utilisation Installation • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet. • A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison ou sur le bon d’enlèvement dont vous garderez un exemplaire. • Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu. • Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. • Débranchez toujours la hotte avant de procéder à son nettoyage et son entretien. • Aérez convenablement la pièce en cas de fonctionnement simultané de la hotte et d’autres appareils alimentés par une source d’énergie différente de l’énergie électrique. Ceci afin que la hotte n’aspire pas les gaz de combustion. • Ne faites jamais flamber des préparations sous la hotte. Les flammes aspirées risqueraient de détériorer les filtres et provoquer un incendie. • Respectez la fréquence de nettoyage et de remplacement des filtres. L’accumulation de • L’appareil doit être débranché pendant l’installation ou dans l’éventualité d’une intervention. • L’installation de votre appareil doit être réalisée par un technicien qualifié. • Vérifiez que la tension du réseau correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte (voir caractéristiques techniques). • Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. • Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne raccordez pas l’appareil à un conduit d’évacuation de fumées de combustion (chaudière, cheminée, etc...) ou à une VMC (ventilation mécanique contrôlée). • Le conduit d’évacuation, quel qu’il soit, ne doit pas déboucher dans les combles. • Dans le cas où l’appareil est reliée directement à l’installation électrique, interposez un interrupteur bipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. • Installez la hotte à une distance de sécurité d’au moins 65 cm d’un plan de cuisson électrique, gaz ou mixte. Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d’incendies provoqués par l’appareil du fait du non-respect de ces avertissements. 2 Protection de l’environnement • Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, veillez à mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. • Informez-vous, auprès des services de votre commune, des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil. 3 DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1. Touche d’éclairage 5. Voyant de fonctionnement Pour éclairer le plan de cuisson, appuyez sur cette touche. Il s’allume dès que la touche Marche / Arrêt est enclenchée quelque soit la vitesse d’aspiration sélectionnée. 2. Touche Marche / Arrêt En appuyant sur cette touche, l’appareil fonctionne à la vitesse minimum. En appuyant une seconde fois sur cette touche, l’appareil s’arrête. 3. Touche vitesse intermédiaire Appuyez sur la touche Marche / Arrêt avant de sélectionner cette vitesse. 4. Touche vitesse maximum Appuyez sur la touche Marche / Arrêt avant de sélectionner cette vitesse. 4 UTILISATION DE VOTRE HOTTE Utilisation en version recyclage L’air est filtré puis renvoyé dans la pièce. Pour cela, il convient d’adapter un filtre à charbon actif (disponible en option). Pour monter le filtre à charbon actif : 1. Mettez à l’arrêt l’appareil en appuyant sur les touches « Eclairage » et « Marche / Arrêt ». 2. Ouvrez la grille d’aspiration en déplaçant vers l’intérieur de la hotte les deux arrêts (fig.1) et faites-la pivoter vers le bas. 3. Montez le filtre à charbon actif sans oublier de placer le sélecteur de conversion sur la position recyclage (fig. 2). 4. Remettez en place la grille d’aspiration. fig. 1 P Utilisation en version évacuation L’air est évacué hors de l’habitation par l’intermédiaire d’un tuyau. fig. 2 Conseils d’utilisation • Le meilleur rendement de l’appareil s’obtient en version évacuation, nous vous conseillons par conséquent d’utiliser l’appareil dans cette version lorsque cela est possible. • Pour un meilleur rendement, utilisez la vitesse minimale pour de faibles concentrations de fumées et d’odeurs, la vitesse intermédiaire, dans les conditions normales et la vitesse maximale pour de fortes concentrations d’odeurs et de vapeurs. • Nous vous recommandons de mettre l’appareil en marche avant de procéder à la cuisson et de le laisser fonctionner quelques minutes encore après la cuisson, jusqu'à ce que toute odeur ait disparu. • Pour que l’appareil fonctionne correctement, les fenêtres de la cuisine doivent rester fermées. Vous pouvez, en revanche, ouvrir une fenêtre dans une pièce adjacente (fig. 3). fig. 3 5 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Débranchez l’appareil avant de procéder à l’entretien et au nettoyage de l’appareil. Un entretien régulier de votre appareil est une garantie de bon fonctionnement, de bon rendement et de durabilité. Filtre à graisse Le filtre à graisse est composé d’une grille d’aspiration et d’un filtre métallique. La grille d’aspiration Nettoyez-la une fois par mois environ avec un chiffon, de l’eau chaude et du détergent doux. Rincez-la et séchez-la. Le filtre à graisse métallique Le filtre métallique doit être nettoyé deux fois par mois minimum. Utilisez une brosse, de l’eau chaude et un détergent doux. Rincez-le et séchez-le soigneusement avant de le remettre en place. Pour retirer le filtre métallique 1. Mettez à l’arrêt l’appareil en appuyant sur les touches « Eclairage » et « Marche / Arrêt ». 2. Ouvrez la grille d’aspiration en déplaçant vers l’intérieur de la hotte les 2 arrêts et faites-la pivoter vers le bas (fig. 4). 3. Retirez les clips en métal (M) et enlevez le filtre métallique (N) (fig. 5). fig. 4 Le filtre à charbon actif Si vous utilisez votre appareil en version recyclage, remplacez le filtre à charbon actif régulièrement dès que vous constatez une baisse d’efficacité d’absorption (tous les 6 mois environ dans des conditions normales d’utilisation). 5. 6. 7. 8. fig. 5 Pour retirer le filtre à charbon actif : Mettez à l’arrêt l’appareil en appuyant sur les touches « Eclairage » et « Marche / Arrêt ». Ouvrez la grille d’aspiration en déplaçant vers l’intérieur de la hotte les deux arrêts (fig.4) et faites-la pivoter vers le bas. Retirez le filtre à charbon actif usagé et remplacez-le par un filtre neuf. Remettez en place la grille d’aspiration. 6 La carrosserie Lavez-la à l’eau tiède avec un détergent doux (produit pour la vaisselle par exemple). N’employez jamais de produits abrasifs ou caustiques. Le non-respect des instructions de nettoyage de l’appareil et des filtres peut occasionner des incendies. Veuillez respecter strictement les consignes d’entretien. Les ampoules d’éclairage * Pour remplacer les ampoules d’éclairage 1. Débranchez l’appareil. 2. Ouvrez la grille d’aspiration en déplaçant vers l’intérieur de la hotte les 2 arrêts et faites-la pivoter vers le bas (fig. 6). 3. Remplacez les ampoules défectueuses (Fig.7) par une ampoule identique et de même puissance (40 W max). fig. 6 fig.7 7 EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT SYMPTOMES SOLUTIONS La hotte ne fonctionne pas ... Vérifiez que : • il n’y a pas de coupure de courant. • la touche Marche / Arrêt et/ou qu’une touche de vitesse d’aspiration ont été effectivement appuyées. La hotte a un rendement insuffisant ... Vérifiez que : • la vitesse moteur sélectionnée est suffisante pour la quantité de fumée et de vapeur dégagée. • La cuisine est suffisamment aérée pour permettre une prise d’air. • le tuyau et la sortie de la hotte ne sont pas obstrués. • le sélecteur de conversion soit sur la bonne position (sur le symbole (P) pour l’installation en version évacuation). P Vérifiez que : La hotte s’est arrêtée au cours du fonctionnement... • il n’y a pas de coupure de courant. • le dispositif à coupure omnipolaire ne s’est pas enclenché. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Attendez. Appuyez de nouveau sur la touche Marche / Arrêt et/ou sur une vitesse d’aspiration. 8 CONDITIONS DE GARANTIE installation défectueuse ou non conforme aux règles et prescriptions imposées par les organismes de distribution de l’Electricité, de l’Eau, du Gaz, etc. l si l’utilisateur a apporté une modification sur le matériel ou enlevé les marques ou numéros de série. l si une réparation a été effectuée par une personne non agréée par le constructeur ou le vendeur. l si l’appareil a été utilisé à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que des buts ménagers pour lesquels il a été conçu. l si l’appareil a été acheté ou réparé hors du territoire français. Garantie contractuelle Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces défectueuses, sauf dans les cas prévus au chapitre «Réserves». Conditions d’application : Pour l’application de cette garantie, vous devez vous adresser au distributeur qui vous a vendu l’appareil et lui présenter le Certificat de Garantie. En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou non prendre à sa charge les frais de main d’œuvre, ainsi que les frais de déplacement et de transport, selon les conditions de vente qu’il pratique. Réserves : Nous attirons votre attention sur le fait que cette garantie ne pourra être appliquée : l si les détériorations proviennent d’une cause étrangère à l’appareil (chocs, variations anormales de la tension électrique, etc.) ou du non-respect des conditions d’installation ou d’utilisation indiquées dans cette Notice d’Utilisation, fausse manoeuvre, négligence, Garantie légale Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés, la dite garantie s’appliquant en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil. GARANTIE EUROPEENNE FAURE professionnel ou semi-professionnel). Si vous deviez déménager vers un autre pays d’Europe, la garantie accompagne votre appareil jusqu'à votre nouvelle résidence, aux conditions suivantes : n La date de départ de la garantie est la date d’achat du produit. n La durée de la garantie ainsi que son étendue (pièces et/ ou main d’œuvre) sont celles en vigueur dans le nouveau pays où l’appareil est utilisé. n Le bénéficiaire de la garantie est le propriétaire de l’appareil. La garantie ne peut être cédée ou transférée à une autre personne. n Votre nouvelle résidence est dans l’Union Européenne ou dans un pays de l’Association Européenne de Libre Echange. n L’appareil est installé et utilisé conformément aux instructions de la notice d’utilisation, et utilisé à des fins domestiques normales (ceci excluant notamment tout usage intensif , n L’appareil est installé conformément aux normes de sécurité et à la législation en vigueur dans votre nouveau pays de résidence. Pour toute question concernant la garantie européenne, vous pouvez prendre contact avec l’un de nos Services Consommateurs : France & 03 44 62 28 28 ) BP 50142 - 60307 Senlis cédex Allemagne & +49 (0)911 323 2600 Italie & +0434 1678 47 053 (uniquement à partir de l’Italie) Royaume-Uni & +08705 950 950 (uniquement à partir du Royaume Uni) Suède & +46 (0)20 78 77 50 9 SERVICE APRES-VENTE En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez- En cas d’intervention sur votre appareil, vous à la rubrique « EN CAS D’ANOMALIE DE exigez du service après vente les pièces de FONCTIONNEMENT ». Si malgré toutes les rechange Certifiées Constructeur. vérifications une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat,...), veuillez consulter l’Assistance Technique Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente. Plaque signalétique En appelant un service après vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil, sur la partie arrière. 10 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Haut.: Larg.: Prof. : 140 mm 600 mm 483 mm Tension secteur 230 - 240 V Classe de sécurité électrique 2 Puissance moteur 1 x 120 W Puissance totale 200 W Eclairage 2 x 40 W (E14) Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes : n 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives, n 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives. 11 BRANCHEMENT ELECTRIQUE • Cet appareil ne peut être branché qu’en • Le cordon secteur est à 2 conducteurs 230 V monophasé. (double isolation). • Vérifiez que la puissance de l’installation est • NE PAS RACCORDER L’APPAREIL A LA suffisante, et que les lignes sont en bon état TERRE. et peuvent supporter l’intensité absorbée par l’appareil, compte tenu des autres appareils • Si vous disposez d’un socle de prise de électriques branchés. courant comportant une mise à la terre, vous pouvez l’utiliser pour le branchement , mais • Dans le cas où l’appareil est relié aux en aucun cas le câble d’alimentation de canalisations électriques fixes, un dispositif l’appareil ne devra être relié à la terre. de séparation omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm doit être prévu dans l’installation fixe. Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou accident provoqué par un raccordement électrique non conforme. SCHEMA ELECTRIQUE 12 INSTALLATION Assurez-vous que l’appareil, une fois installé, est facilement accessible à un technicien, dans l’éventualité d’une intervention. Une installation incorrecte remet en cause la sécurité de cette hotte. Toute installation doit être conforme aux réglementations locales concernant l’évacuation d’air vicié. Installez la hotte à une distance de sécurité (fig. 8) d’au moins 65 cm d’un plan de cuisson électrique, gaz ou mixte. L’appareil peut être installé sur un mur ou sous un meuble de cuisine. fig. 8 Avant d’installer la hotte Nous vous conseillons de retirer la grille d’aération pour faciliter l’installation de l’appareil. Pour cela, ouvrez la grille d’aspiration en déplaçant vers l’intérieur de la hotte les 2 arrêts et faites-la pivoter vers le bas et retirez-la (fig.9). Utilisation en version évacuation Si vous optez pour une utilisation en version évacuation, il est nécessaire d’étudier l’emplacement du trou à réaliser (mur, meuble au dessus de la hotte ou plafond) en fonction des 2 sorties proposées sur la hotte (fig. 10). Vous devrez alors placer correctement la buse C (l’arrêt D coïncidant avec les fentes de l’ouverture supérieure) sur la base de l’appareil et l’obturateur E (l’arrêt F coïncidant avec les fentes de l’ouverture arrière) à l’arrière de l’appareil si vous choisissez une évacuation par le dessus et inversement si vous choisissez une évacuation par l’arrière (fig. 11). Percez ensuite un trou de 133 mm de diamètre en fonction du lieu d’évacuation (mur ou plafond) (fig. 12). 13 Utilisation en version recyclage Placez correctement l’obturateur E (l’arrêt F coïncidant avec les fentes de l’ouverture supérieure) sur la base de l’appareil (fig. 11). Fixation sous un meuble Fixation murale Préparation du meuble 1. Percez un trou au bas et sur le dessus du meuble, si vous avez choisi l’évacuation par le haut, pour le passage du tuyau d’évacuation (fig. 13). Il n’est pas nécessaire d’effectuer ce perçage si vous choisissez d’utiliser l’appareil en version recyclage. 2. La hotte n’étant pas fourni avec un gabarit de perçage, repérez sur la base du meuble l’emplacement des 4 trous à réaliser en respectant les indications sur la figure 17. Fixation de la hotte 1. Percez les 4 trous. 2. Insérez 4 vis (non livrées avec l’appareil) par l’intérieur du meuble dans les 4 trous préalablement percés. 3. Raccordez un tuyau d’évacuation flexible à la buse. 4. Procédez au raccordement électrique. 1. L’appareil n’étant pas fourni avec un gabarit de perçage, tracez une ligne verticale par rapport au plan de cuisson. 2. Repérez les 4 trous à réaliser comme indiqué sur la figure 14. 3. Percez les trous et insérez les 4 chevilles livrées avec l’appareil. 4. Placez 2 des 4 vis fournies avec l’appareil (G) dans les 2 chevilles supérieures sans les visser à fond (fig. 15). 5. Accrochez la hotte aux vis puis vissez à fond par l’intérieur de la hotte. 6. Fixez complètement la hotte en insérant les deux autres vis H (fig. 16). 7. Procédez au raccordement électrique. Vérifiez que le sélecteur de conversion soit sur la bonne position (sur le symbole (P) pour l’installation en version évacuation). P 14 Version évacuation Les meilleurs rendements s’obtiennent avec des tuyaux courts et directs. Le tuyau d’évacuation doit être d’un diamètre de 125 mm. Il doit être en matière auto-extinguible. Sa longueur totale ne doit pas excéder : n 3 mètres, avec un coude, n 2 mètres, avec deux coudes. Sur les segments horizontaux, le tuyau doit avoir une légère inclinaison vers le haut (10 % environ), afin de faciliter l’évacuation de l’air. Pour maintenir le tuyau et assurer une étanchéité, utilisez un collier de serrage (non fourni avec l’appareil). Le raccordement peut se faire sur un conduit extérieur. Dans les appartements modernes, seules les gaines de ventilation prévues à cet effet peuvent être employées. Ne raccordez jamais la hotte à des conduits d’évacuation de fumées utilisés par des appareils fonctionnant avec une source d’énergie autre que l’électricité. Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne raccordez pas l’appareil à un conduit d’évacuation de fumées de combustion (chaudière, cheminée, etc...) ou à une VMC (ventilation mécanique contrôlée). 15 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 fig. 13 fig. 14 16 fig. 15 fig. 16 fig. 17 17 AME•0106•Notice d'utilisation 15/02/01 14:48 Page 2 FAURE Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs. Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS FAURE est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons. AVANT L’ACHAT Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision à toutes vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des conseils pour vous aider dans votre choix, en fonction de vos propres besoins. APRÈS L’ACHAT Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur. A BIENTÔT ! SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS FAURE BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX TEL. : 03 44 62 28 28 - FAX : 03 44 62 21 54 E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h. Pour toute question technique : ASSISTANCE CONSOMMATEURS BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX TEL. : 03 44 62 27 73 E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi AME•0106•Notice d'utilisation 15/02/01 14:48 Page 3 Electrolux Home Products France – S.A.S. au capital de 67 500 000 € – 552 042 285 RCS SENLIS Service Conseil Consommateurs BP 50142 60307 Senlis Cedex tél. : 03 44 62 28 28 Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78). The Electrolux Group. The world’s No.1 choice. Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d’appareils domestiques, d’entretien et d’extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d’environ 14 milliards d’Euros dans plus de 150 pays à travers le monde. 04306570/1